PORTUGUÊS MODELOS DE DATA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "PORTUGUÊS MODELOS DE DATA"

Transcrição

1 PORTUGUÊS NOT: Vários modelos da coleçao Emporio rmani Orologi contem uma coroa de pino para baixo. Se voce tentou puxar a coroa fora do ajuste da hora ou data e nao é fácil puxar, entao, desatarraxe a coroa antes de puxar a coroa para fora. Isto é feito através de girar a coroa sentido horário ate que desatarraxe. coroa saíra facilmente para o ajustamento de hora. Para retornar acoroa para a posiçao 0, puxe a coroa e gire no sentido horário simultaneamente. MODELOS DE DT FECHDO Não aterar a data entre as 10 horas da noite e as 2 da manhã. Esta é a altura em que o mecanismo se encontra em posição de mudança automática de data e qualquer interferência pode danificar o mecanismo CORRECÇÃO RÁPID D DT Rodar para acertar os ponteiros das horas e dos minutos. data avança a cada rotação de 24 horas do ponteiro das horas. certo da Data: 1. Puxe o botão para a posição Gire o botão no sentido horário ou anti-horário e acerte a data para o dia anterior. direção que a data movimenta-se varia em modelos diferentes de relógios. certo da Hora: 1. Puxe o botão para a posição Gire-o no sentido anti-horário para avançar a hora e continue até que o dia mude para o dia atual. 3. certe com a hora correta. 122 Mecanismo de corda automática Um relógio munido de um mecanismo de corda automática tem a capacidade de se alimentar sozinho através dos movimentos do pulso do utilizador. Com a corda total, o relógio tem uma reserva de energia para aproximadamente 38 horas. Se o relógio não tiver sido usado durante mais de 38 horas, recomenda-se que lhe dê corda manualmente, de forma a garantir a reserva de energia necessária. Para dar corda manualmente, mantenha a coroa na posição O e em seguida, rode-a no sentido horário 10 a 20 vezes.

2 Notas importantes: tal como acontece com qualquer relógio mecânico, o calendário automático de dia/data é automaticamente acertado por um mecanismo complexo, que é accionado entre as 22h00 e as 02h00. Durante este período de tempo, é importante que evite efectuar qualquer acerto do calendário de dia/data, bem qualquer movimento retrógrado dos ponteiros do relógio. De forma a assegurar a longividade e exactidão, é recomendável que tenha a seu relógio mecânico reparado por um técnico qualificado a cada 3 a 5 anos. TRÊS PONTEIROS/MODELO ERTO TY2836 (23 jóias, 1 coroa) TRÊS PONTEIROS/MODELO ESQUELETO 2189 (20 jóias, 1 coroa) MODELO DE CORÇÃO ERTO TY605 (23 jóias, 1 coroa) MODELO DE CORÇÃO ERTO M7111 (20 jóias, 1 coroa) MINUTO MINUTO HOR HOR SEGUNDOS SEGUNDOS TY FECHDO FECHDO CORÇÃO ERTO CORÇÃO ERTO TY605 M7111 certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição Rode a coroa no sentido horário para acertar os ponteiros da hora e dos minutos para a hora pretendida. 3. Pressione a coroa para a posição

3 Reserva de energia / DT TY2714 (28 jóias, 1 coroa, 1 botão de pressão oculto) certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição Rode a coroa no sentido horário para acertar os ponteiros da hora e dos minutos para a hora pretendida. 3. Pressione a coroa para a posição 0. RESERV DE ENERGI SEGUNDOS FECHDO 0 1 DT certo da data Com qualquer objecto pontiagudo (mas não aguçado), pressione o botão de pressão oculto para acertar a data. Leitura da reserva de energia Quando o indicador do visor de reserva de energia se aproxima da parte inferior do visor de reserva de energia, isto significa que é necessário dar corda manualmente ao relógio ou simplesmente usar o relógio para accionar a função de corda automática e permitir que se recarregue por si próprio. Modelo de 24 horas com três ponteiros TY2712 (1 coroa) certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição Rode a coroa no sentido anti-horário para acertar os ponteiros da hora e dos minutos para a hora pretendida. Observação: o ponteiro de 24 horas rodará em simultâneo. 3. Pressione a coroa para a posição 0. HOR E MINUTOS SEGUNDOS 24 HORS FECHDO DT 124 certo da data 1. Puxe a coroa para fora para a posição Rode a coroa no sentido anti-horário para fazer avançar a data para a data pretendida. 3. Pressione a coroa para a posição 0.

4 HOR SLTITNTE TY2709 (20 jóias, 1 coroa) HOR FECHDO certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição Rode a coroa no sentido horário para fazer MINUTO avançar o ponteiro dos minutos ou no sentido SEGUNDOS anti-horário para o fazer recuar. hora avançará ou recuará a cada rotação de 60 minutos no sentido horário ou no sentido anti-horário. 3. Pressione a coroa para a posição 0. Data retrógrada/modificação TY2715 (1 coroa, 4 botões de pressão ocultos) Notas Importantes: data anual converte-se num total de 10 anos desde o ano de produção. ssim, se o relógio for produzido em 2005 a data anual ir até Se o relógio for produzido em 2006 a data anual irá até Como em todos DI os movimentos de calendário não perpetuos, este movimento não faz a distinção dos meses de 30 ou 31 dias. Cada mês irá ter automaticamente 31 dias, pelo que o ajuste da data e mês terá de ser feita de acordo. C DT FECHDO 0 1 MÊS D NO certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição Rode a coroa no sentido horário para acertar os ponteiros da hora e dos minutos para a hora pretendida. 3. Pressione a coroa para a posição 0. certo da data Com qualquer objecto pontiagudo (mas não aguçado), pressione o botão de pressão oculto para fazer avançar o ponteiro da data para a data pretendida. certo do dia Com qualquer objecto pontiagudo (mas não aguçado), pressione o botão de pressão oculto para fazer avançar o ponteiro do dia para o dia pretendido. certo do ano Com qualquer objecto pontiagudo (mas não aguçado), pressione o botão de pressão oculto C para fazer avançar o ponteiro do ano para o ano pretendido. certo do mês Com qualquer objecto pontiagudo (mas não aguçado), pressione o botão de pressão oculto D para fazer avançar o ponteiro do mês para o mês pretendido. 125

5 MODELO COM FORMTO GRNDE DE DT / FRCÇÕES DE SEGUNDO / FSES D LU TY2528 (29 jóias, 1 coroa, 2 botões de pressão ocultos) FORMTO GRNDE DE DT Nota importante: O disco de fases FECHDO da lua rodará em correlação com a hora e a data. O mesmo indicará as várias 0 1 fases da lua, da Lua Nova à Lua Cheia. SEGUNDOS E Demorará 29,5 dias para que o disco rode FSE D LU 360. Se o relógio não for usado por mais de 38 horas, o disco de fases da lua parará e terá assim de ser manualmente acertado. certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição Rode a coroa no sentido horário para acertar os ponteiros da hora e dos minutos para a hora pretendida. 3. Pressione a coroa para a posição 0. certo da data Com qualquer objecto pontiagudo mas não aguçado, pressione o botão de pressão oculto para avançar para a data pretendida. certo da fase da lua Com qualquer objecto pontiagudo mas não aguçado, pressione o botão de pressão oculto para deslocar o disco de fases da lua. 126 MODELO COM DT RETRÓGRD / FRCÇÕES DE SEGUNDO / DIS D SEMN TY2711 (20 jóias, 1 coroa, 2 botões de pressão ocultos) DT RETRÓGRD certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição Rode a coroa no sentido horário para acertar os ponteiros da hora e dos minutos para a hora pretendida. 3. Pressione a coroa para a posição 0. certo da data SEGUNDOS E DI Com qualquer objecto pontiagudo mas não aguçado, pressione o botão de pressão oculto para fazer avançar o mostrador da data para a data pretendida. certo do dia Com qualquer objecto pontiagudo mas não aguçado, pressione o botão de pressão oculto para fazer avançar o mostrador do dia para o dia pretendido. 0 1 FECHDO

6 MODELO COM DI-DT / MÊS / 24 HORS / SOL E LU TY2876S (21 jóias, 1 coroa, 3 botões de pressão ocultos) DI MÊS FECHDO C 0 1 DT 24 HORS E SOL E LU Notas importantes: Este mecanismo avança automaticamente de 1 a 31 e de segunda-feira a domingo. O mês e o ano não avançam automaticamente. Conforme observado em todos os mecanismos com calendário não perpétuo, este mecanismo não distingue entre um mês com 30 dias e um mês com 31 dias. O disco de sol/lua rodará em simultâneo com o mostrador de 24 horas. O mesmo indicará se é dia ou noite. Se o relógio não for usado por mais de 38 horas, o disco de sol/lua parará e terá assim de ser manualmente acertado. certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição Rode a coroa no sentido horário para acertar os ponteiros da hora e dos minutos para a hora pretendida. O mostrador de 24 horas e o disco do sol e da lua rodarão em simultâneo. 3. Pressione a coroa para a posição 0. certo do mês Com qualquer objecto pontiagudo mas não aguçado, pressione o botão de pressão oculto para fazer avançar o mostrador do mês para o mês pretendido. certo da data Com qualquer objecto pontiagudo mas não aguçado, pressione o botão de pressão oculto para fazer avançar o mostrador da data para a data pretendida. certo do dia Com qualquer objecto pontiagudo mas não aguçado, pressione o botão de pressão oculto C para fazer avançar o mostrador do dia para o dia pretendido. 127

7 INSTRUÇÕES D CIX DE PRESENTÇÃO DE CORD DO RELÓGIO UTOMÁTICO ENTRD da ficha do transformador (9 V, 100 m) Sentido horário Rodar DESLIGR Sentido anti-horário 128

8 Observações: 1. Um dispositivo de corda do relógio destina-se a manter o relógio automático com a corda toda. o rodar, o rotor do relógio estará em constante movimento e portanto, irá dar corda ao mecanismo, evitando que este pare. Para garantir longevidade, é importante que o mecanismo funcione tão frequentemente quanto possível. O dispositivo de corda do relógio permite exactamente isto. 2. Utilize o dispositivo de corda do relógio durante um máximo de 6 horas para garantir que o relógio tem a corda toda. Movimento no sentido horário ou antihorário opcional. 3. Não exponha a caixa à luz solar directa, o que pode provocar a contracção da madeira ou do material em poliuretano e o esbatimento das cores. 4. Não exponha a caixa a humidade directa ou água, o que pode provocar danos. 5. Não exponha a caixa a temperaturas extremamente frias, o que pode provocar fendas na madeira. 6. Quando a caixa não estiver a ser utilizada, desligue-a da alimentação de energia eléctrica. País Estados Unidos ustrália Hong Kong França Espanha Itália Reino Unido lemanha Suíça Japão Singapura Tensão eléctrica 120 V 240 V 220 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 100 V 230 V 129

9 JUSTE D HOR NO VERSO DO RELÓGIO PRESSIONE O OTÃO PR JUSTR HOR FRENTE juste da Hora: 1. Pressione o botão para mover os ponteiros. 2. Indique a hora correcta. VERSO 130 MODELO DE HOR DUPL DE 24 HORS COM DT - MYOT GP01 PONTEIRO DOS MINUTOS certo da hora POSIÇÃO NORML D CORO 1. Puxe a coroa para fora PONTEIRO DS HORS para a posição 2. PONTEIRO DOS SEGUNDOS Rode a coroa para DT acertar os ponteiros SEGUND HOR das horas e dos (0 HORS 24 HORS) minutos. 3. Quando a coroa é pressionada para a posição normal, o ponteiro dos segundos começa a funcionar. certo da data 1. Puxe a coroa para fora para a posição Rode a coroa no sentido horário para acertar a data. Observação: se a data for acertada entre por volta das 9:00 da noite e das 2:00 da manhã, poderá não mudar no dia seguinte. 3. Depois de acertar a data, pressione a coroa para a posição normal. certo de hora dupla/24 horas 1. Puxe a coroa para fora para a posição Rode a coroa no sentido anti-horário para acertar a segunda hora (24 horas). 3. Depois de acertar a segunda hora (24 horas), pressione a coroa para a posição normal.

10 GMT QUTRO PONTEIROS HOR MUNDIL (Modelo H) HOR MINUTO ISEL D CIDDE SEGUNDO 24 HORS Coroa 0 = posição fechada (coroa completamente apertada contra o relógio) 1 = acertar a data (no sentido do relógio) certar o ponteiro de 24 horas (sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) 2 = acertar a hora certar a hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2 (o relógio pára). 2. Rode a coroa até se posicionar na hora correcta. 3. Pressione a coroa novamente para a posição 0. OSERVÇÃO: enquanto a coroa se encontrar na posição 2, o ponteiro de 24 horas irá rodar simultaneamente com os ponteiros das horas/minutos. ntes de acertar a hora, os ponteiros de horas/minutos e de 24 horas devem estar alinhados às 12h. certar o ponteiro de 24 horas 1. Puxe a coroa para fora para a posição Rode a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até o ponteiro das 24 horas indicar a hora pretendida. 3. Pressione a coroa novamente para a posição 0. justar o bisel da cidade 1. Rode o bisel para alinhar a cidade em que se encontra com o ponteiro de 24 horas. 2. Todas as cidades encontram-se agora alinhadas com as horas respectivas. OSERVÇÃO: é importante acertar o ponteiro de 24 horas antes de acertar a hora da cidade. 131

11 DUS JNELS DO CRONÓGRFO (Modelo 5021.D) PONTEIRO CENTRL DE RRNQUE/ PRGEM DE SEGUNDOS PONTEIRO DOS SEGUNDOS CONTDOR DOS MINUTOS certar a hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 3 (o relógio pára). 2. Rode a coroa até se posicionar na hora correcta. 3. Pressione a coroa para a posição 1. certar a data 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2 (o relógio continua a funcionar). 2. Rode a coroa até surgir a data da véspera. 3. Puxe a coroa para fora para a posição 3 (o relógio pára). 4. Rode a coroa até surgir a data correcta. 5. Continue a rodar a coroa até atingir a hora correcta. 6. Pressione a coroa para a posição 1. Cronógrafo O contador dos minutos mede 30 minutos por rotação. O ponteiro central de arranque/paragem de segundos mede 60 segundos por rotação. Tome em consideração: ntes de usar as funções de cronógrafo, assegure-se de que: - a coroa se encontra na posição 1 (= posição normal); - os dois ponteiros do cronógrafo se encontram precisamente na posição zero após activação do botão de pressão. Se não for este o caso, as posições dos ponteiros devem ser ajustadas (consulte o capítulo intitulado justar os ponteiros do cronógrafo para a posição zero ). 132

12 Cronógrafo: função básica (Iniciar/parar/repor) 1. Prima o botão de pressão para fazer andar o ponteiro central de arranque/ paragem de segundos. 2. Para interromper a contagem, prima o botão de pressão novamente. 3. Para repor os três ponteiros do cronógrafo na posição zero, prima o botão de pressão. Cronógrafo: contagem intermédia ou por intervalos 1. Prima o botão de pressão para fazer andar o ponteiro central de arranque/ paragem de segundos. 2. Prima o botão de pressão para parar o cronógrafo. OSERVÇÃO: embora os ponteiros do cronógrafo tenham parado, o movimento continua a registar a contagem em curso. 3. Retomar a contagem do tempo: Prima novamente o botão de pressão e os dois ponteiros do cronógrafo rapidamente avançam para a contagem de tempo em curso. Para continuar a registar intervalos, continue a premir o botão de pressão. 4. Prima o botão de pressão para parar, sendo apresentada a contagem final. 5. Para repor os três ponteiros do cronógrafo na posição zero, prima o botão de pressão. certar os ponteiros do cronógrafo para a posição zero: 1. Puxe a coroa para fora para a posição 3 (os dois ponteiros do cronógrafo estão na posição zero, correcta ou incorrectamente). 2. Prima, sem soltar, os botões de pressão e em simultâneo durante, pelo menos, dois segundos (o ponteiro central de arranque/paragem de segundos roda 360º; o modo de correcção é activado). 3. Prima o botão de pressão para fazer andar, passo a passo, o ponteiro central de arranque/paragem de segundos. Prima, sem soltar, o botão de pressão para avançar rapidamente o ponteiro central de arranque/paragem de segundos. Prima o botão de pressão para avançar para o ponteiro seguinte. 4. Prima o botão de pressão para fazer andar, passo a passo, o ponteiro do contador de minutos. Prima, sem soltar, o botão de pressão para avançar rapidamente o ponteiro do contador de minutos. 5. Volte a colocar a coroa na posição

13 Cronógrafo Stopwatch OS20/OS21 (1 coroa/2 botões) PONTEIRO DE CRONÓGRFO QUE MRC SEQUNDOS GUJ 24 HORS PONTEIRO DE CRONÓGRFO QUE MRC SEQUNDOS GUJ 24 HORS PONTEIRO DE CRONÓGRFO QUE MRC MINUTOS SEQUNDOS PONTEIRO DE CRONÓGRFO QUE MRC MINUTOS 134 certo da Hora: 1. Puxe a coroa para a posição 3. O ponteiro dos segundos do cronógrafo vai rodar até ao 0. Não puxe a coroa para a posição 1 enquanto os ponteiros estiverem a retornar a 0, se o fizer, onde quer que se encontre o ponteiro dos segundos, será reconhecida como a nova posição Rode a coroa até atingir a hora desejada. 3. Coloque novamente a coroa na posição 1. certo da Data: 1. Puxe a coroa até à posição Rode a coroa no sentido do ponteiro do relógio até surgir a data correcta. 3. Coloque novamente a coroa na posição 1. Reacerto do Cronógrafo a Zero: Depois de ter posto o cronógrafo a funcionar, no caso do ponteiro dos segundo não ficar automaticamente posicionado a 0, se o quiser utilizar novamente, deverá proceder da seguinte forma. (Deverá fazê-lo também sempre que substituir as pilhas.) 1. Puxe a coroa para a posição Pressione para acertar o ponteiro dos segundos do cronógrafo até à posição 0. NOT: Os ponteiros deslocam-se rapidamente se mantiver pressionado. 3. Uma vez posicionado a 0 o ponteiro, reacerte a hora e coloque a coroa na posição 1. Não coloque a coroa na posição 1 enquanto os ponteiros não retomarem a posição 0. o fazer isto aos ponteiros, será reconhecida a nova posição 0. Função Cronógrafo: Este cronógrafo está apto para medir distâncias de tempo ao segundo durante, no máximo, uma hora. 1. Pressione para pôr em funcionamento ou parar o cronógrafo. 2. Pressione para reacertar o cronógrafo.

14 CRONÓGRFO 5030D (1 coroa / 2 botões de pressão) PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRFO PONTEIRO DS HORS DO CRONÓGRFO certo da hora: 1. Puxe a coroa para fora para a posição 3 (o relógio pára). 2. Rode a coroa para acertar a hora desejada. 3. Volte a colocar a coroa na posição 1. Observação: De modo a acertar a hora exactamente ao segundo, a coroa tem de ser puxada quando o ponteiro dos segundos está na posição 60. ssim que os ponteiros das horas e dos minutos tiverem sido acertados, a coroa tem de ser novamente colocada na posição 1. certo da data: 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2 (o relógio continua a funcionar). 2. Rode a coroa até que apareça a data correcta na janela da data. 3. Volte a colocar a coroa na posição 1. Observação: Durante a fase de mudança da data entre as 9 da noite e a meia-noite, a data tem de ser acertada para a data do dia seguinte. Cronógrafo: ásico 1. Iniciar: prima. 2. Parar: prima. 3. Repor: prima (os três ponteiros do cronógrafo serão repostos para as respectivas posições zero). Cronógrafo: Contagem de tempos acumulados 1. Iniciar: prima (iniciar a contagem). 2. Parar: prima (por ex., 15 min. 5 seg.). 3. Reiniciar: prima (a contagem é retomada). 4. Parar: prima (por ex., 13 min. 5 seg.) = 28 min. 10 seg. (é apresentado o tempo acumulado medido). 135

15 5. Repor: prima (os três ponteiros do cronógrafo regressam às respectivas posições zero). Observação: acumulação da contagem pode ser prosseguida ao premir (Reiniciar / Parar, Reiniciar / Parar, etc.). Cronógrafo: Contagem intermédia ou por intervalos 1. Iniciar: prima (iniciar a contagem). 2. Visualizar intervalo: prima (por ex., 10 minutos e 10 segundos; a contagem continua em segundo plano). 3. Recuperar o tempo medido: prima (os 3 ponteiros do cronógrafo avançam rapidamente para o tempo medido em contínuo). Observação: É possível visualizar mais intervalos ou tempos intermédios ao premir (visualizar intervalo / recuperar o tempo medido, etc.). 4. Parar: prima (é visualizado o tempo final). 5. Repor: prima (os 3 ponteiros do cronógrafo regressam às respectivas posições zero). certar os ponteiros do cronógrafo para a posição zero: Um ou mais ponteiros do cronógrafo não estão na sua posição zero correcta e têm de ser acertados (por ex., após uma substituição da pilha). 1. Puxe a coroa para fora para a posição 3 (todos os 3 ponteiros do cronógrafo estão na posição zero correcta ou incorrecta). 2. Prima sem soltar e em simultâneo durante pelo menos 2 segundos (o ponteiro central de arranque/paragem de segundos roda 360º; o modo de correcção é activado). 3. Prima para fazer andar passo a passo o ponteiro central de arranque/paragem de segundos. Prima sem soltar para avançar rapidamente o ponteiro central de arranque/paragem de segundos. Prima para acertar o ponteiro seguinte. 4. Prima para fazer andar passo a passo o ponteiro do contador de horas. Prima sem soltar para avançar rapidamente o ponteiro do contador de horas. Prima para acertar o ponteiro seguinte. 5. Prima para fazer andar passo a passo o ponteiro do contador de minutos. Prima sem soltar para avançar rapidamente o ponteiro do contador de minutos. 6. Volte a colocar a coroa na posição 1 (conclusão do acerto dos ponteiros do cronógrafo). Coroa na posição das 8 horas com anel interno rotativo: coroa roda o anel interno. O anel interno pode ser fixo numa hora desejada e o tempo decorrido pode ser lido. 136

16 Modelo Cronógrafo JS50 SEGUNDO 1 2 DT MINUTO certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição Rode a coroa no sentido horário para acertar a hora. Observação: o ponteiro das 24 horas desloca-se em consonância com os ponteiros das horas e dos minutos. Quando acertar a hora, assegure-se que o ponteiro das 24 horas apresenta o valor correcto. 3. Volte a colocar a coroa na posição 1. Funcionamento do cronógrafo 1. Prima para iniciar/parar o cronógrafo. 2. Prima para repor. Observação: o cronógrafo irá parar automaticamente após funcionar sem interrupções durante 30 minutos. Reposição do cronógrafo a zero 1. Puxe a coroa para fora para a posição Prima para avançar o ponteiro dos segundos para a posição 12:00 (zero). Cada vez que premir, avançará o ponteiro de segundos do cronógrafo por uma marca. Prima e mantenha premido para avançar mais rapidamente. Observação: o ponteiro dos minutos do cronógrafo encontra-se sincronizado com o ponteiro dos segundos do cronógrafo. 3. Depois de os ponteiros terem sido repostos a zero, acerte novamente a hora e coloque a coroa na posição

17 DIGITL LCD R0524 / R0537 / R0538 Descrição geral Características: HOR com apresentação de 24 horas LRME com aviso programado ou diário CRONÓGRFO TEMPORIZDOR com valor de definição livre Com ILUMINÇÃO Mostrador LCD I I I I I I I I I C D Descrição do funcionamento: OTÃO DE MODO Prima para alternar entre os vários modos. Prima para avançar para os próximos algarismos ajustáveis ao acertar a hora, a data, o alarme e o temporizador livre. 138

18 OTÃO DE ILUMINÇÃO/CERTO Prima para iluminar o mostrador. Prima sem soltar para entrar nos modos de acerto. Observe que a função de iluminação não existe nas versões com mostrador colorido. C OTÃO DE INÍCIO/PRGEM Prima para iniciar/parar o temporizador do cronógrafo. Prima para fazer avançar os algarismos ao acertar a hora, a data, o alarme e o temporizador. D OTÃO DE JUSTE/REINICILIZÇÃO No modo de hora, prima para ligar e desligar o aviso de hora e o alarme. Prima para reinicializar a contagem decrescente nos modos de cronógrafo ou de temporizador. Hora/calendário 1. Prima o botão para apresentar o mostrador da hora/calendário. 2. Prima sem soltar o botão durante 2 segundos para entrar no modo de acerto da hora/calendário. 3. Prima o botão C para fazer avançar os algarismos intermitentes. o premir sem soltar o botão C durante 3 segundos, os algarismos avançarão rapidamente. Pode escolher os algarismos a acertar com cada pressão do botão (os mesmos ficarão intermitentes). 4. Continue este processo para acertar os segundos, os minutos, as horas, o mês, a data e o dia da semana. NOT: O valor dos segundos apenas será reposto para zero. 5. pós todos os ajustes estarem concluídos, prima o botão para regressar ao mostrador da hora/calendário. larme 1. Prima o botão para apresentar o mostrador do alarme. 2. Prima sem soltar o botão durante 2 segundos para entrar no modo de acerto do alarme. 3. Prima o botão C para fazer avançar os algarismos intermitentes. o premir sem soltar o botão C durante 3 segundos, os algarismos avançarão rapidamente. Pode escolher os algarismos a acertar com cada pressão do C D C D C D 139

19 botão (os mesmos ficarão intermitentes). Continue este processo para acertar a hora e os minutos. 4. Se não for escolhido qualquer valor para o mês e a data ( -- ), o alarme soará como um LRME DIÁRIO. Se for escolhido um mês e uma data, o alarme soará como um LRME PROGRMDO. 5. pós todos os ajustes estarem concluídos, prima o botão para regressar ao mostrador do alarme. 6. O alarme soará durante 30 segundos e pode ser interrompido através da pressão de qualquer botão. Temporizador 1. Prima sem soltar o botão durante 2 segundos para entrar no modo de acerto do temporizador. 2. Prima o botão C para fazer avançar os algarismos intermitentes. o premir sem soltar o botão C durante 3 segundos, os algarismos avançarão rapidamente. Pode escolher os algarismos a acertar com cada pressão do botão (os mesmos ficarão intermitentes). 3. pós todos os ajustes estarem concluídos, prima o botão para regressar ao mostrador do temporizador. 4. Prima o botão C para iniciar o temporizador. 5. Prima o botão C para parar o temporizador. 6. Prima o botão D para reinicializar o temporizador. Cronógrafo O mostrador apresenta horas: minutos: segundos: 1 / 100 segundos. O cronómetro mede até 9 horas, 59 minutos, 59 segundos e 99/100 segundos. 1. Prima o botão para apresentar o mostrador do cronógrafo. 2. Prima o botão C para iniciar/parar o cronógrafo. 3. Prima o botão D para repor o cronógrafo para ZERO. C D C D 140

20 Medição de tempos parciais: C REINICILIZÇÃO INÍCIO D MEDIÇÃO DE TEMPOS PRCIIS D PRGEM C D D PRGEM DE TEMPOS PRCIIS 1. Prima o botão D para medir um tempo parcial enquanto o cronógrafo está a funcionar. s medições de tempos parciais podem ser repetidas premindo o botão D. 2. Prima o botão D para fazer o mostrador regressar à medição do cronógrafo. 3. Prima o botão C para finalizar a apresentação de tempos parciais com o cronógrafo na função de paragem de tempos parciais. 4. Prima o botão D para reinicializar o cronógrafo. 5. Quando terminar de utilizar o cronógrafo, prima o botão para avançar para o modo de hora/calendário. 141

21 justando a correia 1. bra o fecho e puxe a correia (na direção da seta indicada) até o pino de ajuste aparecer. 2. Quando a posição estiver correta para o seu pulso, coloque o pino de ajuste no buraco desejado. 3. Puxe o pino de ajuste no fecho (puxando a correia na direção da seta indicada) até que o pino esteja no lugar. 4. Deslize a correia restante pelo passador antes de estalar o fecho. 142

22 DIGRM DE ELO DE PINO CHVE DE PINO LICTE COM ICO PR CORRENTE SETS GRR D PULSEIR Remoção do Elo: Para remover um elo de uma pulseira de pinos, você precisarà de uma garra de pulseira, chave de pino e alicate com bico para correte (veja o diagrama de elo de pino). 1. bra o fecho da pulseira. 2. Examine o interior da pulseira e localize as setas pròximas ao fecho (veja diagrama). 3. juste a pulseira para o tamanho de abertura apropriado da garra da pulseira com as setas apontando para baixo (veja diagrama). 4. Centralize o pino desejado a ser removido sobre um dos buracos na parte inferior da garra da pulseira. 5. Com a chave de pino, empurre o pino o màximo possìvel atravès do elo. 6. Remova o relògio da garra da pulseira e simplesmente termine de ret rar o pino com o alicate de bico para corrente. NOT: Dois pinos seguram cada elo e devem ser retirados antes que o elo possa ser removido. Note que os pinos estão parcialmente separados no centro. 143

23 CUIDDOS DE UTILIZÇÃO RESISTÊNCI À ÀGU Todos os relógios Emporio rmani foram criados para resistir ao uso indicado na primeira linha do seguinte diagrama. Indicação Uso Relacionado à Àgua Caracteristicas de resistência à àgua Transpiração suave, chuva fina, banho anho, etc. Natação, etc. Mergulho na superficie (mergulho sem o tanque de oxigênio) 1 3 TM OK NÃO NÃO NÃO 2 5 atm OK OK NÃO NÃO 3 10 TM OK OK OK NÃO 4 20 TM OK OK OK OK Sempre acerte o botão na posição normal. perte totalmente o botão. 144

24 CUIDDOS E PRECUÇÕES COM O RELÒGIO Este relògio contèm componentes eletrònicos de precisão. Para assegurar o melhor aproveitamento, siga estas orientações simples para cuidados com o relògio: 1. Evite deixar o seu relògio por tempo prolongado em locais de excessiva exposição: à luz solar direta, calor ou frio. Calor excessivo causarà mau funcionamento e diminuirà a vida ùtil de sua pilha. Frio excessivo causarà ganho ou perda de hora no seu relògio. 2. Evite condições hùmidas a não ser que o seu relògio tenha sido dese hado para isso. Nunca opere os botões de função quando o relògio estiver submerso na àgua. Se àgua ou condensação aparecer na face do relògio, leve-o para ser examinado imediatamente. Àgua pode corromper partes eletrônicas dentro do motor. 3. Evite choque ou impacto excessivo. O seu relògio foi desenhado para resistir impactos decorrentes de uso normal. 4. Evite usar sabão ou outro produto quìmico que possa danificar o seu relògio. Evite usar o seu relògio na presença de produtos quìmicos fortes, solventes ou gases. Eles podem causar descoloração, deterioração ou danos ao relògio, pulseira e outros componentes. 5. Evite campos elètricos fortes ou eletricidade estàtica que possam da ficar a parte mecânica do seu relògio. O seu relògio geralmente não è afetado pelos campos magnèticos de aparelhos eletrodomèsticos como aparelhos de som e televisão. 6. Mantenha o seu relògio limpo. Limpe o seu relògio somente com um pano macio e àgua. Não coloque-o na àgua a não ser que seja especificado para àgua (veja no verso do relògio). Depois de uso em àgua salgada, lave o relògio com àgua corrente e seque-o com um pano macio. Pulseiras de metal devem ser lavadas periodicamente para manterem-se bonitas. Limpe-as com uma escova macia molhada em àgua e sabão. Seque-as com um pano macio. 7. Inspeção periòdica. Nòs recomendamos que o seu relògio seja examinado uma vez por ano ou a cada dois anos para assegurar um uso prolongado e evitar problemas. 145

PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA

PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA PORTUGUÊS NOTA: Vários modelos da coleçao Emporio Armani Orologi contem uma coroa de pino para baixo. Se voce tentou puxar a coroa fora do ajuste da hora ou data e nao é fácil puxar, entao, desatarraxe

Leia mais

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA Portugués MODELOS ANALÓGICOS Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora, para a posição 2. 2. Gire o botão no sentido horário para acertar a hora e minutos. 3. Coloque novamente a coroa na posição 1. 1 2

Leia mais

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS MODELOS DE DATA. Acerto da Hora

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS MODELOS DE DATA. Acerto da Hora PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora pretendida. 3. Volte a colocar a

Leia mais

PORTUGUÊS BRASILEIRO

PORTUGUÊS BRASILEIRO PORTUGUÊS BRASILEIRO FUNÇÃO DE AJUSTE DE HORA PARA RELÓGIOS COM 2 E 3 PONTEIROS Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos I II Coroa COMO ACERTAR A HORA 1. Puxe a coroa para a posição II (o relógio para).

Leia mais

AJUSTE DE HORA E DATA

AJUSTE DE HORA E DATA português INSTRUÇÕES PARA AJUSTE PADRÃO SUBSEGUNDO AJUSTE DE HORA E 1. Puxe a coroa para a posição 2. 2. Gire a coroa no sentido horário ou anti-horário (dependendo do modelo) para ajustar a data para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Série ETA 7750 COROA DE ROSCA Se o seu relógio possui uma coroa de rosca, estará melhor protegido contra a àgua. Para que a coroa funcione, deverá girá-la na sua direção até que esteja

Leia mais

OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/originalswatches.

OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/originalswatches. OSERVÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/originalswatches. INSTRUÇÕES NLÓGIS ERTO HOR 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar

Leia mais

ANALÓGICO PORTUGUÊS. Temporizador Retro Eley Kishimoto Ronda 762.4, Movimento de 2 Ponteiros. Modelos de Data. 3 Ponteiros com Mostrador Sol/Lua PC39A

ANALÓGICO PORTUGUÊS. Temporizador Retro Eley Kishimoto Ronda 762.4, Movimento de 2 Ponteiros. Modelos de Data. 3 Ponteiros com Mostrador Sol/Lua PC39A Para movimentos mais antigos, por favor contacte o serviço de assistência técnica do seu país. Os dados de contacto encontram-se disponíveis na página da assistência técnica na internet. NLÓGICO PORTUGUÊS

Leia mais

PORTUGUÊS. OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches.

PORTUGUÊS. OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches. PORTUGUÊS OBSERVÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches. PEHTREE FL145GB MOO E VISULIZÇÃO E TEMPO NORML 1. Prima para iluminação em qualquer modo. 2. Prima

Leia mais

Mecanismo de Corda Automática. Modelo Automático TY2723 / TY2542. Movimento Automático com Data PORTUGUÊS

Mecanismo de Corda Automática. Modelo Automático TY2723 / TY2542. Movimento Automático com Data PORTUGUÊS PORTUGUÊS Mecanismo de orda utomática Um relógio com um movimento automático obtêm a energia para funcionar através do movimento do pulso, não tem, portanto, bateria. Por conseguinte, se não usar o relógio

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português ÍNDICE Página PORTUGUÊS CERTO D HOR E JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓGRFO... 100 CERTO DO DI DO MÊS... 104 CRONÓGRFO... 105 LRME DE HOR ÚNIC... 107 TQUÍMETRO... 110 TELÉMETRO (Para modelos com

Leia mais

ATENÇÃO ÍNDICE. Português PORTUGUÊS

ATENÇÃO ÍNDICE. Português PORTUGUÊS PORTUGUÊS 8 ÍNDICE I Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto. Página CARACTERÍSTICAS... 9 INDICAÇÕES E OPERAÇÃO

Leia mais

SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO

SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO 1 CRONÓGRAFO O seu relógio é resistente à água, apenas quando estiver indicado na face do relógio ou na traseira da caixa. Não é aconselhável a utilização em ambientes muito quentes/ sauna. Os ajustes

Leia mais

CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS

CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS Para acertar o calendário (dia do mês), proceda da seguinte forma: 1- Puxe cuidadosamente a coroa B, do primeiro estágio (fechado) para o segundo estágio

Leia mais

INFORMAÇÕES ÚTEIS Coroa de rosca

INFORMAÇÕES ÚTEIS Coroa de rosca E G INFORMAÇÕES ÚTEIS * Não empurre a coroa para a posição normal enquanto o ponteiro dos segundos do cronógrafo estiver retornando à posição zero. Ele parará no meio quando a coroa for retornada à posição

Leia mais

ITALIANO РУССКИЙ ESPAÑOL

ITALIANO РУССКИЙ ESPAÑOL ITALIANO SeaPlane - orologio analogico al quarzo con tre lancette... 58 SeaPlane - cronografo al quarzo... 61 SeaPlane XL - orologio meccanico (a carica manuale)... 69 Sistema SeaPlane per il cambio del

Leia mais

INDICE PORTUGUÊS. Português

INDICE PORTUGUÊS. Português INDICE Página CARACTERÍSTICAS... 76 FUNÇÃO ECONOMIZADORA DE ENERGIA... 77 FUNÇÃO DE RELÉ DO TEMPO... 79 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS... 82 FUNÇÃO DE AVISO DO ESCOTAMENTO DE ENRGIA... 84 RESERVA DE

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES 1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do

Leia mais

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário Relógio ENERGY Relógio UP Manual do usuário ÍNDICE Teclas e características 4 Funcionamento do relógio 5 Modo cronômetro 6 Modo contagem regressiva 7 Modo alarme 8 Substituição da bateria 9 Cuidados e

Leia mais

NOTA IMPORTANTE Claro cliente, muito obrigado por ter escolhido a balança eletrônica UMA, da Casa Bugatti. Como a maioria dos eletrodomésticos, esta balança deve ser usada com cuidado e atenção para prevenir

Leia mais

INDICE PORTUGUÊS. Para cuidar do relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções adjunto.

INDICE PORTUGUÊS. Para cuidar do relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções adjunto. INDICE Página PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS... 71 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 71 RESERVA DE ENERGIA NO SEU RELÓGIO SEIKO KINETIC... 72 OBSERVAÇÕES SOBRE A KINETIC E.S.U.... 73 FUNÇÃO PREVENTORA

Leia mais

E G INFORMAÇÕES ÚTEIS * Não empurre a coroa para a posição normal enquanto o ponteiro dos segundos do cronógrafo estiver retornando à posição zero. Ele parará no meio quando a coroa for retornada à posição

Leia mais

Cal. E81*/E82* Manual de instrução. Indicação do modelo. Português

Cal. E81*/E82* Manual de instrução. Indicação do modelo. Português Indicação do modelo O número de calibre (número de movimento) do relógio está gravado na parte traseira, como mostrado na figura abaixo. Verifique o número de calibre na parte traseira do relógio e use

Leia mais

PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR

PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR QUALIDADE E ALIMENTADO POR UMA BATERIA DE VIDA LONGA.

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS

INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS O seu relógio está incluído num dos seis tipos seguintes de relógios quartz analógicos e mecânicos. Antes de utilizar o seu novo relógio, leia as instruções relativas ao tipo do seu relógio; ajudá-lo-ão

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS. Página

ÍNDICE PORTUGUÊS. Página PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 104 INDICAÇÕES E OPERAÇÃO DOS BOTÕES... 106 ANTES DO USO INICIAL... 107 COROA DO TIPO ROSCA... 110 COMO ACORDAR O RELÓGIO DO MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA... 111

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR ACERTAR A HORA

MANUAL DO UTILIZADOR ACERTAR A HORA Visor ACERTAR A HORA A B C = /0 seg. J D I H G F E AJUSTAR Chrono automatic A B D H E I C G F AJUSTAR Retrograde A G C = / min. D E I H B F A: Contador de minutos (60 minutos) A: Contador de minutos (60

Leia mais

Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo

Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo PORTUGUÊS PORTUGUÊS Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo Cada um deles cultiva sua diferença para impor cada vez, com força e caráter, uma personalidade incrível. E,

Leia mais

SEIKO QUARTZ ANALÓGICO

SEIKO QUARTZ ANALÓGICO ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 89 MOSTRADOR E OPERAÇÃO DA COROA... 91 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 92 INFORMAÇÃO SOBRE CARGA/RECARGA... 94 FUNÇÃO DE PRÉ-AVISO DE ESGOTAMENTO DE ENERGIA...

Leia mais

Podem existir condições em que o sinal de rádio não podem ser recebidos. Se um sinal não pode ser recebida ou o (suplente)

Podem existir condições em que o sinal de rádio não podem ser recebidos. Se um sinal não pode ser recebida ou o (suplente) NOTA: Em condições normais, este relógio vai receber sinais de rádio para atualizar automaticamente a hora e o calendário para as 5 cidades rádio controlados (zonas) Destaque (LAX, DEN, CHI, NYC e LON).

Leia mais

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257 Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página PORTUGUÊS ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS... 0 MOSTRDOR E COROS/OTÕES... CERTO DO DI DO MÊS... CERTO D HOR... LRME... CRONÓGRFO... 7 TQUÍMETRO... 0 COMO JUSTR POSIÇÃO DOS PONTEIROS... RESTELECIMENTO DO CI INCORPORDO...

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR. A: Posição normal da coroa C: Posição para ajustar a hora

MANUAL DO UTILIZADOR. A: Posição normal da coroa C: Posição para ajustar a hora ACERTAR A HORA Standard Lorem ipsum TOUCH / FUN Minuto Hora A: Posição normal da coroa C: Posição para ajustar a hora Para ajustar a hora, puxar a coroa para a posição C e girar no sentido dos ponteiros

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi) Bem-vindo Programador Fácil de Programar (STPi) Guia de Instalação, Programação e Funcionamento Obrigado por ter adquirido o programador Rain Bird fácil de programar Nas páginas seguintes, vai encontrar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que os mesmos

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

Precauções de segurança: Observe sempre ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃO

Precauções de segurança: Observe sempre ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃO Precauções de segurança: Observe sempre Explicamos a seguir os assuntos que devem ser observados sempre para prevenir lesões ao usuário ou outras pessoas, bem como para prevenir danos materiais. A gravidade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 revisão novembro de 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

PORTUGUÊS RESISTÊNCIA À ÁGUA. Profundidade 5 BAR (50M) 10 BAR (100M) Marca na parte de trás do mostrador 5 ATM 10 ATM

PORTUGUÊS RESISTÊNCIA À ÁGUA. Profundidade 5 BAR (50M) 10 BAR (100M) Marca na parte de trás do mostrador 5 ATM 10 ATM PORTUGUÊS IMPORTANTE: Quando o relógio está debaixo de água ou molhado, não deve usar os botões ou acertar as horas. As pulseiras e braceletes de metal devem ser passadas em água doce se tiverem estado

Leia mais

Manual de Instrução 30

Manual de Instrução 30 Manual de Instrução 30 APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito

Leia mais

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO AVISOS IMPORTANTES DE SEGURANÇA Por favor, respeite as seguintes instruções antes de montar ou utilizar a máquina. 1 Monte a máquina

Leia mais

60 RX. minutos do cronógrafo, 1/20 de segundo do cronógrafo) H, M, L: Nível de recepção/resultado da recepção Botão (A) NO: Resultado da recepção

60 RX. minutos do cronógrafo, 1/20 de segundo do cronógrafo) H, M, L: Nível de recepção/resultado da recepção Botão (A) NO: Resultado da recepção Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio, entre em contato

Leia mais

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes IMPRSSA J7 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRSSA J7, em conjunto com este manual breve IMPRSSA J7 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. 1) Materiais a serem utilizados - Para realizar este procedimento deve-se estar de posse dos seguintes itens:

Leia mais

Interactive guide online at www.victorinoxswissarmy.com

Interactive guide online at www.victorinoxswissarmy.com 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Interactive guide online at www.victorinoxswissarmy.com INSTRUÇÕES DE USO DOS RELÓGIOS VICTORINOX SWISS ARMY I. INFORMAÇÕES GERAIS Tratamento das pilhas usadas 79-80 Estanquidade 80-81

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

Cronômetro Digital Modelo 365535. Guia do Usuário

Cronômetro Digital Modelo 365535. Guia do Usuário Cronômetro Digital Modelo 365535 Guia do Usuário Instruções Introdução Você está prestes a desfrutar de um avançado cronômetro digital de quartzo profissional com memória avançada cumulativa e de voltas,

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções 11/12 917-09-05 781120 REV0 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE

Leia mais

Manual de Instruções. Guia do Usuário. Modelo 6967 C

Manual de Instruções. Guia do Usuário. Modelo 6967 C Manual de Instruções Guia do Usuário Modelo 6967 C Sobre este manual As operações do botão são indicadas utilizando letras. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber para operar

Leia mais

Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO... 1. Pocket Detective Operação... 3. Componentes... 4. Medições de Transmissão... 4

Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO... 1. Pocket Detective Operação... 3. Componentes... 4. Medições de Transmissão... 4 1 Índice Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO... 1 Pocket Detective Operação... 3 Componentes... 4 Medições de Transmissão... 4 Medições de Reflectância... 5 Recuperar as Últimas Leituras... 5 Verificar

Leia mais

Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento

Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento Referência do Modelo: 54311 Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável Manual de Instalação e Funcionamento www.chacon.be hotline@chacon.be Índice 1. Introdução...3 2. Características técnicas...6

Leia mais

KIDS DIGITAL. OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches. VISUALIZAÇÕES BÁSICAS PORTUGUÊS

KIDS DIGITAL. OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches. VISUALIZAÇÕES BÁSICAS PORTUGUÊS OSERVÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches. KIS IGITL VISULIZÇÕES ÁSIS PORTUGUÊS Hora do dia (arrilhão LIGO ) larme ronógrafo 47 HOR O I EL. Prima sem soltar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800 Manual do Usuário 1. Sumário O novo estilo de Verificador de Resistência de Isolamento Analógico é IT801A. Seu design é moderno e conta com

Leia mais

Moldura Digital para Fotografias

Moldura Digital para Fotografias DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado

Leia mais

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

FRD-2892 507 MANUAL DO USUÁRIO FRITADEIRA FRD-2892 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo,

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 07/07 276-05/00 072446 REV.2 www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Luz que indica o funcionamento está apagada Odores estranhos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR Blue INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

TS1401-1. Manual do Utilizador Português

TS1401-1. Manual do Utilizador Português TS1401-1 Manual do Utilizador Português Conteúdo 1. Especificação... 3 2. Iniciar... 5 2.1. Lista de peças... 5 2.2. Precauções... 5 2.3. Instalar a bateria... 6 3. Instruções de funcionamento... 6 3.1.

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

CAL. 7R68 SPRING DRIVE

CAL. 7R68 SPRING DRIVE CAL. 7R68 SPRING DRIVE PORTUGUÊS ÍNDICE Página INDICAÇÕES E OPERAÇÃO DA... 51 COMO DAR CORDA AO RELÓGIO... 52 ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 53 NOTAS SOBRE O USO DO RELÓGIO... 55 ESPECIFICAÇÕES... 56 Até

Leia mais

Central de Alarme de Oito Zonas

Central de Alarme de Oito Zonas Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO

Leia mais

BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES VISOR DE LCD ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS

BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES VISOR DE LCD ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO *Figura meramente ilustrativa. Considere o produto físico e suas funções atuais de configuração. * Sempre coloque o objeto a ser pesado

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

Model No. AN0 Cal. No. 051,0540,0560

Model No. AN0 Cal. No. 051,0540,0560 Model No. AN0 Cal. No. 051,0540,0560 INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES CTZ-B6746 Obrigado por adquirir este

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES PRD 3L MANUAL DE INSTRUÇÕES LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS Antena telescópica Ligar/Desligar Botões de Memórias Indicador led de alarme Display (visor) Selector de banda e botão do relógio Botão de iluminação

Leia mais

Português. Por favor, Certifique-se de Carregar Completamente o Relógio Antes do Uso

Português. Por favor, Certifique-se de Carregar Completamente o Relógio Antes do Uso Português 7 Português Por favor, Certifique-se de Carregar Completamente o Relógio Antes do Uso Verifique para certificar-se de que o ponteiro de segundos do relógio está movendo-se em intervalos de 1

Leia mais

R C R - 5 MANUAL DE INSTRUÇÕES

R C R - 5 MANUAL DE INSTRUÇÕES R C R - 5 MANUAL DE INSTRUÇÕES Comandos 1. Ligar/desligar e botão Sleep Timer (desligar automático) 2. Botão BAND 3. Botão NAP TIMER 4. Emissoras pré sintonizadas 5. Sintonização Up(acima)/ Down (abaixo)

Leia mais

Com este relógio HYT, entrou na era da relojoaria hidromecânica. A HYT representa a união entre relojoaria tradicional e mecânica de fluidos.

Com este relógio HYT, entrou na era da relojoaria hidromecânica. A HYT representa a união entre relojoaria tradicional e mecânica de fluidos. MANUAL DE utilização E GARANTIA Agradecemos-lhe e felicitamo-lo! Com este relógio HYT, entrou na era da relojoaria hidromecânica. A HYT representa a união entre relojoaria tradicional e mecânica de fluidos.

Leia mais

MODELO MODA ANALÓGICO-DIGITAL COM DATA/HORA QFL103BA

MODELO MODA ANALÓGICO-DIGITAL COM DATA/HORA QFL103BA PORTUGUÉS OSERVÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches. MOELO MO NLÓGIO-IGITL OM T/HOR QFL103 LTERNR VISULIZÇÃO 1. Prima para passar do modo hora para o modo

Leia mais

PAR 36 Manual de Operações

PAR 36 Manual de Operações PAR 36 Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

Ferramenta de Testagem IECL Orientações para o Aluno (PT)

Ferramenta de Testagem IECL Orientações para o Aluno (PT) Ferramenta de Testagem IECL Orientações para o Aluno (PT) Índice 1 INTRODUÇÃO 3 2 REALIZAÇÃO DOS TESTES 3 2.1 Login 3 2.2 Verificação do áudio para o teste de Audição 5 2.3 Realização de um teste 5 3 Informação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do gerador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.

Leia mais

www.nikkostirling.com

www.nikkostirling.com www.nikkostirling.com PT Anel de travamento Objectivo Ajuste de paralaxe Tubo da mira (luneta) Tampa do regulador Regulador de elevação Regulador da força do vento Ajuste da ampliação Iluminação Ocular

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e mantê-lo

Leia mais

Certifique-se de verificar o seguinte antes de usar o produto.

Certifique-se de verificar o seguinte antes de usar o produto. Certifique-se de verificar o seguinte antes de usar o produto. Leia atentamente a seção G SE O SEU RELÓGIO FOR UM RELÓGIO DE MERGULHADOR para garantir o uso apropriado do relógio se o mesmo for um relógio

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

GUIA DE UTILIZACÃO PORTUGUÊS

GUIA DE UTILIZACÃO PORTUGUÊS UI UTILIZÃO PORTUUÊS OLÃO J R OR RTOS Relógios equipados com uma coroa não enroscada coroa encontra-se normalmente na posição. / ar corda a relógios de mecanismo automáticos Lançar o mecanismo de dar corda

Leia mais

AVISO AVISO CUIDADO CUIDADO. Português

AVISO AVISO CUIDADO CUIDADO. Português AVISO AVISO PORTUGUÊS Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. Não use o relógio

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.

Leia mais

Este relógio é um relógio de ondas de rádio que recebe ondas de rádio da hora padrão transmitidas na Alemanha.

Este relógio é um relógio de ondas de rádio que recebe ondas de rádio da hora padrão transmitidas na Alemanha. Este relógio indica o nível de recepção e o resultado da recepção com a ponta mais curta do ponteiro dos segundos. Ponteiro dos segundos Ponteiro das Ponteiro dos minutos horas Botão (B) ±0: Indicado quando

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,

Leia mais