MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS"

Transcrição

1 MANUAL DE INSTALAÇÃO EKRTR EKRTETS

2 ±1.5 m >0.2 m

3 EKRTR EKRTETS Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar posteriormente. A instalação ou fixação inadequadas do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques eléctricos, curto-circuitos, fugas, incêndio ou outros danos no equipamento. Assegure-se de que utiliza apenas acessórios fabricados pela Daikin, especificamente concebidos para serem utilizados com o equipamento e assegure-se de que são instalados por um profissional. Se tiver dúvidas sobre os procedimentos de instalação ou utilização, contacte sempre o seu revendedor para obter esclarecimentos e informações. 1. Introdução Instalação do EKRTETS como sensor de temperatura do piso Instalação do EKRTR Configuração de códigos no menu do instalador Características técnicas

4 1. Introdução O termóstato de ambiente EKRTR pode ser utilizado para controlar instalações de piso radiante, quer só de aquecimento, quer de aquecimento e refrigeração. Geralmente, liga-se à unidade interior. Consulte Exemplos de aplicações habituais, no manual de instalação da unidade interior. Em instalações de piso radiante só para aquecimento, é igualmente possível ligar o termóstato de ambiente à válvula motorizada individual do circuito de aquecimento do piso. Se uma instalação de piso radiante só para aquecimento for utilizada em combinação com ventilo-convectores, cada ventilo-convector deve ter um termóstato dedicado de ventilo-convecção. Opcionalmente, pode ser ligado um sensor de temperatura externo EKRTETS ao termóstato, usado como: sensor externo da temperatura ambiente para controlar a temperatura da divisão (em vez do sensor de temperatura presente no interior do termóstato). Neste caso, instale o sensor de temperatura no local onde deseja controlar a temperatura ambiente. sensor de temperatura do piso para proteger a temperatura do piso. Neste caso, instale o sensor de temperatura no piso (consulte "Instalação do EKRTETS como sensor de temperatura do piso" na página 3). 2

5 2. Instalação do EKRTETS como sensor de temperatura do piso Como deve ser integrado no piso, a instalação do sensor de temperatura EKRTETS deve ser planeada e efectuada antecipadamente. Se o EKRTETS for instalado como sensor de temperatura do piso, o termóstato EKRTR deve ser instalado na parede. Consulte "Instalação na parede" na página 6. NOTA O procedimento que se segue é apenas um exemplo. A situação com que efectivamente se deparar pode ser diferente da aqui apresentada. 1 Tome em conta as sugestões de instalação do termóstato, ao seleccionar o local de instalação. Consulte a figura 3. 3

6 2 Integre o sensor de temperatura EKRTETS numa conduta eléctrica ( 16 mm, no máximo), durante a construção do piso, como se mostra de seguida. Certifique-se de vedar a conduta eléctrica do sensor de temperatura, para proteger o termóstato de correntes de ar quente e permitir a substituição do sensor de temperatura Termóstato 2 Conduta do sensor de temperatura (Ø16 mm, no máximo) 3 Sensor de temperatura EKRTETS (na conduta, com vedante) 4 Tubos de água Passe o cabo do sensor de temperatura pela conduta, até alcançar o vedante. 4

7 4 Ligue o cabo do sensor de temperatura ao termóstato, como se descreve em "Instalação na parede" na página 6. NOTA Instale o sensor de temperatura tão perto quanto possível da entrada do circuito do piso. 5

8 3. Instalação do EKRTR Pode instalar o termóstato EKRTR na parede ou utilizá-lo como modelo de mesa Instalação na parede O termóstato EKRTR pode ser instalado na parede, com os parafusos e buchas fornecidos. Consulte a figura 1. É esta a situação quando deseja instalar o EKRTETS (opcional) como sensor externo de temperatura. 1 Do lado esquerdo do termóstato, carregue suavemente na tampa. 2 Retire a tampa frontal, puxando-a para si. 3 Opcionalmente, para o EKRTETS, desaparafuse o parafuso do porta-cabos no canto inferior esquerdo da parte de trás do termóstato e retire a protecção de cabos transparente. 4 Retire o isolante das pilhas Faça furos na parede, tendo em conta as dimensões do termóstato. Depois, introduza nesses furos as buchas que foram fornecidas. Consulte a figura 4 (unidade de medida: mm) 6

9 6 Opcionalmente, passe os cabos do sensor de temperatura (EKRTETS) pela parte de trás do termóstato e ligue-os conforme se mostra de seguida. 7 Fixe o termóstato com os parafusos fornecidos. Tome o cuidado de não trilhar os cabos durante a fixação. 8 Opcionalmente, para o EKRTETS, volte a colocar a protecção de cabos transparente no local onde se encontrava e fixe-a com o parafuso. 9 Feche a tampa do termóstato. 10 Retire a película protectora do LCD. 7

10 3.2. Instalação de mesa do termóstato Exclusivamente no caso do sensor opcional de temperatura EKRTETS não ser instalado como sensor externo de temperatura, o EKRTR pode ser utilizado como modelo de mesa. Nesta situação, não é necessária nenhuma instalação particular para o termóstato. O termóstato trabalha como unidade inteiramente sem fios e pode ser colocado em qualquer ponto da casa, no respectivo suporte de mesa. Retire o isolante das pilhas e a película protectora do LCD, como se descreveu em "Instalação na parede" na página 6. 8

11 3.3. Instalação do receptor Geralmente, o receptor tem de ser instalado junto da unidade interior AD. Recomendações para optimizar a recepção do sinal Tome em linha de conta as sugestões para instalação do receptor, ao seleccionar o local de instalação. Acate as recomendações que se seguem. Não instale o receptor dentro de uma caixa metálica. Monte o receptor na vertical, afastado pelo menos 10 cm da unidade interior AD. Monte o receptor afastado pelo menos 10 cm de tubos metálicos verticais ou circuitos eléctricos verticais. Monte o receptor pelo menos 1,5 m acima do solo. Antes de obter acesso aos bornes, todos os circuitos de energia devem ser desligados. 9

12 Mantenha sempre desobstruída a frente, para ter acesso. 1 Faça furos na parede, tendo em conta as dimensões do receptor. Depois, introduza nesses furos as buchas que foram fornecidas. Consulte a figura 5. 2 Fixe o receptor com os parafusos fornecidos. 3 Desaparafuse ambos os parafusos e retire a tampa frontal Desaparafuse ambos os parafusos da braçadeira inferior direita e retire-a. 3 10

13 5 Conforme a instalação concreta que estiver a efectuar, efectue as ligações da cablagem. 5a Para ligação à unidade interior, ligue-a ao receptor da forma apresentada de seguida. EKHB(H/X)007AC*** EKHB(H/X)008 EKHB(H/X)016 H C L N H C L N X2M X1M H C com L N X2M EKRTR receiver X1M H C com L N X2M EKRTR receiver H C Solicitação de aquecimento Solicitação de refrigeração Para instalações só de aquecimento, não se liga o cabo 17-C ou 2-C. Utilize cabos de calibre 0,75~1,50 mm 2. 5b Para ligação à válvula motorizada, ligue-a ao receptor da forma apresentada de seguida (para instalações só de aquecimento). 1N~50 Hz 230 VAC 1N~50 Hz 230 VAC L N L N X1M H C com L N X2M EKRTR receiver Os relés de saída (H e C são contactos isentos de tensão) suportam, no máximo, uma carga de 4 A VAC. 11

14 Certifique-se de proteger a fonte de alimentação com um fusível de 3 A (X2M). Seleccione os cabos de alimentação em conformidade com os regulamentos locais e a legislação nacional. É essencial incluir nas ligações eléctricas fixas um interruptor geral (ou outra forma de interrupção do circuito), com quebra de contacto em todos os pólos, em conformidade com os regulamentos locais e legislação nacional aplicável. 6 Volte a colocar a braçadeira onde se encontrava e aperte os parafusos. 7 Feche a tampa do receptor e aperte os parafusos. Configuração receptor-termóstato via rádio Tem de configurar a ligação via rádio entre o receptor e o termóstato, para possibilitar as comunicações. 1 Coloque o receptor em modo de configuração de rádio, carregando em è durante 4 segundos. O LED! acende-se a verde, indicando que o receptor se encontra à espera do endereço de configuração do termóstato. Se necessário, pode simplesmente sair deste modo, carregando novamente em è. 2 Envie o endereço de configuração acedendo ao código 5 03 ( ƒ î ), no menu do instalador do termóstato. Consulte "Configuração de códigos no menu do instalador" na página 16. O termóstato agora envia sinais de rádio. No LCD, fica intermitente o ícone j. 3 Verifique se os sinais de rádio são recebidos correctamente pelo receptor. Se a configuração estiver boa, o LED! pisca a verde, para cada sinal de rádio recebido do termóstato. Isto também significa que o receptor saiu do modo de configuração de rádio. 12

15 4 No termóstato, saia do menu do instalador, carregando em > até surgir o código "/" e carregando depois em =. 5 Verifique se o receptor se encontra no modo do termóstato e não em modo manual, verificando se o LED è está apagado. Consulte "Visão geral dos LED" na página 13. Visão geral dos LED è! Significado Apagado Encarnado Apagado Modo do termóstato: solicitação de aquecimento Apagado Verde Apagado Modo do termóstato: solicitação de refrigeração Amarelo Encarnado Apagado Modo manual: aquecimento forçado Amarelo Verde Apagado Modo manual: refrigeração forçada Amarelo Apagado Apagado Modo manual: desactivação forçada Amarelo/ Apagado Amarelo/ Apagado Verde/ Encarnado/ Apagado Verde/ Encarnado/ Apagado Verde: intermitênci a breve e rápida Verde: contínuo Comunicação entre o receptor e o termóstato Receptor em modo de configuração de rádio 13

16 è! Significado Apagado Apagado Verde: intermitênci a lenta Deixou de haver comunicação entre o receptor e o termóstato; param as solicitações de aquecimento e de refrigeração. É ainda possível fazer uma correcção manual (consulte "Controlo manual" na página 15). 14

17 Controlo manual Pode utilizar o receptor para corrigir manualmente o comando de aquecimento ou refrigeração do termóstato (por exemplo, quando as pilhas do EKRTR estão gastas ou quando o termóstato se avaria). O controlo manual é activado quando o LED è se acende amarelo. No modo do termóstato, o LED è está apagado. Modo do termóstato è apagado Carregue em è Modo manual: aquecimento forçado LED encarnado LED è amarelo Carregue em è Modo manual: refrigeração forçada LED verde LED è amarelo Carregue em è Modo manual: desactivação forçada apagado LED è amarelo Carregue em è 15

18 4. Configuração de códigos no menu do instalador Pode configurar códigos a partir do menu de data e hora (em modo avançado). NOTA Como consequência de uma configuração personalizada, não é de estranhar se alguns códigos deixarem de estar acessíveis. 1 Active o modo avançado carregando em > durante 5 segundos, em modo desligado (D). 2 Navegue até ao menu de regulação da data e do relógio (G), carregando em >. 3 Carregue em > e mantenha a pressão enquanto carrega em = durante 10 segundos. y surge junto a 4. 4 Carregue em < ou > para consultar as regulações actuais dos códigos. 5 Para modificar códigos, carregue em +, - ou =. O valor está intermitente enquanto é modificado. 6 Carregue em + ou - para aumentar ou diminuir o código 1 valor. Para repor um código no valor predefinido, carregue ao mesmo tempo em + e em -. 7 Carregue em = guardar a selecção efectuada. Pode sair deste menu de códigos, acedendo ao código "/" e carregando em =. Consulte também "Visão geral de todos os códigos" na página

19 4.1. Configuração para instalações de aquecimento e refrigeração Para instalações de aquecimento e refrigeração, regule os seguintes códigos: 1º código º código Descrição Modo de refrigeração presente? Regulação necessári a ÚêÒ 4.2. Configuração da protecção de temperatura do piso Se o EKRTETS for instalado como sensor de temperatura do piso, pode ser utilizado para gerir a temperatura do piso (ou seja, constituir uma protecção). Consulte "Instalação do EKRTETS como sensor de temperatura do piso" na página 3. Quando esta função está activa, o ícone U, sob a indicação da temperatura ambiente, fica intermitente. Para activar a protecção do piso, regule os seguintes códigos: 1º 2º código código Descrição 5 02 Está instalado o sensor externo de temperatura EKRTETS? 7 01 Activar o limite inferior/ superior de temperatura do piso? 02 Limite inferior da temperatura do piso 03 Limite superior da temperatura do piso Regulação necessária ÚêÒ ÚêÒ 18.0 (a) Variação 0,5 C 35.0 (a) 0,5 C (a) Valor predefinido. Pode ser modificado conforme se deseje. 17

20 4.3. Configuração do EKRTETS como sensor externo da temperatura ambiente O EKRTETS pode ser usado como sensor externo da temperatura ambiente, para controlar a temperatura da divisão (em vez do sensor de temperatura presente no interior do termóstato). Neste caso, instale o sensor externo de temperatura no local onde deseja controlar a temperatura ambiente. Para activar esta funcionalidade, regule os seguintes códigos: 1º código 2º código Descrição 5 02 Está instalado o sensor externo de temperatura EKRTETS? 6 01 Selecção do sensor para controlo da temperatura: utilizar o sensor externo da temperatura ambiente? Regulação necessári a ÚêÒ ÚêÒ NOTA Não é possível combinar esta funcionalidade com a protecção de temperatura do piso. 18

21 4.4. Visão geral de todos os códigos Os códigos que se seguem podem ser alterados no menu do instalador: 1º 2º código código Descrição Predefinição Gama Variação Códigos de leitura R Calibração do sensor de temperatura no interior do termóstato. Surge a temperatura efectiva + deslocamento. O símbolo h surge quando o deslocamento se desvia de 0. Deslocamento = U Calibração do sensor externo de temperatura. Surge a temperatura efectiva + deslocamento. O símbolo h surge quando o deslocamento se desvia de 0. Deslocamento = 0 Deslocamento: 5 C~5 C Deslocamento: 5 C~5 C 0,1 C 0,1 C 19

22 1º 2º código código Descrição Predefinição Gama Variação 4 03 Calibração do sensor de Deslocamento = humidade. Surge 0 a humidade efectiva + deslocamento. O símbolo h surge quando o deslocamento se desvia de 0. Códigos de instalação 5 01 Modo de refrigeração presente? 02 Está instalado o sensor externo de temperatura EKRTETS? Deslocamento: 10 C~10 C 1% œ ÚêÒ/ œ œ ÚêÒ/ œ 03 ƒ î e j surgem no LCD. Este código é utilizado durante a configuração de rádio do receptortermóstato. Consulte "Configuração receptortermóstato via rádio" na página

23 1º 2º código código Descrição Predefinição Gama Variação Códigos de controlo da temperatura 6 01 Selecção do sensor para controlo da temperatura: utilizar o sensor externo da temperatura ambiente? œ ÚêÒ (utilizar o sensor externo de temperatura)/ œ (utilizar o sensor de temperatura no interior do termóstato) A Daikin aconselha que não se alterem estes parâmetros de controlo da temperatura. Estão regulados para uma utilização optimizada em instalações com aquecimento/refrigeração do piso Utilizar controlo de margem proporcional? ÚêÒ ÚêÒ (margem proporcional)/ œ (histerese) 03 Valor de histerese ~02.0 0,1 C 04 + p Duração da margem ~060 1 min. proporcional (aquecimento) p Tempo mínimo ~ 6 04/2 1 min. "ligado" (solicitação de calor) p Desfasamento mínimo entre 2 ciclos de aquecimento ~ 6 04/2 1 min o Duração da margem ~060 1 min. proporcional (refrigeração) o Tempo mínimo "ligado" (solicitação de frio) ~ 6 07/2 1 min. 21

24 1º 2º código código Descrição Predefinição Gama Variação o Desfasamento mínimo entre 2 ciclos de refrigeração ~6 07/2 1 min. 10 Valor da margem ~04.0 0,1 C proporcional. 11 Valor de ~08.0 0,1 C compensação. 12 Limitação do ponto ~37.0 0,5 C de regulação superior. 13 Limitação do ponto de regulação inferior ~20.0 0,5 C Limite da temperatura do piso 7 01 Activar o limite inferior/superior de temperatura do piso? œ ÚêÒ/ œ 02 Limite inferior da temperatura do piso. 03 Limite superior da temperatura do piso ~Limite 0,5 C superior (7 03) 35.0 Limite inferior (7 02)~50.0 0,5 C 22

25 1º 2º código código Descrição Predefinição Gama Variação Códigos do temporizador 8 01 Activar a ligação œ ÚêÒ/ œ de refrigeração/ aquecimento para as temporizações definidas pelo utilizador, 1 e 2? Quando activado e com uma temporização definida pelo utilizador no menu de regulação do temporizador: em modo de aquecimento, fica activa a temporização 1; em modo de refrigeração, fica activa a temporização 2. 23

26 1º código 2º código Descrição Predefinição Gama Variação Outros códigos 9 01 Implementação ÚêÒ ÚêÒ/ œ de horário de Verão p Aquecimento œ ÚêÒ/ œ forçado (verificação da instalação) o Refrigeração œ ÚêÒ/ œ forçada (verificação da instalação) 15 + Repor todas as êòê æ regulações com os valores de fábrica. Carregar em = durante 5 segundos. Acende-se todo o LCD, para confirmar que todas as regulações foram reinicializadas. 24

27 5. Características técnicas 5.1. EKRTR - termóstato Leitura de temperatura Intervalos de 0,1 C Temperatura de 0 C~50 C funcionamento Gama de temperaturas do 4 C~37 C em intervalos de 0,5 C ponto de regulação Protecção eléctrica Classe II - IP30 (para interiores, grau de poluição 2) Alimentação e autonomia 3 pilhas alcalinas AA.LR6 1,5 V cerca de 2 anos (conforme as condições de utilização) 5.2. EKRTR - Receptor Temperatura de funcionamento Protecção eléctrica Fonte de alimentação Frequência de rádio e área de recepção Relés de saída Amp. máxima do fusível Consumo energético Imunidade a picos de tensão Tipo de acção automática do termóstato 0 C~50 C Classe II - IP44 (para interiores, grau de poluição 2) 1N~50 Hz 230 VAC MHz, <10 mw. Raio de cerca de 100 m em espaço aberto. Raio de cerca de 30 m em ambiente residencial. Carga máxima de 4 A VAC 3 A 15 W (máximo). Categoria III (2,5 kv) 1C 25

28 5.3. EKRTETS (opcional) Sensor externo de temperatura NTC 10 K a 25 C/3 metros de fio 26

29 NOTES

30 Copyright Daikin

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar posteriormente. A instalação

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS MANUAL DE INSTALAÇÃO EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 28 50 4 5 EKRTR EKRTETS Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS

MANUAL DE OPERAÇÕES. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS MANUAL DE OPERAÇÕES EKRTR EKRTETS 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 9 10 11 12 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 EKRTR EKRTETS ATENÇÃO Nunca deixe chegar àgua ao termóstato, pois tal pode dar

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Termóstato de ambiente EKRTWA

MANUAL DE OPERAÇÕES. Termóstato de ambiente EKRTWA MANUAL DE OPERAÇÕES 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras línguas são traduções da redacção

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Leia este manual atentamente antes de efectuar a instalação. Não

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de controlo remoto sem fios BRC7F532F BRC7F533F

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de controlo remoto sem fios BRC7F532F BRC7F533F MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de manómetro de pressão digital BHGP6A BHGP6A Kit de manómetro de pressão digital Manual de instalação ÍNDICE Página INSTALAÇÃO Acessórios... Instalação... Procedimento do trabalho...

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel decorativo de autor BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPT9-.book Page Monday, January 7, 09 :0 PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Painel decorativo de

Leia mais

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502 WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel de decoração BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel de decoração BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel de decoração BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 6 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Painel de decoração BYCQ40D7WW Manual de instalação As instruções

Leia mais

* _Rev.1* Termóstato programável

* _Rev.1* Termóstato programável Termóstato programável Aparelho em conformidade com as exigências das directivas 2004/108/CE (Compatibilidade electromagnética) e 2006/95/CE (Equipamento eléctrico de baixa tensão) *2702113_Rev.1* Em virtude

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE OPERAÇÃO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 AGRADECEMOS-LHE A AQUISIÇÃO DESTE CONTROLO. LEIA ATENTAMENTE O MANUAL, ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO. DEPOIS

Leia mais

Manual de instalação e de operações

Manual de instalação e de operações Manual de instalação e de operações - + BRC1HHDAW BRC1HHDAS BRC1HHDAK Portugues Índice Índice 1 Precauções de segurança gerais 2 1.1 Para o utilizador... 2 1.2 Para o instalador... 2 2 Acerca deste documento

Leia mais

Manual de instalação. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Manual de instalação Modbus Interface DIII. Portugues

Manual de instalação. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Manual de instalação Modbus Interface DIII. Portugues EKMBDXA7V1 Portugues 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do utilizador LivingColors Iris Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar

Leia mais

* _rev1* Termóstato programável via rádio. Aparelho em conformidade com as exigências das directivas R&TTE 1999/5/CE

* _rev1* Termóstato programável via rádio. Aparelho em conformidade com as exigências das directivas R&TTE 1999/5/CE Termóstato programável via rádio Aparelho em conformidade com as exigências das directivas R&TTE 1999/5/CE *2702114_rev1* Em virtude da evolução das normas e do material, as características indicadas pelo

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de controlador remoto sem fios BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de controlador remoto sem fios BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W 1 1 1 3 4 5 6 7 1 3 1 3 1 3 BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W X X X X X X 8 9 10 11 1 BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W X X X 3X 3X 4X 4X 4X 4X 1 1 X4 7 6

Leia mais

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva.

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva. Portugues Índice Índice 1 Acerca da documentação 1.1 Acerca deste documento... Acerca da caixa.1 Aquecedor de....1.1 Para retirar os acessórios do.. 3 Preparação 3 3.1 Preparação do local de instalação...

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art. Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Daikin Altherma unidade interior EKHVMRD50ABV1 EKHVMRD80ABV1 EKHVMYD50ABV1 EKHVMYD80ABV1

MANUAL DE OPERAÇÕES. Daikin Altherma unidade interior EKHVMRD50ABV1 EKHVMRD80ABV1 EKHVMYD50ABV1 EKHVMYD80ABV1 MANUAL DE OPERAÇÕES EKHVMRD50ABV1 EKHVMRD80ABV1 EKHVMYD50ABV1 EKHVMYD80ABV1 EKHVMRD50+80ABV1 EKHVMYD50+80ABV1 ÍNDICE Página 1. Definições... 1 2. Introdução... 2 2.1. Informações gerais... 2 2.2. Âmbito

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Grupos produtores de água refrigerada arrefecidos por ar e bombas de calor compactas reversíveis ar/água

MANUAL DE OPERAÇÕES. Grupos produtores de água refrigerada arrefecidos por ar e bombas de calor compactas reversíveis ar/água MANUAL DE OPERAÇÕES Grupos produtores de água refrigerada arrefecidos por ar e bombas EWAQ005ACV3P EWAQ006ACV3P EWAQ007ACV3P EWYQ005ACV3P EWYQ006ACV3P EWYQ007ACV3P EWAQ005ACV3P EWAQ006ACV3P EWAQ007ACV3P

Leia mais

/ /

/ / Instruções de montagem 8 719 002 116 0/8 719 002 117 0/ 8 719 002 118 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 607 412 PT (2007.02) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança

Leia mais

Manual de instalação e de operações

Manual de instalação e de operações Manual de instalação e de operações EKRUCBS Manual de instalação e de operações Portugues Índice Índice Para o utilizador 2 1 Botões 2 2 Ícones de estado 2 Para o instalador 3 3 Descrição geral: Instalação

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

Instruções de operação e de assistência técnica

Instruções de operação e de assistência técnica 6302 4356 01/2003 PT Para o utilizador Instruções de operação e de assistência técnica Comando à distância BFU e BFU/F Leia atentamente antes de utilizar o equipamento. Prefácio O aparelho está em conformidade

Leia mais

Cooperação com receptores sistema: sim com os receptores seleccionados Cooperação com os controladores ZMEFC01/EFC02: não

Cooperação com receptores sistema: sim com os receptores seleccionados Cooperação com os controladores ZMEFC01/EFC02: não SENSOR TEMPERATURA E INTENSIDADE FLUXO LUMINOSO VIA RÁDIO ZMRCL02 WWW.EXTAFREE.PT DADOS TÉCNICOS Tensão alimentação nominal: 3 V DC Tipo pilha: 2 x LR03 AAA,5 V DC Transmissão: rádio 868,32 MHz Modo transmissão:

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE PARA COLOCAR PILHAS (AAA.R03) ii PREVENÇÃO DE PERDA

Leia mais

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 P ÍNDICE Página Ligação a uma unidade de exterior EMRQ Informações gerais... 1 Combinação... 1 Ligação a uma fonte de

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref )

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref ) Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref. 34800) FR 1 INTRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um monitor

Leia mais

VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS. Código * * Certificado CE. Código. Código /4 13,

VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS. Código * * Certificado CE. Código. Código /4 13, VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS 5557 cat. 0079 Vaso de expansão para instalações sanitárias. Certificado CE. Membrana atóxica em butilo. Pressão máx.: 0 bar. Temperatura máx.: 99 C. 5558 cat. 0079 Vaso

Leia mais

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico

Leia mais

* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523.

* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523. APRESENTAÇÃO Auscultador Visor Tecla de directório Tecla de atendimento / tomada de linha Teclado de marcação Tecla do atendedor* Tecla de repetição de chamada (bis) Tecla de intercomunicação / Colocação

Leia mais

/

/ Instruções de montagem 8 719 002 359 0/8 719 002 360 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 608 392 PT (2006.10) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança e explicação

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf )

Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf ) Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf. 34863) 1 INTRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português OM-GS02-1111(1)-DAIKIN SIESTA Peça n.º: R08019037196A Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE

Leia mais

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6 Frigorífico IKE 159-6 IKE 189-6 IKE 229-6 Manual técnico: H8-71-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

Instruções de montagem e de Instruções de utilização Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação

Leia mais

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2 2 309 272 01 LUNA LUNA 120 top2 120 0 100 120 0 200 Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular 0 6 12 18 24 MENU OK 1 2 Lux 2000 LUNA 120 top2 P D GB F I 2600 W 16A-10AX 250V~ 0,5mm - 2,5mm

Leia mais

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Instrução n.º Versão 31373695 1.8 Peça N.º 39791883, 39791810, 39791805, 39791800, 39791795, 39791790, 39791785, 39791770, 39791765, 39791780, 31664584, 39791775,

Leia mais

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem Comutador de ligação inteligente Guia de instalação rápida CD com Guia de instalação

Leia mais

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras

Leia mais

TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO

TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO TR15 OEM 6 720 817 700 (2015/06) PT Índice 1. Instalação...4 2. Descrição...5 3. Associação via rádio...6 4. Configuração...7 CF 01 Correcção da temperatura medida...7

Leia mais

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_ Disk Station DS409+, DS409 Guia de Instalação Rápida ID do documento: Synology_QIG_4bay2_20090616 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este

Leia mais

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres Instruções de Montagem e de Utilização Posto interno saliente mãos-livres 1250.. Descrição do aparelho O posto interno saliente mãos-livres é uma unidade prefabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador

Leia mais

Manual de instalação. Aquecedor de reserva para unidades de exterior com componentes hidráulicos integrados EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1

Manual de instalação. Aquecedor de reserva para unidades de exterior com componentes hidráulicos integrados EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1 Aquecedor de para unidades de exterior com componentes EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Portugues Índice Índice Acerca da documentação. Acerca deste documento... Acerca da caixa. Aquecedor de..... Para retirar os

Leia mais

GE Security. Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300

GE Security. Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 GE Security Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 1069721 REV 1 2.0 01MAR10 Copyright Copyright

Leia mais

Support Informação técnica H

Support Informação técnica H Support Informação técnica H8-64-00-01 Trabalhado por: U. Laarmann Tel.: (0209) 401 732 Data: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 Combinação Side-by-Side KE 640-3-2T As diversas indicações de segurança devem

Leia mais

BeoLab 3. Livro de consulta

BeoLab 3. Livro de consulta BeoLab 3 Livro de consulta Para obter acesso às etiquetas de aprovação, retire a tampa superior da BeoLab 3. NOTA! A audição prolongada com o volume alto pode provocar danos na audição. Acoustic Lens Technology

Leia mais

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf , 34861, 34862)

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf , 34861, 34862) Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf. 860, 86, 86) FR TRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Unidade e opções para o sistema de bomba de calor ar/água EDHQ011BB6V3 EDHQ014BB6V3 EDHQ016BB6V3

MANUAL DE OPERAÇÕES. Unidade e opções para o sistema de bomba de calor ar/água EDHQ011BB6V3 EDHQ014BB6V3 EDHQ016BB6V3 MANUAL DE OPERAÇÕES Unidade e opções para o sistema de bomba de calor ar/água EDHQ011BB6V3 EDHQ014BB6V3 EDHQ016BB6V3 EDHQ011BB6W1 EDHQ014BB6W1 EDHQ016BB6W1 EDLQ011BB6V3 EDLQ014BB6V3 EDLQ016BB6V3 EDLQ011BB6W1

Leia mais

MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO

MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Instalação do produto 50 50 100 m = x4 50 Garantir uma linha de visão desobstruída do detector ao reflector 8-100 Montar em superfícies sólidas (parede estrutural ou viga) 18 50

Leia mais

4P S. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

4P S. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação 4P359542-2S Adaptador de ligação da LAN sem fios Manual de instalação Adaptador de ligação da LAN sem fios Manual de instalação Página inicial: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

Manual de instalação e utilizador Audio porteiro (ref )

Manual de instalação e utilizador Audio porteiro (ref ) Manual de instalação e utilizador Audio porteiro (ref. 34813) FR 1 INTRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um

Leia mais

1 Introdução. 2 Segurança. 3 Ligar. 3.1 Ligar o adaptador TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B

1 Introdução. 2 Segurança. 3 Ligar. 3.1 Ligar o adaptador TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B 1 Introdução Este manual do utilizador é para os utilizadores da TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B'. Com esta câmara pode expandir o seu presente sistema sem fio de 2.4 GHz. A TRUST WIRELESS SECURITY

Leia mais

Sistema de deteção de fuga de gás. Descrição. Sensor remoto IP44 para metano. Sensor remoto IP44 para GPL

Sistema de deteção de fuga de gás. Descrição. Sensor remoto IP44 para metano. Sensor remoto IP44 para GPL INTELLIGAS Sistema de deteção de fuga de gás para aquecimento de salas 7 682.1 QA..13/A Sistema de deteção de fuga de gás por microprocessador eletrónico para o aquecimento de salas. A unidade central

Leia mais

1. Indicações base de segurança

1. Indicações base de segurança 309691 01 PT Detector de movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio!

Leia mais

Precauções de segurança gerais Portugues

Precauções de segurança gerais Portugues Portugues 1 1 Precauções de segurança gerais 1.1 Acerca da documentação A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções. As precauções descritas neste documento dizem

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........

Leia mais

4P G. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

4P G. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação 4P359542-2G Adaptador de ligação da LAN sem fios Manual de instalação Adaptador de ligação da LAN sem fios Manual de instalação Página inicial: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Leia mais

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_ ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_20100319 INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇ A Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Tanque de água quente doméstica para o sistema de bomba de calor ar-água EKHWS150A3V3 EKHWS200A3V3 EKHWS300A3V3

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Tanque de água quente doméstica para o sistema de bomba de calor ar-água EKHWS150A3V3 EKHWS200A3V3 EKHWS300A3V3 MANUAL DE INSTALAÇÃO Tanque de água quente doméstica para o sistema de bomba de calor ar-água EKHWS50AV EKHWS00AV EKHWS00AV EKHWS00AZ EKHWS00AZ 5 x x x x x 00 7 0 5 00 05 5 6 H 00 /" FBSP 6 9 7 H /" FBSP

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Unidade para o sistema de bomba de calor ar/água EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3

MANUAL DE OPERAÇÕES. Unidade para o sistema de bomba de calor ar/água EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 MANUAL DE OPERAÇÕES Unidade para o sistema de bomba de calor ar/água EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Unidade para o sistema de bomba de calor ar/água ÍNDICE Página 1. DEFINIÇÕES 1.

Leia mais

Instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação.

Instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou 4100 Modelo nº 30691 Form No. 3413-977 Rev C Instruções de instalação Introdução O kit adaptador de luzes é utilizado com o kit de luzes de

Leia mais

RX Termostato ambiente programável sem fios Guia do INSTALADOR LUN A

RX Termostato ambiente programável sem fios Guia do INSTALADOR LUN A RX 1500 PT Termostato ambiente programável sem fios Guia do INSTALADOR LUN 20 03 16 50039990-013 A Guia de Instalação de RX 1500 sem Fios Termostato de Quarto Programável sem Fios & Caixa Receptora Descrição

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31324634 Versão 1.0 Peça N.º 31414859, 31373184 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31324634

Leia mais

BeoLab 4. Livro de consulta

BeoLab 4. Livro de consulta BeoLab 4 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue o sistema completo à corrente eléctrica. As luzes indicadoras

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico Modelo nº 133-717 Form No. 3413-58 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS IR/IT 2241

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS IR/IT 2241 FOTOCÉLULAS CODIFICADAS IR/IT 2241 Fotocélulas codificadas de parede, rotação 180 e c apacidade de até 20 m. A codificação do sinal transmitido, a ser configurada durante a instalação, minimiza a possibilidade

Leia mais

Medidas gerais de segurança Portugues

Medidas gerais de segurança Portugues Portugues 1 Precauções de segurança gerais 1 Precauções de segurança gerais 1.1 Acerca da documentação A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções. As precauções

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

Manual técnico: H

Manual técnico: H f Ž ~Š Š~ { C{ } y Š} }{ z y ~Š Š~ { G{ } y Š} { Œ{ {y }ˆ ŠŒy~ y P Manual técnico: H8-74-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Form No. Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Modelo nº 131-8758 3394-605 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Monitor Mini ViP art. 6722W Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação

Leia mais

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Tanque de água quente doméstica para o sistema de bomba de calor ar-água EKHWS150B3V3 EKHWS200B3V3 EKHWS300B3V3

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Tanque de água quente doméstica para o sistema de bomba de calor ar-água EKHWS150B3V3 EKHWS200B3V3 EKHWS300B3V3 MANUAL DE INSTALAÇÃO EKHWS50BV EKHWS00BV EKHWS00BV EKHWS00BZ EKHWS00BZ 4 5 6 x x x 4x x + x 00 7 05 0 45 5 400 5 6 00 /4" FBSP 6 H 0 H4 H 0 H 0 0~40 Ø580 9 7 /4" FBSP /" FBSP 8 /4" FBSP 4 /4" FBSP 5 EKHWS50BV

Leia mais

instruções e manutenção

instruções e manutenção instruções e manutenção AUTOCLAVES COM MEMBRANA Os autoclaves são ideais para aplicações onde a alta pressão é necessária. Estas aplicações incluem sistemas booster, expansão térmica e choque hidráulico

Leia mais

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil para comandos de vento Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Manual de Operações. Linha. Home CARD. Rev1.0

Manual de Operações. Linha. Home CARD. Rev1.0 Manual de Operações Linha Home CARD Rev1.0 Obrigado por adquirir um produto Water On, desenvolvido com que há de mais moderno no mercado com alta qualidade, proporcionando uma iluminação aquática eficiente

Leia mais

SAS816FHL-0 Termostato para aquecimento de piso

SAS816FHL-0 Termostato para aquecimento de piso SAS816FHL-0 Termostato para aquecimento de piso SAS816FHL-0 é um termostato de ambientes não programável projetado para sistemas de aquecimento de piso com água quente e sistemas de aquecimento elétrico.

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Manual de Instruções Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Por favor, leia estas intruções com atenção antes de usar o seu novo Aquecedor Elétrico de Pátio. Ao desempacotar o Aquecedor

Leia mais