Maio/2014/ 5 月号. BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo ~つながりあういのちの発見 ~ APRESENTAÇÃO DO NOVO MISSIONÁRIO DO DHARMA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Maio/2014/ 5 月号. BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo ~つながりあういのちの発見 ~ APRESENTAÇÃO DO NOVO MISSIONÁRIO DO DHARMA"

Transcrição

1 BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo がつ ごう Maio/2014/ 5 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ どうぼうしんぶん同朋新聞 しんしゅうおおたには真宗大谷派 べついん別院だより ブぶらじるべついんなんべいほんがんじラジル別院南米本願寺はっけん ~つながりあういのちの発見 ~ しんにんかいきょうし しょうかい 新任開教使のご紹介 さいご最にほんごので 日 後になりますが ポぽるとがるご 本語が多 べんきょうちゅうルトガル語もまだまだ勉強中ですおおおもごようしゃくなると思いますが御容赦ください しどうべんたつみなさんのご指導ご鞭撻のほどお願 ねがもうい申し上 あげます ささきはじめ佐々木萌 はじたびかいきょうし初めまして この度 開ささきはじめ佐々木萌です ちゃくにんあいさつじこしょうかい着任にあたりご挨拶と自己紹わたくしうそだにほん私の生まれと育ちは 日ねんしょうぎょうじちょうなん 1986 年に正行寺の長 は 27 歳 きょうと京 さいどくしんで独おおたにだいがく 身です そつぎょう 都の大谷大学を卒業後ときえんその時のご縁もありこの度 べついんなんべいほんがんじ 男として生 ごひがしほんがんじ 東 たびかいきょうし 開 うねんれいまれました 年齢 さんねんつとめ 本願寺に三年務 教使としてブぶラジルらじる 別院南米本願寺へこさせていただきました ビびザの申ざしんせいとうもんだいねんくおそ請等の問題で 1 年ほど来るのが遅くなりまがつにちぶじくしたが 4 月 12 日に無事に来ることができました わたくしみじゅくものいたたた私は まだまだ未熟者で至らないところも多々ありまわたしじしんおなひとりしんしゅうおおたにはもんすが 私自身みなさんと同じ1 人の真宗大谷派の門とともしんらんしょうにんおしまな徒ですので みなさんと共に親鸞聖人の教えを学んおもせんだつかたがたおもでいきたいと思っています また 先達の方々の思いおもこたじんりょく encorajamento de todos. や みなさんの思いに応えられるよう尽力しますので おねがどうぞよろしくお願いいたします APRESENTAÇÃO DO NOVO MISSIONÁRIO DO DHARMA Muito prazer! Sou Hajime Sasaki e acabo de tomar posse como Missionário do Dharma. Ao ensejo, gostaria de me apresentar e dirigir algumas palavras de saudação. Nasci e cresci no Japão, na cidade de Matsumoto, província de Nagano. O nascimento foi em 1986, como primogênito do Templo Budista Shôgyôji. Tenho 27 anos e sou solteiro. ちゃくにん Após me formar na Universidade Ôtani, de Quioto, 教使として着任いたしました trabalhei 3 anos no Templo Budista Higashi Honganji. Graças também aos vínculos ali criados, pude vir agora ao Templo Budista Nambei Honganji Brasil 介をさせていただきます Betsuin para atuar como Missionário do Dharma. ながのけんまつもとし本の長野県松本市で A minha vinda foi retardada em cerca de um ano por causa de problemas como obtenção de visto, porém, felizmente cheguei no dia 12 de abril sem mais transtornos. Sou ainda inexperiente, deixando muitas coisas a desejar, mas sendo, eu próprio, um devoto do Budismo Shin, Ramo Ôtani, em pé de igualdade com os demais, gostaria de seguir aprendendo os ensinamentos do Mestre Shinran, em companhia de todos. Por outro lado, dedicarei todo meu esforço para corresponder aos anseios de todos, inclusive a dos nossos antepassados. Para tanto, espero contar com a compreensão e colaboração de todos. Por fim, peço perdão por utilizar mais a língua japonesa, pois ainda estou na fase de aprendizado da língua portuguesa. Conto com a orientação e o Hajime Sasaki (1)

2 (O Fio da Aranha...continuação do mês anterior) Sem querer, Kandata ergueu a cabeça para admirar o céu do Lago de Sangue quando discretamente em meio às trevas, vindo do longínquo, tão longínquo mundo celestial, não é que percebeu um único e frágil fio prateado de aranha? Como que receosa de ser percebida por olhos estranhos, brilhando, veio descendo em sua direção. Kandata ao ver o fio, sem pensar, bateu palmas de alegria. Certamente, se ele se agarrar neste fio e escalar por ela até o fim, com certeza conseguirá escapar do Inferno inequivocadamente. Ora, se for bem sucedido, até é possível que possa adentrar a Terra da Suprema Alegria. Assim, não sendo mais alcançado pelas Montanhas de Agulhas, não há mais como ser afundado no Lago de Sangue. Assim pensando, logo Kandata, agarrando fortemente o fio da aranha com as duas mãos, começou a escalar sempre para cima, cada vez mais, com todas as suas forças. Como ele fora um grande ladrão, estava acostumado desde antigamente a esse tipo de atividade. Mas como a distância entre o Inferno e a Terra da Suprema Alegria distava em zilhões de quilômetros, por mais que se afobasse, não era nada fácil sair e chegar em cima. Quando já subia há algum tempo, Kandata acabou por fatigar-se tanto a ponto de não conseguir mais escalar, assim sendo, não houve outra forma senão primeiro parar para descansar um pouco e ficou pendurado no meio do fio da aranha, quando deitou o olhar para baixo, para a longa distância percorrida. Neste instante, como compensação de ter escalado com tanto afinco, sem que percebesse, o Lago de Sangue onde estivera até então, agora já estava escondido nas profundezas da escuridão. E também a assustadora Montanha de Agulhas que brilhava tenuamente, já ficara bem abaixo de seus pés. Se continuasse nesse ritmo, fugir do Inferno não estaria tão além das expectativas, como imaginara. Kandata agarrando o fio da aranha com ambas as mãos, depois de anos desde que chegara aqui, com sua voz que calara até então, disse: - Bom! muito bom! E riu. Entretanto, foi quando percebeu de repente. Não é que lá embaixo, no fio da aranha, agarravam-se um sem número de condenados, seguindo-o? Mais parecia uma fila de formigas, escalando incansavelmente. Kandata, vendo isso, assustado e com medo, limitouse um bom tempo a ficar parado com a bocarra aberta feito um tolo, apenas movendo os olhos de um lado para o outro. Como que um fio frágil de aranha que mal aguentava seu peso, poderia resistir ao peso de um número tão grande de condenados? Se por acaso o fio arrebentar agora no meio do caminho, mesmo ele que se esforçou tanto, o único com direito neste fio, será derrubado, tendo que cair de cabeça de volta ao Inferno. Que terrível, se isso ocorrer! Enquanto isso, já não eram centenas, mas milhares de condenados que pululavam da escuridão das profundezas do Lago de Sangue, que escalavam avidamente em fila o frágil e brilhante fio da aranha. Se não fizesse nada agora, o fio se partiria em dois no meio e ele despencaria irremediavelmente. Nesse momento Kandata berrou: Seus malditos condenados! Esse fio de aranha me pertence. Perguntaram pra quem se podiam subir? Desçam, desçam já! Quando assim urrou, neste instante o fio da aranha até então impassível, de repente, do ponto onde Kandata estava dependurado, pimba, fez-se o som do fio partindo-se. Assim Kandata não teve como se sustentar. Num instante tão breve que nem dava tempo de dizer ai, imediatamente caiu girando como um pião ao vento, despencando direto, de cabeça para baixo nas profundezas da escuridão. Restando apenas, o fio curto da aranha da Terra da Suprema Alegria, brilhando fininha, suspensa em meio ao céu sem lua e sem estrelas. O Buda, em pé diante da beira do Lago de Lótus da Terra da Suprema Alegria, observou tudo com muita atenção do início ao fim. Vendo Kandata acabar por afundar como uma pedra até o fundo do Lago de Sangue, com o rosto consternado, recomeçou a caminhar a esmo. Visto pelos olhos do Buda, a falta de compaixão do coração de Kandata, que quis fugir sozinho do Inferno, fez com que ele caísse novamente no mesmo Inferno, recebendo um castigo proporcional ao seu coração. (2)

3 Apesar de tudo isso, o Lago de Lótus sequer se importou com o fato ocorrido. As flores brancas feito globos, embalavam seus cálices ao redor dos pés do Buda, e dos estames dourados do centro das flores, emanava um perfume indescritível que se espalhava ininterruptamente. Na Terra da Suprema Alegria, a tarde já se aproximava. Texto: Ryûnosuke Akutagawa escrito em Tradução: Sayuri Sakane かんだたあたまちいけなにげなく犍陀多が 頭をあげて血の池そらながの空を眺めますと そのひっそりしたやみなかとおとおてんじょうぎんいろの中を 遠い遠い天上から 銀色のくもいとひとめの糸が まるで人目にかかわるのをおそれひとほそひかるように 一すじ細く光りながら するすじぶんうえると 自分の上へたれてまいるではございかんだたみおもませんか 犍陀多はこれを見ると思わずてうよろこいと手を打って喜びました この糸にすがりついて どこまじごくだでものぼってゆけば きっと 地獄からぬけ出せるにそういごくらく相違ございません いや うまくいくと 極楽へはいる はりやまおの山へ追い ことさえもできましょう そうすれば もう針あちいけしず上げられることもなくなれば 血の池に沈められることおもかんだたもあるはずはございません こう思いましたから犍陀多いとりょうては さっそくそのくもの糸を 両手でしっかりとつかみうえうえながら いっしょうけんめいに上へ上へと たぐりのぼはじおおり始めました もとより大どろぼうのことでございますむかしから こういうことには 昔からなれきっているのでご じごく ごくらく ざいます しかし 地獄と極楽との間 あいだなんまんりは 何万里となようい くございますから いくらあせってみたところで 容易うえでに上へは出られません ややしばらくのぼるうちに とかんだたひとうえうとう犍陀多もくたびれて もう一たぐりも上のほうへ は のぼれなくなってしまいました そこで しかたがひとやすやすいとちゅうございませんから まず一休み休むつもりで 糸の中とめしたみ途にぶらさがりながら はるかに目の下を見おろしまし た すると いっしょうけんめいにのぼったかいがあっじぶんちいけいまて さっきまで自分がいた血の池は 今ではもうやみそこの底に いつのまにかかくれております それからあの ひかはりやまあししたぼんやり光っているおそろしい針の山も 足の下になっ いじごくけば 地 てしまいました このぶんでのぼって行獄から ぬだぞんがいかんだ抜け出すのも 存外わけがないかもしれません 犍陀たりょうていとき多は 両手をくもの糸にからみながら ここへ来てから なんねんだこえ何年にも出したことのない声で しめた しめた とわらきいと笑いました ところが ふと気がつきますと くもの糸したかずかぎざいにんじぶんの下のほうには 数限りもない罪人たちが 自分のの ぎょうれつ ぼったあとをつけて まるでありの行列のように やはうえうえいっしんり上へ上へと一心によじのぼってくるではございませんかんだたみおそか 犍陀多はこれを見ると おどろいたのと恐ろしい おお のとで しばらくはただ ばかのように大くちめうごきな口をあいたまま 目ばかり動かしておじぶんきりました 自分ひとりでさえ切れそうな ほそいとこの細いくもの糸が どうしてあれだけのにんずうおもた人数の重みに堪えることができましょう まんいちとちゅうたもし万一 途中で断れたといたしましたら じぶん せっかくここまでのぼってきた このかんじんな自分まじごくおでも もとの地獄へさかおとしに落ちてしまわなければ たいへん なりません そんなことがあったら 大変でございます ざいにん なんびゃく なんぜん が そういううちにも 罪人たちは 何百となく何千とちいけそこあなく まっくらな血の池の底から うようよとはい上がっほそひかいといちれつて 細く光っているくもの糸を 一列になりながら せっいませとのぼってまいります 今のうちにどうかしなければ いとなかふたきおちが糸はまん中から二つに切れて 落ちてしまうのに違いかんだたおおこえだありません そこで犍陀多は大きな声を出して こらざいにんいと罪人ども このくもの糸はおれのものだぞ おまえたちは いったいだれにきいてのぼってきた? おりろ おりろ いまとわめきました そのとたんでございます 今までなんいときゅうかんだたともなかったくもの糸が 急に犍陀多のぶらさがっていおときるところから ぷっつりと音をたてて切れました ですかんだたまかぜから犍陀多もたまりません あっという間もなく 風をき切って こまのようにくるくるまわりながら みるみるうそこおちにやみの底へまっさかさまに落ちてしまいました あごくらくいとほそひかとにはただ 極楽のくもの糸がきらきらと細く光りながつきほしそらちゅうとみじから 月も星もない空の中途に短くたれているばかりでごしゃかさまごくらくいけたざいます お釈迦様は極楽のはす池のふちに立って (3)

4 いちぶしじゅうみりっぱしせつたならまちおおかっきこの一部始終をじっと見ていらっしゃいましたが や立派な施設も立かんだたちいけそこいししずち並び 街は大いに活気づきました いちじきさきんおなかちばいばいがて犍陀多が血の池の底へ石のように沈んでしまいま一時期は砂金と同かなかおじ価値で売買されたそうです こうだいとちいちどさくづけばしょ二どつかすと 悲しそうなお顔をなさりながら またぶらぶらおしかし 広大な土地で一度作付けした場所は二度と使あるはじじぶんじごくぬだたんいつさいばいおこなかたびょうきひがい歩きになり始めました 自分ばかり地獄から 抜け出えない単一栽培を行かんだたむじひこころこころい またそのやり方は病気の被害にあとうじそうとする犍陀多の無慈悲な心が そうして その心合そうとうばつうじごくおいやすいと当時からわかっていたのにやめられなかっほかひととちひろもう相当な罰を受けて もとの地獄へ落ちてしまったのが たそうです 他しゃかさまめみの人がどんどん土地を広げ儲けているじぶんゆびお釈迦様のお目から見ると あさましくおぼしめされたのに 自分たちだけそれを指ごくらくいけすこをくわえてみているわけにこんかいあんないかたはなしのでございましょう しかし極楽のはす池は 少しもいかなかった と 今回案内してくださった方たまがお話くそんなことにはとんちゃくいたしません その玉のようださいました ( 来月号につづく...) しろはなしゃかさまあしな白い花は お釈迦様のおみ足のまわりに ゆらゆら RELATO DA VISITA A BELÉM E TOMÉ-AÇU 2 うごなかきんいろうてなを動かして そのまん中にある金色のずいからたまは なんともいえないよいにおいが 絶え間なくあたり Ouvimos muito falar sobre a importância de respirar os ensinamentos budistas em meio ao cotidiano, ごくらくひるちかにあふれております 極楽ももう昼に近くなったのでご porém senti o perigo no cotidiano do homem moderno que vive o seu dia-a-dia afastado da Vida propriamente ざいましょう dita. Se dissessem então que bastaria viver no campo, isso ベべレれンん トとメめアあスすほうもんき também não parece tão simples assim. Mesmo as pessoas 訪問記 2 de Belém e Tomé-Açu não conviviam com a grande natureza desde o início. Tomé-Açu dista cerca de 230 かいきょうしいずはらしゅう km ao sul da Capital do Estado do Pará, Belém, que se ( 開教使泉原秀 ) localiza na foz do Rio Amazonas. Essa cidade é conhecida por abrigar muitos japoneses e seus descendentes e せいかつなかいき detém a mais antiga história da colonização japonesa da 生活の中に息づく região norte do Brasil. Atualmente ainda vive cerca de ぶっぽうたいせつい仏法が大切 とよく言 300 famílias de origem japonesa. Cultivou verduras em せいかつ meio a dificuldades encontradas no plantio de cacau e na われますが その 生活 そのものが いのち からとおいとなげんだいじんせいかつあやかん epidemia de malária. Propagou o hábito de consumir as 遠いところで営まれている現代人の生活の危うさを感 verduras japonesas entre os moradores da região, fazendo いなかく demonstrações de culinária nas feiras e oferecendo os じました だからといって 田舎暮らしをすればいかんたん pratos para degustação. A propósito, a primeira verdura いのかというと そう簡単ではないようです ベべレンや れん que obteve sucesso foi o repolho. トとメアスの人めあす P ひとびとだいしぜんきょうせい々もはじめから大自然と共生していたわ osteriormente, com enorme sucesso da pimenta, けではないのです トとメアスは アめあすあマゾン河まぞんがわかこう construiu-se o templo além de outras magníficas の河口の edificações e a cidade se desenvolveu muito. とし都市パぱらしゅうしゅうとラ州の州都ベべレンより南れんみなみやくはなへ約 230 Km 離れたと Dizem que a pimenta chegou a ser negociada a preço de ころにあります ブぶラジル北らじるほくぶにっぽんじんにゅうしょくち ouro aluvial. 部の日本人入植地として E もっとれきしふるおおにっけいじんすまちし ntretanto, diante da terra abundante, praticava-se は最も歴史が古く 多くの日系人が住む町として知ら a monocultura que não permitia a reutilização das げんざいこあまにっけいじんかぞくくれており 現在でも 300 戸余りの日系人家族が暮らし mesmas terras já cultivadas, não conseguindo abandonar ています マまラリアの流らりありゅうこう行やカかカオ栽かおさいばいこんなん essa prática mesmo sabendo, já naquela época, que ela 培の困難のなか facilitava o surgimento de danos por doenças. Não se やさいつくげんちひとたで 野菜を作りそれを現地の人に食べてもらうために podiam, somente eles, ficar de braços cruzados, vendo os フふェーラぇーらいちばりょうりじつえんししょく outros aumentando cada vez mais as suas propriedades e ( 市場 ) で料理の実演をし 試食をしてもら se enriquecendo. にっぽんやさいひろさいしょいつつ日本の野菜を広めたそうです ちなみに最 A 初に ssim me contou a pessoa que atuou como guia desta せいこうやさい成功した野菜はキきャベツということです ゃべつ visita. (continua na próxima edição...) のちぴめんたこしょうだいせいこうおさときてらた後ピメンタ ( 胡椒 ) で大成功を収めた時にお寺も立ち Shu Izuhara Missionário do Dharma (4)

5 だいかい 第 48 回 ぶつれんはな仏連花まつり せんじつがつかげつにち先日 4 月 7 日 ( 月 ) より12 日 ( 土リりベルダーデべるだーでひろばしゃかさまこうたん広場におきまして お釈迦様のご降誕をいわだいかいぶつれんはなかいさい祝う 第 48 回仏連花まつり が開催されました お ど ) まで てんきめぐたくさんかたがたきいただらい天気にも恵まれ 沢山の方々に来て頂きました ご来じょうあまちゃせったいてつだくだみなさま場または 甘茶接待のお手伝いして下さった皆様 お ち稚 ご ふけい 児さん 父兄の方 かたがたまこと々 誠に有 あがとり難うございました 48ª. FESTA DAS FLORES DA FEDERAÇÃO DAS ESCOLAS BUDISTAS Realizou-se a 48ª. Festa das Flores que comemora o nascimento do Buda Shakyamuni, promovida pela Federação das Escolas Budistas do Brasil, na Praça da Liberdade, no período de 4 (segunda-feira) a 12 (sábado) de abril. Favorecida pelo tempo, a festa contou com a presença maciça de visitantes. Manifestamos os nossos sinceros agradecimentos aos visitantes, àqueles que auxiliaram na recepção do rito de oferecimento de chá adocicado, às crianças paramentadas com trajes típicos ( otigo-san ) e aos pais e familiares das crianças. ふほう 訃報 ながのゆきこ ねんがつか長野由紀子 2014 年 3 月 20 日 ながのたいじょうもとかいきょうしふじん ぎょうねん行 年 93 才 長野諦乗元開教使夫人 長年にわたり開教区にごじんりきいただつつしあいちょういひょう尽力して頂きました 謹んで哀弔の意を表します なむあみだぶつ 南無阿弥陀仏 ながねん さい かいきょうく NOTA DE FALECIMENTO Comunicamos o falecimento da Sra. Yukiko Nagano, 93 anos, ocorrido em 20/03/2014. Era viúva do ex-missionário do Dharma, Rev. Taijo Nagano. Dedicou muitos anos de sua vida em prol da Missão Sul-Americana. Manifestamos as nossas condolências. NAMU AMIDA BUTSU がつ 5 月 か 6 ( 火 ) 蓮 べついんの別 ぎょうじ よてい 院行事予定 はすかいていれいほうわかいの会定 例法話会 13:00 どしんしゅうがくこうざ 10 ( 土 ) 真宗学講座 16:00 にち 11 ( 日 ) 母 ははひほうようの日法 要 09:00 かぜんもんしゅめいにちていれい 13 ( 火 ) 前門首ご命日定例 13:00 どぶっきょうがくいんこうざ 17 ( 土 ) 仏教学院講座 16:00 すいしんらんしょうにんめいにちていれい 28 ( 水 ) 親鸞聖人ご命日定例 13:00 どぽ 31 ( 土 ) ポ ご ていれいほうわかい 語定例法話会 16:00 Programação do Templo Maio/ (ter) 13:00 Rito Mensal da Associação Flor de Lótus (palestra em japonês). 10 (sab) 16:00 Curso de Budismo Shin, em português. 11 (dom) 09:00 Rito do Dia das Mães (palestras em japonês e em português). 13 (ter) 13:00 Rito em Memória do Grão Mestre Anterior (palestra em japonês). 17 (sab) 16:00 Curso de Budismo Básico, em português. 28 (qua) 13:00 Rito em Memória do Mestre Shinran (palestra em japonês). 31 (sab) 16:00 Rito Mensal do Betsuin (palestra em português). ご ポぽ語 こんげつ今 にちようらいはい日 曜礼拝 最 さいしゅう終ペぺーじさんしょうージ参照 たくさんまいま月も沢山のお参りをお待ちしております! Cerimônia Dominical: vide detalhes na última página. Contamos com a participação de todos! (5)

6 CERIMÔNIA DOMINICAL EM PORTUGUÊS: contamos com a sua presença! AOS DOMINGOS NO TEMPLO DE SÃO PAULO (Av. do Cursino, 753), DAS 10:30h ÀS 11:30h. Nesta ocasião, convidamos todas as famílias de nossa comunidade bem como amigos e simpatizantes a vir ouvir o Dharma de Buda em português e começar a compreender como esses ensinamentos milenares podem ser utilizados na nossa vida diária, nos ajudando a compreender as situações cotidianas. A participação é livre! Compareça e venha dar seus primeiros passos no entendimento da religião dos seus antepassados ou em um novo caminho a seguir. DOMINGOS DO MÊS DE Maio/2014: DIAS 4, 11, 18, 25 Templo Budista Higashi Honganji Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin Av. do Cursino, 753 Jardim da Saúde São Paulo SP H P: < <honganji.br@gmail.com> Twitter: <twitter@nambeihonganji> Tel: (11) ou Fax: (11)

O PRIMEIRO DIA DUM NOVO ANO DO SEGUIDOR DO BUDISMO SHIN É O HÔONKÔ (OFÍCIO BUDISTA DE AÇÃO DE GRAÇAS)

O PRIMEIRO DIA DUM NOVO ANO DO SEGUIDOR DO BUDISMO SHIN É O HÔONKÔ (OFÍCIO BUDISTA DE AÇÃO DE GRAÇAS) Comunicado Mensal do Templo ねんがつう Janeiro/2017-2017 年 1 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院 ぶブ らラ だより ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

SORRISO. 3a e 4a séries

SORRISO. 3a e 4a séries SORRISO 3a e 4a séries ÍNDICE Primeira parte O sorriso de todos O discurso de Takeshi Valorizar-se e valorizar também os amigos Obrigado : A palavra que une os corações Um cartaz O mundo da internet O

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつごう Junho/2018-2018 年 6 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ じジ るべついんなんべいほんがんじ

Leia mais

- Aniversários Parabéns! 誕生日おめでとう! Feliz Aniversário! 誕生日おめでとう! Muitos anos de vida! 誕生日おめでとう! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. あなた

- Aniversários Parabéns! 誕生日おめでとう! Feliz Aniversário! 誕生日おめでとう! Muitos anos de vida! 誕生日おめでとう! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. あなた - Casamento Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Frase usada para felicitar um casal recém-casado おめでとうございます 末永くお幸せに Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Frase usada para

Leia mais

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será 決めた? o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será 決めた? o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por - Casamento おめでとうございます 末永くお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado おめでとうございます どうぞお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Parabéns

Leia mais

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por - Casamento おめでとうございます 末永くお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Desejando a vocês toda felicidade do mundo. おめでとうございます どうぞお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Parabéns

Leia mais

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Japonês

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Japonês Cumprimentos : Casamento Desejando a vocês toda felicidade do mundo. おめでとうございます末永くお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu. おめでとうございますどうぞお幸せに

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつごう Março/2018-2018 年 3 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ じジ るべついんなんべいほんがんじ

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつごう Maio/2018-2018 年 5 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ じジ るべついんなんべいほんがんじ

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんう Novembro/2018-2018 年 11 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつう Fevereiro/2018-2018 年 2 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções

As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções 19 de outubro de 2015 Universidade do Minho As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções 日本語の助詞 - 分類と機能 Prof. Dr. Yûki Mukai (UnB) 向井裕樹 ( ブラジリア大学 ) 2 3 Você gosta de estudar

Leia mais

Viajar Geral. Português

Viajar Geral. Português - Essenciais Você pode me ajudar, por favor? 助けていただけますか? Pedindo ajuda Você fala inglês? 英語を話せますか? Perguntando se alguém fala inglês Você fala _[idioma]_? _ を話せますか? Perguntando se alguém fala determinado

Leia mais

Análise de erros das partículas gramaticais wa e ga para a comunicação

Análise de erros das partículas gramaticais wa e ga para a comunicação 1º Seminário do Ensino de LJ em Portugal Seminário 2: Workshop 03 de novembro de 2014 (Uminho) Análise de erros das partículas gramaticais wa e ga para a comunicação Prof. Yūki Mukai yuki@unb.br 2 Sumário

Leia mais

Vamos pensar na função do lanche おやつの役目を考えて見ましょう

Vamos pensar na função do lanche おやつの役目を考えて見ましょう Exame de Saúde para Criança de 3 Anos e 6 Meses 3 歳 6 か月児健診 Vamos pensar na função do lanche おやつの役目を考えて見ましょう O lanche é a maior diversão para as crianças. Mas é importante saber que o lanche é somente

Leia mais

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 様 Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candidatar-me

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 様 Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candidatar-me - Introdução Português Prezado Senhor, Caro Senhor, Japonês Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんごう Agosto/2018-2018 年 8 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ じジ るべついんなんべいほんがんじ

Leia mais

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série だんボール Caixa de papelão うご 動 くおもちゃを つく 作 ってみよう Vamos fazer um brinquedo 165 161 まわ はや 回 る 速 さ que se move. モーター Velocidade de rotação Motor 166 162 光 電 池 のかたむきをかえる プーリー モーターの 回 転 をタイヤに 伝 えるベルト 車 Mudar a

Leia mais

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Requerimento de Reconhecimento de Refugiados (para pedir de novo) Local de nascimento

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Requerimento de Reconhecimento de Refugiados (para pedir de novo) Local de nascimento 別記第七十四号の二様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74-2 (Relação ao Artigo 55) ポルトガル語 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏名 Nome 男 別名 通称名等 Masculino Outros nomes ou apelidos..

Leia mais

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト. 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト.  在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用 在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト http://www.tufs.ac.jp/common/mlmc/kyouzai/brazil/ 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用 東京外国語大学 多言語 多文化教育研究センター 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用 もくじ 課 タイトル ページ 1 課 3こずつ 4さらぶんで

Leia mais

LIÇÃO 18. Estruturas de comparação. Auxiliar verbal de suposição らしい

LIÇÃO 18. Estruturas de comparação. Auxiliar verbal de suposição らしい LIÇÃO 18 Estruturas de comparação ~ は ~ より ( も ) ~ e ~ のほうが ~ より ( も )~ Auxiliar verbal de suposição らしい 1.1. Entre as diferentes formas que expressam a comparação, trabalharemos nesta lição com a estrutura

Leia mais

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones, TZ

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones, TZ - Endereço Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado

Leia mais

インダイアツーバ日語学校新聞 みなさま皆様 こんにちは!

インダイアツーバ日語学校新聞 みなさま皆様 こんにちは! J O R N A L D O N I T I G O G A K K O D E I N D A I A T U B A インダイアツーバ日語学校新聞 Rua Chile, 689 Indaiatuba SP 13339-130 Abril / 2010 Tel.: 19-3834-7108 / fax: 19-3834-2584 e-mail: nitigo.idt@terra.com.br /

Leia mais

[Número de ID de Exame] Impresso na sua folha de respostas.

[Número de ID de Exame] Impresso na sua folha de respostas. 4 級 ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (35 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

3 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos.

3 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 3 級ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (50 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de 25

Leia mais

5 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos.

5 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 5 級ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (25 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de 22

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんう Janeiro/2018-2018 年 1 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねん Abril/2018-2018 年 4 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ Cordiais saudações a todos! 1 んゅおおたには 真宗大谷派 べつん別院だより

Leia mais

Jornal Bom Amigo Edição nº 12

Jornal Bom Amigo Edição nº 12 Edição nº 12 Janeiro de 2018 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim da Saúde -

Leia mais

Muito prazer! Muito prazer! Sou. Espero poder colaborar, ainda que seja insignificante, Sou procedente de Nagasaki, do Japão, cidade que

Muito prazer! Muito prazer! Sou. Espero poder colaborar, ainda que seja insignificante, Sou procedente de Nagasaki, do Japão, cidade que BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo がつ ごう Outubro /2013/ 10 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ PA LAV R AS DE SAUDAÇÃO DO REV. GOTO

Leia mais

子どもを預けたいけど どうすればいいの? ポルトガル語版

子どもを預けたいけど どうすればいいの? ポルトガル語版 ポルトガル語版 子どもを預けたいけど どうすればいいの? Apresentamos os diversos serviços de cuidados infantis, etc, conforme as circunstâncias da família e da criança 家庭や子供の状況に応じた様々な保育サービス等がありますので ご紹介します 認可保育所等の一時保育保護者のパート就労や病気等により一時的に家庭での保育が困難となる場合や

Leia mais

Jornal Bom Amigo Edição nº 11

Jornal Bom Amigo Edição nº 11 Edição nº 11 Outubro de 2017 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim da Saúde -

Leia mais

Jornal Bom Amigo Edição nº 02 Abril de 2015

Jornal Bom Amigo Edição nº 02 Abril de 2015 Edição nº 02 Abril de 2015 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim da Saúde - 04133-000

Leia mais

Talvez não seja fácil agora, mas o seu esforço e sua perseverança どんな事でも一生懸命する

Talvez não seja fácil agora, mas o seu esforço e sua perseverança どんな事でも一生懸命する がっこう学校より Mensagem da Escola 日本語学校が始まり もう 4 月になります 子供達の様子はいかがでしょうか? 進級した子も 残念ながら進級できなかった子も 多くの子が去年以上に勉強を頑張ろう としているように見えます また フェイスブックで見て知ご存知の方も多くいらっしゃる と思いますが 体育でもいっしょうけんめい動いてたくさん汗をかいて楽しんでいますし 休み時間も小さい子から大きい子までいっしょに仲良く

Leia mais

ようこそちばの学校へ. Português ポルトガル語

ようこそちばの学校へ. Português ポルトガル語 YOKOSO CHIBA NO GAKKOU HE ようこそちばの学校へ Português ポルトガル語 1 - Português- - 日本語 - Meu nome é Robert. Meu pai é americano. Eu gosto de educação física porque posso jogar com meus colegas. ぼくの名前はロバートです お父さんはアメリカ人です

Leia mais

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Valor do Seguro de Assistência Pública das Pessoas acima de 65 anos O valor do seguro de assistência pública

Leia mais

がっこう学校より Mensagem da Escola

がっこう学校より Mensagem da Escola がっこう学校より Mensagem da Escola 今年も日本語学校が始まり 1 か月以上たちました お子さん達の様子はいかが でしょうか 初めての日本語学校生活の生徒もいれば 新しいクラスになり 新しいクラスメートができ 新しい担任になった生徒もいます またブラジル学校の状況が変わったりするなど 昨年までとは異なる新しい生活に戸惑 っている生徒もいるかと思いますが お子さんや親の方々も慣れてきたでしょうか?

Leia mais

がっこう学校より Mensagem da Escola

がっこう学校より Mensagem da Escola がっこう学校より Mensagem da Escola 成績を上げるために必要な事は何でしょうか? 色々な力をつけ伸ばすために必要な事 は何でしょうか? 多くの仲間と共に 楽しくていい学校生活を送るために必要な事は 何でしょうか? 将来自分の役に立つことを身に付けるために必要な事は何でしょうか? まず一番大事なことは 教師が教えることや話すことを素直にしっかりと聞くこと です そして 納得して行動に移すことです

Leia mais

Os pedidos estão sendo atendidos no escritório do templo. Almoço gratuito às 12 horas. Em seguida(14h): Dança (Bon Odori) TRABALHO VOLUNTÁRIO

Os pedidos estão sendo atendidos no escritório do templo. Almoço gratuito às 12 horas. Em seguida(14h): Dança (Bon Odori) TRABALHO VOLUNTÁRIO 別院だより / Comunicado Mensal do Templo ブラジル別院 南米本願寺 BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo Julho /2013/ 7 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin 2013 年 7 月号 /Julho/2013 同朋新聞 真宗大谷派 別院だより ブラジル別院南米本願寺

Leia mais

Jornal Bom Amigo Edição nº 09

Jornal Bom Amigo Edição nº 09 Edição nº 09 abril de 2017 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim da Saúde - 04133-000

Leia mais

RESUMO DAS NORMAS. (2004 a 2008)

RESUMO DAS NORMAS. (2004 a 2008) MATERIAL PARA A REUNIÃO DO CONSELHO DOUTRINÁRIO ORGANIZACIONAL REGIONAL RESUMO DAS NORMAS (2004 a 2008) SEICHO-NO-IE DO BRASIL MATERIAL PARA A REUNIÃO DO CONSELHO DOUTRINÁRIO ORGANIZACIONAL REGIONAL Estamos

Leia mais

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト 在日ブラジル人児童のための漢字教材 簡単な会話はできるけど漢字は苦手 そんな子どもたちが漢字を楽しく勉強できる教材です この漢字教材シリーズでは小学校 1 年生から 3 年生までの学年配当漢字を基本漢字として提出しています メウアミーゴカンジ

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト 在日ブラジル人児童のための漢字教材 簡単な会話はできるけど漢字は苦手 そんな子どもたちが漢字を楽しく勉強できる教材です この漢字教材シリーズでは小学校 1 年生から 3 年生までの学年配当漢字を基本漢字として提出しています メウアミーゴカンジ 隔本教材はインターネット教材です 上記サイトから無料でダウンロードできます Material disponível gratuitamenteatravés do download no site acima. 在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト http://www.tufs.ac.jp/common/mlmc/kyouzai/brazil/ 在日ブラジル人児童のための漢字教材 簡単な会話はできるけど漢字は苦手

Leia mais

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão II ~Aprenda por si só~ Centro de Educação e Pesquisa Multilinguísticas e Multiculturais da Universidade de Estudos Estrangeiros de Tóquio Material

Leia mais

O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele とは 年に彼が に参加して entrou para... いた時に親しくなりました... me pediu para escrever uma carta de への応募に際し から推薦状を書い r

O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele とは 年に彼が に参加して entrou para... いた時に親しくなりました... me pediu para escrever uma carta de への応募に際し から推薦状を書い r - Introdução Prezado Senhor, Caro Senhor, Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo femino, nome desconhecido Prezado(a) Senhor(a),

Leia mais

TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消

TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消 1 TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消 1) Como posso pedir Visto Temporário V com base na Resolução Normativa nº 100/2013 do Conselho Nacional de Imigração? 国家移民審議会に規制法

Leia mais

Falado em: Japão, Brasil, Havaí, Guam, Ilhas Marshall, Palau, Peru, Taiwan, entre outros países. Nº de falantes: 127 Milhões 130 Milhões

Falado em: Japão, Brasil, Havaí, Guam, Ilhas Marshall, Palau, Peru, Taiwan, entre outros países. Nº de falantes: 127 Milhões 130 Milhões 日 本 語 にほんご ニホンゴ Falado em: Japão, Brasil, Havaí, Guam, Ilhas Marshall, Palau, Peru, Taiwan, entre outros países. Nº de falantes: 127 Milhões 130 Milhões ひらがな O hiragana é um alfabeto japonês com 46 caracteres.

Leia mais

平成 29 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nas Colegiais públicas da Província de Chiba 2017 ( Versão em Português )

平成 29 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nas Colegiais públicas da Província de Chiba 2017 ( Versão em Português ) 平成 29 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nas Colegiais públicas da Província de Chiba 2017 ( Versão em Português ) 前期選抜 1º Exame de Admissão 1 出願資格 Requisitos necessários

Leia mais

Jornal Bom Amigo Edição nº 07

Jornal Bom Amigo Edição nº 07 Edição nº 07 outubro de 2016 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim da Saúde -

Leia mais

パネルディスカッション資料 2. 現在行っている活動の評価 ( うまくいっている点 困っている点 ) 1. 古井小学校内にある 共生学級エスペランサ にて 子どもたちに日本語の読み書き 練習などのサポートを行っている

パネルディスカッション資料 2. 現在行っている活動の評価 ( うまくいっている点 困っている点 ) 1. 古井小学校内にある 共生学級エスペランサ にて 子どもたちに日本語の読み書き 練習などのサポートを行っている パネルディスカッション資料 パネリストの方々に 事前に下記についてご意見を伺いました その要約を掲載します < 質問 > 1. 現在行っている活動の紹介 2. 現在行っている活動の評価 ( うまくいっている点 困っている点 ) 林妙子氏 1. 古井小学校内にある 共生学級エスペランサ にて 子どもたちに日本語の読み書き 練習などのサポートを行っている 2. 私はポルトガル語が分からないので 子どもが私とコミュニケーションを取るためには

Leia mais

Prevencao para a Influenza

Prevencao para a Influenza 2013/2 No.111 Prevencao para a Influenza よ ぼ う インフルエンザを 予 防 しよう!! Estamos na estacao que a influenza entra em epidemia. Comer alimentos nutritivos e descansar bem, e prevenir a influenza lavando as maos

Leia mais

Impressão: Argon Gráfica

Impressão: Argon Gráfica Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Outubro de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças.

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. ポルトガル 語 版 おやがくのーと Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. Na ilustração há dois brotos crescendo juntos: o grande representando os pais e

Leia mais

Kanjis. Material disponível gratuitamente através do download no site abaixo.

Kanjis. Material disponível gratuitamente através do download no site abaixo. 160 Kanjis 2 Material disponível gratuitamente através do download no site abaixo. http://www.tufs.ac.jp/common/mlmc/kyouzai/brazil/ Meu Amigo Kanji 160 kanjis Meu Amigo Kanji - 160 kanjis é um material

Leia mais

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め NO.1 年 月 日 Ano Mes Dia 第 学 年 組 ( 男 女 ) 番 氏 名 Ano Classe (M F) número Nome 保 護 者 様 Pais e Responsáveis 耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め 学 校 長 Diretor da Escola Aconselho para fazer o exame de Otorrinolaringologia

Leia mais

NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste Caderno de Atividades da Sede Central são de inteira responsabilidade dos seus anunciantes.

NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste Caderno de Atividades da Sede Central são de inteira responsabilidade dos seus anunciantes. Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Agosto de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

Indicadores da indústria paranaense パラナ州工業生産

Indicadores da indústria paranaense パラナ州工業生産 Indicadores da indústria paranaense パラナ州工業生産 A indústria paranaense emprega mais de 670 mil trabalhadores em cerca de 31 mil estabelecimentos industriais (dados de 2008). Hoje, a indústria de transformação

Leia mais

Pedido de cooperação sobre a pesquisa relativo à sua situação e reconstrução da vida diária.

Pedido de cooperação sobre a pesquisa relativo à sua situação e reconstrução da vida diária. Pedido de cooperação sobre a pesquisa relativo à sua situação e reconstrução da vida diária. 水害発生後の生活の状況と住宅の再建について 調査ご協力のお願い Esta pesquisa tem a intenção de ser um material para estudar uma maneira melhor

Leia mais

進捗状況の確認. 1. Sierpinski のカーペットと三角形が再帰プログラムで書けた

進捗状況の確認. 1. Sierpinski のカーペットと三角形が再帰プログラムで書けた 関数から計算へ 文字列 進捗状況の確認 1. Sierpinski のカーペットと三角形が再帰プログラムで書けた 2. Sierpinski のカーペット ( 再帰 ) だけが書けた 3. Sierpinski の三角形 ( 再帰 ) だけが書けた 4. Sierpinski の三角形が combination の配列で書けた 5. まだ書いていない 文字列 irb(main):003:0> s =

Leia mais

AUTO AVALIAÇÃO-MARCO SITUACIONAL 2017 Escola Alegria de Saber, Unidade SUZUKA 学校法人イーエーエス伯人学校伯人学校イーエーエス鈴鹿. Critérios avaliados 評価基準

AUTO AVALIAÇÃO-MARCO SITUACIONAL 2017 Escola Alegria de Saber, Unidade SUZUKA 学校法人イーエーエス伯人学校伯人学校イーエーエス鈴鹿. Critérios avaliados 評価基準 UTO VLIÇÃO-MRO SITUIONL 2017 scola legria de Saber, Unidade SUZUK 学校法人イーエーエス伯人学校伯人学校イーエーエス鈴鹿 ) ÁR FÍSIO-STRUTURL (INSTLÇÕS QUIPMNTOS) 学校施設 ( 設備及び備品等 ) ritérios avaliados O prédio e o pátio escolar são

Leia mais

日本語教室 藤沢市. Para Assistir a Aula de Língua Japonesa

日本語教室 藤沢市. Para Assistir a Aula de Língua Japonesa ポルトガル語版 12 Para Assistir a Aula de Língua Japonesa? 藤沢市 Cidade de Fujisawa Guia de Aula de Japonês Nihongo Kyoshitsu 日本語教室 com Mapa De preferência, comunicar-se previamente, pelo telefone, com o encarregado

Leia mais

定住外国人の方々が地域で安心して生活するため, 疾病の予防とともに, 保健, 医療等に ついて利用しやすい環境づくりを進めています

定住外国人の方々が地域で安心して生活するため, 疾病の予防とともに, 保健, 医療等に ついて利用しやすい環境づくりを進めています 暮らしの手引き広島第 1 章保健 医療 福祉 定住外国人の方々が地域で安心して生活するため, 疾病の予防とともに, 保健, 医療等に ついて利用しやすい環境づくりを進めています 1 保健 健康診断や予防接種, 母子健康手帳の交付等の機会や保健衛生等の知識を定住外国人に 対して周知するための情報の提供に努めるとともに, 感染症について外国語による知識の 普及 ( 外国語によるパンフレット ) や相談体制の充実に努めています

Leia mais

Modelo de Contrato de Representação Comercial CONFERE 代理店契約書雛形 ( 仮訳 )

Modelo de Contrato de Representação Comercial CONFERE 代理店契約書雛形 ( 仮訳 ) 2012 年 7 月作成 ビジネス情報サービス課 Modelo de Contrato de Representação Comercial CONFERE 代理店契約書雛形 ( 仮訳 ) Pelo presente instrumento particular de contrato de representação comercial, impresso em duas vias, e devidamente

Leia mais

ポルトガル語 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74 (Relação ao Artigo 55) 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏 Nome

ポルトガル語 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74 (Relação ao Artigo 55) 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏 Nome 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74 (Relação ao Artigo 55) 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏 Nome 名 生年月日 ( 年 ) ( 月 ) ( 日 ) Data de nascimento (Ano) (Mês) (Dia)

Leia mais

checagem. tempo, experimentaram delicias como o udon num dos chegaram ultima hora, e tiveram participantes que choraram. がつ にち となっている 競 技 です 202チ

checagem. tempo, experimentaram delicias como o udon num dos chegaram ultima hora, e tiveram participantes que choraram. がつ にち となっている 競 技 です 202チ JULHO / 2014 NO.127 chegarem pontos checagem nos de a tempo, experimentaram delicias como o udon num dos pontos checagem. times chegaram de E que na ultima hora, e tiveram participantes que choraram. フ

Leia mais

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ 1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e

Leia mais

定住外国人等で家庭の生活事情等により経済的理由で進学や在学が困難な人に対して は, 主に次のような奨学金制度等を利用することができます

定住外国人等で家庭の生活事情等により経済的理由で進学や在学が困難な人に対して は, 主に次のような奨学金制度等を利用することができます 暮らしの手引き広島第 2 章教育 奨学制度 2 奨学制度等 定住外国人等で家庭の生活事情等により経済的理由で進学や在学が困難な人に対して は, 主に次のような奨学金制度等を利用することができます (1) 県の奨学金 1 広島県高等学校等奨学金 ( 修学奨学金 ) 対象者高等学校等に在学している生徒で, 保護者等が広島県内に住所を有し, 経済的理由により修学が困難と認められる者給付 貸付の別貸付貸付要件,

Leia mais

Jornal Bom Amigo Edição nº 13

Jornal Bom Amigo Edição nº 13 Edição nº 13 Abril de 2018 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim da Saúde - 04133-000

Leia mais

Ano letivo de 2018 (Heisei 30) Curso Introdutório da Língua Japonesa da Cidade de Koka

Ano letivo de 2018 (Heisei 30) Curso Introdutório da Língua Japonesa da Cidade de Koka Ano letivo de 2018 (Heisei 30) Curso Introdutório da Língua Japonesa da Cidade de Koka Introdução/ はじめに Cumprimento do Superintendente do Departamento Educacional Escolar/ 教育長のことば... Perguntas Frequentes/

Leia mais

NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste Caderno de Atividades da Sede Central são de inteira responsabilidade dos seus anunciantes.

NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste Caderno de Atividades da Sede Central são de inteira responsabilidade dos seus anunciantes. Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Julho de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) ( 源泉徴収票 )

1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) ( 源泉徴収票 ) 1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) ( 源泉徴収票 ) * Se possuir 2 ou mais folhas do comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen), certifique se os comprovantes são do mesmo

Leia mais

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 4 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (35 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 5 級 ポルトガル 語 Pedimos, por gentileza, para que este material seja distribuído diretamente aos candidatos correspondentes a este serviço, 1 Duração do Exame através dos responsáveis do grupo. Por fim, os

Leia mais

平成 31 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2019 ( Versão em Português )

平成 31 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2019 ( Versão em Português ) 平成 31 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2019 ( Versão em Português ) 前期選抜 1º Exame de Admissão 1 出願資格 Qualificações necessárias

Leia mais

Programação da Sede Central Abril de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica

Programação da Sede Central Abril de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / E-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Abril de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

平成 30 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2018 ( Versão em Português )

平成 30 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2018 ( Versão em Português ) 平成 30 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2018 ( Versão em Português ) 前期選抜 1º Exame de Admissão 1 出願資格 Qualificações necessárias

Leia mais

barracas, tanto criancas como adultos e familias se divertirao com os eventos. Este ano os fogos iniciara as

barracas, tanto criancas como adultos e familias se divertirao com os eventos. Este ano os fogos iniciara as Periódico de Fujiyoshida ZURA ZURA 9 2016 Exposicao de Fogos de Artificio Yoiko よい子 こはなびたいかいの花火大会 A A exposicao de fogos de artificio Yoiko vem sido realizado desde 2015, como antigamente, em Shimoyoshida

Leia mais

Programação da Sede Central Junho de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica

Programação da Sede Central Junho de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Junho de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 外 国 人 が 日 本 で 住 居 を 探 すのはかなり 難 しいのが 現 実 ですが, 県 では, 国 籍 や 民 族 の 違 いなどの 理 由 でアパート 入 居 のあっせんや 仲 介 を 断 られることのないよう 業 者 の 指 導 にあたっているほか, 住 宅 に 困 っている 人 に 安 い 家 賃 で 住 宅 を 提

Leia mais

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 5 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (25 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

雪まつり Festival da neve

雪まつり Festival da neve 1. ブラジル日本語センター会報Centro Brasileiro de Língua Japonesa N o 211 fevereiro 2019 会報 211 号 2019 年 2 月 ブラジル日本語センター 理事会便り - 評議員総会 通常総会 - 2. 図書案内 3. 行事案内 P. 3 - JICA 日系継承教育 ( 教師育成 Ⅱ ) 通信講座 P. 4 日本語教師認定 日本語学校生徒作品コンクール

Leia mais

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA 安全で快適な生活をおくるために ÍNDICE 1.Polícia da Província de Shimane ~Para uma vida tranquila e com segurança 2.O passaporte, Cartão de Residência de Permanência ( Zairyuu

Leia mais

MAIO / 2015 NO.137 る 若 者 たちが 集 まりました ハモニカ 横 丁 となり ほうめん はにぎわいが 減 ってきています かつて 多 ェクトで 行 なった 改 修 をきっかけに 地 元 変 わりました ました しみん

MAIO / 2015 NO.137 る 若 者 たちが 集 まりました ハモニカ 横 丁 となり ほうめん はにぎわいが 減 ってきています かつて 多 ェクトで 行 なった 改 修 をきっかけに 地 元 変 わりました ました しみん MAIO / 2015 NO.137 No dia 28/3 aconteceu o Festival Genki 2015 no Shimoyoshida HamonikaYokocho, varios jovens saudaveis de for a vieram no festival. O HamonikaYokocho e um local que tem ares da era Showa,

Leia mais

準 2 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante

準 2 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante 準 2 級ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (75 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

Comunicado publicado pela Sede de Medidas de Prevenção Contra Calamidades (Saigai Taisaku Honbu) da Província de Ibaraki

Comunicado publicado pela Sede de Medidas de Prevenção Contra Calamidades (Saigai Taisaku Honbu) da Província de Ibaraki Restabelecimento dos serviços essenciais atualizado às 09:00 horas, dia 26 de março de 2011 1 Gás Miho-Gás :Disponível para consumo Tsukuba Gakuen-Gás:Disponível para consumo Tóquio-Gás Filial de Hitachi:Disponível

Leia mais

Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, Website:

Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, Website: Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br E-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Fevereiro de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

外国人保護者のための小学校入学ガイドブック ( ポルトガル語版 )

外国人保護者のための小学校入学ガイドブック ( ポルトガル語版 ) 外国人保護者のための小学校入学ガイドブック ( ポルトガル語版 ) Centro Internacional de Gifu 公益財団法人岐阜県国際交流センター Conteúdo 内容 Preparativos para o ingresso no shogakko 小学校入学にむけて A vida escolar (o dia a dia, o ano letivo) 学校生活 (1 日 1 年の流れ

Leia mais

本書の内容について この改正により 第 1 類医薬品の販売に際し 薬剤師の情報提供が求められております ( 参考 1 一般用医薬品の情報提供等 薬剤師法第 36 条の 6 関係 )

本書の内容について この改正により 第 1 類医薬品の販売に際し 薬剤師の情報提供が求められております ( 参考 1 一般用医薬品の情報提供等 薬剤師法第 36 条の 6 関係 ) はじめに 神奈川県は 全国でも早くから近代化が進められ それに伴って様々な外国籍の方が往来することで国際性豊かな多様な文化を今に残す国際都市として発展を遂げて参りました それに伴い 様々な国籍の人々が数多く本県に在住するようになり それらの人々が快適に暮らせるよう生活基盤づくりが求められております 昨今の健康志向は日本国民のみならず 外国籍県民の方々においても関心が高く 安定した健康 に対する安心の担保は

Leia mais

日本の会社, 工場や官公庁で働く人は, 厚生年金保険, 共済組合に加入することになっています

日本の会社, 工場や官公庁で働く人は, 厚生年金保険, 共済組合に加入することになっています 暮らしの手引き広島第 1 章保健 医療 福祉 5 福祉 (1) 公的年金日本国内に住所を有している 20 歳以上 60 歳未満の人は, 外国人の方も含めて, 国民年金に加入することになっています (1982 年 1 月 1 日国籍要件撤廃 ) 日本の会社, 工場や官公庁で働く人は, 厚生年金保険, 共済組合に加入することになっています 加入手続国民年金は, 居住地の市区町役場で行います 厚生年金保険等は,

Leia mais

Portugues. &Japanese fáceis. Guia de estar リビングガイド. De graça. De graça. Cidade de de Yokohama/ 横浜市 1

Portugues. &Japanese fáceis. Guia de estar リビングガイド. De graça. De graça. Cidade de de Yokohama/ 横浜市 1 Portugues & Japanese fáceis 2016 Guia de estar リビングガイド \0 De graça &Japanese fáceis \0 De graça Cidade de de Yokohama/ 横浜市 1 Índice/ 目次 Places that provide consultation services to residents of Yokohama/

Leia mais

社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP/BR0 1A 伯 日

社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP/BR0 1A 伯 日 社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP/BR0 1A 伯 日 ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE O JAPÃO E A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 ( 老齢 障害を支給事由とする年金給付 ) ( 共済年金決定請求書兼用 ) Formulário de Pedido para

Leia mais

うかくにんけられるかどうか確認するためのものです この届 ゆうそうでお知 しらせします

うかくにんけられるかどうか確認するためのものです この届 ゆうそうでお知 しらせします 2009/6 No.68 だくだダンボールはゴミステーションには出さないで下さい Não Jogar as caixas de papelão nas estações de lixo たいせつしげんだかくじちかいダンボールは大切な資源です ゴミステーションには出さず 各自治会のしゅうだんかいしゅうかんきょうびかかんきょうも集団回収 環境美化センターまたは環境コミュニティオプティクに持っていってください

Leia mais

16 Congresso Mundial de Mulheres Budistas 大会日程 :2019 年 8 月 30 日 ~9 月 1 日. PROGRAMAÇÃO OFICIAL: 30 de AGOSTO~1 DE SETEMBRO de 2019

16 Congresso Mundial de Mulheres Budistas 大会日程 :2019 年 8 月 30 日 ~9 月 1 日. PROGRAMAÇÃO OFICIAL: 30 de AGOSTO~1 DE SETEMBRO de 2019 第 16 回世界仏教婦人会大会 16 Congresso Mundial de Mulheres Budistas 大会日程 :2019 年 8 月 30 日 ~9 月 1 日 PROGRAMAÇÃO OFICIAL: 30 de AGOSTO~1 DE SETEMBRO de 2019 オプショナルツアー / Tour Opcional アメリカ西海岸ツアー / アメリカ東西海岸ツアー Estados

Leia mais

Manual para Yonseis. 1º Edição. (Formulada em 27 de abril de 2018)

Manual para Yonseis. 1º Edição. (Formulada em 27 de abril de 2018) Manual para Yonseis 1º Edição (Formulada em 27 de abril de 2018) Índice 1. Origem do Programa de Aumento de Recepção de Yonseis... 1 2. Objetivo e visão geral do Programa de Aumento de Recepção de Yonseis...

Leia mais

Principais Registros

Principais Registros 2 主 な 届 出 Principais Registros 定 住 外 国 人 の 人 々が 日 常 生 活 を 送 る 上 で 必 要 となる 主 な 法 律 関 係 の 手 続 きは, 次 のとおりです Os principais trâmites legais necessários para a vida cotidiana dos estrangeiros residentes no Japão

Leia mais

Programação da Sede Central Maio de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica

Programação da Sede Central Maio de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Maio de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP /BR01B 伯 日

社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP /BR01B 伯 日 社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP /BR01B 伯 日 ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE O JAPÃO E A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 ( 死亡を支給事由とする年金給付 ) ( 共済年金決定請求書兼用 ) Formulário de Pedido para Pensão

Leia mais