Muito prazer! Muito prazer! Sou. Espero poder colaborar, ainda que seja insignificante, Sou procedente de Nagasaki, do Japão, cidade que

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Muito prazer! Muito prazer! Sou. Espero poder colaborar, ainda que seja insignificante, Sou procedente de Nagasaki, do Japão, cidade que"

Transcrição

1 BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo がつ ごう Outubro /2013/ 10 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ PA LAV R AS DE SAUDAÇÃO DO REV. GOTO E DA SUA ESPOSA どうぼうしんぶん同朋新聞 しんしゅうおおたには真宗大谷派 べついん別院だより ブぶらじるべついんなんべいほんがんじラジル別院南米本願寺はっけん ~つながりあういのちの発見 ~ Muito prazer! Sou Tomoyuki Goto. Vim do Japão para o Templo Betsuin como Missionário do Dharma da Diocese da Missão Sul-Americana, acompanhado da minha esposa. Estou muito contente por ter conseguido chegar à América do Sul, Brasil, terra dos meus sonhos! O fato do Ícone Sagrado do Buda Amida, que é reverenciado no Japão, ser alvo igualmente de reverência aqui neste solo, é para mim como uma demonstração concreta de que estou dentro do imenso mundo de serenidade do Tathagata. As terras sul-americanas, onde os nossos antecessores fincaram raízes, desbravando-as com grandes dificuldades, são demasiadamente amplas. Chegando aqui, sinto realmente, cada vez mais estar diante de uma missão bastante árdua. Entretanto, gostaria de ir me acostumando à vida no Brasil, de maneira divertida como que embalado num ritmo, com típica grandeza de sentimento da América do Sul. Sou procedente de Nagasaki, do Japão, cidade que possui profundos laços históricos com Portugal. A propósito, Nagasaki e Santos são cidades irmãs. No entanto, não tive quase nenhuma oportunidade de praticar o português. Comecei a estudar esta língua somente após a determinação deste novo local de trabalho, de modo que me encontro neste exato momento em meio a uma terrível batalha. Sentir-me-ei feliz se puderem me orientar cada vez que notarem coisas estranhas no meu português. Encontro-me ainda perdido, pois acabo de aqui chegar, mas gostaria de dar a minha colaboração, acostumando o quanto antes com a língua portuguesa e com os serviços do Templo Betsuin. Conto com a amizade de todos. TOMOYUKI GOTO Muito prazer! Sou a esposa Reimi. Sinto-me realmente grata a todos pela acolhida junto com o meu marido aqui no Brasil, na Diocese Missionária. Dentro da minha área de atuação, componho músicas e toco piano, por isso estou muito contente com a oportunidade com a qual fui agraciada de vir ao Brasil, país do samba latino dos meus sonhos. Espero poder colaborar, ainda que seja insignificante, com o Templo Betsuin da América do Sul. Conto, de ora em diante também, com a amizade de todos! REIMI しんにんかいきょうし新 あいさつ 任開教使の挨拶 たびにほん 日 なんべいかいきょうく はじめまして この度本より南米開教区かいきょうしとうべついんきごとうともゆきもう開教使として当別院に来ました 後藤智之と申しつまきます 妻とともに来ました あこがちなんべい憧れの地 南米 ブラジルにくることができ たいへんうれおもにほんたいせつ大変嬉しく思っています 日本で大切にしているほんぞんおなたいせつご本尊がこちらでも同じように大切にされているわたしにょらいおおということは私にとりまして まさに如来の大いあんしんなかたいげんなる安心の中にいることを体現しているかのようわれわれせんぱいがたちねであります 我々の先輩方がこの地に根をおろし たいへんくろうひらなんべいち大変なご苦労をされて開かれた この南米の地はおおきあまりにも大きく こちらに来ましてさらにこの (1)

2 しごと仕とくゆう たいへん しょくむ じっかん なんべい 事が大変な職務だと実感しておりますが 南米おおきも特有の大きな気持ちで リズムにのるかのようにたのせいかつな楽しみながらブラジルの生活に慣れていければいおもいなと思います わたしにほんは日 ながさきし れきし ふか 私本の長崎市というポルトガルと歴史が深まちながさきしい町からやってきました ちなみに長崎市はサン トス市 ししまいとしと姉妹都ごはなきかいを話す機 市であります しかしながら ポ ルトガル語会はほとんどなく こちらにふにんきべんきょう赴任すると決まってから勉強をはじめましたので いまあくせんくとうちゅうわたし今まさに悪戦苦闘中というところです 私のポルごつどトガル語でおかしいところがあれば その都度ごしどうさいわ指導いただければ幸いです きわこちらに来たばかりで 分からないことばかりはやごべついんしごとなですが 早く ポルトガル語 別院のお仕事に慣やくたおもれて お役に立てればと思います よろねがいたどうぞ宜しくお願い致します つまれいみの麗かい はじめまして 妻巳と申しゅじんともどもきょうくは 主人共々 ブラジル開教区へ迎 みなさま ほんとう もうたびします この度 むかえ入 いいただれて頂 わたしは き 皆様には本当に感謝しております また私さっきょくひしごといただ作曲したり ピアノを弾くお仕事をさせて頂いてわたしいますので 私のあこがれのラテン サンバの国えんいただことうれブラジルとご縁を頂けた事がとても嬉しいです なんべいべついんすこやくたこの南米別院に 少しでもお役に立てればとおも思っております こんごよろねがもう今後とも どうぞ宜しくお願い申しあげます くに ごとうともゆき後藤智之 れいみ麗巳 REV. WAGNER, AIQUIDÔ, ASSALTANTE E OBUPPAN Ao ler o diário da época em que viajava para diversos lugares do Brasil, às vezes para Argentina e Paraguai, tendo como base a cidade de São Paulo, concluo reconhecendo mesmo a intensidade dos fatos ali narrados. Parece que na noite anterior houve um violento tiroteio no cruzamento bem próximo daqui, porém acabei dormindo, apesar da preocupação com os estampidos dos tiros, pois estava cansado. Fatos como esse estão descritos com a maior naturalidade. Todavia, a ocorrência do dia 4 de agosto de 1991, um domingo, tornou-se inesquecível, juntamente com a lembrança do obuppan (arroz cozido destinado à oferenda ao Buda, nos oratórios). Naquele dia, tomei o café após o ofício budista matinal das 7 horas. No período da manhã acertava os detalhes da viagem itinerante para realização de ofícios em memória dos antepassados nas cercanias de Foz do Iguaçu (cidade das Cataratas do Iguaçu), que seria realizada dentro de alguns dias. No período da tarde, oficiei o rito memorial de 13 anos de passamento de certa pessoa chamada N. As minhas anotações registram que houve 40 participantes. Terminei de oficiar o rito sob minha responsabilidade e estava digitando no processador de textos no escritório do Templo Nambei Honganji Betsuin, ainda paramentado com as vestimentas próprias utilizadas no ofício religioso. Nesse momento, um homem desconhecido abriu a porta do escritório e entrou apressadamente. Como sabia que viria um eletricista para verificar uma anormalidade nas instalações, fiquei com a impressão de que veio uma pessoa muito agitada e dirigi-lhe uma boa tarde! Sem dar importância para o fato de não ter obtido a resposta (posteriormente recebia comentários que me consideravam um grande despreo- (2)

3 O cupado) continuei as minhas tarefas de digitação. Passados alguns segundos, diante de mim, que estava sentado na cadeira do escritório digitando no processador de textos, entra rapidamente o meu companheiro de trabalho, o Reverendo Wagner, e iniciou-se sob os meus olhares um cenário digno de constar nas memórias de um detetive. Reverendo Wagner encantou-se com as artes marciais japonesas lá no Rio de Janeiro e tornou-se versado em aiquidô onde alcançou o 1º grau. Assim, com um golpe jogou o homem, imobilizando-o pelo punho. Este era um dos assaltantes que agiam em dupla, que fugia da perseguição policial. Não encontrando outra saída, refugiou-se no escritório do Templo Nambei Honganji onde eu estava sozinho naquela ocasião. Portava nas calças uma faca com uma lâmina de tamanho considerável. Caso o Reverendo Wagner não estivesse presente naquele momento, havia possibilidade de ter acontecido algo comigo que me impossibilitasse para sempre de digitar no processador de textos. Bastava esse acontecimento para tornar inesquecível aquele dia, porém ocorreu outro fato que sinto até hoje como se fosse um milagre, no curto período de alguns minutos entre eu telefonar para 190 (número de telefone para emergência policial no Brasil) e a chegada da polícia. A Sra. Kawabata, uma senhora idosa de descendência japonesa, que vinha ao templo aos domingos, como voluntária, para entre outras atividades, servir cafezinho para os participantes das cerimônias budistas memoriais, estava confeccionando bolinhos com o obuppan que havia sido oferecido no oratório diante do ícone sagrado. Além disso, com destreza impressionante, ajeitou sanduíche e doces que haviam sido oferecidos no oratório numa cerimônia em memória, numa caixa de papel. Depois então, encarando fixamente o assaltante, que suplicava para não chamar a polícia, gritando aos choros e ainda dominado pelo Reverendo Wagner, ela o aconselhou com uma voz que parecia de uma mãe que admoestava e ao mesmo tempo acalmava carinhosamente seu filhinho que praticara travessura e entregou-lhe o kit de oferendas incluindo bolinhos de arroz. Depois disso, o assaltante acalmou-se. O policial que atendeu a ocorrência se chamava Fernandes. (Não querendo me gabar, possuo um lado metódico de anotar até detalhes como esse!) (*) Recordo-me de ter também prestado os esclarecimentos ainda com o coração batendo aos pulos. Eu continuava ainda paramentado com as vestimentas próprias utilizadas no ofício religioso. O assaltante, agora algemado, continuava segurando cuidadosamente o kit de oferendas. Foi levado preso assim mesmo num rádio patrulha, porém, no instante antes de entrar no veículo, o assaltante volveu-se e repetiu obrigado por três vezes. São Paulo é uma metrópole que possui um lindo arrebol da tarde, entretanto o daquela tarde apresentava gradação sobremaneira nítida e esse cenário, juntamente com as cores negra e branca do rádio patrulha, está fortemente gravado no fundo dos meus olhos. Mahito Kato Antigo missionário estagiário da Escola Shin - Ramo Ôtani e atual monge residente, vice-responsável do Templo Zenryô, da Província de Niigata. (*) Nota do tradutor: na frase entre parênteses no texto original japonês, há um trocadilho engraçado naquela língua com o nome Fernandes.) ワわグネル先ぐねるせんせい あいきどう ごうとう ぶっぱん 生と合気道と強盗とお仏飯 ブブラジルのラジルサさンパウロをんぱうろきょてん拠点にしながらブぶラジル各らじるかくちときあるぜんちん地 時にはアルゼンチンやパぱラグアイにも出らぐあいでころにっきよかけていた頃の日記を読む と我 われげきれつながら激 こうさてん交 さくや 烈である 昨夜はすぐ近 はげじゅうげきせんしい銃 ちかくの じゅうせい 差点で激撃戦があったみたいで銃声がきつかね気になったけれど疲れていたので寝た というようなことがサさラッと書らっかいてある ただ ねんがつかにちようびできごと 1991 年の8 月 4 日 ( 日曜日 ) の出来事は おぶっぱんおもでともわす仏飯 の思い出と共にいつまでも忘れることが できない ひごぜんじじんじょうあさらいはいこの日は午前 7 時に晨朝 ( 朝の礼拝 ) をするとカかフェをふぇのごぜんちゅうすうじつご飲み 午前中は数日後からのフふォス ドぉすど イいグアスぐあす ( あのイいグアスの滝ぐあすたきのあまちふきんじゅんかいぼんほうよううある町 ) 付近を巡回していくお盆法要の打ち合 (3)

4 ごごひとわせをしていた 午後から N さんという人のかいきほうようわたしつとさんれつしゃ 13 回忌法要を私が勤めている 参列者は 40 にんめ人とメ もほうようモにある その法 おぶらじる終わり ブラジル別 要を私 べついんなんべいほんがんじ わたしたんとうが担じむしょ 当して勤 つとめころも 院南米本願寺の事務所で衣ほうようせいそう条袈裟という法要の正装のままでワわープローぷろ ごじょうげさに五 を打 うさいちゅうっている最 おとこどらぬ男がド じむしょ事 と 務所に飛 み し 中に見知 ああアを開 こび込 でんきこうじた 電気工事の職 ふぐあい不 かくにん けて んでき しょくにん 人が 具合を確認しに来るきということを聞いていずいぶんおつたので 随分と落ち着おとこききのない男が来たなぁ おもぼあとは思いつつ ボア タたーるじ く わたしあいさつは挨 あいさつ へんじ ールジ! と私拶し その挨拶の返事がきあとのんきおおものないことも気にせずに ( 後から呑気な大物だいわーぷろうなぁと言われつつ ) ワープロを打っていた そ すうびょうごの数秒後 ワわープロに向ーぷろむじむいすかう事わたしめまえどうりょういた私の目の前に同僚のワわグネル先ぐねるせんせいきわたしめまえとりものちょうんで来て 私の目の前で捕物帳が始 務椅子に座 生が飛 すわってとこび込 はじまった リりオデジャネイロでおでじゃねいろにっぽんぶどうみ日本の武道に魅せられあいきどうしょだん合気道初段のワわグネル ブぐねるぶロンゼリ先ろんぜりせんせい生は そおとこみごとなてくびとおの男を見事に投げて手首をとって取り押さえ おとこごうとうは強 ふたりぐみ ひとり た その男盗の二人組のうちの一人で 追にばうしなときわたしひとりわれて逃げ場を失って その時には私一人しかいなんべいほんがんじじむしょに居なかった南米本願寺の事務所に逃げこんで きわーくぱんつ来たのだ ワークパンツのなかにはけっこう はわた刃せんせい先 おおないふ渡りが大きなナイフを持っており ワわグネルぐねるときいわたしにど生がその時もしも居なかったら私は二度とワわープロなど打ーぷろうみかのうせいてない身になっていた可能性が ある じゅうぶんわすいちにちそのことだけでも充分に忘れらない一日でばんぶらじるけいさつあるのだが 190 番 ( ブラジルでの警察へきんきゅうれんらくでんわばんごうでんわけいさつの緊急連絡電話番号 ) に電話をかけて警察が とうちゃく到 すうふんかん 着するまでのわずか数分間に 私 わたしきせきが奇 お 跡のよ (4) いまかんできごとうに今でも感じる出来事があった カかワバタさわばた にっけいじんんという日 コこーひーーヒーなどを振 にちようび ほうじ さんれつしゃ 系人で日曜日には法事への参列者にふまぼらんてぃあきる舞うボランティアに来てく ほんぞんそなださっていたおばちゃんが ご本尊へのお供 ぶっぱんえのお仏 つく飯でおにぎりを作っていたのだ さなんてぎわよらに何たる手際の良さか ほうじそな法事のお供えものである サさンドイッチとお菓んどいっちかし子をかみはこつ紙の箱に詰めていた そ してワわグネル先ぐねるせんせい お押 よ呼 と 生に取り けいさつさえられつつ 警 察を なばないでくれ! と泣 さけこびながら乞 ごうとうはんう強盗犯 き叫めんむに面と向かって まるでわるおさなむすこしかやさ悪いことをした幼い息子を叱りつつ優しくなだははおやこえさとぶっぱんめるような母親の声で諭しつつ お仏飯おにぎふくそなものせっとさだりを含むお供え物セットを差し出したのだ ごうとうはん強きけいさつかんた警 盗犯は それからおとなしくなった やっ なまえ前はフふぇるなんです て来察官の名ェルナンデス ( こういうこともメめモもわれきちょうめんしているのは我ながら几帳面ナなンデス んですわたしじじょうちょうしゅう ) 私にも事情聴取があってドどキドキきどきおうおもでかっこいぜんしながら応じた思い出がある カッコは依然 ごじょうげさとして五 条袈裟に衣 ころもごうとうはんのまま 強 てじょう 盗犯には手錠 おそなせっとたいせつがかけられたが お供えセットは大切そうにもぱとかーの持ったままだった そのままパトカーに乗っれんこうて連行されていったのだが パぱトカーにとかーの乗る すんぜん寸 ごうとうはん 前に強盗犯は振 ( あありがとう かいいりがとう ) を3 回 ゆうや夕焼けが美 うつくだいとかいしい大 ふむおぼりがーどり向いて オブリガード! 言った サさンパウロはんぱうろ ひゆうやの夕 都会であるが この日焼けはいちだんとグぐラデーションが鮮らでーしょんせんれつ烈で それがパぱトカーの黒とかーくろしろいろめおくやと白の色とともに目の奥に焼きつ付いている もとしんしゅうおおたにはかいきょうじっしゅうせいげんざいにいがたけんぜんりょうじふくじゅうしょく 元真宗大谷派開教実習生 現在新潟県 善良寺副住職 かとう加藤まひと

5 Kansha - Gratidão 感謝 かん感 - Sentimento de gratidão percebido de coração. Pela fresta da janela o sol da manhã. Na penumbra do quarto suave calor da pele 感謝 O movimento do carro percorre como sombra a parede branca e logo desaparece. Abro a janela e percebo um lindo dia 感謝 Após a convalecência alegria de calçar sozinho 感謝 Espreguiço com vontade, vigor e alegria 感謝 Na palestra do Rev. Nobutsuka do dia 28/08/2012 (local Betsuin) onde descrevia o momento de morte do seu mestre Yûzem Matsubara, o incrível sentimento de Kansha superando a dor e o incômodo causado pelo câncer, eu senti uma leve tontura e ansia de vômito e deitei no banco. A nave foi tomada por um murmúrio e em seguida silêncio. しゃ謝 - Concordar, pedir perdão, sentir agradecido. Em uma das obras fantásticas do artista Hidekazu Mori, onde várias pessoas caminham juntas com a palavra Kansha, tocou o meu peito, e criei uma frase: A raiz da felicidade é o sentimento de kansha. A alegria sentida de corpo e alma se tornou a palavra NAMU AMIDA BUTSU. - Sensei por favor continue! - a voz da Tieko ecoou por todos os cantos da Nave 感謝 Varrendo as folhas amarelas do gingobiroba,ojiichan deixou um haikai: Boke mo mata, tamawari mono ya otiba haku 感謝 Os 80 anos vivificados nas inúmeras condições 感謝 Direita, esquerda, baixo ou para cima, em todos os sentidos 感謝 Não permaneça somente no Kansha. É na retribuição desta alegria que a vida se interliga; assim me alertou um bom amigo. Arigatô. Kenji Furuyama (5)

6 感謝 まどすきま窓の隙 うすぐら薄 ねま 間から朝 暗い寝間に温 あさひかりの光 あたたにょうぼうかい女 房の肌 はだ ( 感謝 ) くるまうごかげしろかべはしつぎつぎ車の動きが影となって白い壁を走り 次から次へ きと消えてゆく まどあ窓を開けると素 やみあ病 すばら 晴らしい朝 ひとり上がりに一人ではけたズずぼん きもち気 せの あさ ( 感謝 ) ボン ( 感 謝 ) 持よく背伸びしながら ( 感謝 ) ねんがつにちのぶつかせんせいこうぎせんせい 2012 年 8 月 28 日延塚先生の講義で 先生の しまつばらゆうぜんせんせい師 松原祐善先生が癌 とおこ通り越し 人 にんげんばな がんで亡 間離れした師 なくなる時 しの感 ときつらいたに辛い痛いを すがた謝の姿 その話 はなしを きときぼくかるはけおさ聞いている時 僕は軽いめまいと吐き気がし 抑 えきれず横 かになった よこほんどうたわると 本 せんせいつづくだ 先生続けて下さい つねしず常に静かな千 ちえこ 枝子の声 堂はざわざわした後 あとしず 静 こえほんどうすみが本堂の隅まで響 ひびい た ( 感謝 ) きいろ黄色く散 ちぎんなんった銀 は杏を掃きながら ぼたまわものおば惚けもまた賜り物よ落ち葉やくのこと残してくれたおじいちゃん ( 感謝 ) ごえんいねんあらゆる御縁に生かされてきた 80 年 ( 感謝 ) もりひでかず森秀一さんのトとれーどまーく レードマークに多 あゆさくひん感謝とともに歩んでいる その作品が僕 かした さちね幸の根っこは感謝の心 み身 おおにんげんくの人 間が ぼくこころうごの心を動 こころひとよろこと心が一つになった感謝の喜びが なむあみだぶつ 南 ことば 無阿弥陀仏 の言葉となった お 感謝 感謝で終わらず その恩 おんに報 むくいる心 こころが いのちどうぼうおしあって命がつながる とある同朋に教えられた ありがとう! ふるやまけんじ古山健二 うえしたみぎひだり上下右左を見 かん感しゃ謝 みても ( 感謝 ) じぶんおもこしぜん自分の思いを超えて自然とわかること みと認めること あやまる おもありがたく思うこと かんれいいありがたく感じ 礼を言うこと (6)

7 がつ 10 月 べついんの別 ぎょうじ よてい 院行事予定 にち 6 ( 日 ) 蓮 はすかいていれいほうわかいの会定 例法話会 13:00 にちぜんもんしゅめいにちていれいしゃきょう 13 ( 日 ) 前門首ご命日定例 ( 写経 ) 13:00 どぽ 26 ( 土 ) ポ ごていれいほうわかい 語定例法話会 16:00 げつしんらんしょうにんめいにちていれいしゃきょう 28 ( 月 ) 親鸞聖人ご命日定例 ( 写経 )13:00 こんげつ今 たくさんまいま月も沢山のお参りをお待ちしております こんご今 よてい 後の予定 がつにち 11 月 2 日 はつぼん 初盆をお迎 どぶらじるぼん ( 土 ) ブラジル盆 むかごかぞくえする御 10:00 14:00 こじんなまえよ家族は故人のお名前を読み上 いはいくもつなどじさんくだますので お位牌 お供物等をご持参下さい べついんほうおんこう別院報恩講 がつにちがつにち 11 月 29 日から 12 月 1 日 まで あげ Programação do Templo Outubro/ (dom) 13:00 Rito Mensal da ASSOCIAÇÃO FLOR DE LÓTUS (palestra em japonês). 13(dom) 13:00 Rito em Memória do Grão Mestre Anterior (palestra em japonês). 26(sáb) 16:00 Rito do Betsuin (palestra em português) 28(seg) 13:00 Rito em Memória do Mestre Shinran (palestra em japonês) Principais eventos previstos para NOVEMBRO 02(sab) 10 e 14 h OBON do Brasil Rito de Finados (Faremos a leitura do nome das pessoas que faleceram a partir do dia de finados do ano anterior. Os participantes poderão trazer as tabuletas memoriais ( ihai ) e as oferendas. 29/11(sex) a 1/12(dom) Hou On Kou Rito de Ação de Graças em Memória Contamos com a participação de todos! do Mestre Fundador Shinran. ほう法事 じしょくでの食 よやくでんわ予 じうたまわ事を受け賜っています とうべついん 約電話は当別院まで Encomendas para Festas, Aniversários, Hoji Márcia Waldomiro (11) (11) (11) (11) (7)

8 ASSOCIAÇÃO RELIGIOSA NAMBEI HONGANJI BRASIL BETSUIN CURSO EXTENSIVO DE BUDISMO 2º OUTUBRO 2013 Matérias: Budismo Básico (Rev. Prof. Dr. Ricardo M. Gonçalves) Budismo Shin (Reva. Leninha Brasileiro) CALENDÁRIO Horário: das 16 às 18 h. 05/10 Budismo Shin 19/10 Budismo Básico 09/11 - Budismo Shin 23/11 Budismo Básico CERIMÔNIA DOMINICAL EM PORTUGUÊS: contamos com a sua presença! AOS DOMINGOS NO TEMPLO DE SÃO PAULO (Av. do Cursino, 753), DAS 18:30h ÀS 19:30h. Nesta ocasião, convidamos todas as famílias de nossa comunidade bem como amigos e simpatizantes a vir ouvir o Dharma de Buda em português e começar a compreender como esses ensinamentos milenares podem ser utilizados na nossa vida diária, nos ajudando a compreender as situações cotidianas. A participação é livre! Compareça e venha dar seus primeiros passos no entendimento da religião dos seus antepassados ou em um novo caminho a seguir. DOMINGOS DO MÊS DE OUTUBRO/2013: DIAS 06, 13, 20, 27. Templo Budista Higashi Honganji Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin Av. do Cursino, 753 Jardim da Saúde São Paulo SP H P: < <honganji.br@gmail.com> Twitter: <twitter@nambeihonganji> Tel: (11) ou Fax: (11) (8)

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつごう Junho/2018-2018 年 6 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ じジ るべついんなんべいほんがんじ

Leia mais

O PRIMEIRO DIA DUM NOVO ANO DO SEGUIDOR DO BUDISMO SHIN É O HÔONKÔ (OFÍCIO BUDISTA DE AÇÃO DE GRAÇAS)

O PRIMEIRO DIA DUM NOVO ANO DO SEGUIDOR DO BUDISMO SHIN É O HÔONKÔ (OFÍCIO BUDISTA DE AÇÃO DE GRAÇAS) Comunicado Mensal do Templo ねんがつう Janeiro/2017-2017 年 1 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院 ぶブ らラ だより ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんう Novembro/2018-2018 年 11 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

SORRISO. 3a e 4a séries

SORRISO. 3a e 4a séries SORRISO 3a e 4a séries ÍNDICE Primeira parte O sorriso de todos O discurso de Takeshi Valorizar-se e valorizar também os amigos Obrigado : A palavra que une os corações Um cartaz O mundo da internet O

Leia mais

As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções

As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções 19 de outubro de 2015 Universidade do Minho As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções 日本語の助詞 - 分類と機能 Prof. Dr. Yûki Mukai (UnB) 向井裕樹 ( ブラジリア大学 ) 2 3 Você gosta de estudar

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつう Fevereiro/2018-2018 年 2 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

- Aniversários Parabéns! 誕生日おめでとう! Feliz Aniversário! 誕生日おめでとう! Muitos anos de vida! 誕生日おめでとう! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. あなた

- Aniversários Parabéns! 誕生日おめでとう! Feliz Aniversário! 誕生日おめでとう! Muitos anos de vida! 誕生日おめでとう! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. あなた - Casamento Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Frase usada para felicitar um casal recém-casado おめでとうございます 末永くお幸せに Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Frase usada para

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつごう Maio/2018-2018 年 5 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ じジ るべついんなんべいほんがんじ

Leia mais

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será 決めた? o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será 決めた? o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por - Casamento おめでとうございます 末永くお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado おめでとうございます どうぞお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Parabéns

Leia mais

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por - Casamento おめでとうございます 末永くお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Desejando a vocês toda felicidade do mundo. おめでとうございます どうぞお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Parabéns

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんがつごう Março/2018-2018 年 3 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ じジ るべついんなんべいほんがんじ

Leia mais

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Japonês

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Português-Japonês Cumprimentos : Casamento Desejando a vocês toda felicidade do mundo. おめでとうございます末永くお幸せに Frase usada para felicitar um casal recém-casado Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu. おめでとうございますどうぞお幸せに

Leia mais

Viajar Geral. Português

Viajar Geral. Português - Essenciais Você pode me ajudar, por favor? 助けていただけますか? Pedindo ajuda Você fala inglês? 英語を話せますか? Perguntando se alguém fala inglês Você fala _[idioma]_? _ を話せますか? Perguntando se alguém fala determinado

Leia mais

Maio/2014/ 5 月号. BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo ~つながりあういのちの発見 ~ APRESENTAÇÃO DO NOVO MISSIONÁRIO DO DHARMA

Maio/2014/ 5 月号. BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo ~つながりあういのちの発見 ~ APRESENTAÇÃO DO NOVO MISSIONÁRIO DO DHARMA BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo がつ ごう Maio/2014/ 5 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona ~ どうぼうしんぶん同朋新聞 しんしゅうおおたには真宗大谷派 べついん別院だより

Leia mais

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 様 Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candidatar-me

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 様 Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candidatar-me - Introdução Português Prezado Senhor, Caro Senhor, Japonês Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido

Leia mais

LIÇÃO 18. Estruturas de comparação. Auxiliar verbal de suposição らしい

LIÇÃO 18. Estruturas de comparação. Auxiliar verbal de suposição らしい LIÇÃO 18 Estruturas de comparação ~ は ~ より ( も ) ~ e ~ のほうが ~ より ( も )~ Auxiliar verbal de suposição らしい 1.1. Entre as diferentes formas que expressam a comparação, trabalharemos nesta lição com a estrutura

Leia mais

Vamos pensar na função do lanche おやつの役目を考えて見ましょう

Vamos pensar na função do lanche おやつの役目を考えて見ましょう Exame de Saúde para Criança de 3 Anos e 6 Meses 3 歳 6 か月児健診 Vamos pensar na função do lanche おやつの役目を考えて見ましょう O lanche é a maior diversão para as crianças. Mas é importante saber que o lanche é somente

Leia mais

Análise de erros das partículas gramaticais wa e ga para a comunicação

Análise de erros das partículas gramaticais wa e ga para a comunicação 1º Seminário do Ensino de LJ em Portugal Seminário 2: Workshop 03 de novembro de 2014 (Uminho) Análise de erros das partículas gramaticais wa e ga para a comunicação Prof. Yūki Mukai yuki@unb.br 2 Sumário

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんう Janeiro/2018-2018 年 1 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ ジ るべついんなんべいほんがん

Leia mais

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Requerimento de Reconhecimento de Refugiados (para pedir de novo) Local de nascimento

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Requerimento de Reconhecimento de Refugiados (para pedir de novo) Local de nascimento 別記第七十四号の二様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74-2 (Relação ao Artigo 55) ポルトガル語 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏名 Nome 男 別名 通称名等 Masculino Outros nomes ou apelidos..

Leia mais

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones, TZ

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones, TZ - Endereço Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねんごう Agosto/2018-2018 年 8 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ しんしゅうおおたには 真宗大谷派 べついん別院だより ぶブ らラ じジ るべついんなんべいほんがんじ

Leia mais

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série だんボール Caixa de papelão うご 動 くおもちゃを つく 作 ってみよう Vamos fazer um brinquedo 165 161 まわ はや 回 る 速 さ que se move. モーター Velocidade de rotação Motor 166 162 光 電 池 のかたむきをかえる プーリー モーターの 回 転 をタイヤに 伝 えるベルト 車 Mudar a

Leia mais

Jornal Bom Amigo Edição nº 11

Jornal Bom Amigo Edição nº 11 Edição nº 11 Outubro de 2017 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim da Saúde -

Leia mais

O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele とは 年に彼が に参加して entrou para... いた時に親しくなりました... me pediu para escrever uma carta de への応募に際し から推薦状を書い r

O meu primeiro contato com...foi em..., quando ele とは 年に彼が に参加して entrou para... いた時に親しくなりました... me pediu para escrever uma carta de への応募に際し から推薦状を書い r - Introdução Prezado Senhor, Caro Senhor, Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo femino, nome desconhecido Prezado(a) Senhor(a),

Leia mais

3 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos.

3 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 3 級ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (50 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de 25

Leia mais

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Valor do Seguro de Assistência Pública das Pessoas acima de 65 anos O valor do seguro de assistência pública

Leia mais

Os pedidos estão sendo atendidos no escritório do templo. Almoço gratuito às 12 horas. Em seguida(14h): Dança (Bon Odori) TRABALHO VOLUNTÁRIO

Os pedidos estão sendo atendidos no escritório do templo. Almoço gratuito às 12 horas. Em seguida(14h): Dança (Bon Odori) TRABALHO VOLUNTÁRIO 別院だより / Comunicado Mensal do Templo ブラジル別院 南米本願寺 BOM AMIGO / Comunicado Mensal do Templo Julho /2013/ 7 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin 2013 年 7 月号 /Julho/2013 同朋新聞 真宗大谷派 別院だより ブラジル別院南米本願寺

Leia mais

Talvez não seja fácil agora, mas o seu esforço e sua perseverança どんな事でも一生懸命する

Talvez não seja fácil agora, mas o seu esforço e sua perseverança どんな事でも一生懸命する がっこう学校より Mensagem da Escola 日本語学校が始まり もう 4 月になります 子供達の様子はいかがでしょうか? 進級した子も 残念ながら進級できなかった子も 多くの子が去年以上に勉強を頑張ろう としているように見えます また フェイスブックで見て知ご存知の方も多くいらっしゃる と思いますが 体育でもいっしょうけんめい動いてたくさん汗をかいて楽しんでいますし 休み時間も小さい子から大きい子までいっしょに仲良く

Leia mais

インダイアツーバ日語学校新聞 みなさま皆様 こんにちは!

インダイアツーバ日語学校新聞 みなさま皆様 こんにちは! J O R N A L D O N I T I G O G A K K O D E I N D A I A T U B A インダイアツーバ日語学校新聞 Rua Chile, 689 Indaiatuba SP 13339-130 Abril / 2010 Tel.: 19-3834-7108 / fax: 19-3834-2584 e-mail: nitigo.idt@terra.com.br /

Leia mais

[Número de ID de Exame] Impresso na sua folha de respostas.

[Número de ID de Exame] Impresso na sua folha de respostas. 4 級 ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (35 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト. 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト.  在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用 在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト http://www.tufs.ac.jp/common/mlmc/kyouzai/brazil/ 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用 東京外国語大学 多言語 多文化教育研究センター 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用 もくじ 課 タイトル ページ 1 課 3こずつ 4さらぶんで

Leia mais

Jornal Bom Amigo Edição nº 07

Jornal Bom Amigo Edição nº 07 Edição nº 07 outubro de 2016 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim da Saúde -

Leia mais

Jornal Bom Amigo Edição nº 02 Abril de 2015

Jornal Bom Amigo Edição nº 02 Abril de 2015 Edição nº 02 Abril de 2015 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim da Saúde - 04133-000

Leia mais

がっこう学校より Mensagem da Escola

がっこう学校より Mensagem da Escola がっこう学校より Mensagem da Escola 成績を上げるために必要な事は何でしょうか? 色々な力をつけ伸ばすために必要な事 は何でしょうか? 多くの仲間と共に 楽しくていい学校生活を送るために必要な事は 何でしょうか? 将来自分の役に立つことを身に付けるために必要な事は何でしょうか? まず一番大事なことは 教師が教えることや話すことを素直にしっかりと聞くこと です そして 納得して行動に移すことです

Leia mais

TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消

TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消 1 TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消 1) Como posso pedir Visto Temporário V com base na Resolução Normativa nº 100/2013 do Conselho Nacional de Imigração? 国家移民審議会に規制法

Leia mais

Jornal Bom Amigo Edição nº 09

Jornal Bom Amigo Edição nº 09 Edição nº 09 abril de 2017 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim da Saúde - 04133-000

Leia mais

5 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos.

5 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 5 級ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (25 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de 22

Leia mais

Jornal Bom Amigo Edição nº 12

Jornal Bom Amigo Edição nº 12 Edição nº 12 Janeiro de 2018 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim da Saúde -

Leia mais

ようこそちばの学校へ. Português ポルトガル語

ようこそちばの学校へ. Português ポルトガル語 YOKOSO CHIBA NO GAKKOU HE ようこそちばの学校へ Português ポルトガル語 1 - Português- - 日本語 - Meu nome é Robert. Meu pai é americano. Eu gosto de educação física porque posso jogar com meus colegas. ぼくの名前はロバートです お父さんはアメリカ人です

Leia mais

Comunicado Mensal do Templo

Comunicado Mensal do Templo Comunicado Mensal do Templo ねん Abril/2018-2018 年 4 月号 Associação Religiosa Nambei Honganji Brasil Betsuin ~ A descoberta da Vida que se inter-relaciona~ Cordiais saudações a todos! 1 んゅおおたには 真宗大谷派 べつん別院だより

Leia mais

RESUMO DAS NORMAS. (2004 a 2008)

RESUMO DAS NORMAS. (2004 a 2008) MATERIAL PARA A REUNIÃO DO CONSELHO DOUTRINÁRIO ORGANIZACIONAL REGIONAL RESUMO DAS NORMAS (2004 a 2008) SEICHO-NO-IE DO BRASIL MATERIAL PARA A REUNIÃO DO CONSELHO DOUTRINÁRIO ORGANIZACIONAL REGIONAL Estamos

Leia mais

子どもを預けたいけど どうすればいいの? ポルトガル語版

子どもを預けたいけど どうすればいいの? ポルトガル語版 ポルトガル語版 子どもを預けたいけど どうすればいいの? Apresentamos os diversos serviços de cuidados infantis, etc, conforme as circunstâncias da família e da criança 家庭や子供の状況に応じた様々な保育サービス等がありますので ご紹介します 認可保育所等の一時保育保護者のパート就労や病気等により一時的に家庭での保育が困難となる場合や

Leia mais

進捗状況の確認. 1. Sierpinski のカーペットと三角形が再帰プログラムで書けた

進捗状況の確認. 1. Sierpinski のカーペットと三角形が再帰プログラムで書けた 関数から計算へ 文字列 進捗状況の確認 1. Sierpinski のカーペットと三角形が再帰プログラムで書けた 2. Sierpinski のカーペット ( 再帰 ) だけが書けた 3. Sierpinski の三角形 ( 再帰 ) だけが書けた 4. Sierpinski の三角形が combination の配列で書けた 5. まだ書いていない 文字列 irb(main):003:0> s =

Leia mais

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças.

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. ポルトガル 語 版 おやがくのーと Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. Na ilustração há dois brotos crescendo juntos: o grande representando os pais e

Leia mais

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão II ~Aprenda por si só~ Centro de Educação e Pesquisa Multilinguísticas e Multiculturais da Universidade de Estudos Estrangeiros de Tóquio Material

Leia mais

ポルトガル語 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74 (Relação ao Artigo 55) 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏 Nome

ポルトガル語 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74 (Relação ao Artigo 55) 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏 Nome 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74 (Relação ao Artigo 55) 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏 Nome 名 生年月日 ( 年 ) ( 月 ) ( 日 ) Data de nascimento (Ano) (Mês) (Dia)

Leia mais

NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste Caderno de Atividades da Sede Central são de inteira responsabilidade dos seus anunciantes.

NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste Caderno de Atividades da Sede Central são de inteira responsabilidade dos seus anunciantes. Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Julho de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め NO.1 年 月 日 Ano Mes Dia 第 学 年 組 ( 男 女 ) 番 氏 名 Ano Classe (M F) número Nome 保 護 者 様 Pais e Responsáveis 耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め 学 校 長 Diretor da Escola Aconselho para fazer o exame de Otorrinolaringologia

Leia mais

Prevencao para a Influenza

Prevencao para a Influenza 2013/2 No.111 Prevencao para a Influenza よ ぼ う インフルエンザを 予 防 しよう!! Estamos na estacao que a influenza entra em epidemia. Comer alimentos nutritivos e descansar bem, e prevenir a influenza lavando as maos

Leia mais

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA 安全で快適な生活をおくるために ÍNDICE 1.Polícia da Província de Shimane ~Para uma vida tranquila e com segurança 2.O passaporte, Cartão de Residência de Permanência ( Zairyuu

Leia mais

Jornal Bom Amigo Edição nº 13

Jornal Bom Amigo Edição nº 13 Edição nº 13 Abril de 2018 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim da Saúde - 04133-000

Leia mais

がっこう学校より Mensagem da Escola

がっこう学校より Mensagem da Escola がっこう学校より Mensagem da Escola 今年も日本語学校が始まり 1 か月以上たちました お子さん達の様子はいかが でしょうか 初めての日本語学校生活の生徒もいれば 新しいクラスになり 新しいクラスメートができ 新しい担任になった生徒もいます またブラジル学校の状況が変わったりするなど 昨年までとは異なる新しい生活に戸惑 っている生徒もいるかと思いますが お子さんや親の方々も慣れてきたでしょうか?

Leia mais

パネルディスカッション資料 2. 現在行っている活動の評価 ( うまくいっている点 困っている点 ) 1. 古井小学校内にある 共生学級エスペランサ にて 子どもたちに日本語の読み書き 練習などのサポートを行っている

パネルディスカッション資料 2. 現在行っている活動の評価 ( うまくいっている点 困っている点 ) 1. 古井小学校内にある 共生学級エスペランサ にて 子どもたちに日本語の読み書き 練習などのサポートを行っている パネルディスカッション資料 パネリストの方々に 事前に下記についてご意見を伺いました その要約を掲載します < 質問 > 1. 現在行っている活動の紹介 2. 現在行っている活動の評価 ( うまくいっている点 困っている点 ) 林妙子氏 1. 古井小学校内にある 共生学級エスペランサ にて 子どもたちに日本語の読み書き 練習などのサポートを行っている 2. 私はポルトガル語が分からないので 子どもが私とコミュニケーションを取るためには

Leia mais

NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste Caderno de Atividades da Sede Central são de inteira responsabilidade dos seus anunciantes.

NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste Caderno de Atividades da Sede Central são de inteira responsabilidade dos seus anunciantes. Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Agosto de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

Falado em: Japão, Brasil, Havaí, Guam, Ilhas Marshall, Palau, Peru, Taiwan, entre outros países. Nº de falantes: 127 Milhões 130 Milhões

Falado em: Japão, Brasil, Havaí, Guam, Ilhas Marshall, Palau, Peru, Taiwan, entre outros países. Nº de falantes: 127 Milhões 130 Milhões 日 本 語 にほんご ニホンゴ Falado em: Japão, Brasil, Havaí, Guam, Ilhas Marshall, Palau, Peru, Taiwan, entre outros países. Nº de falantes: 127 Milhões 130 Milhões ひらがな O hiragana é um alfabeto japonês com 46 caracteres.

Leia mais

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 4 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (35 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

Impressão: Argon Gráfica

Impressão: Argon Gráfica Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Outubro de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

Pedido de cooperação sobre a pesquisa relativo à sua situação e reconstrução da vida diária.

Pedido de cooperação sobre a pesquisa relativo à sua situação e reconstrução da vida diária. Pedido de cooperação sobre a pesquisa relativo à sua situação e reconstrução da vida diária. 水害発生後の生活の状況と住宅の再建について 調査ご協力のお願い Esta pesquisa tem a intenção de ser um material para estudar uma maneira melhor

Leia mais

Kanjis. Material disponível gratuitamente através do download no site abaixo.

Kanjis. Material disponível gratuitamente através do download no site abaixo. 160 Kanjis 2 Material disponível gratuitamente através do download no site abaixo. http://www.tufs.ac.jp/common/mlmc/kyouzai/brazil/ Meu Amigo Kanji 160 kanjis Meu Amigo Kanji - 160 kanjis é um material

Leia mais

日本語教室 藤沢市. Para Assistir a Aula de Língua Japonesa

日本語教室 藤沢市. Para Assistir a Aula de Língua Japonesa ポルトガル語版 12 Para Assistir a Aula de Língua Japonesa? 藤沢市 Cidade de Fujisawa Guia de Aula de Japonês Nihongo Kyoshitsu 日本語教室 com Mapa De preferência, comunicar-se previamente, pelo telefone, com o encarregado

Leia mais

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 5 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (25 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) ( 源泉徴収票 )

1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) ( 源泉徴収票 ) 1 Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen) ( 源泉徴収票 ) * Se possuir 2 ou mais folhas do comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen), certifique se os comprovantes são do mesmo

Leia mais

Indicadores da indústria paranaense パラナ州工業生産

Indicadores da indústria paranaense パラナ州工業生産 Indicadores da indústria paranaense パラナ州工業生産 A indústria paranaense emprega mais de 670 mil trabalhadores em cerca de 31 mil estabelecimentos industriais (dados de 2008). Hoje, a indústria de transformação

Leia mais

Modelo de Contrato de Representação Comercial CONFERE 代理店契約書雛形 ( 仮訳 )

Modelo de Contrato de Representação Comercial CONFERE 代理店契約書雛形 ( 仮訳 ) 2012 年 7 月作成 ビジネス情報サービス課 Modelo de Contrato de Representação Comercial CONFERE 代理店契約書雛形 ( 仮訳 ) Pelo presente instrumento particular de contrato de representação comercial, impresso em duas vias, e devidamente

Leia mais

平成 29 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nas Colegiais públicas da Província de Chiba 2017 ( Versão em Português )

平成 29 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nas Colegiais públicas da Província de Chiba 2017 ( Versão em Português ) 平成 29 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nas Colegiais públicas da Província de Chiba 2017 ( Versão em Português ) 前期選抜 1º Exame de Admissão 1 出願資格 Requisitos necessários

Leia mais

雪まつり Festival da neve

雪まつり Festival da neve 1. ブラジル日本語センター会報Centro Brasileiro de Língua Japonesa N o 211 fevereiro 2019 会報 211 号 2019 年 2 月 ブラジル日本語センター 理事会便り - 評議員総会 通常総会 - 2. 図書案内 3. 行事案内 P. 3 - JICA 日系継承教育 ( 教師育成 Ⅱ ) 通信講座 P. 4 日本語教師認定 日本語学校生徒作品コンクール

Leia mais

社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP/BR0 1A 伯 日

社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP/BR0 1A 伯 日 社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP/BR0 1A 伯 日 ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE O JAPÃO E A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 ( 老齢 障害を支給事由とする年金給付 ) ( 共済年金決定請求書兼用 ) Formulário de Pedido para

Leia mais

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ 1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e

Leia mais

Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, Website:

Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, Website: Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br E-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Fevereiro de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

Programação da Sede Central Maio de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica

Programação da Sede Central Maio de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Maio de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

準 2 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante

準 2 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante 準 2 級ポルトガル語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame escrito (75 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

Ano letivo de 2018 (Heisei 30) Curso Introdutório da Língua Japonesa da Cidade de Koka

Ano letivo de 2018 (Heisei 30) Curso Introdutório da Língua Japonesa da Cidade de Koka Ano letivo de 2018 (Heisei 30) Curso Introdutório da Língua Japonesa da Cidade de Koka Introdução/ はじめに Cumprimento do Superintendente do Departamento Educacional Escolar/ 教育長のことば... Perguntas Frequentes/

Leia mais

1. 緊急時の対応. 1.Procedimento para casos de emergência GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐阜県生活ガイドブック

1. 緊急時の対応. 1.Procedimento para casos de emergência GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐阜県生活ガイドブック C-1 1. 緊急時の対応 1. 犯罪 交通事故 (110 番通報 ) 犯罪や交通事故が起きた時は 110 番 ( 警察 ) 通報します 電話をかける場合は 直接 110 をダイヤルしてください 公衆電話の場合は電話機の前面についている赤いボタンをプラスティックカバーの上から強く押すと直接警察につながります いつ どこで 何が起きたのかできるだけ正確に伝え あなたの名前 住所 電話番号を言ってください

Leia mais

定住外国人の方々が地域で安心して生活するため, 疾病の予防とともに, 保健, 医療等に ついて利用しやすい環境づくりを進めています

定住外国人の方々が地域で安心して生活するため, 疾病の予防とともに, 保健, 医療等に ついて利用しやすい環境づくりを進めています 暮らしの手引き広島第 1 章保健 医療 福祉 定住外国人の方々が地域で安心して生活するため, 疾病の予防とともに, 保健, 医療等に ついて利用しやすい環境づくりを進めています 1 保健 健康診断や予防接種, 母子健康手帳の交付等の機会や保健衛生等の知識を定住外国人に 対して周知するための情報の提供に努めるとともに, 感染症について外国語による知識の 普及 ( 外国語によるパンフレット ) や相談体制の充実に努めています

Leia mais

Programação da Sede Central Abril de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica

Programação da Sede Central Abril de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / E-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Abril de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

ポルトガル語版 太田市教育委員会学校指導課 プレクラス ひまわり教室

ポルトガル語版 太田市教育委員会学校指導課 プレクラス ひまわり教室 ポルトガル語版 太田市教育委員会学校指導課 プレクラス ひまわり教室 1 学校の一日 Um dia na escola ポ語版 1 日程 Programação diária 日本の学校は月曜日 ~ 金曜日まで授業があります 授業時間数や下校時刻は曜日や学年により異なります 1 時限の長さは小学校が 45 分 中学校が 50 分となっています 各学級ごとに時間割があります 時間割に沿って各教科ごとに学習の準備をします

Leia mais

社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP /BR01B 伯 日

社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP /BR01B 伯 日 社会保障に関する日本国とブラジル連邦共和国との間の協定 JP /BR01B 伯 日 ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE O JAPÃO E A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 ( 死亡を支給事由とする年金給付 ) ( 共済年金決定請求書兼用 ) Formulário de Pedido para Pensão

Leia mais

Explicação sobre o Exame de TC Contrastada

Explicação sobre o Exame de TC Contrastada 1. Sobre o exame de TC/CT 検査について Explicação sobre o Exame de TC Contrastada / 造影 CT 検査説明書 A TC é um exame de imagens tomográficas do corpo todo (imagens em cortes transversais) através de processamento

Leia mais

Programação da Sede Central Junho de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica

Programação da Sede Central Junho de Gabinete de Marketing e Comunicação Impressão: Argon Gráfica Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br / e-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Junho de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 外 国 人 が 日 本 で 住 居 を 探 すのはかなり 難 しいのが 現 実 ですが, 県 では, 国 籍 や 民 族 の 違 いなどの 理 由 でアパート 入 居 のあっせんや 仲 介 を 断 られることのないよう 業 者 の 指 導 にあたっているほか, 住 宅 に 困 っている 人 に 安 い 家 賃 で 住 宅 を 提

Leia mais

Manual para Yonseis. 1º Edição. (Formulada em 27 de abril de 2018)

Manual para Yonseis. 1º Edição. (Formulada em 27 de abril de 2018) Manual para Yonseis 1º Edição (Formulada em 27 de abril de 2018) Índice 1. Origem do Programa de Aumento de Recepção de Yonseis... 1 2. Objetivo e visão geral do Programa de Aumento de Recepção de Yonseis...

Leia mais

夏休みの予定. Programação das férias de verão * 中止の場合は, 横川小 HP でお知らせしたり,12 時までにプールの入 り口に赤旗を出したりします 更衣 : 女子はプール内更衣室 男子は体育館更衣室参加する人は

夏休みの予定. Programação das férias de verão * 中止の場合は, 横川小 HP でお知らせしたり,12 時までにプールの入 り口に赤旗を出したりします 更衣 : 女子はプール内更衣室 男子は体育館更衣室参加する人は 横川小学校 1 年学年だより平成 30 年 7 月 20 日夏休み号 Férias de verão Português Escola Primária Yokogawa Programação da 1ªsérie 1 学期中は, 学校教育活動に対して, 多大なるご理解とご支援をいただき, ありがとうございまし た 無事に 1 学期を終えることができました いよいよ, 小学校での初めての夏休みです

Leia mais

16 Congresso Mundial de Mulheres Budistas 大会日程 :2019 年 8 月 30 日 ~9 月 1 日. PROGRAMAÇÃO OFICIAL: 30 de AGOSTO~1 DE SETEMBRO de 2019

16 Congresso Mundial de Mulheres Budistas 大会日程 :2019 年 8 月 30 日 ~9 月 1 日. PROGRAMAÇÃO OFICIAL: 30 de AGOSTO~1 DE SETEMBRO de 2019 第 16 回世界仏教婦人会大会 16 Congresso Mundial de Mulheres Budistas 大会日程 :2019 年 8 月 30 日 ~9 月 1 日 PROGRAMAÇÃO OFICIAL: 30 de AGOSTO~1 DE SETEMBRO de 2019 オプショナルツアー / Tour Opcional アメリカ西海岸ツアー / アメリカ東西海岸ツアー Estados

Leia mais

checagem. tempo, experimentaram delicias como o udon num dos chegaram ultima hora, e tiveram participantes que choraram. がつ にち となっている 競 技 です 202チ

checagem. tempo, experimentaram delicias como o udon num dos chegaram ultima hora, e tiveram participantes que choraram. がつ にち となっている 競 技 です 202チ JULHO / 2014 NO.127 chegarem pontos checagem nos de a tempo, experimentaram delicias como o udon num dos pontos checagem. times chegaram de E que na ultima hora, e tiveram participantes que choraram. フ

Leia mais

CJ1W-INT01 CJ1W-INT

CJ1W-INT01 CJ1W-INT 0120-919-066 www.fa.omron.co.jp 1 0120-919-066 www.fa.omron.co.jp 2 3 0120-919-066 www.fa.omron.co.jp LED OD211 ERR 6.2mm 6.2mm 0120-919-066 www.fa.omron.co.jp 4 2.7 89 65 ID211 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Leia mais

Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, Website:

Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, Website: Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1.266 Website: www.sni.org.br E-mail sni@sni.org.br Programação da Sede Central Março de 2018 E-mail: programacaosedecentral@sni.org.br

Leia mais

外国人保護者のための小学校入学ガイドブック ( ポルトガル語版 )

外国人保護者のための小学校入学ガイドブック ( ポルトガル語版 ) 外国人保護者のための小学校入学ガイドブック ( ポルトガル語版 ) Centro Internacional de Gifu 公益財団法人岐阜県国際交流センター Conteúdo 内容 Preparativos para o ingresso no shogakko 小学校入学にむけて A vida escolar (o dia a dia, o ano letivo) 学校生活 (1 日 1 年の流れ

Leia mais

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト 在日ブラジル人児童のための漢字教材 簡単な会話はできるけど漢字は苦手 そんな子どもたちが漢字を楽しく勉強できる教材です この漢字教材シリーズでは小学校 1 年生から 3 年生までの学年配当漢字を基本漢字として提出しています メウアミーゴカンジ

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト 在日ブラジル人児童のための漢字教材 簡単な会話はできるけど漢字は苦手 そんな子どもたちが漢字を楽しく勉強できる教材です この漢字教材シリーズでは小学校 1 年生から 3 年生までの学年配当漢字を基本漢字として提出しています メウアミーゴカンジ 隔本教材はインターネット教材です 上記サイトから無料でダウンロードできます Material disponível gratuitamenteatravés do download no site acima. 在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト http://www.tufs.ac.jp/common/mlmc/kyouzai/brazil/ 在日ブラジル人児童のための漢字教材 簡単な会話はできるけど漢字は苦手

Leia mais

Jornal Bom Amigo Edição nº 08

Jornal Bom Amigo Edição nº 08 Edição nº 08 janeiro de 2017 NOVA EDIÇÃO, NOVO MEIO DE COMUNICAÇÃO E INTERAÇÃO ENTRE OS COMPANHEIROS DE FÉ DOBO MISSÃO SUL AMERICANA DE BUDISMO SHIN ORDEM OTANI Av. do Cursino, 753 - Jardim da Saúde -

Leia mais

KAMISAMA (DEUS), DE KAWAKAMI HIROMI GOD 2011, BY KAWAKAMI HIROMI

KAMISAMA (DEUS), DE KAWAKAMI HIROMI GOD 2011, BY KAWAKAMI HIROMI KAMISAMA (DEUS), DE KAWAKAMI HIROMI GOD 2011, BY KAWAKAMI HIROMI Autora: Kawakami Hiromi Tradução: Artur Filipe Rocha Morais 1 RESUMO O presente trabalho apresenta a tradução do conto Kamisama (Deus),

Leia mais

夏休み応募作品一覧 Lista de Trabalhos de Férias para Concursos

夏休み応募作品一覧 Lista de Trabalhos de Férias para Concursos 夏休み応募作品一覧 Lista de Trabalhos de Férias para Concursos ポスター 絵画 Pôster Desenho Concurso (Tema) Detalhes; Material 応募内容 材料 Séries que podem Data de entrega Pôster que represente a importância de permanecer

Leia mais

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 5 級 ポルトガル 語 Pedimos, por gentileza, para que este material seja distribuído diretamente aos candidatos correspondentes a este serviço, 1 Duração do Exame através dos responsáveis do grupo. Por fim, os

Leia mais

Portugues. &Japanese fáceis. Guia de estar リビングガイド. De graça. De graça. Cidade de de Yokohama/ 横浜市 1

Portugues. &Japanese fáceis. Guia de estar リビングガイド. De graça. De graça. Cidade de de Yokohama/ 横浜市 1 Portugues & Japanese fáceis 2016 Guia de estar リビングガイド \0 De graça &Japanese fáceis \0 De graça Cidade de de Yokohama/ 横浜市 1 Índice/ 目次 Places that provide consultation services to residents of Yokohama/

Leia mais

平成 30 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2018 ( Versão em Português )

平成 30 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2018 ( Versão em Português ) 平成 30 年度千葉県公立高等学校入学者選抜の手続 ( ポルトガル語版 ) Procedimentos de Seleção para Admissão nos Colégios públicos da Província de Chiba 2018 ( Versão em Português ) 前期選抜 1º Exame de Admissão 1 出願資格 Qualificações necessárias

Leia mais

barracas, tanto criancas como adultos e familias se divertirao com os eventos. Este ano os fogos iniciara as

barracas, tanto criancas como adultos e familias se divertirao com os eventos. Este ano os fogos iniciara as Periódico de Fujiyoshida ZURA ZURA 9 2016 Exposicao de Fogos de Artificio Yoiko よい子 こはなびたいかいの花火大会 A A exposicao de fogos de artificio Yoiko vem sido realizado desde 2015, como antigamente, em Shimoyoshida

Leia mais