TA/500. Manual de instalação e de utilização. Português

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "TA/500. Manual de instalação e de utilização. Português"

Transcrição

1 TA/ Manual de instalação e de utilização PT Português

2 Avisos gerais Leia com atenção as instruções antes de iniciar a instalação e realize as operações conforme o especificado pelo fabricante. A instalação, a programação, a colocação em serviço e a manutenção do produto devem ser realizadas apenas por pessoal técnico qualificado e com formação adequada, cumprindo a legislação aplicável, inclusive as normas sobre a prevenção de acidentes e a eliminação das embalagens. O instalador deve certificar-se de que as informações para o utilizador, se previstas, estão presentes e são entregues. Antes de realizar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue os aparelhos da rede de alimentação. Os aparelhos devem ser destinados unicamente ao uso para o qual foram expressamente concebidos. O fabricante não pode, em caso algum, ser considerado responsável por eventuais danos decorrentes de usos impróprios, errados e irracionais. Atenção: perigo de explosão se as pilhas forem substituídas por outras de tipo errado. As pilhas, terminado o seu ciclo de vida, não devem ser descartadas com os resíduos indiferenciados, mas recolhidas separadamente e enviadas para uma correta recuperação. ELIMINAÇÃO - Certifique-se de que o material da embalagem não é abandonado no meio ambiente, mas eliminado seguindo as normas aplicáveis no país de utilização do produto. No fim do ciclo de vida do aparelho, evite que o mesmo seja abandonado no ambiente. A eliminação do equipamento deve ser realizada respeitando as normas aplicáveis e privilegiando a reciclagem dos seus componentes. Nos componentes, para os quais é prevista a eliminação por reciclagem, está indicado o símbolo e a sigla do material. Declaração CE - BPT S.p.A. a Socio Unico, declara que este aparelho está conforme as diretivas 2004/108/ EC e 2006/95/EC. Originais sob encomenda. 2

3 Descrição do aparelho Nível de carga da pilha (só para versões a pilhas) Contacto janela ativo (só para versões a pilhas) 11 A seta indica o perfil utilizador ativo Botão para alterar o modo da zona térmica Botão para aceder à configuração do dispositivo Botões para a navegação 4 Programa ECO em execução 13 Sistema em modo aquecimento 5 Programa NOITE em execução 14 Caldeira a funcionar 6 Zona térmica excluída do controlo 15 Sistema em modo refrigeração 7 Bloqueio do ecrã habilitado 16 Refrigeração a funcionar 8 9 Ativação à distância em curso (só para versões a pilhas) Programação manual em execução Sistema desligado Sistema em modo Anticongelante 3

4 Instalação A Instale o dispositivo numa posição adequada para medir corretamente a temperatura do ambiente, possivelmente numa parede interna, evitando a instalação em nichos, atrás de portas, cortinas ou perto de fontes de calor. B 1 Instalação de parede Abra o dispositivo, premindo o botão situado no fundo do dispositivo B, com o dedo 1 para o modelo a pilhas ou com uma pequena chave de fendas 2 no caso do modelo alimentado com a rede elétrica. 2 4 C Retire as tampas dos terminais e fixe a base na parede ou numa caixa de embutir C, utilizando os parafusos e as buchas fornecidos. Depois de ter realizado as ligações elétricas, como ilustrado abaixo, volte a montar as tampas dos terminais. ATENÇÃO: instale o dispositivo em superfícies planas, evitando o aperto excessivo dos parafusos.

5 D ABERTA FECHADA VÁLVULA M U2 N L Ligações elétricas As ligações têm de ser feitas em função do tipo de aparelho comandado pelo cronotermóstato. As figuras D e E referem-se ao cronotermóstato alimentado pela rede elétrica, mas também são válidas para a versão alimentada a pilhas, limitadamente à parte dos contactos relé. E F 1 2 CARGA U1 3 N L A figura F ilustra os possíveis usos dos terminais presentes apenas no modelo alimentado a pilhas. 1 Ligação para a ativação à distância (distância máxima 20 metros), 2 Ligação para o contacto magnético (distância máxima 20 metros), 3 Ligação ao sensor remoto (OH/STI, OH/STE, distância máxima 10 metros), LEGENDA Condutores de alimentação de rede N = neutro L = fase Contactos do relé NC = contacto normalmente fechado C = comum NO = contacto normalmente aberto Cargas U1 = queimador, bomba de circulação, eletroválvula, etc. U2 = válvula motorizada Entradas para comando remoto (só no modelo a pilhas) NOTA. Antes de realizar a ligação, consulte a documentação técnica do dispositivo a comandar. 5

6 G H NOTA. No dispositivo alimentado pela rede elétrica, em caso de falta de alimentação, o relé fica no estado anterior à queda de tensão. Colocar/substituir as pilhas (só no modelo a pilhas) Insira 2 pilhas alcalinas LR6 tipo AA de 1,5V (não fornecidas de série) no alojamento específico, respeitando as polaridades indicadas no fundo do alojamento G. ATENÇÃO. O posicionamento errado das pilhas pode danificar o aparelho. Feche de novo o aparelho H, prestando atenção para introduzir os ganchos nos respectivos alojamentos. I Reset do aparelho Em caso de necessidade, toque levemente no botão situado na parte interna da abertura indicada na figura; I; solte o botão assim que o ecrã ficar escuro e espere alguns segundos antes de voltar a utilizar o dispositivo normalmente. 6 NOTA: esta operação NÃO implica a eliminação de eventuais programas.

7 Funcionamento do dispositivo Quando liga pela primeira vez A o cronotermóstato está em modo aquecimento e está ativo o programa Conforto; na parte direita do ecrã é apresentada a temperatura medida. NOTA. Quando o dispositivo está em stand-by, o primeiro toque no ecrã acende a iluminação de fundo e não executa qualquer comando. Definir a data e a hora Toque na área relógio A e continue a tocar até os algarismos dos minutos começarem a piscar B. A B C Use as setas para acertar o valor desejado e o botão para passar ao acerto da hora. Premindo o botão é possível ver e acertar usando as setas: - Minutos - Hora - Ano - Mês - Dia - Formato da hora apresentada (12 ou 24h) - Habilitar/desabilitar a mudança automático da hora C. Uma pressão demorada nos botões permite atingir mais rapidamente o valor desejado. Nota: Se não for premido nenhum botão durante alguns segundos o dispositivo volta à página principal e os valores definidos são considerados válidos. 7

8 8 A B C D E Alterar o modo de funcionamento do sistema Toque na área evidenciada na figura A e continue a tocar até um sinal sonoro indicar a alteração de modo entre: Sistema em modo Aquecimento Sistema em modo Refrigeração Sistema desligado Sistema em modo Anticongelante Quando o sistema é desligado ( ), durante alguns segundos no ecrã é apresentada a imagem da figura B para indicar que o sistema está desligado. Depois volta a aparecer a temperatura medida. Quando o sistema é colocado no modo anticongelante C ( ) as setas permitem definir a temperatura ambiente mínima tolerada. Depois volta a aparecer a temperatura medida. Nota: Temperatura anticongelante programável: Mínimo 3,0 C Máximo 16,0 C. Escolher um programa de gestão térmica Tocando no botão figura D é possível escolher 3 níveis de temperatura desejada. Os níveis de temperatura predefinidos são: Em modo Aquecimento Conforto 20,0 C Eco 18,0 C Noite 16,0 C Em modo Refrigeração Conforto 24,0 C Eco 26,0 C Noite 28,0 C

9 A cada toque é mostrado, durante alguns segundos, o programa ativado e a temperatura desejada predefinida EF; em seguida aparece a hora atual e a temperatura medida. F G Desativar o controlo térmico Para ativar este modo, toque no botão D até aparecer o símbolo D. Se o sistema estiver em modo "Aquecimento", a função anticongelante permanece ativa. Durante alguns segundos é mostrada a temperatura definida para a função anticongelante G, depois é apresentada a hora atual e a temperatura medida H. Se o sistema estiver em modo "Refrigeração" o controlo fica totalmente desativado. H I J Forçar manualmente a temperatura desejada Com qualquer programa de gestão térmica ativo I (Eco, Conforto, Noite), toque nas setas J para modificar a temperatura desejada programada. A nova temperatura desejada é mostrada em vez da temperatura medida J, o eventual símbolo do programa ativo desaparece para dar lugar ao símbolo. Depois do timeout do ecrã reaparecem a hora atual e a temperatura medida. 9

10 A Outros dados apresentados na página principal Tocando brevemente na área onde é apresentada a temperatura medida A, em vez da hora é mostrada a temperatura objetivo (set point) B. Toque novamente na área evidenciada A para voltar ao modo de apresentação anterior. B Ver a temperatura medida por um sensor externo Se ao dispositivo estiver ligado um sensor externo definido como secundário, tocando brevemente na área onde é apresentada a temperatura medida A, em vez da hora é apresentada a temperatura medida pelo sensor externo C. Toque novamente na área onde é apresentada a temperatura medida pelo sensor principal para voltar ao modo de apresentação anterior. C D Modificar os níveis de temperatura predefinidos Com qualquer um dos programas de gestão térmica ativo (Eco, Conforto, Noite), toque e continue a tocar na área evidenciada na figura D até aparecer a página da figura E. 10 E Toque nas setas E para modificar a temperatura desejada para o programa apresentado. Toque e continue a tocar na área evidenciada na E para ver o programa seguinte a modificar F.

11 Proceda como explicado acima para realizar alterações à programação e faça da mesma maneira para todos os programas predefinidos. F Nota: as alterações são aplicadas para a programação correspondente ao Utilizador ativo. Desbloquear o ecrã Se o bloqueio do ecrã estiver habilitado G, tocando numa área sensível qualquer do ecrã acede à página na figura H. G H O primeiro número pisca; use as setas para escolher o primeiro algarismo do código, a seta para passar ao algarismo seguinte; após ter inserido todos os algarismos do código, tocando no botão confirma o que escreveu e o ecrã desbloqueia-se; o desbloqueio é válido até ao próximo timeout do ecrã. 11

12 Configurar os parâmetros gerais do dispositivo Quando o dispositivo está em modo "Desativar o controlo térmico" (veja a página 9), mantendo premido o botão A é possível aceder aos ecrãs de configuração do dispositivo B. Nota: Após o acesso aos ecrãs de configuração, tocando no botão são apresentados em sequência os parâmetros a configurar, o botão permite sair do ecrã de configuração e voltar à página da figura A. A Alterar o perfil de Utilizador O dispositivo é capaz de gerir as preferências térmicas de dois perfis de Utilizador. Para cada perfil de utilizador podem ser criados vários programas "Conforto", "Eco", "Noite" para os modos Aquecimento e Refrigeração. Use as setas para alterar o perfil de Utilizador ativo B. Toque no botão para passar ao parâmetro seguinte a configurar. 12 B C D Habilitar o bloqueio do ecrã As definições de fábrica não incluem qualquer proteção contra alterações do dispositivo C. Para deixar inalterada esta definição e passar ao parâmetro seguinte, toque no botão. Se quiser proteger o dispositivo de alterações indesejáveis da programação, use as setas para habilitar o bloqueio do ecrã D. Toque no botão para aceder à página que permite definir o código (password) que tem de ser digitado para desbloquear o dispositivo.

13 E O primeiro número pisca E; use as setas para inserir o primeiro algarismo do código, a seta para passar ao algarismo seguinte; a qualquer momento, tocando no botão, o código digitado é considerado válido e passa ao parâmetro seguinte a configurar. Modificar a calibração do sensor de medição da temperatura Se a posição do dispositivo não permitir uma medição correta da temperatura, é possível alterar a temperatura medida de ±3 C com aumentos de um décimo de grau. Use as setas F para alterar o dado medido para o valor desejado e toque no botão para passar ao parâmetro seguinte a configurar. F G Definir o tipo de algoritmo de gestão térmica O dispositivo permite escolher o tipo de algoritmo a aplicar para a gestão do sistema entre: Diferencial Proporcional Integral H Algoritmo Diferencial G Se na página G, usando as setas, tiver escolhido o tipo de algoritmo diferencial, toque no botão para personalizar, usando as setas H, o valor do diferencial. Nota: A amplitude de regulação vai de 0 a 1 C. 13

14 Temperatura ON OFF Tempo ON Set-point + diferencial Set-point Set-point diferencial I Esta função é útil para locais particularmente difíceis de climatizar, com variações extremas da temperatura externa e comanda o acendimento do sistema como ilustrado na figura I. Algoritmo Proporcional Integral Se na página G, usando as setas tiver escolhido o tipo de algoritmo proporcional integral, é apresentada a página da figura J. J Toque no botão para poder aceder à página da figura K que, usando as setas, permite escolher um dos 4 programas disponíveis (veja a tabela). Os primeiros 3 (P1 - P2 - P3) não podem ser modificados. K O programa P4 pode ser definido de acordo com as necessidades. Toque no botão figura K para poder definir, usando as setas L, a duração de um ciclo. L M Toque no botão figura L para poder definir, usando as setas M, o tempo mínimo de acendimento. 14

15 Toque no botão figura M para poder definir, usando as setas N, o valor da banda proporcional. N Toque no botão para passar ao parâmetro seguinte a configurar. 1 h Temperatura Set-point Tempo Prog. Duração do ciclo (minutos) Tempo mínimo de ON (minutos) Banda Proporcional Tipo de sistema P ,5 C Base para queimador a gás, ventilo-convectores, válvulas de zona, radiadores em alumínio P ,5 C Radiadores elétricos P ,5 C Sistemas radiantes ou no piso, refrigeração P4 de 5 a 40 de 1 a 5 de 1 C a 3 C Definir a unidade de medida da temperatura Escolha a unidade de medida da temperatura usando as setas O. O Toque no botão para passar ao parâmetro seguinte a configurar. 15

16 A Utilizar os terminais (só no modelo a pilhas) Escolha a função associada aos terminais usando as setas A entre: = sensor remoto compatível = contacto telefónico = contacto janela Escolher o sensor principal (só no modelo a pilhas) Se tiver optado por ligar aos terminais um sensor externo ( ), tocando no botão aparece a página da figura B. B Usando as setas é possível escolher a função que o sensor externo deve desempenhar: = Sensor secundário = Sensor principal Nota: Se o sensor externo for definido como principal, a temperatura medida por ele é mostrada no ecrã e usada como referência para o funcionamento do sistema de aquecimento/refrigeração. A temperatura medida pelo sensor interno do dispositivo não pode ser apresentada no ecrã. Ativação à distância através de contacto telefónico (só no modelo a pilhas) Ligando aos terminais uma interface telefónica específica é possível ativar o programa "Conforto" para o modo Aquecimento ou Refrigeração, com os seguintes modos: Ativação - Fechar o contacto durante pelo menos 5 segundos. Acende-se o símbolo no ecrã. Desativação - Fechar o contacto durante pelo menos 5 segundos. O símbolo desaparece do ecrã e o dispositivo volta ao funcionamento anterior à ativação. A desativação também pode ser feita alterando manualmente o programa de funcionamento. 16 C Se tiver optado por ligar aos terminais uma interface telefónica específica C ( ), tocando no botão aparece a página da figura D.

17 D Usando as setas é possível definir o modo de funcionamento que o dispositivo deve assumir quando recebe o comando telefónico à distância. = Aquecimento = Refrigeração Toque no botão para passar ao parâmetro seguinte a configurar. Contacto janela (só no modelo a pilhas) Se tiver optado por ligar aos terminais um contacto janela E ( ), é possível fazer de forma que a zona térmica seja desligada após trinta segundos da E abertura da janela na qual está montado o contacto. Nota: voltando a fechar a janela a zona térmica volta ao modo anterior à ativação. Toque no botão para passar ao parâmetro seguinte a configurar. F G Iluminação de fundo do ecrã (só no modelo alimentado com a rede elétrica) Usando as setas F escolha se a iluminação de fundo deve estar sempre acesa (ON) ou só após o toque do ecrã. Toque no botão para passar ao parâmetro seguinte a configurar. Regular o brilho do ecrã Altere o brilho do ecrã usando as setas G. OO= Iluminação de fundo sempre apagada. Toque no botão para passar ao parâmetro seguinte a configurar. 17

18 "Bip" botões Escolha se ativar/desativar o "bip" botões, usando as setas A. Toque no botão para passar ao parâmetro seguinte a configurar. A B C D Contagem das horas de atividade A página da figura B indica as horas de atividade do dispositivo. Para reiniciar o contador, toque de maneira prolongada na área evidenciada na figura. Toque no botão para passar ao parâmetro seguinte a configurar. Versão firmware A página da figura C indica o número da versão firmware instalada no dispositivo. Toque no botão para passar ao parâmetro seguinte a configurar. Substituir as pilhas (só no modelo a pilhas) A indicação intermitente no ecrã D indica que as pilhas têm de ser substituídas no prazo de cerca 1 mês. Nota: para poupar a energia restante, a iluminação de fundo do ecrã é desativada. As indicações e, indicam que a carga das pilhas não é suficiente para gerir a zona térmica, a qual consequentemente é excluída do controlo E. 18 E ATENÇÃO. A falta de substituição das pilhas em tempo útil pode causar danos ao sistema de aquecimento (deixa de ser garantida a proteção anticongelante).

19 Nota: Em todos os modelos do dispositivo, a momentânea falta de energia causada pela ausência de corrente na rede ou a substituição da pilha, NÃO implica a eliminação de qualquer programação. Características técnicas TA500 alimentado a pilhas Alimentação: 2 pilhas alcalinas LR6 tipo AA de 1,5V (não fornecidas de série). Autonomia da pilha: Mais de 1 ano. Tempo disponível para substituir as pilhas: 1 minuto Relé: tensão máxima 250V, corrente máxima 5A com carga resistiva (2A com carga indutiva). Tipo de ação: 1B-U. Contactos disponíveis: 1 contacto de troca NA-NF. Entradas disponíveis: 1 entrada para controlo remoto ou para ligação do sensor externo (comprimento máximo do cabo 10 metros). Amplitude de temperatura do sensor externo: de 30 C a +60 C. Precisão do sensor interno: ±0,3 C. Resolução de leitura da temperatura: 0,1 C. Precisão do relógio: erro máximo ±1 seg./dia. Campo de regulação: de +3 C a +35 C. Grau de proteção: IP30. Temperatura de funcionamento: de 0 C a +40 C. Humidade máxima relativa em funcionamento: 93% (sem condensação). Tamanho: 140x92x24,5 mm Intervalo de medição da temperatura ambiente: 15 segundos. Isolamento elétrico: Classe II, reforçado entre partes acessíveis e terminais. Temperatura máxima da cabeça de comando: T40 TA500 alimentado pela rede elétrica Alimentação: 230 Vac 50/60Hz. Consumo: 16mA. Autonomia em caso de falta de alimentação: 10h aprox. Relé: tensão máxima 250V, corrente máxima 5A com carga resistiva (2A com carga indutiva). Tipo de ação: 1B-U. Contactos disponíveis: 1 contacto de troca NA-NF. Precisão do sensor interno: ±0,5 C. Resolução de leitura da temperatura: 0,1 C. Precisão do relógio: erro máximo ±1 seg./dia. Campo de regulação: de +3 C a +35 C. Grau de proteção: IP30. Temperatura de funcionamento: de 0 C a +40 C. Humidade máxima relativa em funcionamento: 93% (sem condensação). Tamanho: 140x92x24,5 mm Intervalo de medição da temperatura ambiente: 15 segundos. Isolamento elétrico: Classe II, reforçado entre partes acessíveis e terminais. Temperatura máxima da cabeça de comando: T40 19

20 20

ACMR-VR ACMR-P. Português ACMR VR - ACMR P PT

ACMR-VR ACMR-P.  Português ACMR VR - ACMR P PT ACMR-VR ACMR-P 24808650 www.bpt.it PT Português ACMR VR - ACMR P PT 24809980 16-04-14 A ACMR-VR ACMR-P 2 1 2 1 3 123 120 4 21 79 4 3 22 76 Descrição do aparelho 1 Indicador de estado 2 Teclado 3 Antena

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar posteriormente. A instalação

Leia mais

* _Rev.1* Termóstato programável

* _Rev.1* Termóstato programável Termóstato programável Aparelho em conformidade com as exigências das directivas 2004/108/CE (Compatibilidade electromagnética) e 2006/95/CE (Equipamento eléctrico de baixa tensão) *2702113_Rev.1* Em virtude

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

* _rev1* Termóstato programável via rádio. Aparelho em conformidade com as exigências das directivas R&TTE 1999/5/CE

* _rev1* Termóstato programável via rádio. Aparelho em conformidade com as exigências das directivas R&TTE 1999/5/CE Termóstato programável via rádio Aparelho em conformidade com as exigências das directivas R&TTE 1999/5/CE *2702114_rev1* Em virtude da evolução das normas e do material, as características indicadas pelo

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica

Leia mais

Climatização. Manual de Instalação

Climatização. Manual de Instalação Climatização Manual de Instalação Historial Versão Data Autor Alterações 1.0 2011-10-21-1.1 2012-01-01-1.2 2016-06-01 - Alterações menores 1.3 2018-09-17 - Atualização da imagem Índice Historial.. 2 Índice..

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Índice Capítulo Página 1. Utilização para os fins previstos 3 2. Instruções de segurança 3 3. Elementos do aparelho 4 4. Elementos do visor 5 5. Colocação em funcionamento 6 5.1 Colocar

Leia mais

Termostato de ambiente GreenCon liga/desliga

Termostato de ambiente GreenCon liga/desliga Descrição Recursos: Design escandinavo com luz de fundo branca; Interface interativa de fácil utilização; Exibição e configurações da temperatura ambiente; Exibição e configurações do relógio de 12 ou

Leia mais

Sistema de deteção de fuga de gás. Descrição. Sensor remoto IP44 para metano. Sensor remoto IP44 para GPL

Sistema de deteção de fuga de gás. Descrição. Sensor remoto IP44 para metano. Sensor remoto IP44 para GPL INTELLIGAS Sistema de deteção de fuga de gás para aquecimento de salas 7 682.1 QA..13/A Sistema de deteção de fuga de gás por microprocessador eletrónico para o aquecimento de salas. A unidade central

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de

INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de Revisão 2-2014 INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de Silicone para atender alto fluxo de digitações

Leia mais

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction Manual de Operação SBU 400 / SBU 410 Rev 00-18.08.2017 Rev 01 16.11.2017 400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SC400 e SC410, incluindo

Leia mais

2 TWG BLOCKER Sistema de Eclusa

2 TWG BLOCKER Sistema de Eclusa Índice 2 TWG BLOCKER Sistema de Eclusa 1. Instalação do módulo TWG BLOCKER... 3 1.1. Tipo de acionamento... 3 1.2. Buzzer de alerta.... 3 1.3. LEDs de indicação de porta aberta... 3 2. TWG BLOCKER em portões

Leia mais

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração INTERLOCK INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas Manual de instalação e configuração 2 INTERLOCK Intertravamento de Portões MOREY Índice 1. Instalação do módulo INTERLOCK...

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS MANUAL DE INSTALAÇÃO EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 28 50 4 5 EKRTR EKRTETS Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o,

Leia mais

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manual de Utilizador... 35

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manual de Utilizador... 35 L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Manual de Utilizador... 35 Manual de Utilizador Lâmpada com LED de Alto Desempenho L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (Incl. Detector de Movimentos) Leia atentamente o manual de instruções

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO

TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO TR15 OEM 6 720 817 700 (2015/06) PT Índice 1. Instalação...4 2. Descrição...5 3. Associação via rádio...6 4. Configuração...7 CF 01 Correcção da temperatura medida...7

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS IR/IT 2241

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS IR/IT 2241 FOTOCÉLULAS CODIFICADAS IR/IT 2241 Fotocélulas codificadas de parede, rotação 180 e c apacidade de até 20 m. A codificação do sinal transmitido, a ser configurada durante a instalação, minimiza a possibilidade

Leia mais

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.

Leia mais

Manual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction

Manual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction Manual de Operação SBU400-410 Rev 00-18.08.2017 SBU400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SBU400 e SBU410, incluindo as placas de

Leia mais

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS MF6

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS MF6 FOTOCÉLULAS CODIFICADAS MF6 Fotocélulas codificadas de parede, rotação 180 e capacidade de até 20 m. A codificação do sinal transmitido, que deve ser definido no momento da instalação, torna possível instalar

Leia mais

Comando de sauna K4 NEXT

Comando de sauna K4 NEXT Comando de sauna K4 NEXT K4-9-N MANUAL DE MONTAGEM E OPERAÇÃO Português PT Versão 08/18 N.º ident. 1-039-092 Índice 1. Sobre este manual 4 2. Indicações importantes sobre a sua segurança 5 2.1. Utilização

Leia mais

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT Manual de instalação e utilização para técnicos especializados RS232-Gateway 6 720 812 533 (2014/06) PT 6 720 812 323-00.1T Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança..................................

Leia mais

Guia do Usuário. Higrotermômetro. Modelo RH210

Guia do Usuário. Higrotermômetro. Modelo RH210 Guia do Usuário Higrotermômetro Modelo RH210 Introdução Obrigado por escolher o Higrotermômetro Extech RH210 que exibe em simultâneo Umidade Relativa, Temperatura e Ponto de Orvalho. As medições são realizadas

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2010 UMBER KGT-75 UMBER KGT-100 Motor de ataque ao veio Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante

Leia mais

Manual de Referência e Instalação

Manual de Referência e Instalação ST 162 ST 162 Manual de Referência e Instalação Descrições 2 1 3 Número Descrição 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * 5 4 1 Indicador de modo 2 Indicador de porta 3 Antena 4 Matriz do Teclado 5 Parafuso Especificações

Leia mais

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso... Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)

Leia mais

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf , 34861, 34862)

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf , 34861, 34862) Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf. 860, 86, 86) FR TRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um

Leia mais

CASTOR 5000 MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270

CASTOR 5000 MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270 CASTOR 5000 Automatismo de correr para uso intensivo MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270 Junho 2017 (ver. 1.0) 1. Informações do produto 1.1. Dimensões gerais Todas as medidas estão apresentadas

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

G.E.M. - Global Energy Meter. Manual de Instalação V1.0

G.E.M. - Global Energy Meter. Manual de Instalação V1.0 G.E.M. - Global Energy Meter Manual de Instalação V1.0 G.E.M. - Global Energy Meter Manual de Instalação 01 Indíce pag. 1. Instruções de Segurança e Aviso 2. Dimensões dos equipamentos 3. Montagem dos

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização 7746800068 08/2006 PT (pt) Para o utilizador Instruções de utilização Caldeira de condensação a gás Logamax plus GB112-24/29/35/43/60 Logamax plus GB112-24T25 Logamax plus GB112-29T25 V/H Ler atentamente

Leia mais

PT MANUAL TÉCNICO. Kit monofamiliar Art. KAE5061

PT MANUAL TÉCNICO. Kit monofamiliar Art. KAE5061 PT MANUAL TÉCNICO Kit monofamiliar Art. KAE506 Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação áudio

Leia mais

Easy. Easy Lock RFID. Mod. DRF13AG/B/A. Mod. DRF18AG/B/A. 125 Khz LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO E GUARDE EM CASO DE NECESSIDADE

Easy. Easy Lock RFID. Mod. DRF13AG/B/A. Mod. DRF18AG/B/A. 125 Khz LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO E GUARDE EM CASO DE NECESSIDADE Easy Easy Lock RFID 5 Khz FECHADURA COM SENSOR DE PROXIMIDADE RFID5 KHZ Padrão : UNIQUE - SOKIMAT Q5 - ATMEL T5557 Mod. DRF3AG/B/A Comprimento do trinco 3 mm Mod. DRF8AG/B/A Comprimento do trinco 8 mm!

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTO-ALARME. Produzido por SMC Produtos Eletrônicos Ltda. PRODUTOS ELETRÔNICOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTO-ALARME. Produzido por SMC Produtos Eletrônicos Ltda. PRODUTOS ELETRÔNICOS MANUAL DE INSTRUÇÕES MA 300 MOTO-ALARME PRODUTOS ELETRÔNICOS Produzido por SMC Produtos Eletrônicos Ltda. PRODUTOS ELETRÔNICOS ÍNDICE 1 - Apresentação... 02 2 - Uso do Controle Sensor de Presença... 3

Leia mais

Conteúdo da Caixa. Antes de Usar pela Primeira Vez

Conteúdo da Caixa. Antes de Usar pela Primeira Vez 58 POR Conteúdo da Caixa 1 x Detector de Movimentos Imune a Animais de Estimação PIR 1 x Suporte 1 x Manual do Utilizador O ASA-40 é um detector de movimentos PIR sem fios imune a animais de estimação

Leia mais

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO MANUAL DE CONFIGURAÇÃO Placa de controlo ME270 com Variador de velocidade Fevereiro 2018 (ver. 1.3) Características técnicas Na tabela abaixo encontra as características técnicas do operador de porta rápida.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS MANUAL DE INSTALAÇÃO EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 4 5 28 50 EKRTR EKRTETS Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o,

Leia mais

SAS816FHL-0 Termostato para aquecimento de piso

SAS816FHL-0 Termostato para aquecimento de piso SAS816FHL-0 Termostato para aquecimento de piso SAS816FHL-0 é um termostato de ambientes não programável projetado para sistemas de aquecimento de piso com água quente e sistemas de aquecimento elétrico.

Leia mais

Temporizador. Art. o n.o BTEET. Manual de instruções

Temporizador. Art. o n.o BTEET. Manual de instruções Temporizador Art. o n.o BTEET Manual de instruções 1. Sobre o manual de instruções 1.1 Sobre o manual de instruções O presente manual de instruções descreve o temporizador (em seguida também designado

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

ESPECIFICAÇÕES GERAIS A Luminária LED com Sensor e Lanterna SLM-301, possui função de iluminação com sensor de movimento, luz de emergência e lanterna portátil. Ideal para uso em corredor, sala, escritório, dormitório, banheiro,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

Instruções de Utilização. Actuador de comutação Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de começar Conteúdo da embalagem 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO AK786-02-0817 AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de medição: 0 a 9.999 ppm 10 a 50 ºC 10 a 90

Leia mais

Comando de sauna. Pro C2 PRO-C2. MANUAL DE MONTAGEM E OPERAÇÃO Português. Versão 04/18 N.º ident

Comando de sauna. Pro C2 PRO-C2. MANUAL DE MONTAGEM E OPERAÇÃO Português. Versão 04/18 N.º ident Comando de sauna Pro C2 PRO-C2 MANUAL DE MONTAGEM E OPERAÇÃO Português PT Versão 04/18 N.º ident. 1-026-968 Índice 1. Sobre este manual 5 2. Indicações importantes sobre a sua segurança 6 2.1. Utilização

Leia mais

Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. Manual do Usuário PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. 1. Descrição O PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone é um controlador de acessos

Leia mais

Instruções. Descrição do produto

Instruções. Descrição do produto Instruções Descrição do produto O joystick n-abler é a alternativa ao rato mais adaptável existente no mercado especificamente desenhado para ir de encontro às necessidades de utilizadores informáticos

Leia mais

Humidificador KT. Catálogo Técnico

Humidificador KT. Catálogo Técnico Humidificador KT Catálogo Técnico ÍNDICE 5 6 6 8 12 16 18 19 20 Introdução Características Construtivas Ventiladores Esquemas elétricos Acessórios motores Instalação e manutenção Resolução de problemas

Leia mais

LS400. Manual de utilização e manutenção. English Français Italiano Español Português Deutsch Türk. 400 kg max ,5 m max

LS400. Manual de utilização e manutenção. English Français Italiano Español Português Deutsch Türk. 400 kg max ,5 m max WARRANTY GARANTIE GARANZIA GARANTIA GARANTIE GARANTIE LS400 MADE IN ITALY AUTOMATISMO PARA PORTÕES DE CORRER Manual de utilização e manutenção English Français Italiano Español Português Deutsch Türk 400

Leia mais

Campainha Plug-in Portátil Sem Fios

Campainha Plug-in Portátil Sem Fios Guia de Instalação e Operação Campainha Plug-in Portátil Sem Fios DC515XX Preparação Os conteúdos variam consoante o kit Para instalar, vai precisar de Suporte de Montagem Chave Phillips Chave de Fendas

Leia mais

* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523.

* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523. APRESENTAÇÃO Auscultador Visor Tecla de directório Tecla de atendimento / tomada de linha Teclado de marcação Tecla do atendedor* Tecla de repetição de chamada (bis) Tecla de intercomunicação / Colocação

Leia mais

Equipamento. Aquecimento, redução de temperatura fixa, calibração de valores alvo, função anti-congelamento

Equipamento. Aquecimento, redução de temperatura fixa, calibração de valores alvo, função anti-congelamento Tecnologia de controlo Ficha técnica Termóstato Analógico BECLi Alpha Direct O Termóstato Analógico BECLi Alpha Direct é um termostato de divisão de alta qualidade para o registo e regulação da temperatura

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar

Leia mais

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil para comandos de vento Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Câmara Mini Dome de Rede

Câmara Mini Dome de Rede Câmara Câmara Mini Dome de Rede Manual de utilização rápida---português Este manual de utilização rápida aplica-se a: DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.6L0201B1256A01EU 1 Informações regulamentares Declaração

Leia mais

Eliminação do seu aparelho ou pilha antiga

Eliminação do seu aparelho ou pilha antiga AVISO 1. Mantenha uma distância mínima de 5 cm à volta do aparelho para ventilação suficiente. 2. A ventilação não deve ser impedida cobrindo-se as fendas de ventilação com jornais, panos de mesa, cortinas,

Leia mais

Manual do Usuário. PRD0046 Leitor Biométrico RFID Inox. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

Manual do Usuário. PRD0046 Leitor Biométrico RFID Inox. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. Manual do Usuário PRD0046 Leitor Biométrico RFID Inox Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. R01 Função PRD0046 Instruções Simplificadas Escolha as funções relevantes abaixo

Leia mais

PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v3.1 REV. 06/2018 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA índice ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A EMBALAGEM DENTRO DA EMBALAGEM 03. O AUTOMATISMO

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500 GUIA DO USUÁRIO Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo 42500. Esse termômetro Infravermelho faz leituras de

Leia mais

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

FORNO ELÉTRICO VCC-8028 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA   Fone: (51) TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA WWW.TEGGSOLUCOES.COM.BR Fone: (51) 3340 0900 Conteúdo Garantia Informações importantes antes do uso Especificação Informações do Transmissor e Receptor Operação Geral - Iniciando

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

cod. Doc Rev. 0 09/2016 THU NEXPOLAR - INTERFACE DO UTILIZADOR

cod. Doc Rev. 0 09/2016 THU NEXPOLAR - INTERFACE DO UTILIZADOR cod. Doc-0091274 Rev. 0 09/2016 THU NEXPOLAR - INTERFACE DO UTILIZADOR ÍNDICE 1 ARRANQUE RÁPIDO... 3 1.1 Importante... 3 1.2 Características principais... 3 2 VISUALIZAÇÃO NO ECRÃ... 5 3 PROGRAMAÇÃO DO

Leia mais

Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras

Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras Folha complementar às instruções de uso Leica IP C e IP S - Impressora para cassetes histológicos e lâminas de amostras Folha complementar às instruções de uso Leica IP C e Leica IP S, V 1.9 RevH, Português

Leia mais

Presente em seus projetos.

Presente em seus projetos. Manual de configuração do módulo de relê receptor RF de 1 canal para tensões de 12V, 127V e 220V Objetivos: Explicar como configurar os modos de funcionamento, cadastrar controles e apagar os controles

Leia mais

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O pt Smoke Alarm Índice pt 3 Índice 1 Graphics 4 2 Introdução 6 3 Montagem 7 4 Manutenção 9 5 Dados técnicos 10 6 Assistência ao cliente 12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 08.15

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Manual de Instruções Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Por favor, leia estas intruções com atenção antes de usar o seu novo Aquecedor Elétrico de Pátio. Ao desempacotar o Aquecedor

Leia mais

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula

Leia mais

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva.

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva. Portugues Índice Índice 1 Acerca da documentação 1.1 Acerca deste documento... Acerca da caixa.1 Aquecedor de....1.1 Para retirar os acessórios do.. 3 Preparação 3 3.1 Preparação do local de instalação...

Leia mais

ALION AHC VISTA GERAL

ALION AHC VISTA GERAL ALION AHC812 O timer AHC812 é um timer cujas funções o torna único no mercado. Além da grande capacidade de memória para programação possui 2 relês independentes na saída e várias funções que serão explicados

Leia mais

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias. N.º de peça 6804 Impressora térmica Para dispositivos de teste de baterias Introdução Controlos A impressora térmica Laser 6804 foi desenvolvida para utilização com o dispositivo de teste de baterias Laser

Leia mais

Câmara. Câmara Bullet de Rede. Manual de utilização rápida---português

Câmara. Câmara Bullet de Rede. Manual de utilização rápida---português Câmara Câmara Bullet de Rede Manual de utilização rápida---português Este manual de utilização rápida aplica-se a: DS-2CD2612F-I(S), UD.6L0201B1272A01EU 1 Informações regulamentares Declaração de Conformidade

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura GUIA DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RH10 Medidor de Umidade e Temperatura Introdução Parabéns pela sua compra do Higro termômetro Modelo RH10 da Extech. Este aparelho mede a umidade relativa e temperatura

Leia mais

Câmara. Câmara Cube de Rede. Manual de utilização rápida-português. Este manual de utilização rápida aplica-se a: DS-2CD2412F-I (W),

Câmara. Câmara Cube de Rede. Manual de utilização rápida-português. Este manual de utilização rápida aplica-se a: DS-2CD2412F-I (W), Câmara Câmara Cube de Rede Manual de utilização rápida-português Este manual de utilização rápida aplica-se a: DS-2CD2412F-I (W), UD.6L0201B1273A01EU 1 Informações regulamentares Declaração de Conformidade

Leia mais

Comando de sauna. Pro C3 PRO-C3. MANUAL DE MONTAGEM E OPERAÇÃO Português. Versão 04/18 N.º ident

Comando de sauna. Pro C3 PRO-C3. MANUAL DE MONTAGEM E OPERAÇÃO Português. Versão 04/18 N.º ident Comando de sauna Pro C3 PRO-C3 MANUAL DE MONTAGEM E OPERAÇÃO Português PT Versão 04/18 N.º ident. 1-026-969 Índice 1. Sobre este manual 5 2. Indicações importantes sobre a sua segurança 6 2.1. Utilização

Leia mais

Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf )

Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf ) Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf. 34863) 1 INTRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um

Leia mais

Painel de Controle Solar Digital Hélius Light

Painel de Controle Solar Digital Hélius Light Manual de Instruções Painel de Controle Solar Digital Hélius Light www.lighttech.com.br ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO...4 2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...5 3 FUNCIONALIDADES...5 3.1 Teclado Frontal...5 3.2 Tecla Menu...6

Leia mais

VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS. Código * * Certificado CE. Código. Código /4 13,

VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS. Código * * Certificado CE. Código. Código /4 13, VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS 5557 cat. 0079 Vaso de expansão para instalações sanitárias. Certificado CE. Membrana atóxica em butilo. Pressão máx.: 0 bar. Temperatura máx.: 99 C. 5558 cat. 0079 Vaso

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura

Leia mais

ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas

ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas Manual de Instruções Manual de Instruções Série: ANFW Idioma: Português Nº do Documento: 10004636736

Leia mais

Medidor Trifásico SDM630D

Medidor Trifásico SDM630D Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...

Leia mais

TYRECONTROL P A-187. Manual (PT)

TYRECONTROL P A-187. Manual (PT) TYRECONTROL P A-187 Manual (PT) 2 Apresentação O TYRECONTROL PRO-P permite-lhe: - Medir as pressões pneumáticas - Regular as pressões pneumáticas (apenas reduzir) - Memorizar estes dados até 99 conjuntos

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE PARA COLOCAR PILHAS (AAA.R03) ii PREVENÇÃO DE PERDA

Leia mais