O tradutor intérprete de língua de sinais no Brasil: ontem, hoje e amanhã. Ronice Müller de Quadros Silvana Aguiar dos Santos

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "O tradutor intérprete de língua de sinais no Brasil: ontem, hoje e amanhã. Ronice Müller de Quadros Silvana Aguiar dos Santos"

Transcrição

1 O tradutor intérprete de língua de sinais no Brasil: ontem, hoje e amanhã Ronice Müller de Quadros Silvana Aguiar dos Santos

2 Estrutura do Trabalho Dialogar sobre fatos importantes na constituição dos profissionais tradutores e intérpretes de língua de sinais em três momentos históricos:

3

4 Ontem (décadas de 80 e 90 ) Relações marcadas pelo assistencialismo e caridade ( ajudar o surdo ) TILS desempenhavam trabalhos voluntários dificultando as contratações de seus serviços (não era profissional) - atuavam profissionalmente em outras áreas Misto de atividade benevolente com atuação política, militante (efeitos na interpretação, especialmente no tom) faz parte da constituição do intérprete brasileiro

5 Ontem (década de 90 ) Os primeiros cursos de formação para ILS Cursos de curta duração organizados por associações de surdos e/ou FENEIS em parceria com universidades ou órgãos do governo O currículo destes cursos incluiu aulas de Libras e linguística contrastiva. Evidencia-se uma preocupação inicial com a profissionalização do intérprete Exemplo: Curso de Formação de Intérpretes de Língua de Sinais oferecido pela FENEIS - RS em parceria com a UFRGS em 1997

6 Ontem (década de 90 ) Característica que marca tal período: Transição de um espaço empírico e informal para uma atuação institucional/profissional do TILS (ainda não havia uma inserção acadêmica, o foco das pesquisas se restringiam à linguística e à educação)

7 Ontem (década de 90 ) A década de 90 caracteriza a invenção do profissional que passa a ser nomeada como tradutor e intérprete de Libras, por meio de documentos dentro da FENEIS e por meio de publicações (Quadros, 2002, 2004).

8

9 Hoje (a partir de 2002) Lei de Libras 10436/2002 e o Decreto 5626/ marco para a comunidade surda - viabiliza a formação dos TILS - indica os caminhos para a contratação dos TILS A presença de TILS tornou-se mais visível e as políticas lingüísticas em torno da língua de sinais Momento atual é de estruturação da profissão dos TILS

10 Hoje Demanda no mercado de trabalho Os intérpretes de Libras são requisitados nos espaços públicos, na educação e na comunidade Os tradutores de Libras são contratados para traduzir literatura e materiais didáticos para a Libras em todo o país

11 Hoje Deslocamento da prática de interpretação para busca de referenciais teóricos: produções de pesquisa Afiliação da tradução/interpretação de língua de sinais ao campo teórico dos Estudos da Tradução (currículo do letras libras, PGET, equipe de tradução, I Congresso de Pesquisas de TILS, 2008)

12 Hoje Certificação de Proficiência em Tradução e Interpretação da Libras/Língua Portuguesa/Libras (para tradutores e intérpretes) em cumprimento ao Decreto (5626/05) Exame Prolibras Tratamento diferente por parte do governo no que se refere às áreas de Libras e de tradução/interpretação de Libras/Português

13 Hoje O curso de Letras Libras e seu papel na formação de TILS 1) graduação em vários estados brasileiros 2) redes de articulação entre intérpretes 3) expansão das áreas de pesquisa (terminologia, subjetividade, discurso, etc) 4) visibilidade do tradutor

14 Hoje Institucionalização/profissionalização da tradução/interpretação de língua de sinais (colocada na área e não na pessoa) Fortalecimento das redes de contato entre TILS Mudança no reconhecimento profissional dos TILS

15 Hoje A contribuição da pós-graduação na formação de pesquisadores em TILS Interação inter-gt (GT de Estudos da Tradução e GT de Linguagem e Surdez) no no XXV ENTRAD Pesquisas em TILS que abordam diversos assuntos sobre a área

16 Hoje Criação da FEBRAPILS e Associações de Tradutores e Intérpretes de Libras Regulamentação da profissão de TILS Formação qualificada, a produção de pesquisas, a organização política institucional desses profissionais foi fundamental para o grupo obter reconhecimento e tornarem-se de fato profissionais

17

18 Amanhã A formação dos TILS passa a ser constituída no campo dos Estudos da Tradução aliada politicamente aos movimentos surdos e aos movimentos de TILS A questão política e acadêmica de TILS como um fator promissor pois está delineada a identidade destes profissionais

19 Amanhã Os TILS terão mais ferramentas para se apropriarem e utilizarem na sua atuação profissional. Mudança nas relações com o profissional TILS considerando sua qualificação e status tanto por parte dos seus clientes (surdos e ouvintes), quanto por parte dos próprios TILS, assim como por parte dos pesquisadores

20

21 Obrigada!

O Tradutor/Intérprete de Libras/Português (TILSP) no IFSP. Quem é o tradutor/intérprete de Libras/Português?

O Tradutor/Intérprete de Libras/Português (TILSP) no IFSP. Quem é o tradutor/intérprete de Libras/Português? O Tradutor/Intérprete de Libras/Português (TILSP) no IFSP Aline Ambrozio (TILSP) IFSP - Campus Jacareí Quem é o tradutor/intérprete de Libras/Português? O TILSP é o profissional com formação nível médio

Leia mais

A Demanda de Intérpretes de Língua de Sinais em Pernambuco rios de Qualificação Adotados Para Atuar no Ensino Superior

A Demanda de Intérpretes de Língua de Sinais em Pernambuco rios de Qualificação Adotados Para Atuar no Ensino Superior A Demanda de Intérpretes de Língua de Sinais em Pernambuco frente às s Implicações dos Critérios rios de Qualificação Adotados Para Atuar no Ensino Superior Ariane Rafaela de Freitas UFRPE Meriene da Silva

Leia mais

REFLEXÕES SOBRE ATUAÇÃO DOS TRADUTORES/ INTÉRPRETES DE LIBRAS NA ÁREA DAS CIÊNCIAS EXATAS: QUALIFICANDO O ENSINO DE MATEMÁTICA PARA SURDOS

REFLEXÕES SOBRE ATUAÇÃO DOS TRADUTORES/ INTÉRPRETES DE LIBRAS NA ÁREA DAS CIÊNCIAS EXATAS: QUALIFICANDO O ENSINO DE MATEMÁTICA PARA SURDOS REFLEXÕES SOBRE ATUAÇÃO DOS TRADUTORES/ INTÉRPRETES DE LIBRAS NA ÁREA DAS CIÊNCIAS EXATAS: QUALIFICANDO O ENSINO DE MATEMÁTICA PARA SURDOS Nádia dos Santos Gonçalves Porto 1 Daniel Duarte Silveira 2 Eixo

Leia mais

O CONHECIMENTO LEGÍTIMO PARA INTÉRPRETE EDUCACIONAL INSCRITO EM PROVAS DE CONCURSO: A CONTRATAÇÃO DE INTÉRPRETES NO BRASIL 1

O CONHECIMENTO LEGÍTIMO PARA INTÉRPRETE EDUCACIONAL INSCRITO EM PROVAS DE CONCURSO: A CONTRATAÇÃO DE INTÉRPRETES NO BRASIL 1 O CONHECIMENTO LEGÍTIMO PARA INTÉRPRETE EDUCACIONAL INSCRITO EM PROVAS DE CONCURSO: A CONTRATAÇÃO DE INTÉRPRETES NO BRASIL 1 Eixo: temático: Políticas de tradução/interpretação de língua de sinais Ana

Leia mais

LIBRAS PÓS-GRADUAÇÃO NATAL/RN TRADUÇÃO / INTERPRETAÇÃO E DOCÊNCIA

LIBRAS PÓS-GRADUAÇÃO NATAL/RN TRADUÇÃO / INTERPRETAÇÃO E DOCÊNCIA PÓS-GRADUAÇÃO LIBRAS TRADUÇÃO / INTERPRETAÇÃO E DOCÊNCIA Aulas presenciais aos finais de semana Professores altamente qualificados Curso com banca de proficiência Metodologia de ensino dinâmica Estrutura

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO CURSO DE LICENCIATURA EM LETRAS-LIBRAS MODALIDADE A DISTÂNCIA

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO CURSO DE LICENCIATURA EM LETRAS-LIBRAS MODALIDADE A DISTÂNCIA UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO CURSO DE LICENCIATURA EM LETRAS-LIBRAS MODALIDADE A DISTÂNCIA LABORATÓRIO DE INTERPRETAÇÃO 1 60h PLANO DE ENSINO PROFESSORES RONICE

Leia mais

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SERGIPE PRÓ-REITORIA DE ASSUNTOS ESTUDANTIS

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SERGIPE PRÓ-REITORIA DE ASSUNTOS ESTUDANTIS ! SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SERGIPE PRÓ-REITORIA DE ASSUNTOS ESTUDANTIS EDITAL - PROEST Contratação temporária de Tradutores Intérprete de Libras A

Leia mais

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA COORDENADORIA DE AÇÕES EDUCACIONAIS EDITAL INTERNO N 003/2016

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA COORDENADORIA DE AÇÕES EDUCACIONAIS EDITAL INTERNO N 003/2016 MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA COORDENADORIA DE AÇÕES EDUCACIONAIS EDITAL INTERNO N 003/2016 Comunicado de abertura de inscrições para seleção de 01 Bolsa para trabalhar no

Leia mais

OS INTÉRPRETES DE LIBRAS/PORTUGUÊS ATUANTES NO MOVIMENTO SURDO: UMA NOVA CATEGORIA?

OS INTÉRPRETES DE LIBRAS/PORTUGUÊS ATUANTES NO MOVIMENTO SURDO: UMA NOVA CATEGORIA? III Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa Eixo: Tradução/interpretação de língua de sinais: identidades em questão Resumo Expandido: modalidade Pôster

Leia mais

A PROFISSIONALIZAÇÃO DO INTÉRPRETE DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS: FORMAÇÃO ACADÊMICA OU FORMAÇÃO TÉCNICA?

A PROFISSIONALIZAÇÃO DO INTÉRPRETE DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS: FORMAÇÃO ACADÊMICA OU FORMAÇÃO TÉCNICA? A PROFISSIONALIZAÇÃO DO INTÉRPRETE DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS: FORMAÇÃO ACADÊMICA OU FORMAÇÃO TÉCNICA? Andréa Duarte de Oliveira Universidade Federal de Mato Grosso do Sul/ Campus do Pantanal - UFMS/CPAN

Leia mais

Desafios na formação de profissionais na área da surdez

Desafios na formação de profissionais na área da surdez Desafios na formação de profissionais na área da surdez Ronice Muller de Quadros - UFSC Licenciada em Pedagogia, Doutora em Linguística e Letras, Coordenadora do curso de graduação em Letras/Libras a Distância,

Leia mais

TRADUTOR INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS: QUAIS FORAM AS EVOLUÇÕES NA FORMAÇÃO DESTES PROFISSIONAIS

TRADUTOR INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS: QUAIS FORAM AS EVOLUÇÕES NA FORMAÇÃO DESTES PROFISSIONAIS TRADUTOR INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS: QUAIS FORAM AS EVOLUÇÕES NA FORMAÇÃO DESTES PROFISSIONAIS Claudiana Lima * RESUMO: No passado, os surdos foram colocados à margem do mundo econômico, social, cultural,

Leia mais

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SERGIPE PRÓ-REITORIA DE ASSUNTOS ESTUDANTIS

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SERGIPE PRÓ-REITORIA DE ASSUNTOS ESTUDANTIS SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SERGIPE PRÓ-REITORIA DE ASSUNTOS ESTUDANTIS EDITAL 05/2017- PROEST Contratação temporária de Tradutores Intérprete de Libras

Leia mais

NOTA TÉCNICA SOBRE A ATUAÇÃO DO TRADUTOR, INTÉRPRETE E GUIA-INTÉRPRETE DE LIBRAS E LÍNGUA PORTUGUESA EM MATERIAIS AUDIOVISUAIS TELEVISIVOS E VIRTUAIS

NOTA TÉCNICA SOBRE A ATUAÇÃO DO TRADUTOR, INTÉRPRETE E GUIA-INTÉRPRETE DE LIBRAS E LÍNGUA PORTUGUESA EM MATERIAIS AUDIOVISUAIS TELEVISIVOS E VIRTUAIS NOTA TÉCNICA SOBRE A ATUAÇÃO DO TRADUTOR, INTÉRPRETE E GUIA-INTÉRPRETE DE LIBRAS E LÍNGUA PORTUGUESA EM MATERIAIS AUDIOVISUAIS TELEVISIVOS E VIRTUAIS A Federação Brasileira das Associações dos Profissionais

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO DEPARTAMENTO DE LIBRAS LETRAS LIBRAS EAD PLANO DE ENSINO 2017.1 CÓDIGO DA DISCIPLINA: LLE 9108 DISCIPLINA: Tradução e Interpretação de Língua de Sinais I HORAS/AULA SEMANAL: 4 horas/aula TOTAL DE HORAS/AULA:

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA Pró-Reitoria de Ensino de Graduação Departamento de Administração Escolar

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA Pró-Reitoria de Ensino de Graduação Departamento de Administração Escolar Documentação: Objetivo: Titulação: Diplomado em: Resolução 002/CUn/2007, de 02 de março de 2007 O Curso de Licenciatura em Letras/LIBRAS é uma iniciativa da Universidade Federal de Santa Catarina, com

Leia mais

Curso Técnico Subsequente em Tradução e Interpretação de Libras Nome do Curso

Curso Técnico Subsequente em Tradução e Interpretação de Libras Nome do Curso Curso Técnico Subsequente em Tradução e Interpretação de Libras Nome do Curso CÂMPUS PALHOÇA BILÍNGUE MATRIZ CURRICULAR Módulo/Semestre 1 Carga horária total: 400h Libras I 160h Não há Sujeito Surdo, Diferença,

Leia mais

Eixo temático: Discurso e tradução/interpretação de/para a língua de sinais.

Eixo temático: Discurso e tradução/interpretação de/para a língua de sinais. Eixo temático: Discurso e tradução/interpretação de/para a língua de sinais. INTÉRPRETE EDUCACIONAL: AS ESCOLHAS LINGUÍSTICAS FEITAS PELO PROFISSIONAL SÃO CAPAZES DE PROMOVER AS TROCAS DIALÓGICAS NUMA

Leia mais

Informações de Apoio ao Usuário Para a Solicitação do Trabalho de Tradução e Interpretação Libras/ Português.

Informações de Apoio ao Usuário Para a Solicitação do Trabalho de Tradução e Interpretação Libras/ Português. Informações de Apoio ao Usuário Para a Solicitação do Trabalho de Tradução e Interpretação Libras/ Português. T E X T O E L A B O R A D O P O R : S I M O N E C A L D E I R A A L E N C A R i n t é r p r

Leia mais

ESTADO DE PERNAMBUCO PREFEITURA MUNICIPAL DE LAGOA GRANDE - PE EDITAL Nº 03/2018 SELEÇÃO PÚBLICA SIMPLIFICADA ERRATA 3 ANEXO V - DAS VAGAS POR CARGOS.

ESTADO DE PERNAMBUCO PREFEITURA MUNICIPAL DE LAGOA GRANDE - PE EDITAL Nº 03/2018 SELEÇÃO PÚBLICA SIMPLIFICADA ERRATA 3 ANEXO V - DAS VAGAS POR CARGOS. ESTADO DE PERNAMBUCO - PE EDITAL Nº 03/2018 SELEÇÃO PÚBLICA SIMPLIFICADA ERRATA 3 A Prefeitura Municipal de Lagoa Grande torna de conhecimento publico as seguintes alterações deste Edital de Seleção. ONDE

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO DEPARTAMENTO DE LIBRAS LETRAS LIBRAS EAD PLANO DE ENSINO 2017.1 CÓDIGO DA DISCIPLINA: LLE 9107 DISCIPLINA: Tradução e Interpretação de Língua de Sinais HORAS/AULA SEMANAL: 4 horas/aula TOTAL DE HORAS/AULA:

Leia mais

PROJETO DO CURSO DE PÓS GRADUAÇÃO LATO SENSU EM LIBRAS LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS

PROJETO DO CURSO DE PÓS GRADUAÇÃO LATO SENSU EM LIBRAS LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS PROJETO DO CURSO DE PÓS GRADUAÇÃO LATO SENSU EM LIBRAS LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS Augustinópolis 2018.1 1 - NOME DO CURSO Curso de Pós-Graduação Lato Sensu em LIBRAS Língua Brasileira de Sinais, com carga

Leia mais

FORMAÇÃO DOS TRADUTORES INTÉRPRETES DA LÍNGUA DE SINAIS NAS REGIÕES SUL E SUDOESTE DA BAHIA: DIFICULDADES, CAMINHOS E PERSPECTIVAS.

FORMAÇÃO DOS TRADUTORES INTÉRPRETES DA LÍNGUA DE SINAIS NAS REGIÕES SUL E SUDOESTE DA BAHIA: DIFICULDADES, CAMINHOS E PERSPECTIVAS. FORMAÇÃO DOS TRADUTORES INTÉRPRETES DA LÍNGUA DE SINAIS NAS REGIÕES SUL E SUDOESTE DA BAHIA: DIFICULDADES, CAMINHOS E PERSPECTIVAS. 1 Francislene Cerqueira de Jesus (UESB - Jequié) Neemias Gomes Santana

Leia mais

1. DA INSCRIÇÃO E DAS VAGAS

1. DA INSCRIÇÃO E DAS VAGAS SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLOGIA INSTITUTO FEDERAL DA BAHIA CAMPUS DE SANTO ANTÔNIO DE JESUS EDITAL 14/2018 Seleção de Alunos Curso de Formação

Leia mais

EDITAL 06/2016 Seleção de Alunos

EDITAL 06/2016 Seleção de Alunos SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLOGIA INSTITUTO FEDERAL DA BAHIA CAMPUS DE SANTO ANTÔNIO DE JESUS EDITAL 06/2016 Seleção de Alunos O Instituto

Leia mais

A TRADUÇÃO/INTERPRETAÇÃO DE LÍNGUA DE SINAIS NO BRASIL: UMA ANÁLISE DAS TESES E DISSERTAÇÕES DE 1990 A

A TRADUÇÃO/INTERPRETAÇÃO DE LÍNGUA DE SINAIS NO BRASIL: UMA ANÁLISE DAS TESES E DISSERTAÇÕES DE 1990 A A TRADUÇÃO/INTERPRETAÇÃO DE LÍNGUA DE SINAIS NO BRASIL: UMA ANÁLISE DAS TESES E DISSERTAÇÕES DE 1990 A 2010 1 Silvana Aguiar dos Santos - UFSC 2 Resumo: Esta pesquisa apresenta discussões preliminares

Leia mais

O GOVERNADOR DO ESTADO DE SANTA CATARINA, usando da competência

O GOVERNADOR DO ESTADO DE SANTA CATARINA, usando da competência FEDERAÇÃO NACIONAL DE EDUCAÇÃO E INTEGRAÇÃO DE SURDOS Escritório Regional de Santa Catarina Rua Padre Roma, 288 Centro Cep 88010 090 Florianópolis/SC Telefax: (48) 3225 9246 PROPOSTA DO ANTEPROJETO DE

Leia mais

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA COORDENADORIA DE AÇÕES EDUCACIONAIS EDITAL INTERNO N 004/2016

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA COORDENADORIA DE AÇÕES EDUCACIONAIS EDITAL INTERNO N 004/2016 MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA COORDENADORIA DE AÇÕES EDUCACIONAIS EDITAL INTERNO N 004/2016 Comunicado de abertura de inscrições para seleção de 01 Bolsa para trabalhar no

Leia mais

ANEXO I. Habilitação e Escolaridade exigidas para atuação em escolas da Rede Municipal de Ensino de Mariana. Habilitação e Escolaridade

ANEXO I. Habilitação e Escolaridade exigidas para atuação em escolas da Rede Municipal de Ensino de Mariana. Habilitação e Escolaridade PREFEITURA MUNICIPAL DE MARIANA Secretaria Municipal de Educação Rua Bom Jesus, 18A Centro marianaeducamg@tlook.com ANEXO I exigidas para atuação em escolas da Rede Municipal de Ensino de Mariana. 1. Cargo:

Leia mais

Hélio Fonseca de Araújo

Hélio Fonseca de Araújo Hélio Fonseca de Araújo L I B R A S Língua Brasileira de Sinais helio.libras@globomail.com Autores: Hélio Fonseca de Araújo Formado em Pedagogia Proficiência em Tradução e Interpretação da LIBRAS/Língua

Leia mais

Ideação. Ideação FORMAÇÃO DE TRADUTOR E/OU INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA (LSB): OLHAR CRÍTICO SOBRE OS CURSOS DE FORMAÇÃO

Ideação. Ideação FORMAÇÃO DE TRADUTOR E/OU INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA (LSB): OLHAR CRÍTICO SOBRE OS CURSOS DE FORMAÇÃO v. 18 nº 1 p. 168-177 1º semestre de 2016 168 Revista do Centro de Educação, Letras e Saúde FORMAÇÃO DE TRADUTOR E/OU INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA (LSB): OLHAR CRÍTICO SOBRE OS CURSOS DE FORMAÇÃO

Leia mais

A AQUISIÇÃO DE LINGUAGEM/LIBRAS E O ALUNO SURDO: UM ESTUDO SOBRE O IMPACTO DA ATUAÇÃO DO INTÉRPRETE EM SALA DE AULA

A AQUISIÇÃO DE LINGUAGEM/LIBRAS E O ALUNO SURDO: UM ESTUDO SOBRE O IMPACTO DA ATUAÇÃO DO INTÉRPRETE EM SALA DE AULA A AQUISIÇÃO DE LINGUAGEM/LIBRAS E O ALUNO SURDO: UM ESTUDO SOBRE O IMPACTO DA ATUAÇÃO DO INTÉRPRETE EM SALA DE AULA AURÉLIO DA SILVA ALENCAR 1 MARILDA MORAES GRACIA BRUNO 2 Universidade Federal da Grande

Leia mais

O CURSO DE INTRODUÇÃO À INTERPRETAÇÃO EM LIBRAS/PORTUGUÊS DO PRONATEC/FIC: O PROSPOSTO E O REALIZADO

O CURSO DE INTRODUÇÃO À INTERPRETAÇÃO EM LIBRAS/PORTUGUÊS DO PRONATEC/FIC: O PROSPOSTO E O REALIZADO O CURSO DE INTRODUÇÃO À INTERPRETAÇÃO EM LIBRAS/PORTUGUÊS DO PRONATEC/FIC: O PROSPOSTO E O REALIZADO Erivaldo de Jesus Marinho (IFBA) 1 Neemias Gomes Santana (UESB) 2 Resumo: O presente trabalho apresenta

Leia mais

ESCOLA BILÍNGUE (LIBRAS/PORTUGUÊS): RESPEITO À CONSTITUIÇÃO E AO CIDADÃO SURDO. Cleide da Luz Andrade 1 Lucas Santos Campos 2 INTRODUÇÃO

ESCOLA BILÍNGUE (LIBRAS/PORTUGUÊS): RESPEITO À CONSTITUIÇÃO E AO CIDADÃO SURDO. Cleide da Luz Andrade 1 Lucas Santos Campos 2 INTRODUÇÃO ESCOLA BILÍNGUE (LIBRAS/PORTUGUÊS): RESPEITO À CONSTITUIÇÃO E AO CIDADÃO SURDO Cleide da Luz Andrade 1 Lucas Santos Campos 2 INTRODUÇÃO Este projeto consiste em uma leitura prospectiva sobre a inserção

Leia mais

ASPECTOS HISTÓRICOS DA FORMAÇÃO DO INTÉRPRETE EDUCACIONAL DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS

ASPECTOS HISTÓRICOS DA FORMAÇÃO DO INTÉRPRETE EDUCACIONAL DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS ASPECTOS HISTÓRICOS DA FORMAÇÃO DO INTÉRPRETE EDUCACIONAL DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS Cristiano Garcez Gualberto; Juliana do Nascimento Farias; Vanderlei Balbino da Costa Universidade Federal de Goiás,

Leia mais

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA COORDENADORIA DE AÇÕES EDUCACIONAIS EDITAL INTERNO N 02/2016

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA COORDENADORIA DE AÇÕES EDUCACIONAIS EDITAL INTERNO N 02/2016 MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA COORDENADORIA DE AÇÕES EDUCACIONAIS EDITAL INTERNO N 02/2016 Comunicado de abertura de inscrições para seleção de 02 (duas) Bolsas para 'trabalhar

Leia mais

Dia Nacional do Intérprete de Língua Gestual Portuguesa 22 janeiro 2017

Dia Nacional do Intérprete de Língua Gestual Portuguesa 22 janeiro 2017 Dia Nacional do Intérprete de Língua Gestual Portuguesa 22 janeiro 2017 Profissionais que fazem das mãos um instrumento de inclusão, de cidadania e de conhecimento. Ano letivo 2016/2017 Escola de Referência

Leia mais

ELIZANETE FÁVARO TÉCNICO- PEDAGÓGICA SEED/DEEIN DIRETORA REGIONAL FENEIS Pedagoga e Professora da Língua de Sinais netefavaro@hotmail.

ELIZANETE FÁVARO TÉCNICO- PEDAGÓGICA SEED/DEEIN DIRETORA REGIONAL FENEIS Pedagoga e Professora da Língua de Sinais netefavaro@hotmail. MOVIMENTO SURDO E CIDADANIA ELIZANETE FÁVARO TÉCNICO- PEDAGÓGICA SEED/DEEIN DIRETORA REGIONAL FENEIS Pedagoga e Professora da Língua de Sinais netefavaro@hotmail.com Extermínio e abandono social EXISTE

Leia mais

ATUAÇÃO DO TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS NO ENSINO SUPERIOR

ATUAÇÃO DO TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS NO ENSINO SUPERIOR ATUAÇÃO DO TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS NO ENSINO SUPERIOR Marta Rejane Proença Filietaz Mestre em Educação UTP Especialista em Educação Bilíngüe Libras/Língua Portuguesa IPE Assessora técnico-pedagógica

Leia mais

TRADUTOR INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS: QUAIS FORAM AS EVOLUÇÕES NA FORMAÇÃO DESTES PROFISSIONAIS RESUMO

TRADUTOR INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS: QUAIS FORAM AS EVOLUÇÕES NA FORMAÇÃO DESTES PROFISSIONAIS RESUMO TRADUTOR INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS: QUAIS FORAM AS EVOLUÇÕES NA FORMAÇÃO DESTES PROFISSIONAIS Claudiana Lima 1 RESUMO A integração da comunidade surda na sociedade é um fato, sendo assim, a formação

Leia mais

IMPLANTAÇÃO DE POLÍTICAS PÚBLICAS DE TRADUÇÃO/INTERPRETAÇÃO DE LÍNGUA DE SINAIS EM ATIBAIA

IMPLANTAÇÃO DE POLÍTICAS PÚBLICAS DE TRADUÇÃO/INTERPRETAÇÃO DE LÍNGUA DE SINAIS EM ATIBAIA IMPLANTAÇÃO DE POLÍTICAS PÚBLICAS DE TRADUÇÃO/INTERPRETAÇÃO DE LÍNGUA DE SINAIS EM ATIBAIA Rosa Helena Nunes da Silva Prefeitura da Estância de Atibaia Eixo: Metodologias para implementar a interpretação

Leia mais

Detalhes que desvelam marcas de gênero na interpretação da Língua Portuguesa para a Língua de Sinais Brasileira. Silvana Nicoloso

Detalhes que desvelam marcas de gênero na interpretação da Língua Portuguesa para a Língua de Sinais Brasileira. Silvana Nicoloso Detalhes que desvelam marcas de gênero na interpretação da Língua Portuguesa para a Língua de Sinais Brasileira Silvana Nicoloso UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU CURSO DE ESPECIALIZAÇÃO EM EDUCAÇÃO ÁREA DE CONCENTRAÇÃO EDUCAÇÃO DE SURDOS

UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU CURSO DE ESPECIALIZAÇÃO EM EDUCAÇÃO ÁREA DE CONCENTRAÇÃO EDUCAÇÃO DE SURDOS UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU CURSO DE ESPECIALIZAÇÃO EM EDUCAÇÃO ÁREA DE CONCENTRAÇÃO EDUCAÇÃO DE SURDOS Unidade Promotora: Faculdade de Educação Unidade Parceira:

Leia mais

A FORMAÇÃO DO INTÉRPRETE DE LINGUA DE SINAIS VISTA SOB A PERSPECTIVA DE VIVÊNCIAS DISTINTAS ¹

A FORMAÇÃO DO INTÉRPRETE DE LINGUA DE SINAIS VISTA SOB A PERSPECTIVA DE VIVÊNCIAS DISTINTAS ¹ A FORMAÇÃO DO INTÉRPRETE DE LINGUA DE SINAIS VISTA SOB A PERSPECTIVA DE VIVÊNCIAS DISTINTAS ¹ Luciana de Oliveira Fortes ² - UFSC* Mirele Pretto da Silva ³- UFSC* RESUMO: o presente trabalho tem como objetivo

Leia mais

vol. 5, ano 5, nº

vol. 5, ano 5, nº COLABORADORES DESTE NÚMERO Pareceristas ad. hoc. vol. 5, ano 5, nº 1 2016 ALINE LEMOS PIZZIO Possui doutorado (2011) e mestrado (2006) em Linguística pela Universidade Federal de Santa Catarina e graduação

Leia mais

Palavras chave: Libras. Tradutor/Intérprete. Formação.

Palavras chave: Libras. Tradutor/Intérprete. Formação. 1 OS DESAFIOS DA FORMAÇÃO DO TRADUTOR/INTÉRPRETE DE LIBRAS NO BRASIL Avaetê de Lunetta e Rodrigues Guerra 1 Janaína Aguiar Peixoto 2 RESUMO O artigo apresentado mostra uma análise baseada na perspectiva

Leia mais

Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos

Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos DECRETO Nº 5.626, DE 22 DE DEZEMBRO DE 2005. Regulamenta a Lei n o 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira

Leia mais

CURRÍCULO DO CURSO. Formar o tradutor e intérprete de Libras-Português apto para atuar em diferentes contextos sociais. Mínimo: 8 semestres

CURRÍCULO DO CURSO. Formar o tradutor e intérprete de Libras-Português apto para atuar em diferentes contextos sociais. Mínimo: 8 semestres Documentação: Objetivo: Titulação: Diplomado em: Resolução nº 09/2015/CGRAD, de 15/07/2015 Portaria nº 790/SERES/MEC, de 22/12/2014 e Publicada no D.O.U em 24/12/2014. Formar o tradutor e intérprete de

Leia mais

EDITAL Nº 18/2018 DE 12 DE ABRIL DE 2018 PROCESSO SELETIVO SIMPLIFICADO PARA CONTRATAÇÃO DE FUNCIONÁRIOS CLT

EDITAL Nº 18/2018 DE 12 DE ABRIL DE 2018 PROCESSO SELETIVO SIMPLIFICADO PARA CONTRATAÇÃO DE FUNCIONÁRIOS CLT EDITAL Nº 18/2018 DE 12 DE ABRIL DE 2018 PROCESSO SELETIVO SIMPLIFICADO PARA CONTRATAÇÃO DE FUNCIONÁRIOS CLT O CEGECON faz saber que realizará nos termos da CLT, Processo Seletivo Simplificado para contratação

Leia mais

REPRESENTAÇÕES OUVINTES SOBRE OS TRADUTORES INTÉRPRETES DA LÍNGUA DE SINAIS TILS

REPRESENTAÇÕES OUVINTES SOBRE OS TRADUTORES INTÉRPRETES DA LÍNGUA DE SINAIS TILS REPRESENTAÇÕES OUVINTES SOBRE OS TRADUTORES INTÉRPRETES DA LÍNGUA DE SINAIS TILS Cristiane Lima Terra 1 Universidade Federal do Rio Grande FURG Juliana Sanches dos Santos 2 Universidade Federal de Santa

Leia mais

Tradução em libras nos contextos educacionais: dialogando com Bakhtin

Tradução em libras nos contextos educacionais: dialogando com Bakhtin Tradução em libras nos contextos educacionais: dialogando com Bakhtin Philipe Domingos Neste trabalho apresento algumas experiências como tradutor/interprete de Libras no contexto do programa de pós-graduação

Leia mais

A. Cargos de Nível Médio (Ensino Médio Habilitação em Magistério) 02 Agente em atividade de Educação 30 R$ 905,33 R$ 796,29

A. Cargos de Nível Médio (Ensino Médio Habilitação em Magistério) 02 Agente em atividade de Educação 30 R$ 905,33 R$ 796,29 Prefeitura Municipal de Itajaí Processo Seletivo - Edital 011/2011 Anexo 1 Cargos/Disciplina/Especialidades, Carga Horária Semanal, Remuneração Mensal e Pré-requisitos. (Consolidado com as Retificações

Leia mais

PROCESSO DE GRAFIA DA LÍNGUA DE SINAIS: UMA ANÁLISE FONO-MORFOLÓGICA DA ESCRITA EM SIGN WRITING

PROCESSO DE GRAFIA DA LÍNGUA DE SINAIS: UMA ANÁLISE FONO-MORFOLÓGICA DA ESCRITA EM SIGN WRITING PROCESSO DE GRAFIA DA LÍNGUA DE SINAIS: UMA ANÁLISE FONO-MORFOLÓGICA DA ESCRITA EM SIGN WRITING OBJETIVO Quais ocorrências indicam padronização ou variação da ELS de surdos usando o SW? -Identificar quais

Leia mais

A IMPORTÂNCIA DO GLOSSÁRIO TERMINOLÓGICO NA ATUAÇÃO DO TRADUTOR INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS. um vocabulário de especialidade que até então

A IMPORTÂNCIA DO GLOSSÁRIO TERMINOLÓGICO NA ATUAÇÃO DO TRADUTOR INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS. um vocabulário de especialidade que até então A IMPORTÂNCIA DO GLOSSÁRIO TERMINOLÓGICO NA ATUAÇÃO DO TRADUTOR INTÉRPRETE DE LÍNGUA DE SINAIS EIXO: Tradução Patricia, TUXI, UnB 1 Luciana, MARQUES VALE, IFB 2 Eduardo, FELTEN, IFG 3 Resumo: O número

Leia mais

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL FUNDAÇÃO UNIVERSADADE NÚCLEO DE CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO CURSO DE PEDAGOGIA

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL FUNDAÇÃO UNIVERSADADE NÚCLEO DE CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO CURSO DE PEDAGOGIA UNIVERSIDADE FEDERAL DE RONDÔNIA SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL FUNDAÇÃO UNIVERSADADE FEDERAL DE RONDÔNIA NÚCLEO DE CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO CURSO DE PEDAGOGIA PROGRAMA DE DISCIPLINA

Leia mais

ORIENTAÇÕES PARA A ATUAÇÃO PROFISSIONAL DOS TRADUTORES/INTÉRPRETES DE LIBRAS/PORTUGUÊS DO IF GOIANO VERSÃO 1.0

ORIENTAÇÕES PARA A ATUAÇÃO PROFISSIONAL DOS TRADUTORES/INTÉRPRETES DE LIBRAS/PORTUGUÊS DO IF GOIANO VERSÃO 1.0 MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLÓGICA INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA GOIANO PRO-REITORIA DE ENSINO DIRETORIA DE ASSISTÊNCIA ESTUDANTIL NÚCLEO DE

Leia mais

CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO

CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO CURSO G R A D E C U R R I C U L A R HÍBRIDO + CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO 1 OBJETIVOS DO CURSO Ciência da Computação Você aprende junto a pesquisadores e próximo do mercado de trabalho. As empresas participam

Leia mais

FEDERAÇÃO NACIONAL DE EDUCAÇÃO E INTEGRAÇÃO DOS SURDOS

FEDERAÇÃO NACIONAL DE EDUCAÇÃO E INTEGRAÇÃO DOS SURDOS FEDERAÇÃO NACIONAL DE EDUCAÇÃO E INTEGRAÇÃO DOS SURDOS Curso de Libras em Contexto Presencial NAPES CRRMPI 2010 1 CURSOS E SERVIÇOS FENEIS Apresentação e Identificação da Instituição A Instituição Nome:

Leia mais

Unidade I. Profa. Ana Camargo

Unidade I. Profa. Ana Camargo Unidade I LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS LIBRAS Profa. Ana Camargo O que é a Libras? Língua Brasileira de Sinais reconhecida pela Lei 10.436/02 e pelo Decreto 5.626/05. Modalidade viso-gestual. Estrutura

Leia mais

Palavras-chave: formação; legislação; LIBRAS; tradutor e intérprete de LIBRAS/Língua Portuguesa.

Palavras-chave: formação; legislação; LIBRAS; tradutor e intérprete de LIBRAS/Língua Portuguesa. A LEGISLAÇÃO E A FORMAÇÃO DO TRADUTOR INTÉRPRETE DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS/LÍNGUA PORTUGUESA PARA ATUAÇÃO NO ENSINO SUPERIOR: AVANÇOS OU RETROCESSOS? Valéria Simplício da Silva 1 Margarida Maria Teles

Leia mais

Acessibilidade: desafios na educação museal

Acessibilidade: desafios na educação museal Foto: Peter Ilicciev Acessibilidade: desafios na educação museal Hilda Gomes e Bianca Reis visitação e atendimento ao público É um espaço de interlocução da Fundação Oswaldo Cruz com a sociedade Foto:

Leia mais

O DESLOCAMENTO DA LEGITIMIDADE DOS TRADUTORES E DOS INTÉRPRETES DE LIBRAS-PORTUGUÊS E O IMAGINÁRIO

O DESLOCAMENTO DA LEGITIMIDADE DOS TRADUTORES E DOS INTÉRPRETES DE LIBRAS-PORTUGUÊS E O IMAGINÁRIO O DESLOCAMENTO DA LEGITIMIDADE DOS TRADUTORES E DOS INTÉRPRETES DE LIBRAS-PORTUGUÊS E O IMAGINÁRIO SOCIODISCURSIVO: PROBLEMATIZANDO O ETHOS DISPLACEMENT OF PORTUGUESE/BRAZILIAN SIGN LANGUAGE TRANSLATORS/INTERPRETERS

Leia mais

O QUE PRECISO SABER DA. Lei de 24 de abril de 2002

O QUE PRECISO SABER DA. Lei de 24 de abril de 2002 O QUE PRECISO SABER DA Lei 10.436 de 24 de abril de 2002 Parágrafo único. Entende-se como Língua Brasileira de Sinais - Libras a forma de comunicação e expressão, em que o sistema linguístico de natureza

Leia mais

Atividades no COINES 2016 O INES de Portas Abertas

Atividades no COINES 2016 O INES de Portas Abertas Atividades no COINES 2016 O INES de Portas Abertas TURNO TÍTULO Vagas para sorteio externo OFICINA: O INTÉRPRETE DE LIBRAS NO TEATRO. 12 MINICURSO: LITERATURA SURDA: ESTRATÉGIAS TRADUTÓRIAS DE INCORPORAÇÃO

Leia mais

A ATUAÇÃO DO ILS NO ÂMBITO ACADÊMICO. Eixo Temático: Discurso e tradução/interpretação de/para a língua de sinais

A ATUAÇÃO DO ILS NO ÂMBITO ACADÊMICO. Eixo Temático: Discurso e tradução/interpretação de/para a língua de sinais A ATUAÇÃO DO ILS NO ÂMBITO ACADÊMICO Diná Souza da Silva Kartya Vieira Moreira Universidade Federal do Ceará Eixo Temático: Discurso e tradução/interpretação de/para a língua de sinais Resumo: Com o crescente

Leia mais

Quando eu aceito a língua de outra pessoa, eu aceito a pessoa...

Quando eu aceito a língua de outra pessoa, eu aceito a pessoa... Educação e Saúde Quando eu aceito a língua de outra pessoa, eu aceito a pessoa... Quando eu rejeito a língua, eu rejeito a pessoa porque a língua é parte de nós mesmos... Quando eu aceito a Língua de Sinais,

Leia mais

Contrário ao modo como muitos definem surdez isto é, como um impedimento auditivo pessoas surdas definem-se em termos culturais e lingüísticos.

Contrário ao modo como muitos definem surdez isto é, como um impedimento auditivo pessoas surdas definem-se em termos culturais e lingüísticos. Contrário ao modo como muitos definem surdez isto é, como um impedimento auditivo pessoas surdas definem-se em termos culturais e lingüísticos. (Wrigley 1996: 13) Desafios para a formação de profissionais

Leia mais

O INTÉRPRETE DE LIBRAS DO ENSINO SUPERIOR COMO RECURSO DE INCLUSÃO AOS ESTUDANTES SURDOS. SERÁ?

O INTÉRPRETE DE LIBRAS DO ENSINO SUPERIOR COMO RECURSO DE INCLUSÃO AOS ESTUDANTES SURDOS. SERÁ? 1 O INTÉRPRETE DE LIBRAS DO ENSINO SUPERIOR COMO RECURSO DE INCLUSÃO AOS ESTUDANTES SURDOS. SERÁ? Andreia de Lima Campos Rocha 1, Universidade Católica de Brasília Resumo: O presente estudo apresenta o

Leia mais

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE FEIRA DE SANTANA

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE FEIRA DE SANTANA PLANO DE ENSINO Semestre 2015.1 IDENTIFICAÇÃO CÓDIGO DISCIPLINA PRÉ-REQUISITOS LET 808 LIBRAS: NOÇÕES BÁSICAS NÃO POSSUI CURSO DEPARTAMENTO ÁREA QUIMICA QUIMICA QUIMICA CARGA HORÁRIA PROFESSOR(A) T 20

Leia mais

EMENTA OBJETIVOS. Geral:

EMENTA OBJETIVOS. Geral: PLANO DE DISCIPLINA IDENTIFICAÇÃO CURSO: Licenciatura em Matemática DISCIPLINA: Libras CÓDIGO DA DISCIPLINA: 26 PRÉ-REQUISITO: Não há UNIDADE CURRICULAR: Obrigatória [X] Optativa [ ] Eletiva [ ] SEMESTRE:

Leia mais

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ ANEXO I QUADRO-RESUMO MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ CÓDI DOS CAR CAR NÍVEL/ PADRÃO AMPLA CONCORRÊNCIA COM DEFICIÊNCIA NEGRAS TOTAL DE REGIME QUALIFICAÇÃO/HABILITAÇÃO EXIGIDA O CAMPUS

Leia mais

Ministério da Educação Secretaria de Educação Profissional e Tecnológica Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul

Ministério da Educação Secretaria de Educação Profissional e Tecnológica Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul RESPOSTAS AOS RECURSOS DA PROVA DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS ## PROTOCOLO: 62 Inscrição: 0204617 Candidato: ROGERS ROCHA Dt.Envio: 18/05/2015 11:20:58 Questão: 5 Bibliografia:

Leia mais

ERRATA 001/2017 A) QUADRO DE OFERTA DE VAGAS PARA O MESTRADO. Corpo Projetos de Pesquisa Temas para orientação Vagas docente

ERRATA 001/2017 A) QUADRO DE OFERTA DE VAGAS PARA O MESTRADO. Corpo Projetos de Pesquisa Temas para orientação Vagas docente ERRATA 0/27 EDITAL PPGEL/ILEEL/UFU nº0/27, de 16 de janeiro de 27 O Coordenador do, Prof. Dr. Cleudemar Alves Fernandes, retifica o Edital nº 0/27 de Seleção para Mestrado e Doutorado em Estudos Linguísticos

Leia mais

UNIVERSIDADE DO ESTADO DE SANTA CATARINA Centro de Educação do Planalto Norte CEPLAN P L A NO D E E N S I N O DISCIPLINA: LINGUA BRASILEIRA DE SINAIS

UNIVERSIDADE DO ESTADO DE SANTA CATARINA Centro de Educação do Planalto Norte CEPLAN P L A NO D E E N S I N O DISCIPLINA: LINGUA BRASILEIRA DE SINAIS DEPARTAMENTO: Matematica P L A NO D E E N S I N O DISCIPLINA: LINGUA BRASILEIRA DE SINAIS SIGLA: LBS0001 CARGA HORÁRIA TOTAL: 36H TEORIA: 36H PRÁTICA: 00H CURSO: matemática SEMESTRE/ANO: 1/2014 PRÉ-REQUISITOS:

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO FACULDADE DE EDUCAÇÃO EMENTA

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO FACULDADE DE EDUCAÇÃO EMENTA UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO FACULDADE DE EDUCAÇÃO Disciplina: Educação e Comunicação II Libras. Código: EDD636. Carga Horária: 60 horas. Número de Créditos: 3 (três). EMENTA Estudo da língua

Leia mais

UMA EXPERIÊNCIA DE INTERPRETAÇÃO NA PROVA BRASIL

UMA EXPERIÊNCIA DE INTERPRETAÇÃO NA PROVA BRASIL UMA EXPERIÊNCIA DE INTERPRETAÇÃO NA PROVA BRASIL Ádila Silva Araújo(UFSC) Adriana Corrêa Mariana F. Lima Natália S. Almeida Desde as primeiras civilizações houve a necessidade de comunicação entre os povos

Leia mais

PALESTRANTES. Letícia de Souza Magalhães Damasceno

PALESTRANTES. Letícia de Souza Magalhães Damasceno PALESTRANTES Ivanete de Freitas Cerqueira Possui graduação em Letras Vernáculas com Língua Estrangeira Francês (1995) e mestrado em Letras pela Universidade Federal da Bahia (1999). Doutoranda pela UFBA

Leia mais

AS DIFICUDADES NO ENSINO DA MATEMÁTICA PARA ALUNOS SURDOS NA EREM MACIEL MONTEIRO NO MUNICÍPIO DE NAZARÉ DA MATA, PE

AS DIFICUDADES NO ENSINO DA MATEMÁTICA PARA ALUNOS SURDOS NA EREM MACIEL MONTEIRO NO MUNICÍPIO DE NAZARÉ DA MATA, PE AS DIFICUDADES NO ENSINO DA MATEMÁTICA PARA ALUNOS SURDOS NA EREM MACIEL MONTEIRO NO MUNICÍPIO DE NAZARÉ DA MATA, PE Suzana Ferreira da Silva Universidade de Pernambuco, suzanasilva.sf@gmail.com Introdução

Leia mais

PREFEITURA MUNICIPAL DE MARIANA Secretaria Municipal de Educação Rua Bom Jesus, 18A Centro

PREFEITURA MUNICIPAL DE MARIANA Secretaria Municipal de Educação Rua Bom Jesus, 18A Centro PREFEITURA MUNICIPAL DE MARIANA Secretaria Municipal de Educação Rua Bom Jesus, 18A Centro marianaeducamg@outlook.com PORTARIA Nº 01, DE 10 DE JANEIRO DE 2017 Estabelece critérios e define procedimentos

Leia mais

A FORMAÇÃO DE INTÉRPRETES EDUCACIONAIS DE LIBRAS-PORTUGUÊS: UMA EXPERIÊNCIA NO MUNICÍPIO DE JUIZ DE FORA MINAS GERAIS 1

A FORMAÇÃO DE INTÉRPRETES EDUCACIONAIS DE LIBRAS-PORTUGUÊS: UMA EXPERIÊNCIA NO MUNICÍPIO DE JUIZ DE FORA MINAS GERAIS 1 1 A FORMAÇÃO DE INTÉRPRETES EDUCACIONAIS DE LIBRAS-PORTUGUÊS: UMA EXPERIÊNCIA NO MUNICÍPIO DE JUIZ DE FORA MINAS GERAIS 1 Camila Ribeiro Lisboa Ferreira Luciana de Assis Miranda Maria Cristina de Almeida

Leia mais

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO OESTE DO PARÁ UFOPA REITORIA EDITAL Nº 2, DE 28 DE JANEIRO DE 2014.

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO OESTE DO PARÁ UFOPA REITORIA EDITAL Nº 2, DE 28 DE JANEIRO DE 2014. EDITAL Nº 2, DE 28 DE JANEIRO DE 2014. PROCESSO SELETIVO SIMPLIFICADO PARA CONTRATAÇÃO DE PROFESSOR SUBSTITUTO. A Reitora Pró Tempore da Universidade Federal do Oeste do Pará - UFOPA, no uso das atribuições

Leia mais

DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR

DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR Nome: Libras (Optativa) Curso: Técnico em Meio Ambiente Integrado ao Ensino Médio Série: 3 Ano Carga Horária: 67 h (80 aulas) Docente Responsável: Jacqueline Veríssimo Ferreira

Leia mais

EDITAL Nº 026/2014-PROGRAD/UEAP

EDITAL Nº 026/2014-PROGRAD/UEAP GOVERNO DO ESTADO DO AMAPÁ UNIVERSIDADE DO ESTADO DO AMAPÁ PRÓ-REITORIA DE GRADUAÇÃO DIVISÃO DE PROCESSO SELETIVO EDITAL Nº 026/2014-PROGRAD/UEAP A Universidade do Estado do Amapá (UEAP), por meio do Reitor

Leia mais

EDITAL Nº 240/2016 EDITAL DE ABERTURA DE PROCESSO SELETIVO SIMPLIFICADO PARA PROFESSOR SUBSTITUTO

EDITAL Nº 240/2016 EDITAL DE ABERTURA DE PROCESSO SELETIVO SIMPLIFICADO PARA PROFESSOR SUBSTITUTO EDITAL Nº 240/2016 EDITAL DE ABERTURA DE PROCESSO SELETIVO SIMPLIFICADO PARA PROFESSOR SUBSTITUTO O REITOR DA UNIVERSIDADE FEDERAL DO PAMPA, no uso de suas atribuições legais e estatutárias, considerando

Leia mais

6LET062 LINGUAGEM E SEUS USOS A linguagem verbal como forma de circulação de conhecimentos. Normatividade e usos da linguagem.

6LET062 LINGUAGEM E SEUS USOS A linguagem verbal como forma de circulação de conhecimentos. Normatividade e usos da linguagem. 1ª Série 6LET063 LINGUAGEM COMO MANIFESTAÇÃO ARTÍSTICA Linguagem como manifestação artística, considerando os procedimentos sócio-históricos e culturais. A linguagem artística, suas funções, mecanismos

Leia mais

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLÓGICA INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO SERTÃO PERNAMBUCANO

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLÓGICA INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO SERTÃO PERNAMBUCANO RESOLUÇÃO Nº. 46 DO CONSELHO SUPERIOR, DE 19 DE DEZEMBRO DE 2017. A Presidente do Conselho Superior do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Sertão Pernambucano, no uso de suas atribuições

Leia mais

EDITAL 001/2017 1ª PROFICIÊNCIA DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE LIBRAS/PORTUGUÊS PROFLIBRAS

EDITAL 001/2017 1ª PROFICIÊNCIA DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE LIBRAS/PORTUGUÊS PROFLIBRAS EDITAL 001/2017 1ª PROFICIÊNCIA DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE LIBRAS/PORTUGUÊS PROFLIBRAS - 2017 A Coordenação de Tradutores Intérpretes de Libras/Português da Universidade Federal do Amazonas por meio

Leia mais

TRADUÇÃO DOS INFORMATIVOS DO INSTITUTO FEDERAL CATARINENSE PARA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS RESUMO

TRADUÇÃO DOS INFORMATIVOS DO INSTITUTO FEDERAL CATARINENSE PARA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS RESUMO TRADUÇÃO DOS INFORMATIVOS DO INSTITUTO FEDERAL CATARINENSE PARA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS Araújo, Maria Auxiliadora 1.Carneiro, Ulysses 2.Dela, Rosana 3.Silva, Vanessa 4.Souza, Mariane 5 RESUMO O presente

Leia mais

Presidência da República

Presidência da República Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos LEI Nº 10.436 1, DE 24 DE ABRIL DE 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. O PRESIDENTE

Leia mais

EAA Editora ARARA AZUL Ltda Revista Virtual de Cultura Surda ENTREVISTA. Raisa de Matos Elsner

EAA Editora ARARA AZUL Ltda Revista Virtual de Cultura Surda ENTREVISTA. Raisa de Matos Elsner EAA Editora ARARA AZUL Ltda Revista Virtual de Cultura Surda IDENTIFICAÇÃO Nome: Cidade: Estado: País: Formação: Santa Maria Rio Grande do Sul Brasil Licenciatura em Educação Especial Profissão: Tradutora/

Leia mais

TÍTULO I TÍTULO II CAPÍTULO I. Art. 2º A regulamentação da Seção de Tradução e Interpretação de Libras/Português tem como objetivos:

TÍTULO I TÍTULO II CAPÍTULO I. Art. 2º A regulamentação da Seção de Tradução e Interpretação de Libras/Português tem como objetivos: 1 SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO CARLOS DEPARTAMENTO DE PSICOLOGIA CAMPUS UNIVERSITÁRIO RODOVIA WASHINGTON LUÍS CEP: 13565-905 SÃO CARLOS - SP TELEFONE: (16) 3306-6893 E-MAIL: setilsp@ufscar.br

Leia mais

O INTÉRPRETE EDUCACIONAL DE LIBRAS: DESAFIOS E PERSPECTIVAS

O INTÉRPRETE EDUCACIONAL DE LIBRAS: DESAFIOS E PERSPECTIVAS O INTÉRPRETE EDUCACIONAL DE LIBRAS: DESAFIOS E PERSPECTIVAS Dalcides dos Santos Aniceto Júnior 1 Universidade Federal de Roraima Sandra Moraes da Silva Cardozo 2 Universidade Federal de Roraima RESUMO:

Leia mais

CONVIDADOS. Beatriz Cardoso Diniz (UFMG) Érica A. B. M.Tavares (UFLA)

CONVIDADOS. Beatriz Cardoso Diniz (UFMG) Érica A. B. M.Tavares (UFLA) CONVIDADOS Beatriz Cardoso Diniz (UFMG) Tradutora e Intérprete de Libras da UFMG no Núcleo de Acessibilidade e Inclusão - NAI. Pós-graduada em Docência da Libras. Fonoaudióloga graduada pela Universidade

Leia mais

Excelentíssimo Senhor Presidente da Assembleia Legislativa de Goiás JUSTIFICATIVA

Excelentíssimo Senhor Presidente da Assembleia Legislativa de Goiás JUSTIFICATIVA Req. Nº 157/2016 Excelentíssimo Senhor Presidente da Assembleia Legislativa de Goiás A deputada que o presente subscreve na forma regimental e após manifestação plenária, requer a Vossa Excelência, determinar

Leia mais

Libras Língua Brasileira de Sinais. Prof. Responsável: Julio Cesar Correia Carmona

Libras Língua Brasileira de Sinais. Prof. Responsável: Julio Cesar Correia Carmona Libras Língua Brasileira de Sinais Prof. Responsável: Julio Cesar Correia Carmona As competências nas Problematizações das unidades de aprendizagem UNID 2.1 História da educação dos surdos Você conhece

Leia mais

MAPEAMENTO DA SITUAÇÃO EDUCACIONAL DOS SURDOS NA REGIÃO DE ABRANGÊNCIA DO NÚCLEO REGIONAL DE EDUCAÇÃO DO MUNICÍPIO DE IRATI/PR

MAPEAMENTO DA SITUAÇÃO EDUCACIONAL DOS SURDOS NA REGIÃO DE ABRANGÊNCIA DO NÚCLEO REGIONAL DE EDUCAÇÃO DO MUNICÍPIO DE IRATI/PR MAPEAMENTO DA SITUAÇÃO EDUCACIONAL DOS SURDOS NA REGIÃO DE ABRANGÊNCIA DO NÚCLEO REGIONAL DE EDUCAÇÃO DO MUNICÍPIO DE IRATI/PR Patrícia Paula Schelp (PQE/UNICENTRO), e-mail: patricia@schelp.com.br Universidade

Leia mais

Oficina de Libras: uma ação de extensão necessária à sociedade nos diferentes contextos; histórico, político e social

Oficina de Libras: uma ação de extensão necessária à sociedade nos diferentes contextos; histórico, político e social Oficina de Libras: uma ação de extensão necessária à sociedade nos diferentes contextos; histórico, político e social Aline Dubal Machado 1 RESUMO O Projeto de Extensão Oficina de Libras, objetiva difundir

Leia mais

(Página 3) 2. DAS ATRIBUIÇÕES. (Página 3) 2. DAS ATRIBUIÇÕES

(Página 3) 2. DAS ATRIBUIÇÕES. (Página 3) 2. DAS ATRIBUIÇÕES 1ª RETIFICAÇÃO EDITAL Nº 004/2013 PROEX/PRONATEC/IFG, de 18 de Janeiro de 2013. PROCESSO DE SELEÇÃO PÚBLICA SIMPLIFICADA PARA CADASTRO DE RESERVA BOLSISTAS - BOLSA-FORMAÇÃO/PRONATEC CÂMPUS FORMOSA (Página

Leia mais