Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo"

Transcrição

1 PORTUGUÊS

2

3 PORTUGUÊS Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo Cada um deles cultiva sua diferença para impor cada vez, com força e caráter, uma personalidade incrível. E, no entanto, a partir desta formidável riqueza de materiais, funções, cores, formas, nasce um relógio singular: Hublot. Ligada ao conceito da "Arte da Fusão" e alimentada pelo seu espírito de inovação, a fábrica de relógios suíços Hublot representa o elo entre o relógio tradicional e a modernidade da fusão de materiais de desempenho inesperado como o carbono, zircônio, tântalo, titânio, tungstênio, cerâmica, alumínio aos materiais mais convencionais como o ouro, o aço, os diamantes e as pedras preciosas e no desenvolvimento dos movimentos tradicionais sempre com uma concepção inovadora e criativa. Este conceito básico transforma seu relógio em um guardião do tempo único. Ao virar esta página, você vai entrar no mundo do Big Bang, Classic Fusion, King Power Cada relógio é o testemunho da fusão entre a tradição e a inovação. 3

4 GARANTIA O cartão que está no fundo da caixa de seu Hublot é um certificado de garantia eletrônico, que contém o código de identificação do relógio, e permite também o seu acesso privilegiado ao espaço Hublotista, disponível no site da Hublot (www.hublot.com). O cartão deve ser ativado eletronicamente ou preenchido e carimbado pela Hublot. Cada relógio Hublot possui um número de identificação individual que comprova sua autenticidade. Seu relógio Hublot tem garantia contra defeitos de fabricação por dois anos a contar da data da compra, contanto que o relógio tenha sido adquirido de um revendedor autorizado Hublot. Esta garantia contudo não cobre defeitos de manuseio incorreto ou de utilização inadequada do relógio. Para solicitar reparos durante o período de garantia, queira juntar ao relógio o cartão de garantia previamente ativado e assinado por umrevendedor autorizado Hublot, cuja lista completa se encontra em nosso site da Internet. Se precisar executar uma atividade de manutenção, dirija-se somente a um revendedor autorizado Hublot ou a um centro de assistência pós-venda, cujas informações estão no site da Hublot. Todo reparo ou atividade de manutenção efetuados por empresas terceirizadas não autorizadas pela Hublot anula automaticamente a garantia. O reparo de eventuais danos será, então, de sua responsabilidade. 4

5 RECOMENDAÇÕES E MANUTENÇÃO PORTUGUÊS A qualidade excepcional e o controle fundamentado em critérios rigorosos permitem que os componentes do seu relógio Hublot formem um conjunto com uma estanqueidade excepcional, que pode atingir uma profundidade de até 4000 metros. Para preservar estas qualidades, recomendamos uma revisão completa a cada 3 a 5 anos. De fato, as variações de temperatura, a umidade, a transpiração, os choques repetidos ao longo dos anos podem afetar a estanqueidade. Com caixa estanque e pulseira de borracha, ouro, carbono, aço ou cerâmica, o seu Hublot é perfeitamente lavável. No entanto, se a pulseira for em couro de jacaré, é aconselhável evitar tomar banho com ele. Limpe-o regularmente com água morna e sabão, enxágue-o e seque-o cuidadosamente com um pano macio. Após um banho de mar, enxágue seu relógio Hublot em água doce. 5

6 INÍCIO RÁPIDO FUNÇÕES DA COROA Posições da coroa: 0. coroa com rosca 1. remontagem 2. ajuste da data 3. ajuste da hora

7 COROA COM ROSCA posição 0 CONCERNENTE ÀS REFERÊNCIAS 312/322/731/732 PORTUGUÊS Este tipo de coroa fornece uma excelente proteção para a garantia da estanqueidade da caixa. É necessário desrosquear a coroa antes de executar uma operação e, em seguida, rosqueá-la novamente até o fim. Este tipo de coroa se encontra unicamente nos relógios de mergulho cuja estanqueidade é garantida além de 300 m de profundidade. USO 1. Desrosqueie a coroa antes de executar uma operação. 2. Em seguida, pressione a coroa contra a caixa, durante o rosqueamento. 1. De vez em quando, verifique se a coroa está bem rosqueada. No modelo Big Bang, a coroa não é do tipo com rosca porque este relógio é munido da mais avançada tecnologia, com dupla vedação de proteção, garantindo uma estanqueidade de até 100 m. 2. 7

8 REMONTAGEM posição 1 CONCERNENTE A TODOS OS RELÓGIOS MECÂNICOS E AOS AUTOMÁTICOS Esta função permite acumular a energia necessária para o bom funcionamento de seu relógio. USO Remontagem automática Este termo significa que seu relógio recarrega a corda automaticamente quando usado em seu pulso, servindo-se dos movimentos de seu braço. Se o relógio não for usado durante um certo tempo e estiver parado, deve ser remontado manualmente, com cerca de doze voltas na coroa no sentido horário. Veja o desenho. Nos modelos de coroa com rosca, lembre-se de proteger totalmente a coroa para garantir a estanqueidade. 8

9 AJUSTE DA DATA posição 2 CONCERNENTE A TODOS OS MODELOS EQUIPADOS COM DATA PORTUGUÊS Esta função permite ajustar rapidamente a data de seu relógio, sem alterar a hora, usando somente a coroa. É altamente recomendável não realizar esta correção entre 20h e 01h, com o disco temporizador "funcionando", pois a operação pode danificar o mecanismo. USO 1. Puxe a coroa para a posição Gire a coroa no sentido horário (ou anti-horário, dependendo do modelo), para exibir a data desejada no display. 3. Pressione totalmente a coroa contra a caixa. Nos modelos de coroa com rosca, lembre-se de proteger totalmente a coroa para garantir a estanqueidade

10 AJUSTE DA HORA posição 3 CONCERNENTES A TODOS OS MODELOS Esta função permite definir a hora de seu relógio por meio da coroa. Ao executar esta operação, certifique-se que o calendário mude a data à meia-noite e não ao meio dia USO 1. Puxe a coroa para a posição 3 (ou posição 2, se o calendário não tiver data). No momento preciso em que o ponteiro dos segundos se encontrar às 12h, ele irá parar. 2. Em seguida, gire a coroa num sentido ou no outro para colocar o ponteiro das horas e dos minutos no horário desejado. 3. Pressionar totalmente a coroa contra a caixa, o relógio começará a funcionar novamente. Nos modelos de coroa com rosca, lembre-se de proteger totalmente a coroa para garantir a estanqueidade por completo. 10

11 BATERIA CONCERNENTE A TODOS OS MODELOS A QUARTzO PORTUGUÊS Os relógios de quartzo são alimentados por uma bateria. Devemos mudar a bateria quando o relógio indicar um atraso, parar completamente, ou se o ponteiro de segundos pular em passos de 4 segundos. Use uma bateria de substituição para verificar as vedações de estanqueidade e a coroa, e sua substituição deve ser feita por um revendedor autorizado Hublot. 11

12 ARO OU REBORDO GIRATÓRIOS CONCERNENTE ÀS REFERÊNCIAS 312/322/731/732 São somente os modelos para mergulho que são equipados com esta função. Ela permite saber a qualquer momento o tempo de mergulho restante para medir os diferentes níveis de descompressão antes de subir à superfície. Para garantir segurança máxima, o aro é projetado para girar apenas em um sentido. USO No caso de um mergulhador, ele define o ponto zero do aro giratório (marca fluorescente na graduação) de modo que o tempo que o ponteiro dos minutos leva para alcançá-lo coincide com o tempo de mergulho desejado. Quando o ponteiro dos minutos chegar ao ponto zero do aro, o mergulhador deve estar na superfície da água. Solte a coroa, levantando a tampa e depois desrosqueie-a e ajuste o tempo de mergulho. Rosqueie bem a coroa novamente e torne a fechar a caixa. 12

13 CRONÓGRAFO CONCERNENTE ÀS REFERÊNCIAS 301/311/317/318/341/342/521/701/703/716/719/748 PORTUGUÊS A função do cronógrafo permite a medição do tempo. O mostrador exibe 2 ou 3 contadores: Para os modelos 301/311/703 O contador das horas fica embaixo, e o contador dos minutos fica à direita, o da esquerda, é o tempo decorrido e o dos segundos, é o ponteiro dos segundos do centro. Para os modelos 341/342/521/541 O contador das horas fica embaixo, o contador dos minutos fica à esquerda, o da direita é o tempo decorrido e o dos segundos é o ponteiro dos segundos do centro. Para os modelos 317/318 O contador de 45 minutos fica à esquerda, o contador da direita é o tempo decorrido e o dos segundos é o ponteiro dos segundos do centro e não há contador das horas. O modelo Chukker Bang é equipado com um contador de 7,5 minutos. Para os modelos 716/732/748 O contador de minutos ocupa toda a caixa (ponteiro central). O contador da esquerda refere-se ao tempo decorrido. O contador de minuto central é de 45 min, 48 min ou 60 min, conforme modelo. 13

14 Para os modelos 701 Fabricação UNICO O contador de 60 minutos fica à direita, o contador de segundos fica no centro e o segundo pequeno fica à esquerda e representa o tempo decorrido. Para os modelos 719 O contador dos minutos fica à direita, o contador dos segundos fica no centro, assim como o segundo ponteiro recuperador. à esquerda se encontra um segundo pequeno do contador de tempo decorrido e embaixo a reserva de marcha A A B FUNCIONAMENTO Antes do cronômetro, não se esqueça de verificar se o ponteiro central (ponteiro dos segundos) e aqueles contadores de minutos das horas foram reconfigurados a zero. A seguir: 1. Pressione o botão (A): o ponteiro do cronógrafo se coloca imediatamente em marcha. 2. Quando o evento terminar, pressione o botão (A): o ponteiro para e exibe a duração precisa. 3. Pressione o botão (B): o ponteiro dos segundos e os ponteiros dos contadores retornam ao ponto zero. Para a medição do tempo sequencial: pressione novamente o botão (A) e os ponteiros retomam seu curso. ATENÇÃO: o reajuste a zero somente pode ser feito se o cronógrafo foi inicialmente parado pressionando-se o botão (A). 14

15 FUNÇÃO FLYBACK Se seu relógio estiver equipado com a função flyback (a exemplo do movimento Unico), que significa "retornar à vontade", é possível passar de uma medição de cronometragem a uma outra através de uma pressão somente, em vez de três. PORTUGUÊS 1. Encaixe o cronógrafo, pressionando o botão (A). 2. Para passar para a próxima etapa, pressione o botão (B). Isto reinicia o cronógrafo para uma nova medição de tempo. FUNÇÃO DE RECUPERAÇÃO Se seu relógio estiver equipado com a função de recuperação (a exemplo dos modelos 315/715 ou 719), significa que é possível fixar um horário intermediário qualquer em continuação à medição do tempo pelo cronógrafo: 1. Pressione a qualquer tempo o botão da coroa (C) ou o botão "split" para o modelo 719 uma vez ativado o cronógrafo: um ponteiro de recuperação se situa sobre o botão de segundos para indicar um tempo intermediário. 2. Pressione novamente o botão da coroa (C) ou o botão "split" para o modelo 719 o ponteiro de recuperação alcançará imediatamente o ponteiro dos segundos para se tornarem um único ponteiro. C C 15

16 RESERVA DE MARCHA Os relógios Hublot tinham em princípio uma reserva de marcha de 42 horas, exceto aqueles modelos como, por exemplo, o UNICO, fábrica de movimento que possui uma reserva de marcha de 72 horas. 16

Com este relógio HYT, entrou na era da relojoaria hidromecânica. A HYT representa a união entre relojoaria tradicional e mecânica de fluidos.

Com este relógio HYT, entrou na era da relojoaria hidromecânica. A HYT representa a união entre relojoaria tradicional e mecânica de fluidos. MANUAL DE utilização E GARANTIA Agradecemos-lhe e felicitamo-lo! Com este relógio HYT, entrou na era da relojoaria hidromecânica. A HYT representa a união entre relojoaria tradicional e mecânica de fluidos.

Leia mais

PORTUGUÊS BRASILEIRO

PORTUGUÊS BRASILEIRO PORTUGUÊS BRASILEIRO FUNÇÃO DE AJUSTE DE HORA PARA RELÓGIOS COM 2 E 3 PONTEIROS Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos I II Coroa COMO ACERTAR A HORA 1. Puxe a coroa para a posição II (o relógio para).

Leia mais

Com este relógio HYT, entrou na era da relojoaria hidromecânica. A HYT representa a união entre relojoaria tradicional e mecânica de fluidos.

Com este relógio HYT, entrou na era da relojoaria hidromecânica. A HYT representa a união entre relojoaria tradicional e mecânica de fluidos. MANUAL DE utilização E GARANTIA Agradecemos-lhe e felicitamo-lo! Com este relógio HYT, entrou na era da relojoaria hidromecânica. A HYT representa a união entre relojoaria tradicional e mecânica de fluidos.

Leia mais

PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA

PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA PORTUGUÊS NOTA: Vários modelos da coleçao Emporio Armani Orologi contem uma coroa de pino para baixo. Se voce tentou puxar a coroa fora do ajuste da hora ou data e nao é fácil puxar, entao, desatarraxe

Leia mais

CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS

CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS Para acertar o calendário (dia do mês), proceda da seguinte forma: 1- Puxe cuidadosamente a coroa B, do primeiro estágio (fechado) para o segundo estágio

Leia mais

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA Portugués MODELOS ANALÓGICOS Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora, para a posição 2. 2. Gire o botão no sentido horário para acertar a hora e minutos. 3. Coloque novamente a coroa na posição 1. 1 2

Leia mais

Interactive guide online at www.victorinoxswissarmy.com

Interactive guide online at www.victorinoxswissarmy.com 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Interactive guide online at www.victorinoxswissarmy.com INSTRUÇÕES DE USO DOS RELÓGIOS VICTORINOX SWISS ARMY I. INFORMAÇÕES GERAIS Tratamento das pilhas usadas 79-80 Estanquidade 80-81

Leia mais

AJUSTE DE HORA E DATA

AJUSTE DE HORA E DATA português INSTRUÇÕES PARA AJUSTE PADRÃO SUBSEGUNDO AJUSTE DE HORA E 1. Puxe a coroa para a posição 2. 2. Gire a coroa no sentido horário ou anti-horário (dependendo do modelo) para ajustar a data para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Série ETA 7750 COROA DE ROSCA Se o seu relógio possui uma coroa de rosca, estará melhor protegido contra a àgua. Para que a coroa funcione, deverá girá-la na sua direção até que esteja

Leia mais

PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR

PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR QUALIDADE E ALIMENTADO POR UMA BATERIA DE VIDA LONGA.

Leia mais

SUMÁRIO. Introdução. Precisão. Estanqueidade. Teste 1000 Hours Control. Ajuste da pulseira. Utilização. Garantia Internacional.

SUMÁRIO. Introdução. Precisão. Estanqueidade. Teste 1000 Hours Control. Ajuste da pulseira. Utilização. Garantia Internacional. SUMÁRIO Introdução Precisão Estanqueidade Teste 1000 Hours Control Ajuste da pulseira Utilização Garantia Internacional 73 73 73 74 74 78 80 Português 1 2 3 4 1 Ponteiro das horas 2 Ponteiro dos minutos

Leia mais

SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO

SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO 1 CRONÓGRAFO O seu relógio é resistente à água, apenas quando estiver indicado na face do relógio ou na traseira da caixa. Não é aconselhável a utilização em ambientes muito quentes/ sauna. Os ajustes

Leia mais

Precauções de segurança: Observe sempre ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃO

Precauções de segurança: Observe sempre ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃO Precauções de segurança: Observe sempre Explicamos a seguir os assuntos que devem ser observados sempre para prevenir lesões ao usuário ou outras pessoas, bem como para prevenir danos materiais. A gravidade

Leia mais

Cal. E81*/E82* Manual de instrução. Indicação do modelo. Português

Cal. E81*/E82* Manual de instrução. Indicação do modelo. Português Indicação do modelo O número de calibre (número de movimento) do relógio está gravado na parte traseira, como mostrado na figura abaixo. Verifique o número de calibre na parte traseira do relógio e use

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS

INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS O seu relógio está incluído num dos seis tipos seguintes de relógios quartz analógicos e mecânicos. Antes de utilizar o seu novo relógio, leia as instruções relativas ao tipo do seu relógio; ajudá-lo-ão

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR ACERTAR A HORA

MANUAL DO UTILIZADOR ACERTAR A HORA Visor ACERTAR A HORA A B C = /0 seg. J D I H G F E AJUSTAR Chrono automatic A B D H E I C G F AJUSTAR Retrograde A G C = / min. D E I H B F A: Contador de minutos (60 minutos) A: Contador de minutos (60

Leia mais

SEIKO QUARTZ ANALÓGICO

SEIKO QUARTZ ANALÓGICO ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 89 MOSTRADOR E OPERAÇÃO DA COROA... 91 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 92 INFORMAÇÃO SOBRE CARGA/RECARGA... 94 FUNÇÃO DE PRÉ-AVISO DE ESGOTAMENTO DE ENERGIA...

Leia mais

ITALIANO РУССКИЙ ESPAÑOL

ITALIANO РУССКИЙ ESPAÑOL ITALIANO SeaPlane - orologio analogico al quarzo con tre lancette... 58 SeaPlane - cronografo al quarzo... 61 SeaPlane XL - orologio meccanico (a carica manuale)... 69 Sistema SeaPlane per il cambio del

Leia mais

Model No. AN0 Cal. No. 051,0540,0560

Model No. AN0 Cal. No. 051,0540,0560 Model No. AN0 Cal. No. 051,0540,0560 INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES CTZ-B6746 Obrigado por adquirir este

Leia mais

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS MODELOS DE DATA. Acerto da Hora

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS MODELOS DE DATA. Acerto da Hora PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora pretendida. 3. Volte a colocar a

Leia mais

Manual de Instrução 30

Manual de Instrução 30 Manual de Instrução 30 APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito

Leia mais

INDICE PORTUGUÊS. Para cuidar do relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções adjunto.

INDICE PORTUGUÊS. Para cuidar do relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções adjunto. INDICE Página PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS... 71 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 71 RESERVA DE ENERGIA NO SEU RELÓGIO SEIKO KINETIC... 72 OBSERVAÇÕES SOBRE A KINETIC E.S.U.... 73 FUNÇÃO PREVENTORA

Leia mais

TRANSOCEAN CHRONOGRAPH

TRANSOCEAN CHRONOGRAPH TRANSOCEAN CHRONOGRAPH Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Часовая cтрелка Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti

Leia mais

Manual de Instrução 32

Manual de Instrução 32 Manual de Instrução 32 APRESENTAÇÃO Parabéns, você acaba de adquirir um legítimo Speedo, um relógio esportivo com marca mundialmente reconhecida pela qualidade e confiabilidade. Leia atentamente este manual

Leia mais

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS INSTRUCTION MANUAL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar

Leia mais

LLC NUNCA JOGUE FRUT NUNCA JOGUE FRU A FORA NO TA FORA N VA OV MENTE! AMENTE!

LLC NUNCA JOGUE FRUT NUNCA JOGUE FRU A FORA NO TA FORA N VA OV MENTE! AMENTE! MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE PEÇAS...2 MONTAGEM...3 DESMONTAGEM...4 LIMPEZA...4 PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS...5 FAZENDO YONANAS...6 APÓS O USO/GARANTIA/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...7 DESCARTE DE APARELHOS E BATERIAS...8

Leia mais

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar

Leia mais

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário Relógio ENERGY Relógio UP Manual do usuário ÍNDICE Teclas e características 4 Funcionamento do relógio 5 Modo cronômetro 6 Modo contagem regressiva 7 Modo alarme 8 Substituição da bateria 9 Cuidados e

Leia mais

Português. Por favor, Certifique-se de Carregar Completamente o Relógio Antes do Uso

Português. Por favor, Certifique-se de Carregar Completamente o Relógio Antes do Uso Português 7 Português Por favor, Certifique-se de Carregar Completamente o Relógio Antes do Uso Verifique para certificar-se de que o ponteiro de segundos do relógio está movendo-se em intervalos de 1

Leia mais

60 RX. minutos do cronógrafo, 1/20 de segundo do cronógrafo) H, M, L: Nível de recepção/resultado da recepção Botão (A) NO: Resultado da recepção

60 RX. minutos do cronógrafo, 1/20 de segundo do cronógrafo) H, M, L: Nível de recepção/resultado da recepção Botão (A) NO: Resultado da recepção Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio, entre em contato

Leia mais

E G INFORMAÇÕES ÚTEIS * Não empurre a coroa para a posição normal enquanto o ponteiro dos segundos do cronógrafo estiver retornando à posição zero. Ele parará no meio quando a coroa for retornada à posição

Leia mais

MODELO - HRM-7 66001G0EMNP1

MODELO - HRM-7 66001G0EMNP1 MODELO - HRM-7 66001G0EMNP1 APRESENTAÇÃO Parabéns, você acaba de adquirir um legítimo Speedo Watches, um relógio esportivo com marca mundialmente reconhecida pela qualidade e confiabilidade. Leia atentamente

Leia mais

RELÓGIO COM BÚSSOLA MODELO: RA126 MANUAL DO USUÁRIO POR CONTEÚDO

RELÓGIO COM BÚSSOLA MODELO: RA126 MANUAL DO USUÁRIO POR CONTEÚDO CONTEÚDO RELÓGIO COM BÚSSOLA MODELO: RA126 MANUAL DO USUÁRIO Introdução...2 Relógio com Bússola...2 Primeiros Passos...3 Primeiros Passos...3 Ligar O Relógio (Primeiro Uso Apenas)...3 Primeiros Passos...3

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS. Página

ÍNDICE PORTUGUÊS. Página PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 104 INDICAÇÕES E OPERAÇÃO DOS BOTÕES... 106 ANTES DO USO INICIAL... 107 COROA DO TIPO ROSCA... 110 COMO ACORDAR O RELÓGIO DO MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA... 111

Leia mais

Oyster Perpetual MILGAUSS

Oyster Perpetual MILGAUSS Oyster Perpetual MILGAUSS Oyster, 40 mm, aço MILGAUSS O Milgauss, lançado em 1956, foi projetado para atender às necessidades da comunidade científica e é capaz de suportar campos magnéticos de até 1.000

Leia mais

INFORMAÇÕES ÚTEIS Coroa de rosca

INFORMAÇÕES ÚTEIS Coroa de rosca E G INFORMAÇÕES ÚTEIS * Não empurre a coroa para a posição normal enquanto o ponteiro dos segundos do cronógrafo estiver retornando à posição zero. Ele parará no meio quando a coroa for retornada à posição

Leia mais

Certifique-se de verificar o seguinte antes de usar o produto.

Certifique-se de verificar o seguinte antes de usar o produto. Certifique-se de verificar o seguinte antes de usar o produto. Leia atentamente a seção G SE O SEU RELÓGIO FOR UM RELÓGIO DE MERGULHADOR para garantir o uso apropriado do relógio se o mesmo for um relógio

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.

Leia mais

GUIA DE UTILIZACÃO PORTUGUÊS

GUIA DE UTILIZACÃO PORTUGUÊS UI UTILIZÃO PORTUUÊS OLÃO J R OR RTOS Relógios equipados com uma coroa não enroscada coroa encontra-se normalmente na posição. / ar corda a relógios de mecanismo automáticos Lançar o mecanismo de dar corda

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

ATENÇÃO ÍNDICE. Português PORTUGUÊS

ATENÇÃO ÍNDICE. Português PORTUGUÊS PORTUGUÊS 8 ÍNDICE I Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto. Página CARACTERÍSTICAS... 9 INDICAÇÕES E OPERAÇÃO

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE

MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE 1-8 1 INTRODUÇÃO Neste manual de operação, você encontrará todas as informações necessárias sobre o equipamento para usá-lo corretamente. Ao adquirir um dos modelos

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES 1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do

Leia mais

www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional

www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional Manual ZJ8700 Montagem e Operacional MANUAL DE INSTRUÇÕES Para obter o máximo das muitas funções desta máquina e operá-la com segurança, é necessário usá-la corretamente. Leia este Manual de Instruções

Leia mais

USO E CONSERVAÇÃO. eletrônicos;

USO E CONSERVAÇÃO. eletrônicos; MODELO HRM-6 APRESENTAÇÃO Parabéns, você acaba de adquirir um legítimo Speedo Watches, um relógio esportivo com marca mundialmente reconhecida pela qualidade e confiabilidade. Leia atentamente este manual

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português ÍNDICE Página PORTUGUÊS CERTO D HOR E JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓGRFO... 100 CERTO DO DI DO MÊS... 104 CRONÓGRFO... 105 LRME DE HOR ÚNIC... 107 TQUÍMETRO... 110 TELÉMETRO (Para modelos com

Leia mais

Como selecionar as funçes básucas

Como selecionar as funçes básucas INSTRUCTION MANUAL Sumário Como selecionar as funçes básucas 2 Ajuste do display análogo 3 Como ajustar o mostrador digital do horapi 4 Como ajustar e usar o alarme 6 Como utilizar o cronometro 7 Como

Leia mais

USO E CONSERVAÇÃO. 3 Evite choques térmicos. Deixar o relógio exposto diretamente ao Sol ou em locais

USO E CONSERVAÇÃO. 3 Evite choques térmicos. Deixar o relógio exposto diretamente ao Sol ou em locais HRM 9 66002G0EMNP1 APRESENTAÇÃO Parabéns, você acaba de adquirir um legítimo Speedo Watches, um relógio esportivo com marca mundialmente reconhecida pela qualidade e confiabilidade. Leia atentamente este

Leia mais

Precaução com a Câmera

Precaução com a Câmera Menu Precauções... 1 Especificação Técnica... 2 Descrição da câmera... Descrição da Montagem da Câmera... 5 Instalação da bateria... 7 Função Ligar e Desligar... 8 Seqüência de vídeos... 8 Menu de configurações...

Leia mais

ATENÇÃO. Precauções de segurança (Instruções que devem ser seguidas sempre) ADVERTÊNCIA Pode causar sérias lesões ou morte. ATENÇÃO.

ATENÇÃO. Precauções de segurança (Instruções que devem ser seguidas sempre) ADVERTÊNCIA Pode causar sérias lesões ou morte. ATENÇÃO. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para o uso seguro e correto. ATENÇÃO Depois de ler o manual, guarde-o à mão para futura referência. Precauções de segurança (Instruções

Leia mais

SKATE ELÉTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES. Leia atentamente este Manual, antes de usar seu SKATE ELÉTRICO. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas.

SKATE ELÉTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES. Leia atentamente este Manual, antes de usar seu SKATE ELÉTRICO. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SKATE ELÉTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu SKATE ELÉTRICO. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SEVEN SKATE ELÉTRICO SAC: (11) 5660.2600 Uso doméstico

Leia mais

Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Часовая cтрелка

Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Часовая cтрелка SUPEROCEAN GMT Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Часовая cтрелка Lunette tournante bidirectionnelle Bi-directional rotating bezel Lünette

Leia mais

Art of Fusion. Presidente do Futebol Clube do Porto

Art of Fusion. Presidente do Futebol Clube do Porto Art of Fusion Presidente do Futebol Clube do Porto Jean-Claude Biver, Hublot, Presidente do Conselho de Administração É público que sou um apreciador de relógios. Algumas das peças que mais valorizo são

Leia mais

Oyster Perpetual PEARLMASTER

Oyster Perpetual PEARLMASTER Oyster Perpetual PEARLMASTER Oyster, 34 mm, ouro Everose e diamantes PEARLMASTER 34 O Oyster Perpetual Pearlmaster distinguiu se desde seu lançamento em 1992 por suas linhas elegantes e pela riqueza de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER MÁQUINA DE GELO MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu ICE MAKER. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. Modelo: NI1000A - (Preto 127V) / NI1000B (Preto

Leia mais

*For more translations and the online guide, please go to, www.billabong.com/watches

*For more translations and the online guide, please go to, www.billabong.com/watches *For more translations and the online guide, please go to, www.billabong.com/watches CONTENTS Instruções para ANÁLOGOS 2 Instruções para ANÁLOGOS e DATA Instruções para ANÁLOGOS e DATA e 24 HORAS 3 Instruções

Leia mais

2014 EDIÇÃO LIMITADA CRONÓGRAFO AUTOMÁTICO

2014 EDIÇÃO LIMITADA CRONÓGRAFO AUTOMÁTICO 2014 EDIÇÃO LIMITADA CRONÓGRAFO AUTOMÁTICO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, GARANTIA E GUIA DE SERVIÇOS ÍNDICE SOBRE A MOVADO... 2 MOVADO PARLEE... 3 INFORMAÇÕES ON-LINE... 4 CUIDADOS E MANUTENÇÃO... 5 INSTRUÇÕES

Leia mais

Método correto de preparação de moedas para contagem

Método correto de preparação de moedas para contagem Apresentação Unimax MX faz contagem de somente um tipo de moeda cada vez, em alta velocidade (ao redor de 1500 moedas/m) enquanto outros modelos de contadora (conhecidas como classificadoras) contam e

Leia mais

Para o desempenho ótimo, exponha o mostrador à luz direta do sol durante várias horas pelo menos uma vez por mês. Aviso especial

Para o desempenho ótimo, exponha o mostrador à luz direta do sol durante várias horas pelo menos uma vez por mês. Aviso especial Obrigado por adquirir este relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro para

Leia mais

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 07/07 276-05/00 072446 REV.2 www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Luz que indica o funcionamento está apagada Odores estranhos

Leia mais

BALANÇA DIGITAL PRECISION RM-BD206

BALANÇA DIGITAL PRECISION RM-BD206 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL PRECISION RM-BD206 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 4 3. FUNCIONAMENTO E INSTRUÇÕES DE USO... 4 4. TABELA REFRÊNCIA DE GORDURA E IMC... 6 5. TROCA DA BATERIA...

Leia mais

AVISO AVISO CUIDADO CUIDADO. Português

AVISO AVISO CUIDADO CUIDADO. Português AVISO AVISO PORTUGUÊS Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. Não use o relógio

Leia mais

APRESENTAÇÃO APLICAÇÃO

APRESENTAÇÃO APLICAÇÃO APRESENTAÇÃO Acompanhando a constante evolução tecnológica e correspondendo as exigências do mercado, a KL oferece um equipamento que reúne a mais avançada tecnologia, integrando um moderno sistema de

Leia mais

PORTUGUÊS MODELOS DE DATA

PORTUGUÊS MODELOS DE DATA PORTUGUÊS NOT: Vários modelos da coleçao Emporio rmani Orologi contem uma coroa de pino para baixo. Se voce tentou puxar a coroa fora do ajuste da hora ou data e nao é fácil puxar, entao, desatarraxe a

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M01 29032010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão segurança na

Leia mais

Guia Do Usuário. ExStik CL200A. Teste de Cloro Residual Total Impermeável Patente Pendente

Guia Do Usuário. ExStik CL200A. Teste de Cloro Residual Total Impermeável Patente Pendente Guia Do Usuário ExStik CL200A Teste de Cloro Residual Total Impermeável Patente Pendente Introdução Parabéns pela sua compra do teste de cloro ExStik CL200. O CL200 é um revolucionário dispositivo de medição

Leia mais

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar

Leia mais

Manual do Usuário. Monitor Cardíaco FW30

Manual do Usuário. Monitor Cardíaco FW30 Manual do Usuário Monitor Cardíaco FW30 conteúdo PANORAMA Funções e resumo Teclas e funções 03 13 03 04 05 05 06 INÍCIO RÁPIDO Usando o cinto Chest Seleção de treino 13 14 14 15 DADOS Informação geral

Leia mais

Ciclo computador CY-300 Series

Ciclo computador CY-300 Series Ciclo computador CY-300 Series Parabéns! Você decidiu por um ciclo computador que o ajudará a manter a sua saúde A linha CY-300 foi concebida para satisfazer as necessidades dos ciclistas mais exigentes

Leia mais

INDICE PORTUGUÊS. Português

INDICE PORTUGUÊS. Português INDICE Página CARACTERÍSTICAS... 76 FUNÇÃO ECONOMIZADORA DE ENERGIA... 77 FUNÇÃO DE RELÉ DO TEMPO... 79 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS... 82 FUNÇÃO DE AVISO DO ESCOTAMENTO DE ENRGIA... 84 RESERVA DE

Leia mais

ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA

ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA ML-6622 CHURRASQUEIRA ELÉTRICA INTRODUÇÃO A Churrasqueira Elétrica ML-6622 NKS Milano é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo com

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES SIMPLE MEC-316. EASY (Autolimpante)

MANUAL DE INSTRUÇÕES SIMPLE MEC-316. EASY (Autolimpante) MANUAL DE INSTRUÇÕES SIMPLE MEC-316 EASY (Autolimpante) ATENÇÃO: Para manter o fluxo de água e o bom funcionamento do filtro, é fundamental observar periodicamente o controle do nível de impurezas contidas

Leia mais

Cronômetro Digital Modelo 365535. Guia do Usuário

Cronômetro Digital Modelo 365535. Guia do Usuário Cronômetro Digital Modelo 365535 Guia do Usuário Instruções Introdução Você está prestes a desfrutar de um avançado cronômetro digital de quartzo profissional com memória avançada cumulativa e de voltas,

Leia mais

MONITOR DE BATIMENTOS CARDÍACOS MODELO: SE128 MANUAL DO USUÁRIO POR CONTEÚDO. Bateria...9

MONITOR DE BATIMENTOS CARDÍACOS MODELO: SE128 MANUAL DO USUÁRIO POR CONTEÚDO. Bateria...9 MONITOR DE BATIMENTOS CARDÍACOS MODELO: SE128 MANUAL DO USUÁRIO Bateria...9 Recurso de economia de energia...9 Especificações...9 Precauções...9 Sobre a Oregon Scientific...11 CE Declaração de conformidade...11

Leia mais

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal

Leia mais

TESTADOR DE CABOS DE REDE Network Cable Tester Probador de Cable de Red ezlan

TESTADOR DE CABOS DE REDE Network Cable Tester Probador de Cable de Red ezlan TESTADOR DE CABOS DE REDE Network Cable Tester Probador de Cable de Red ezlan REMOTE ADAPTER CABLE TESTER * Imagem meramente ilustrativa./only illustrative image./imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página PORTUGUÊS ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS... 0 MOSTRDOR E COROS/OTÕES... CERTO DO DI DO MÊS... CERTO D HOR... LRME... CRONÓGRFO... 7 TQUÍMETRO... 0 COMO JUSTR POSIÇÃO DOS PONTEIROS... RESTELECIMENTO DO CI INCORPORDO...

Leia mais

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão (200BAR/3000PSI/20MPa) 0 Atenção Importante! Este COMPRESSOR DE AR PORTÁTIL DE ALTA PRESSÃO deve ser utilizado exclusivamente para a recarga do ar comprimido diretamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL POR ULTRASSOM MODELO TN-1070

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL POR ULTRASSOM MODELO TN-1070 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL POR ULTRASSOM MODELO TN-1070 julho de 2013 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2.

Leia mais

0800-55 03 93 Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

0800-55 03 93 Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h. 1 ANO DE GARANTIA Manual de Instruções BE-01 SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR L I G U E G R Á T I S 0800-55 03 93 Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h. M.K. Eletrodomésticos Mondial

Leia mais

página 1- Verificação do conteúdo da embalagem...01 2- Preparando a instalação da impressora Citizen CW-01...02

página 1- Verificação do conteúdo da embalagem...01 2- Preparando a instalação da impressora Citizen CW-01...02 Índice página 1- Verificação do conteúdo da embalagem...01 2- Preparando a instalação da impressora Citizen CW-01...02 3- Conhecendo os componentes de sua impressora Citizen CW-01...03 4- Carregamento

Leia mais

O RELÓGIO CLÁSSICO SEGUNDO A ROLEX

O RELÓGIO CLÁSSICO SEGUNDO A ROLEX 2 O RELÓGIO CLÁSSICO SEGUNDO A ROLEX A Rolex apresenta a nova coleção Cellini, celebração contemporânea do estilo clássico e da elegância eterna dos relógios tradicionais. Composta de doze modelos de inspiração

Leia mais

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário MIRAGE IMAGE porta retrato digital manual do usuário Índice IMAGE 1. Introdução 2 2. Precauções importantes de segurança 3 3. Visão Geral do Aparelho 5 4. Opção de Cartão de Memória 7 5. Reproduzir Arquivo

Leia mais

Datalogger de Temperatura e Umidade Humidity and Temperature Datalogger Datalogger de Temperatura y Humedad eztemp-10

Datalogger de Temperatura e Umidade Humidity and Temperature Datalogger Datalogger de Temperatura y Humedad eztemp-10 Datalogger de Temperatura e Umidade Humidity and Temperature Datalogger Datalogger de Temperatura y Humedad eztemp-10 Humidity / Temperapure Datalogger eztemp-10 REC ALM * Imagem meramente ilustrativa./only

Leia mais

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário. mirage photo_pt.indd 1 29/11/2010 15:56:48

IMAGE MIRAGE IMAGE. porta retrato digital manual do usuário. mirage photo_pt.indd 1 29/11/2010 15:56:48 MIRAGE IMAGE porta retrato digital manual do usuário mirage photo_pt.indd 1 29/11/2010 15:56:48 Índice IMAGE 1. Introdução 2 2. Precauções importantes de segurança 3 3. Visão Geral do Aparelho 5 4. Opção

Leia mais

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.

Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. Seu

Leia mais

Dimensão da peça = Dimensão do padrão ± diferença

Dimensão da peça = Dimensão do padrão ± diferença Relógio comparador Um problema Como vocês podem perceber, o programa de qualidade da empresa envolve todo o pessoal. Na busca constante de melhoria, são necessários instrumentos de controle mais sofisticados

Leia mais

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A *Imagem meramente ilustrativa. Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de

Leia mais

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800 Manual do Usuário 1. Sumário O novo estilo de Verificador de Resistência de Isolamento Analógico é IT801A. Seu design é moderno e conta com

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Manual de Instruções. Guia do Usuário. Modelo 6967 C

Manual de Instruções. Guia do Usuário. Modelo 6967 C Manual de Instruções Guia do Usuário Modelo 6967 C Sobre este manual As operações do botão são indicadas utilizando letras. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber para operar

Leia mais

Relógio comparador. Como vocês podem perceber, o programa de. Um problema. O relógio comparador

Relógio comparador. Como vocês podem perceber, o programa de. Um problema. O relógio comparador A U A UL LA Relógio comparador Um problema Como vocês podem perceber, o programa de qualidade da empresa envolve todo o pessoal. Na busca constante de melhoria, são necessários instrumentos de controle

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Liquidificador LEIA ANTES DE USAR. Dúvidas? Por favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC: 0800-2412411

Liquidificador LEIA ANTES DE USAR. Dúvidas? Por favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC: 0800-2412411 Liquidificador LEIA ANTES DE USAR Visite o site: www.hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha completa de produtos Dúvidas? Por favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC: 0800-2412411

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M02 13062011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL INFRAVERMELHO TD-930

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL INFRAVERMELHO TD-930 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL INFRAVERMELHO TD-930 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola ÍNDICE MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO Introdução...2 Botões de controle... 2 LCD...3 Introdução...3 Ativação do dispositivo (apenas primeiro uso)...3 Introdução...4

Leia mais

Manual de Instruções do Relógio. Software para uso opcional. 30 õ. Faça as etiquetas dos cartões ponto com rapidez e facilidade

Manual de Instruções do Relógio. Software para uso opcional. 30 õ. Faça as etiquetas dos cartões ponto com rapidez e facilidade Software para uso opcional Manual de Instruções do Relógio Faça as etiquetas dos cartões ponto com rapidez e facilidade DIPONTO Agilize o cálculo das horas trabalhadas, faltosas e extras Software DIPONTO

Leia mais

Oyster Perpetual GMT-MASTER II

Oyster Perpetual GMT-MASTER II Oyster Perpetual GMT-MASTER II Oyster, 40 mm, aço GMT-MASTER II O GMT Master, lançado em 1955, foi desenvolvido para atender às necessidades dos pilotos internacionais. O GMT Master II, lançado em 2005,

Leia mais