IDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
|
|
- Benedicto de Paiva Prado
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1
2 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
3 Introdução A Semeadeira Hidráulica modelo PSH³, é destinada à semeadura convencional de diversas culturas de grãos miúdos, tais como: trigo, arroz, soja, aveia, cevada, centeio, pastagens, etc... Oferendo como vantagens: maior uniformidade na distribuição das sementes e adubo, maior versatilidade nas operações e acessórios adequados às suas necessidades. Os exclusivos distribuidores de adubo através de Condutoras Helicoidais (sem-fim), possuem revestimento interno de PVC e os fios da rosca em perfil especial, assegurando maior uniformidade durante toda a semeadura. As diferentes dosagens de adubo são obtida facilmente pela troca das rodas dentadas da transmissão. As sementes são distribuidas por rotores acanalados, formando filetes contínuos e uniformes. As dosagens são obtidas com o ajuste milimétrico da abertura dos rotores. Cada rotor possui três pontos de ajuste, para diferentes tamanhos de grãos. Equipada com agitador das sementes. A plataforma traseira é anti-derrapante, facilitando o reabastecimento. A regulagem da profundidade é feita através de manípulo com rosca que atua sobre o eixo de levante das linhas. O acoplamento aos três pontos agiliza as operações facilitando as manobras. Este Manual de Instruções, contém as informações necessárias para o melhor desempenho da semeadeira. O Operador deve ler com atenção o conteúdo total deste Manual antes de colocar o equipamento em funcionamento e certificar-se das recomendações de segurança. Para obter qualquer outro esclarecimento, ou na eventualidade de problemas técnicos que poderão surgir durante o serviço, consulte seu Revendedor, que aliado ao Departamento de Assistência Técnica da própria fábrica, garantem o pleno funcionamento de sua semeadeira TATU. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 1
4 Índice 1. Ao proprietário Ao operador 04 a Especificações técnicas Componentes Montagem 11 Montagem final Preparação para o trabalho 12 a 18 Preparo / Engate ao trator 12 Colocação da semeadeira em posição de transporte 13 Procedimentos para troca de espaçamentos 14 a 17 Tabela de espaçamentos Regulagens e Operações 19 a 29 Regulagem da quantidade de sementes 19 Tabela de distribuição de sementes 20 Distribuição e dosagem de adubo 21 Tabela de adubo 22 Teste prático de distribuição de sementes e adubo 23 Cálculo auxiliar para distribuição de sementes e adubo 24 Contador de hectares 25 Abertura dos sulcos e cobertura das sementes 26 Profundidade da semeadura 27 Colocação do adubo no solo 28 Operações - Pontos importantes Opcionais 30 a 33 Caixa para distribuição de sementes finas (Pastagens) 30 e 31 Disco simples e corrente 31 Hectarímetro eletrônico Tatu 32 e Opcionais 30 a Manutenção 34 a 38 Lubrificação / Lubrificar a cada 10 horas de serviço 34 Lubrificar a cada 20 e 30 horas de serviço 35 Limpeza dos depósitos de adubo e semente 36 Manutenção do distribuidor de adubo 37 Manutenção da semeadeira Importante Anotações 40 2 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
5 Ao proprietário A aquisição de qualquer produto Tatu confere ao primeiro comprador os seguintes direitos: Certificado de garantia; Manual de instruções; Entrega técnica, prestada pela revenda. Cabe ao proprietário no entanto verificar as condições do equipamento no ato do recebimento e ter conhecimento dos termos de garantia. Atenção especial deve ser dada às recomendações de segurança e aos cuidados de operação e manutenção do equipamento. As instruções aqui contidas indicam o melhor uso e permitem obter o máximo rendimento, aumentando a vida útil deste equipamento. Este manual deve ser encaminhado aos Srs. Operadores e pessoal de manutenção. Importante Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e do equipamento devem efetuar o transporte e a operação dos mesmos; A Marchesan não se responsabiliza por quaisquer danos causados por acidentes oriundos no transporte, na utilização ou no armazenamento incorretos ou indevidos dos seus equipamentos, seja por negligência e/ou inexperiência de qualquer pessoa; A Marchesan não se responsabiliza por danos provocados em situações imprevisíveis ou alheias ao uso normal do equipamento. Informações gerais As indicações de lado direito e lado esquerdo são feitas observando a semeadeira por trás. Para solicitar peças ou os serviços de assistência técnica é necessário fornecer os dados constantes da plaqueta de identificação, a qual se localiza no chassi do semeadeira. NOTA Alterações e modificações no equipamento sem a autorização expressa da Marchesan S/A, bem como o uso de peças de reposição não originais, implicam em perda de garantia. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 3
6 Ao operador Sr. Usuário! Respeitemos a ecologia. O despejo incontrolado de resíduos prejudica nosso meio ambiente. Cuidado com o meio ambiente Derramar no solo óleo, combustíveis, filtros, baterias etc., afeta diretamente a ecologia, chegando estes resíduos até as camadas subterrâneas. Informe-se sobre a forma correta de entregar estes elementos contaminantes a quem possa reciclar ou reutilizá-los. Trabalhe com segurança Os aspectos de segurança devem ser atentamente observados para evitar acidentes. Este símbolo é um alerta utilizado para prevenção contra acidentes. As instruções acompanhadas deste símbolo referem-se à segurança do operador ou de terceiros, portanto devem ser lidas e atentamente observadas. A semeadeira hidráulica modelo PSH³ é de fácil operação, exigindo no entanto os cuidados básicos e indispensáveis ao seu manuseio. Tenha sempre em mente que Segurança exige Atenção Constante, Observação e Prudência; durante transporte, manutenção e armazenamento da semeadeira. Consulte o presente manual antes de realizar trabalhos de regulagens e manutenções. Ao operar com tomada de potência (TDP), fazer com o máximo cuidado, não aproximar quando em funcionamento. 4 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
7 Ao operador Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Nunca tente fazer as regulagens ou serviços de manutenção com o equipamento em movimento. Ter cuidado especial ao circular em declives. Perigo de capotar. Impedir que produtos químicos (fertilizantes, sementes tratadas, etc) entre em contato com a pele ou com as roupas. Mantenha os lugares de acesso e de trabalho limpos e livres de óleo, graxa, etc. Perigo de acidente. Não transite em rodovias ou estradas pavimentadas. Nas curvas fechadas evite que as rodas do trator toquem o cabeçalho. Não transporte pessoas se não houver banco adicional para este fim. Tenha precaução quando circular debaixo de cabos elétricos de alta tensão. Durante o trabalho utilize sempre calçados de segurança. Utilize sempre as travas para efetuar o transporte dos equipamentos. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 5
8 Ao operador Durante o trabalho ou transporte é permitido somente a permanência do Operador no trator. Não permita que crianças brinquem próximo ou sobre a semeadeira, estando a mesma em operação, transporte ou armazenada. Tenha o completo conhecimento do terreno antes de iniciar a semeadura. Faça a demarcação de locais perigosos ou de obstáculos. Utilize velocidade adequada com as condições do terreno ou dos caminhos a percorrer. Utilize equipamentos de proteção individual. Utilize roupas e calçados adequados. Evite roupas largas ou presas ao corpo, que podem se enroscar nas partes móveis. Nunca opere sem os dispositivos de proteção do equipamento. Tenha cuidado ao efetuar o acoplamento aos três pontos do trator. Ao erguer ou abaixar a semeadeira observe se não há pessoas ou animais próximos ou sob o equipamento. Verifique com atenção a largura de transporte em locais estreitos. Toda vez que desengatar o semeadeira, na lavoura ou galpão, faça-o em local plano e firme, utilizando os descansos. Certifique-se que a mesma esteja devidamente apoiada. Veja instruções gerais de segurança na contra capa deste Manual. Transporte sobre caminhão ou carreta O transporte por longa distância deve ser feito sobre caminhão, carreta, etc., seguindo estas instruções de segurança: Use rampas adequadas para carregar ou descarregar o equipamento. Não efetue carregamento em barrancos, pois pode ocorrer acidente grave. Em caso de levantamento com guincho utilize os pontos adequados para içamento. Calce adequadamente as rodas do equipamento. Utilize os descansos do equipamento para apoiá-lo corretamente. Utilize amarras (cabos, correntes, cordas, etc...), em quantidade suficiente para imobilizar o equipamento durante o transporte. Verifique as condições da carga após os primeiros 8 a 10 quilômetros de viagem, depois, a cada 80 a 100 quilômetros verifique se as amarras não estão afrouxando. Verifique a carga com mais freqüência em estradas esburacadas. Esteja sempre atento. Tenha cuidado com a altura de transporte, especialmente sob rede elétrica, viadutos, etc... Verifique sempre a legislação vigente sobre os limites de altura e largura da carga. Se necessário utilize bandeiras, luzes e refletores para alertar outros motoristas. 6 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
9 Ao operador Adesivos de segurança Os adesivos de segurança alertam sobre os pontos do equipamento que exigem maior atenção. Os adesivos devem ser mantidos em bom estado de conservação. Se os adesivos de segurança forem danificados, ou ficarem ilegíveis, devem ser substituídos. A Marchesan fornece os adesivos, mediante solicitação e indicação dos respectivos códigos. Leia o manual antes de iniciar o uso do equipamento. Read the manual before attempting to work with the equipment. Lea el manual antes de iniciar el uso del equipo EVITE ACIDENTES AVOID ACCIDENTS EVITE ACCIDENTES A plataforma somente deve ser usada para abastecer a semeadeira. Em operação ou transporte não permita a permanência de pessoas sobre a máquina. Never use the rear platform for other means than refill the seeder. Be sure that bystanders are standing clear when operating or transporting the machine. La plataforma sólo debe ser usada para abastecer la sembradora. Durante la operación o transporte, no permita la permanencia de personas sobre la máquina. Conjunto etiqueta adesiva Modelo Código PSH³ Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 7
10 Especificações técnicas PSH³ - Semeadeira hidráulica Nº de linhas Largura útil (mm) Capacidade dos Depósitos Dimensões Gerais (mm) Semente Litros - (kg) Adubo Litros - (kg) Largura - Comprimento - Altura Peso * (kg) Potência no Motor (cv) (128) (286) (149) (332) (170) (378) Espaçamento entre linhas: 175 mm Diâmetro dos discos duplos ou simples: 330 mm (13") Distribuição de adubo (Aproximado): 64 a 580 gramas / 50 metros / linha Pinos de engate: Gategoria II * Peso com disco duplo e corrente 8 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
11 Componentes 01 - Chassi 02 - Cabeçalho 03 - Descanso 04 - Sistema de rodagem 05 - Depósito de sementes 06 - Depósito de adubo 07 - Caixa de sementes finas (Opcional) Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 9
12 Componentes Sistema distribuidor de sementes - Rotores acanalados helicoidais. Usado normalmente para semeadura de trigo, arroz, aveia, soja, etc. Versão de linha - Disco duplo e compactadores. 10 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
13 Montagem Montagem final Para facilitar o transporte as semeadeiras TATU de modelo PSH³ saem de fábrica semi-montadas, restando apenas a colocação das correntes cobridoras de sementes. Faça a montagem das correntes (A) nos discos duplos, usando os parafusos (B), arruelas de pressão e porcas. A B Faça a montagem das correntes (A) nos discos simples, usando os pinos (C) e contrapinos. C A Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 11
14 Preparação para o trabalho As orientações a seguir devem ser atentamente observadas, para que a semeadura seja correta e apresente bons resultados. Preparo do trator Recomenda-se usar pneus traseiros largos e sem a colocação de água ou contrapesos, a fim de evitar a compactação excessiva do solo nas linhas que seguem atrás dos mesmos. Engate ao trator Para o acoplamento escolha um local o mais plano possível. Venha com o trator em marcha-à-ré lentamente ao encontro da semeadeira e esteja preparado para aplicar os freios. Ao se aproximar deixe o braço inferior esquerdo no mesmo nível do pino de engate da semeadeira. 1) Engate o braço inferior esquerdo e coloque o pino de trava. 2) Engate agora o braço superior (terceiro ponto) no cabeçalho e coloque o contrapino de trava. 3) Engate o braço inferior direito que possue movimentos de subida e descida através da manivela niveladora. Neste momento a rosca extensível do terceiro ponto do trator pode ser utilizada para aproximar ou afastar a semeadeira facilitando o engate da mesma. Para um perfeito acoplamento a semeadeira deve ser centralizada em relação ao eixo longitudinal do trator, da seguinte maneira: Alinhe o cabeçalho da semeadeira com o terceiro ponto do trator. Verifique se as distâncias dos braços inferiores do hidráulico do trator são iguais em relação aos pneus correspondentes, devendo os braços estarem nivelados entre si. 12 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
15 Preparação para o trabalho Colocação da semeadeira em posição de transporte Levante totalmente as linhas através da minivela. Suspenda os descansos (A). A Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 13
16 Preparação para o trabalho Procedimentos para troca de espaçamentos As semeadeiras TATU, nos seus diversos modelos, saem de fábrica montadas com espaçamento de 175 mm para semeadura de trigo, arroz, aveia, etc...; podendo-se utilizar outros espaçamentos conforme a tabela abaixo: Tabela de Espaçamentos Principais: Modelo Número de linhas Espaçamento (mm) PSH³ , PSH³ , PSH³ , Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
17 Preparação para o trabalho Procedimentos para troca de espaçamentos Faça a troca de espaçamentos em local limpo, plano e firme. Abaixe os descansos (A). A 1) Levante a semeadeira, através da manivela (B), ficando assim calçada e livre para o deslocamento das linhas. A Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 15
18 Preparação para o trabalho Procedimentos para troca de espaçamentos 2) Certifique-se de que a semeadeira está devidamente apoiada. - Solte as linhas afrouxando as porcas (A) e os parafusos (B). Retire somente as linhas que não serão utilizadas, as demais deverão ser mantidas ou deslocadas na máquina. - Retire os condutores de sementes (C) e adubo (D), juntamente com as linhas, soltando as presilhas (E) que prendem os bocais. - Feche as saídas de sementes com o interruptor (F), nas linhas que forem retiradas. - Para fechar as saídas de adubo basta colocar as calhas (G) sobre as roscas sem fim. A B D C E F G ATENÇÃO Verifique se a semeadeira está apoiada corretamente. Evite acidentes. 16 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
19 Preparação para o trabalho Procedimentos para troca de espaçamentos 3) Posição das linhas no chassi: Verifique se o número de linhas a ser montado na semeadeira é ímpar ou par e siga as instruções abaixo. - Número de linhas ímpar. Fixa-se uma linha no centro do chassi, partindo desta para as demais, com espaçamento desejado. - Número de Linhas Par. Marca-se o centro e mede-se meio espaçamento para a direita e meio para esquerda, fixando nestes pontos as duas primeiras linhas; destas partem as demais com um espaçamento para cada lado. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 17
20 Preparação para o trabalho Tabelas de espaçamentos Veja abaixo todos possíveis espaçamentos, seguindo como exemplo de instruções de montagem as figuras da página 17. Chassi Nº de linhas Espaçamento (mm) 11 3* 700 4* 525 6* , * Montar com todas as linhas longas. Chassi Nº de linhas Espaçamento (mm) 4* 700 5* * , * Montar com todas as linhas longas. Chassi Nº de linhas Espaçamento (mm) 4* 700 5* * , * Montar com todas as linhas longas. Procedimento antes da semeadura - Antes de iniciar a semeadura faça uma inspeção geral na semeadeira, reapertando todos os parafusos e porcas, verificando também as condições dos pinos e contrapinos, para evitar danos futuros. Repita esta operação após o primeiro dia de trabalho. - Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros. (Veja instruções de lubrificação nas páginas 34 e 35). 18 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
21 Regulagens e operações Regulagem da quantidade de sementes As caixas distribuidoras de sementes possuem 03 (três) pontos de regulagem, utilizados conforme diferentes 1 tamanhos de grãos, sendo: 2 3 Ponto1 - Para sementes pequenas de Trigo, Arroz, Aveia e similares. Ponto 2 - Para sementes médias de Soja, Arroz, Ervilha, etc. Ponto 3 - Para sementes grandes de Soja, etc. ATENÇÃO A não observância de tais instruções poderá ocorrer: Danos nas sementes. Alteração na quantidade distribuída C A A regulagem da quantidade de sementes é feita pela porca de regulagem (A), que ativa a abertura dos rotores nas escalas graduadas, usando as chaves (B). Esta regulagem é obtida soltando a porca de trava (C), usando as chaves (B), uma chave é usada para segurar a contraporca e a outra para girar a porca. B Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 19
22 Regulagens e operações Observe as quantidades aproximadas de sementes em quilogramas por hectares (kg/ha) para trigo e arroz, conforme a abertura da escala e os espaçamentos utilizados. Tabela de distribuição de sementes (Trigo) Quantidade em kg/hectare - Abertura dos rotores = Ponto 1 (página 19). Escala Gramas em 50 metros por linha Quantidades em Kg por hectare para os diferentes espaçamentos entre linhas 175 mm 262,5 mm 350 mm 525 mm 700 mm 0, , , , , , , , , , , , Hectare = m² Velocidade média utilizada = 08 Km/h. Obs.: Veja como efetuar o teste prático para caída de sementes na pág. 23. Tabela de distribuição de sementes (Arroz) Quantidade em kg/hectare - Abertura dos rotores = Ponto 1 (página 19). Escala Gramas em 50 metros por linha Quantidades em Kg por hectare para os diferentes espaçamentos entre linhas 175 mm 262,5 mm 350 mm 525 mm 700 mm 0, , , , , , , , , , , , Hectare = m² Velocidade média utilizada = 08 Km/h. Obs.: Veja como efetuar o teste prático para caída de sementes na pág Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
23 Regulagens e operações Distribuição e dosagem de adubo A distribuição de adubo é feita através de condutoras helicoidais (sem-fim) individuais, sendo que as diferentes quantidades são obtidas pela troca de rodas dentadas motora {A} e movida {B}. Motora {A} Movida {B} IMPORTANTE A condutora passo de 1" transporta aproximadamente 17 gramas de adubo comercial granulado em cada volta. Opcionalmente pode ser fornecido condutora (sem fim) com passo de 3/4. Esta transporta aproximadamente 10 gramas de adubo comercial granulado em cada volta. Passo 1" Passo 3/4" Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 21
24 Regulagens e operações Tabela de adubo TABELA PARA DISTRIBUIÇÃO DE ADUBO COMERCIAL GRANULADO TABLA DE DOSIFICACION DE FERTILIZANTE COMERCIAL GRANULADO Quantidades Aproximadas em kg/ha (Quilograma por Hectare) para os diferentes espaçamentos entre Linhas Roscas Sem-Fim com Passo de 1" (Standard) PSH³ com Pneus 600 x 16 Cantidades Aproximadas en kg/ha (kg por Hectare) para los diferentes espacios entre lineas A Roscas Sin-Fin con Paso de 1" (Standard) PSH³ con Rodado 600 x 16 RODAS DENTADAS MOTORA x MOVIDA RUEDAS DENTADAS CONDUCTORA x CONDUCIDA GRAMAS EM 50 m POR LINHA GRAMAS EN 50 m POR LINEA 175 mm 350 mm 525 mm 700 mm 6x18 6x16 6x14 8x18 8x16 6x11 10x18 8x14 6x10 10x16 8x12 11x16 10x14 8x11 12x16 14x18 8x10 10x12 12x14 14x16 10x11 12x12 11x10 18x16 16x14 14x12 12x10 10x8 18x14 16x12 11x8 14x10 16x11 18x12 16x10 18x11 10x6 14x8 18x10 11x6 16x8 18x8 14x6 16x6 18x ESPAÇAMENTOS ESPACIOS ENTRE LINEAS NOTA: RECOMENDAMOS EFETUAR UM TESTE PRÁTICO NA DISTRIBUIÇÃO DE ADUBO AO LONGO DE 50 m LINEARES E COMPARAR COM A 2ª LINHA DESTA TABELA (Gramas em 50 metros). O TESTE DEVE SER FEITO NO LOCAL DE PLANTIO E EM VELOCIDADE NORMAL DE TRABALHO. HECTARE = m² VELOCIDADE MÉDIA UTILIZADA - 08 Km/h RECOMENDAMOS EFECTUAR UN TEST PRACTICO EN LA DISTRIBUCION DE FERTILIZANTE A LO LARGO DE 50 m LINEALES Y COMPARAR CON LA 2ª LINEA DE ESTA TABLA (GRAMAS EN 50 m). EL TEST DEBE SER REALIZADO EN EL LOCAL DE SIEMBRA Y EN VELOCIDAD DE TRABAJO. HECTARE = m² VELOCIDAD MEDIA UTILIZADA - 08 Km/h TABELA PARA DISTRIBUIÇÃO DE ADUBO COMERCIAL GRANULADO TABLA DE DOSIFICACION DE FERTILIZANTE COMERCIAL GRANULADO Quantidades Aproximadas em kg/ha (Quilograma por Hectare) para os diferentes espaçamentos entre Linhas Roscas Sem-Fim com Passo de 3/4" (Opcional) PSH³ com Pneus 600 x 16 Cantidades Aproximadas en kg/ha (kg por Hectare) para los diferentes espacios entre lineas B Roscas Sin-Fin con Paso de 3/4" (Opcional) PSH³ con Rodado 600 x 16 RODAS DENTADAS MOTORA x MOVIDA RUEDAS DENTADAS CONDUCTORA x CONDUCIDA GRAMAS EM 50 m POR LINHA GRAMAS EN 50 m POR LINEA 175 mm 350 mm 525 mm 700 mm 6x18 6x16 6x14 8x18 8x16 6x11 10x18 8x14 6x10 10x16 8x12 11x16 10x14 8x11 12x16 14x18 8x10 10x12 12x14 14x16 10x11 12x12 11x10 18x16 16x14 14x12 12x10 10x8 18x14 16x12 11x8 14x10 16x11 18x12 16x10 18x11 10x6 14x8 18x10 11x6 16x8 18x8 14x6 16x6 18x ESPAÇAMENTOS ESPACIOS ENTRE LINEAS NOTA: RECOMENDAMOS EFETUAR UM TESTE PRÁTICO NA DISTRIBUIÇÃO DE ADUBO AO LONGO DE 50 m LINEARES E COMPARAR COM A 2ª LINHA DESTA TABELA (Gramas em 50 metros). O TESTE DEVE SER FEITO NO LOCAL DE PLANTIO E EM VELOCIDADE NORMAL DE TRABALHO. HECTARE = m² VELOCIDADE MÉDIA UTILIZADA - 08 Km/h RECOMENDAMOS EFECTUAR UN TEST PRACTICO EN LA DISTRIBUCION DE FERTILIZANTE A LO LARGO DE 50 m LINEALES Y COMPARAR CON LA 2ª LINEA DE ESTA TABLA (GRAMAS EN 50 m). EL TEST DEBE SER REALIZADO EN EL LOCAL DE SIEMBRA Y EN VELOCIDAD DE TRABAJO. HECTARE = m² VELOCIDAD MEDIA UTILIZADA - 08 Km/h Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
25 Regulagens e operações IMPORTANTE Os dados das tabelas anteriores (Semente e Adubo) podem variar por vários fatores. Pedimos portanto observar com atenção o item seguinte: Teste prático de distribuição de sementes e adubo A maneira mais indicada para aferir a quantidade de sementes e adubo a ser distribuida, é no próprio terreno onde se fará a semeadura, da seguinte maneira: Utilize sempre que possível o mesmo trator e operador que efetuarão a semeadura. A calibragem correta dos pneus da semeadeira é importante. Mantenha a mesma pressão. (52 lbs/pol²). Marque a distância para teste. Exemplo da tabela de adubo, 50 metros lineares. Abasteça os depósitos da semeadeira pelo menos até a metade, e percorra alguns metros para encher completamente os distribuidores, antes de entrar na área demarcada. Coloque os recipientes nas saídas de adubo. (Use de preferência sacos plásticos). Nos condutores de sementes use estopa para vedar as saídas. Desloque o trator no espaço demarcado, utilizando a mesma velocidade que irá trabalhar em toda a semeadura. Agora basta pesar o adubo e a semente, tirar média para cada um e comparar com a 2ª linha das tabelas (gramas em 50 metros por linha). Se necessário refaça o teste alterando as regulagens. Após conseguir as quantidades desejadas e ainda no terreno, desloque o trator na mesma velocidade; porém deixando o adubo e a semente chegar até o solo, para melhor verificar a uniformidade da distribuição. A verificação da distribuição de soja pode ser feita em número de sementes por metro linear, ajustando-se através das mesmas regulagens citadas. ATENÇÃO A variação da velocidade de trabalho afeta a distribuição uniforme das sementes. Toda vez que trocar o lote da semente ou o fabricante do adubo, é necessário aferir novamente. É importante verificar novamente todas as regulagens após o primeiro dia de trabalho. Nunca altere as regulagens com a semeadeira em movimento. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 23
26 Regulagens e operações Cálculo auxiliar para distribuição de sementes e adubo Para distribuir outras quantidades de sementes e adubo em espaçamento e áreas diferentes, das apresentadas nas tabelas anteriores, sugerimos um cálculo rápido, onde todos os dados utilizados podem ser substituídos por outros de seu interesse, bastando utilizar a fórmula abaixo, que contém os seguintes elementos: A = área a ser semeada ou adubada (m 2 ). B = espaçamento entre linhas da cultura (m). C = quantidade da semente ou adubo a ser distribuída na área (Kg). D = espaço a percorrer para o teste (m). X = quantas gramas deve cair em "d"? Fórmula X = B x C x D A Exemplo A = m 2 B = 175 mm X = 175 x 300 x C = 300 kg D = 50 m X = 262,5 X =? X = 262,5 gramas em 50 metros em cada linha. Em seguida regule o equipamento para distribuir a quantidade encontrada, ou a que mais se aproxima; no espaço predeterminado para o teste. 24 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
27 Regulagens e operações Contador de hectares O contador de Hectares permite saber aproximadamente a área semeada. Veja na tabela abaixo os fatores de cálculo "F" que devem ser usados em função dos tipos de pneus, espaçamentos entre linhas e número de linhas da semeadeira. ATENÇÃO Nunca esqueça de "zerar" o contador para uma nova etapa de trabalho. CONTADOR DE HECTARES - PSH³ Fatores F para cálculo da área semeada, em Hectares Nº DE LINHAS Espaçamento das Linhas (mm) (Pneus 6.00 x 16) , ,31 11, , , , , , , ,39 Fórmula: Área = Nº do Contador x F Exemplo: PSH³ 15 com 08 Linhas, Espaçamento de 350 mm Cálculo: A= x 11, A= 13,96 Hectares Revisão 1-09/2001 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 25
28 Regulagens e operações Abertura dos sulcos e cobertura das sementes A abertura dos sulcos é feita através dos discos duplos (A), que possuem limpadores internos (B) ajustáveis, ou através dos discos simples (C). A cobertura das sementes pode ser feita tanto pelas rodas compactadoras (D), como pelas correntes (E). D A B C E 26 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
29 Regulagens e operações Profundidade da semeadura A profundidade da semeadura é controlada através da manivela (A). A B A rosca (B) e os orifícios (C), existentes nos varões das molas, regulam a pressão de trabalho das linhas sobre o solo. Esta pressão exerce influência na profundidade da semeadura. C Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 27
30 Regulagens e operações Colocação do adubo no solo O adubo é colocado no solo através do disco duplo, ou do disco simples, ficando praticamente junto à semente. Semente Adubo Semente Adubo 28 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
31 Regulagens e operações Operações - Pontos importantes Reaperte porcas e parafusos antes de colocar a semeadeira em funcionamento e após o primeiro dia de trabalho. Verifique as condições dos pinos e contrapinos. Observe com atenção os intervalos de lubrificação. A calibragem correta dos pneus 600 x 16 é (52 lbs/pol²), iguais para ambos, é importante para manter a uniformidade da semeadura. Ao abastecer a semeadeira observe se a mesma está devidamente acoplada ao trator. Verifique também se não há qualquer objeto no interior dos depósitos, que possam danificar os conjuntos distribuidores. Use sempre sementes e adubo livres de impurezas. Inspecione as caixas distribuidoras de sementes duas vezes ao dia e se necessário, remova as aderências de produtos químicos das mesmas. Observe o bom fuincionamento do sistema distribuidor de adubo pelo menos duas vezes ao dia. Mantenha o equipamento nivelado. Verifique periodicamente as regulagens estabelecidas no início do semeadura. Verifique com atenção a profundidade das sementes e a pressão de compactação. É importante manter a velocidade constante em todo a semeadura. Nunca efetue manobras ou dê marcha-a-ré com as linhas abaixadas no solo. Para efetuar qualquer verificação no equipamento, deve-se abaixá-lo até o solo e desligar o motor do trator. Conforme citado anteriormente as semeadeiras modelo PSH³ possuem várias regulagens; porém, somente as condições locais poderão determinar o melhor ajuste das mesmas. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 29
32 Opcionais Caixa para distribução de sementes finas (Pastagens) Montagem: - Acople a caixa distribuidora de sementes finas no depósito de sementes da semeadeira, usando parafusos, arruelas de pressão e porcas. - Acople a roda dentada (A) na lateral do depósito, juntamente com a corrente (B). - Monte o esticador (C), usando parafuso, arruela lisa e porca. - Acople os condutores de sementes finas (D) nos discos duplos, usando os parafusos, arruelas de pressão e porcas; em seguida monte os mangotes (E) nos distribuidores e nos condutores. A B C D E 30 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
33 Opcionais Quantidade de sementes: A quantidade de semente a ser distribuída é determinada pela bucha de regulagem (A), que aciona a abertura dos rotores nas escalas graduadas. Esta regulagem é obtida soltando as porcas de trava (B) e girando a bucha de regulagem, observando a escala graduada (C). A B C NOTA Faça o teste prático de distribuição para ajustar a abertura com a quantidade desejada. Nunca efetue as regulagens com a semeadeira em movimento. Disco simples e corrente Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 31
34 Opcionais Hectarímetro eletrônico Tatu O Hectarímetro Eletrônico Tatu, é um medidor de área em hectares que coloca a tecnologia a serviço da agricultura. Com o hectarímetro pode-se medir hectare parcial, hectare total e número de voltas do eixo de transmissão. OBS. Após fazer o ajuste da quantidade de semente, é necessário ajustar o sensor (A), para que fique alinhado com o imã (B) do eixo da semente, a uma distância de 3 a 5 mm. A B Na página seguinte descrevemos o modo de operação e como configurar o hectarímetro. 32 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
35 Opcionais Hectarímetro eletrônico Tatu Modo de operação para consultar hectare parcial e hectare total: Ao pressionar a tecla o display é ligado e o nome Marchesan e o estado da bateria são apresentados por cinco (05) segundos. Após este tempo o display mostra a mensagem do hectare parcial. Se a tecla for pressionada novamente, o display mostra a mensagem do hectare total. Caso nenhuma tecla tenha sido pressionada em trinta (30) segundos, o sistema volta automaticamente ao sleep mode (desligado). Modo de operação para configurar o equipamento: Pressione a tecla, o display será ligado e aparecerá escrito Marchesan e o estado da bateria por cinco (05) segundos, após este tempo o display mostrará a mensagem do hectare parcial. Para zerar o hectare parcial, segure a tecla por quatro (04) segundos, aparecerá a opção de zerar, apertando a tecla não zerar apertanto a tecla sim zerar. Pressione a tecla novamente, o display mostrará o hectare total, segure pressionadas as teclas e simultâneas durante cinco (05) segundos e o display entrará no menu de configurações, aparecerá o número de voltas, pressione a tecla, e aparecerá no display a opção de inserir a quantidade de linhas, pressionando as teclas ou. Após inserir a quantidade de linhas, pressione a tecla, para o ajuste do espaçamento entre linhas pressionando as teclas e insere o espaçamento entre linhas em mm. Após a inserção dos dados aguarde trinta (30) segundos, para que o sistema volte automaticamente ao sleep mode (desligado), considerando desta forma os valores inseridos. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 33
36 Manutenção Lubrificação Para reduzir o desgaste provocado pelo atrito entre as partes móveis do equipamento, é necessário executar uma correta lubrificação, conforme indicamos a seguir: - Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto a sua eficiência e pureza, evitando o uso de produtos contaminados por água, terra, etc... - Utilize graxa de média consistência. - Retire a coroa de graxa antiga em torno das articulações. - Limpe a graxeira com um pano antes de introduzir o lubrificante e substitua as defeituosas. - Introduza uma quantidade suficiente de graxa nova. ATENÇÃO Observe atentamente os intervalos de lubrificação, nos diferentes pontos da semeadeira. Lubrificar a cada 10 horas de serviço 34 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
37 Manutenção Lubrificar a cada 20 horas de serviço Lubrificar a cada 30 horas de serviço Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 35
38 Manutenção Limpeza dos depósitos de adubo e semente Retire os condutores de sementes (A) e adubo (B) por completo, lave-os com água. Solte totalmente os dosadores de sementes (C), deixando as saídas livres. Retire todas as correntes de transmissão lateral da semeadeira, devendo mantê-las banhadas em óleo. Lave toda o equipamento principalmente os depósitos de semente e adubo. Usando uma chave de 19 mm (3/4"), gire os eixos do depósito de adubo e passe um jato d' água novamente. B C A 36 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
39 Manutenção Manutenção do distribuidor de adubo Para a correta manutenção do sistema distribuidor de adubo, ou para efetuar qualquer tipo de reparo na parte interna dos mesmos, faça da seguinte maneira: Solte a mola do esticador da corrente do adubo; Retire a corrente da roda dentada movida; Solte os parafusos, arruelas de pressão e porcas, sacando todo o conjunto (A), conforme figura abaixo. A OBS. Não esqueça, lubrifique diariamente os distribuidores conforme citado no item lubrificação, evitando assim problemas futuros. Use somente peças originais TATU. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 37
40 Manutenção Manutenção da semeadeira Verifique se todas as partes móveis da semeadeira não apresentam desgastes. Se houver necessidade, efetue a reposição das peças, deixando o equipamento em ordem para a próxima semeadura. Retoque a pintura faltante da semeadeira, especialmente nos depósitos. Pulverize todo o equipamento com óleo conservante, nunca use óleo queimado. Limpe e lubrifique todos os pontos graxeiros. Após efetuar todos os reparos e cuidados de manutenção, armazenar o equipamento em local apropriado; ou seja, limpo, coberto e seco. Manter o equipamento devidamente apoiado e de preferência evite o contato dos discos e pneus diretamente com o solo. OBS. Use somente peças originais TATU. 38 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
41 Importante ATENÇÃO A MARCHESAN S/A reserva o direito de aperfeiçoar e/ou alterar as características técnicas de seus produtos, sem a obrigação de assim proceder com os já comercializados e sem conhecimento prévio da revenda ou do consumidor. Os desenhos são meramente ilustrativos. Alguns desenhos neste manual aparecem sem os dispositivos de segurança, (tampas, proteções, etc.), para possibilitar instruções detalhadas. Nunca operar o equipamento sem estes dispositivos. SETOR DE PUBLICAÇÕES TÉCNICAS Elaboração / Diagramação: Valson Hernani Ilustrações: Luiz Loureiro Fevereiro de 2013 Cód.: Revisão: 02 MARCHESAN IMPLEMENTOS E MÁQUINAS AGRÍCOLAS "TATU" S.A. Av. Marchesan, Cx. Postal CEP Matão - SP - Brasil Fone Fax Fax: Vendas Peças Exportação tatu@marchesan.com.br Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 39
42 Anotações 40 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
IDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Semeadeira Adubadeira de Arrasto modelo,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CE
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cultivador de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AST
MANUAL DE INSTRUÇÕES AST IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado Subsolador
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CDR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cultivador de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES PT / PTL
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT / PTL IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Plaina
Leia maisM A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO A Plantadeira Tração Animal modelo PTA é o mais versátil equipamento para plantio de cereais. Todos os componentes possuem dimensionamento bem projetado e com emprego de
Leia maisM A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO O CPD² "Cobertura
Leia maisIntrodução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES PS
MANUAL DE INSTRUÇÕES PS IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Perfurador
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AAH²
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AAR²
MANUAL DE INSTRUÇÕES AAR² IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AAR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
Leia maisIDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A Semeadeira Direta Articulada modelo
Leia maisIDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A plantadora tatu de mandioca modelo
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES 3009 GHD²
MANUAL DE INSTRUÇÕES 3009 GHD² IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A Grade
Leia maisROÇADEIRA DE ARRASTO COM TOMADA DE FORÇA
INTRODUÇÃO ROÇADEIRA DE ARRASTO COM TOMADA DE FORÇA As Roçadeiras de Arrasto Itália Maquinas IT - 3500ATF, são utilizadas com grande eficiência em diversas tarefas, destacando-se pelo elevado rendimento
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AARP
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Grade Hidráulica
MANUAL DE INSTRUÇÕES Grade Hidráulica IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AAH
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CPD
MANUAL DE INSTRUÇÕES CPD 2 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O CPD² Cobertura
Leia maisARADO. Linha Agrícola SUBSOLADOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES. MS Arado Subsolador 1,40m 5 Dentes MS Arado Subsolador 1,70m 5 Dentes
Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES ARADO SUBSOLADOR DE SOLO MODELOS MS 251 - Arado Subsolador 1,40m 5 Dentes MS 252 - Arado Subsolador 1,70m 5 Dentes APRESENTAÇÃO ATENÇÃO: Leia este manual antes de utilizar
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PLAINA TRASEIRA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PLAINA TRASEIRA MODELOS: SMP 1500 - SMP 1800 SMP 2000 -SMP 2300 2 ÍNDICE INTRODUÇÃO...3 SEGURANÇA...4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:...4 CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO...5
Leia maisROÇADEIRA HIDRÁULICA
ROÇADEIRA HIDRÁULICA IT - 1300RH IT - 1500RH IT - 1700RH ÍNDICE AO PROPRIETÁRIO...3 Informações Gerais...3 AO OPERADOR...4 a 7 Trabalhe com Segurança...4 a 6 Transporte sobre Caminhão/Carreta...6 Adesivo
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES PLATAFORMA TRASEIRA PL 500
MANUAL DE INSTRUCÕES PLATAFORMA TRASEIRA PL 500 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS
Leia maisSemeadeira de 1 Linha para Motocultivador ou Tratorito Instruções do Operador
R Semeadeira de 1 Linha para Motocultivador ou Tratorito Instruções do Operador INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA. Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GH
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Hidráulica
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES ARADO RISCADOR
MANUAL DE INSTRUCÕES ARADO RISCADOR AR 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS AGRICOLAS
Leia maisM A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO A linha de equipamentos
Leia maisARADO. Linha Agrícola REMOVEDOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES ARADO REMOVEDOR DE SOLO MODELOS MS 200 - Arado Removedor de Solo - Comprimento 2,00 m x 17 dentes MS 240 - Arado Removedor de Solo - Comprimento 2,40 m x 19 dentes MS
Leia maisSEMEADEIRA MANUAL INSTRUÇÕES DO OPERADOR
R SEMEADEIRA MANUAL INSTRUÇÕES DO OPERADOR INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - SC Telefone (42)3522-2789 - 3522-1819 E-mail: vendas@knapik.com.br,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CPD
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cobertura para
Leia maisINTRODUÇÃO. Técnica da própria fabrica, garantem o pleno funcionamento da sua roçadeira Itália Maquinas.
COM TOMADA DE FORÇA INTRODUÇÃO são utilizadas com grande eficiência em diversas tarefas, destacando-se pelo elevado rendimento proporcionado pela grande largura de cortes sem deixar falhas entre as facas.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GLHAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A grade Laranjeira
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GHD² 3009
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade modelo
Leia maisRoçadeira Hidráulica Central e Lateral ROAL
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CAC
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cultivador Adubador
Leia maisRASPO PLATAFORMA RPM - RPH
MANUAL DE INSTRUCÕES RASPO PLATAFORMA RPM - RPH 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS
Leia maisAST. Arado Subsolador. Manual de Instruções Hastes
AST Manual de Instruções Arado Subsolador 3-5 - 7-9 Hastes INTRODUÇÃO Você adquiriu um implemento com qualidade e tecnologia JZ IMPLEMENTOS, uma empresa que atua no mercado agrícola há 50 anos. Os Arados
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GA
MANUAL DE INSTRUÇÕES GA IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A grade aradora
Leia maisCOMPOST BARN MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ESCARIFICADOR
1 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO COMPOST BARN ESCARIFICADOR MODELO: SME 2000 2 ÍNDICE INTRODUÇÃO...3 SEGURANÇA...4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:...4 CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO...5 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO...6
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GHD² 3009A
MANUAL DE INSTRUÇÕES GHD² 3009A IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GAM
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A grade aradora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES T²SI
MANUAL DE INSTRUÇÕES Introdução A Plantadeira Adubadeira de Linhas TATU modelo reúne qualidade, eficiência, baixo custo, fácil operação e manutenção reduzida. Desenvolvida para efetuar o plantio de grãos
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNLCR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GH²
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Hidráulica,
Leia maisAO PROPRIETÁRIO. Informações Gerais
MANUAL AL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO A Roçadeira TATU modelo RC² 4500, efetua os trabalhos de roçagem com maior rendimento e superior qualidade. O projeto avançado e a grande largura de corte permitem redução
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AR AR-PR
MANUAL DE INSTRUÇÕES AR AR-PR IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Arado
Leia maisCERES MASTER e CERES. Plantio eficiente com melhor custo/benefício
CERES MASTER e CERES Plantio eficiente com melhor custo/benefício Catálogo virtual Português Abr/2016 CERES MASTER As semeadoras Ceres Master apresentam modelos com grande versatilidade, agilidade e excelente
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES ARADO SULCADOR
MANUAL DE INSTRUCÕES ARADO SULCADOR AS 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS AGRICOLAS
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CAHF
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cultivador adubador
Leia maisAO PROPRIETÁRIO. Informações Gerais
INTRODUÇÃO O Cultivador de Hastes Flutuantes e o Cultivador Adubador de Hastes Flutuantes, modelos CHF e CAHF efetuam a eliminação das ervas daninhas em culturas como Milho, Algodão, Feijão, Soja, etc...
Leia maisLTA 3000 LTA 5000 LTA 5000 S
MANUAL DE INSTRUÇÕES LTA 3000 LTA 5000 LTA 5000 S IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GN
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As Grades Niveladoras
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES SUBSOLADOR ASB
MANUAL DE INSTRUCÕES SUBSOLADOR ASB 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS AGRICOLAS
Leia maisAST/MATIC 450 AST/MATIC E 450
MANUAL DE INSTRUÇÕES AST/MATIC 450 AST/MATIC E 450 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES CARRETA AGRICOLA BASCULANTE CAB4000 CAB5000
MANUAL DE INSTRUCÕES CARRETA AGRICOLA BASCULANTE CAB4000 CAB5000 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia
Leia maisManual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS.
Manual do usuário Erithatch Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ-06.048.419/0001-08, Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS. CEP-91778-060, Telefone-(51) 3268-1845, www.erikana.com.br
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNL
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisIDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO A plantadeira PDCP efetua o plantio direto
Leia maisPor que ler o manual é um hábito tão necessário?
???????????? 1 Por que ler o manual é um hábito tão necessário? Muitas vezes, erros básicos cometidos pelo usuário do produto poderiam ser evitados com a leitura do manual e instrução. O comportamento
Leia maisMISTURADOR DE RAÇÃO CREMASCO MRC-500 / MRC-1000
MISTURADOR DE RAÇÃO CREMASCO MRC-500 / MRC-1000 Agradecemos a sua preferência por esse produto CREMASCO. Você adquiriu um equipamento de qualidade, desenvolvido especialmente para atender às suas necessidades.
Leia maisAST/ MATIC 450 3P AST/ MATIC E 450 3P
MANUAL DE INSTRUÇÕES AST/ MATIC 450 3P AST/ MATIC E 450 3P IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNM
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As Grades Niveladoras
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GAICR EHD 6010
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAICR EHD 6010 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES GUINCHO AGRICOLA FIXO
MANUAL DE INSTRUCÕES GUINCHO AGRICOLA FIXO GAF 800 GAF - 1000 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI
Leia maisAO PROPRIETÁRIO. Informações Gerais
MANUAL AL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO A Plantadeira Adubadeira de Linhas TATU modelo T²SI reúne qualidade, eficiência, baixo custo, fácil operação e manutenção reduzida. Desenvolvida para efetuar o plantio
Leia maisIntrodução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNFM
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNF
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GAPCR GASPCR
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAPCR GASPCR IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Cortador de tecido 110 ou 220V Modelo: TMCT100 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor,
Leia maisIT2-CONJUNTO IT2-1900L IT2-1900M
IT2-CONJUNTO IT2-1900L IT2-1900M IT2-1900L IT2-1900M IT2-CONJUNTO INTRODUÇÃO especialmente projetada para serem utilizadas em serviços de roçada em geral. Este Manual contém as informações necessárias
Leia mais8013 GAPCW 9017 GASPCW
MANUAL DE INSTRUÇÕES 8013 GAPCW 9017 GASPCW IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução
Leia mais8013 GAPCR-HD 9017 GASPCR-HD GASPCR-EHD
MANUAL DE INSTRUÇÕES 8013 GAPCR-HD 9017 GASPCR-HD 10020 GASPCR-EHD IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto:
Leia maisGAPCR-HD 8013 GASPCR-HD 9017 GASPCR-EHD 10020
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAPCR-HD 8013 GASPCR-HD 9017 GASPCR-EHD 10020 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNCR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisPlantadeira Hidráulica
Plantadeira Hidráulica Plantadeira Hidráulica 3 linhas INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - Santa Catarina - Brasil Telefone (0xx42)3522-2789
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GAT GAT 1000 GATR - GATG - GATG-RO GATG-BR 2.0T - GATG-LD
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAT 800 - GAT 1000 GATR - GATG - GATG-RO GATG-BR 2.0T - GATG-LD IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data:
Leia maisSulky Dispositivo para pintar linhas 1200
Form No. 3355 Rev C Sulky Dispositivo para pintar linhas 00 Modelo n.º 403 6000000 e superior Manual do utilizador Registe o seu produto em www.toro.com. Traduçaõ do original (PT) Índice Página Introdução..................................
Leia maisSEMEADORA-ADUBADORA. Prof. Dr. Carlos Eduardo Angeli Furlani
SEMEADORA-ADUBADORA 1 Qual a cultura? Qual o adubo? 2 Qual o tamanho/formato da semente? Qual a quantidade de sementes/hectare? Qual a quantidade de plantas/hectare? Quando? 3 revolvimento mínimo do solo
Leia maisAO PROPRIETÁRIO. Informações Gerais
INTRODUÇÃO A Plantadeira SUPER TATU modelo PST² é especialmente projetada para efetuar o plantio de precisão no sistema Direto ou Convencional, de vários tipos de cultura, tais como: Milho, Soja, Feijão,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS PERFURADOR DE SOLO. *Foto meramente ilustrativa PSMR 1650
MANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS PERFURADOR DE SOLO *Foto meramente ilustrativa PSMR 50 Especificações Técnicas OPÇÃO GERAL DE CORES AMARELO VERMELHO VERDE AZUL Manual Perfurador de Solo - PSMR
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES PA TRASEIRA
MANUAL DE INSTRUCÕES PA TRASEIRA P TM PTH 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS AGRICOLAS
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GND GNDH
MANUAL DE INSTRUÇÕES GND GNDH IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As Grades
Leia maisManual de Instruções PLANTIO DIRETO
Manual de Instruções PLANTIO DIRETO IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO A
Leia maisIDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A Plantadeira Hidráulica Leve PHL é ágil
Leia maisIDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO A Plantadeira modelo PHT³ SUPREMA é fornecida
Leia maisComponentes CARRETINHAS. Relação de Componentes de cada Embalagem:
BF 500 BF 1500 Componentes CARRETINHAS Introdução Obrigado por adquirir um produto da marca BUFFALO. Este manual de instruções contém informações de montagem e uso de sua carretinha agrícola BUFFALO.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GTD / GTLD
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As grades tandem
Leia maisMOTO-ENXADA A GASOLINA
MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR
Leia maisManual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500
Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM
Leia maisROÇADEIRA HIDRÁULICA SUPER
INTRODUÇÃO ROÇADEIRA HIDRÁULICA SUPER A Roçadeira Itália Máquinas IT- 1500RHS e IT-1800RHS, foram especialmente projetadas para serem utilizadas em serviços de roçada em geral. Todas trabalham na posição
Leia maisIT - CONJUNTO IT -1900L IT -1900M
IT - CONJUNTO IT -1900L IT -1900M IT - 1900L IT - 1900M INTRODUÇÃO especialmente projetada para serem utilizadas em serviços de roçada em geral. Este Manual contém as informações necessárias para o melhor
Leia maisHiTech COMPACT Plantadora Adubadora *FOTO MERAMENTE ILUSTRATIVA.
HiTech COMPACT Plantadora Adubadora *FOTO MERAMENTE ILUSTRATIVA. Duas opções no sistema de articulação da linha da semente PANTOGRÁFICA Linha da semente com sistema pantográfico dotado de amplo curso de
Leia maisJM2960PD EX - vista lateral UNIDADE DE DISCO DE CORTE ABAIXO DA MÁQUINA E UNIDADE DE ADUBO
PLANTADORA ADUBADORA PIVOTADA JM2860-PD MG JM2960-PD EX ENXUTA Plantadora Adubadora JM2860PD ENXUTA MG, fornecida com chassi de 08 e 10 linhas. Plantadora Adubadora JM2960PD ENXUTA EX, fornecida com chassi
Leia maisManual de Montagem, Operação e Manutenção
Manual de Montagem, Operação e Manutenção INDICE 1 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 3 2 COMPONENTES 3 3 FURAÇÃO DE FIXAÇÃO DA SAPATA 4 4 MONTAGEM EM VEÍCULO TRATOR 4 5 MONTAGEM EM IMPLEMENTO RODOVIÁRIO 4 6 DESTRAVANDO
Leia maisPRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções
PRENSA HIDRÁULICA MODELO: 206830 12 TONELADAS Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNF/E GNFM/E
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNF/E GNFM/E IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As
Leia maisATCR / ATCRL GAICR / GAICR 300
MANUAL DE INSTRUÇÕES ATCR / ATCRL GAICR / GAICR 300 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
Leia maisGUINCHO GIRAFA. Manual de Instruções. MODELO: Capacidade: 1 Tonelada
MODELO: 206822 Capacidade: 1 Tonelada ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa.
Leia mais