MANUAL DE INSTRUÇÕES GTD / GTLD
|
|
- Sebastiana Monsanto
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES
2 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
3 Introdução As grades tandem leve desencontrada e tandem desencontrada modelo GTLD e GTD, foram desenvolvidas para efetuar o preparo secundário em qualquer tipo de solo, destorroando e nivelando a superfície. Estes modelos oferecem como vantagens: maior resistência, alto rendimento e versatilidade. A GTLD e GTD são fornecidas com discos recortados na seção dianteira e lisos na traseira, para enfrentar as mais variadas condições de trabalho e tipos de solo. O transporte destas grades são feitos através de um eficiente sistema de rodagem, composto de pneus e cilindros hidráulicos, possibilitando o transporte das mesmas por longa distância, bem como facilitando a realização de manobras durante o serviço. Este Manual de Instruções contém as informações necessárias para o melhor desempenho de sua grade. O Operador deve ler com atenção o conteúdo total deste Manual antes de colocar o equipamento em funcionamento. Deve, também, certificar-se das recomendações de segurança. Para obter qualquer outro esclarecimento, ou na eventualidade de problemas técnicos que poderão surgir durante o trabalho, consulte seu Revendedor que, aliado ao Departamento de Assistência Técnica da própria fábrica, garante o pleno funcionamento de sua Grade TATU. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 1
4 Índice 1. Ao proprietário 3 2. Ao operador 4 a 9 Trabalhe com segurança 4 a 6 Transporte sobre caminhão ou carreta 7 Adesivos 8 Pontos de içamento 9 3. Especificações técnicas 10 e Componentes 12 a a 51 Uso do jogo de chaves 15 Identificação gravada nos quadros e chassis porta-discos 16 e 17 Esquema de montagem das seções de discos 18 a 30 das seções de discos 31 e 32 da estrutura da grade 33 a 36 dos suplementos de fixação / regulagem 37 das seções de discos no chassi e montagem dos limpadores 38 dos chassis no quadro 39 dos chassis articuláveis 40 dos quadros laterais 41 dos rodeiros laterais 42 dos cilindros e das mangueiras 43 a 46 do circuito hidráulico 47 a Preparação para o trabalho 52 a 54 Preparo do trator / Preparo da grade / Acoplamento ao trator 52 Procedimento para o transporte da grade 53 e Regulagens e operações 55 a 61 Preparo para o trabalho 55 Deslocamento lateral do chassi 56 Profundidade de corte 57 Formas de iniciar a gradagem 58 Operações - Pontos importantes 59 Problemas e possíveis soluções 60 e Manutenção 62 a 65 Lubrificação 62 Pontos de lubrificação 62 e 63 Lubrificação dos rodeiros 64 Manutenção da grade / Cuidados na manutenção Dados Importantes 66 a 69 Cálculo do rendimento horário 66 Tabela de rendimento médio 67 e 68 Tabela de torque Importante 70 2 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
5 Ao proprietário A aquisição de qualquer produto Tatu confere ao primeiro comprador os seguintes direitos: Certificado de garantia; Manual de instruções; Entrega técnica, prestada pela revenda. Cabe ao proprietário, no entanto, verificar as condições do equipamento no ato do recebimento e ter conhecimento dos termos de garantia. Atenção especial deve ser dada às recomendações de segurança e aos cuidados de operação e manutenção do equipamento. As instruções aqui contidas indicam o melhor uso e permitem obter o máximo rendimento, aumentando a vida útil deste equipamento. Este manual deve ser encaminhado aos Srs. operadores e pessoal de manutenção. Importante Informações gerais Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e do equipamento devem efetuar o transporte e a operação dos mesmos; A Marchesan não se responsabiliza por quaisquer danos causados por acidentes oriundos do transporte, da utilização ou do armazenamento incorreto ou indevido dos seus equipamentos, seja por negligência e/ou inexperiência de qualquer pessoa; A Marchesan não se responsabiliza por danos provocados em situações imprevisíveis ou alheias ao uso normal do equipamento. As indicações de lado direito e lado esquerdo são feitas observando a grade por trás. Para solicitar peças ou os serviços de assistência técnica é necessário fornecer os dados que constam na plaqueta de identificação, a qual se localiza no chassi do equipamento. NOTA Alterações e modificações no equipamento sem a autorização expressa da Marchesan S/A, bem como o uso de peças de reposição não originais, implicam em perda de garantia. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 3
6 Ao operador Cuidado com o meio ambiente Sr. Usuário! Respeitemos a ecologia. O despejo incontrolado de resíduos prejudica nosso meio ambiente. Produtos como óleo, combustíveis, filtros, baterias e afins, se derramados ao solo podem penetrar até as camadas subterrâneas, comprometendo a natureza. Deve-se praticar o descarte ecológico e consciente dos mesmos. Trabalhe com segurança Os aspectos de segurança devem ser atentamente observados para evitar acidentes. Este símbolo é um alerta utilizado para prevenção contra acidentes. As instruções acompanhadas deste símbolo referem-se à segurança do operador ou de terceiros, portanto devem ser lidas e atentamente observadas. As grades tandem modelos GTD e GTLD são de fácil operação, exigindo, no entanto, os cuidados básicos e indispensáveis ao seu manuseio. Tenha sempre em mente que segurança exige atenção constante, observação e prudência durante a gradagem, transporte, manutenção e armazenamento da grade. Consulte o presente manual antes de realizar trabalhos de regulagens e manutenções. Ao operar com a tomada de potência (TDP), fazer com o máximo cuidado. Não aproximar quando em funcionamento. 4 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
7 Ao operador Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, pois a alta pressão pode provocar grave lesão. Nunca faça as regulagens ou serviços de manutenção com o equipamento em movimento. Tenha cuidado especial ao circular em declives. Perigo de capotar. Impeça que produtos químicos (fertilizantes, sementes tratadas, etc.) entrem em contato com a pele ou com as roupas. Mantenha os lugares de acesso e de trabalho limpos e livres de óleo, graxa, etc. Perigo de acidente. Não transite em rodovias ou estradas pavimentadas. Nas curvas fechadas evite que as rodas do trator toquem o cabeçalho. É terminantemente proibido a presença de qualquer outra pessoa no trator ou no equipamento. Tenha precaução quando circular debaixo de cabos elétricos de alta tensão. Durante o trabalho, utilize sempre calçados de segurança. Sempre utilize as travas para efetuar a manutenção e o transporte dos equipamentos. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 5
8 Ao operador Somente pessoas treinadas e capacitadas devem operar o equipamento. Durante o trabalho ou transporte, é permitido somente a permanência do operador no trator. Não permita que crianças brinquem próximo ou sobre a grade, estando a mesma em operação, transporte ou armazenada. Tenha o completo conhecimento do terreno antes de iniciar a gradagem. Utilize velocidade adequada com as condições do terreno ou dos caminhos a percorrer. Faça a demarcação de locais perigosos ou de obstáculos. Utilize equipamentos de proteção individual (EPI). Utilize roupas e calçados adequados. Evite roupas largas ou presas ao corpo, que podem se enroscar nas partes móveis. Não opere sem os dispositivos de segurança do equipamento. Tenha cuidado ao efetuar o engate na barra de tração. Use luvas de proteção para trabalhar próximo dos discos. Ao erguer ou abaixar a grade, observe se não há pessoas ou animais próximos ou sob o equipamento. Não alterar as regulagens, limpar ou lubrificar a grade em movimento. Deve-se saber como parar o trator e a grade rapidamente em uma emergência. Desligue sempre o motor, retire a chave e acione o freio de mão antes de deixar o assento do trator. Tracione a grade somente com trator de potência adequada. Verifique com atenção a largura de transporte em locais estreitos. Toda vez que desengatar o equipamento, na lavoura ou galpão, fazê-lo em local plano e firme. Certifique-se de que o mesmo esteja devidamente apoiado. Veja instruções gerais de segurança na contra capa deste manual. 6 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
9 Ao operador Transporte sobre caminhão ou carreta A Marchesan não aconselha o trânsito do equipamento em rodovias, pois esta prática envolve sérios riscos de segurança, além de ser proibido pela atual Legislação de Trânsito vigente. O transporte por longa distância deve ser feito sobre caminhão, carreta, entre outros seguindo estas instruções de segurança: Use rampas adequadas para carregar ou descarregar o equipamento. Não efetue carregamento em barrancos, pois pode ocorrer acidente grave. Em caso de levantamento com guincho, utilize os pontos adequados para içamento. Amarre as partes móveis que possam se soltar e causar acidentes. Calce adequadamente a grade. Utilize amarras (cabos, correntes, cordas, etc.), em quantidade suficiente para imobilizar o equipamento durante o transporte. Verifique as condições da carga após os primeiros 8 a 10 quilômetros de viagem. Depois, a cada 80 a 100 quilômetros, certifique-se de que as amarras não estão afrouxando. Confira a carga com mais frequência em estradas esburacadas. Esteja sempre atento. Tenha cuidado com a altura de transporte, especialmente sob rede elétrica, viadutos, etc. Verifique sempre a legislação vigente sobre os limites de altura e largura da carga. Se necessário utilize bandeiras, luzes e refletores para alertar outros motoristas. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 7
10 Ao operador Adesivos Os adesivos de segurança alertam sobre os pontos do equipamento que exigem maior atenção e devem ser mantidos em bom estado de conservação. Se os adesivos de segurança forem danificados, ou ficarem ilegíveis, devem ser substituídos. A Marchesan fornece os adesivos, mediante solicitação e indicação dos respectivos códigos. ATENÇÃO ATTENTION ATENCIÓN Leia o manual antes de iniciar o uso do equipamento. Read the manual before attempting to work with the equipment. Lea el manual antes de iniciar el uso del equipo LUBRIFICAR E REAPERTAR DIARIAMENTE L U B R I C AT E A N D T I G H T E N DA I LY LUBRICAR Y REAPRETAR DIARIAMENTE Etiqueta adesiva Modelo Código Etiqueta adesiva GTD Etiqueta adesiva GTLD Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
11 Ao operador Pontos de içamento As grades tandem GTD e GTLD possuem pontos adequados de içamento, sendo dois pontos na laterais do quadro. Em caso de levantamento por guincho, é imprescindível o engate dos cabos nos pontos de içamento. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 9
12 Especificações técnicas Tipo...Grade Tandem Modelo...GTD Espaçamento entre discos mm Dimensões dos discos...ø 24" x 4,75 mm...ø 26" x 6,0 mm Número de discos...28, 32, 36, 40, 44, 48, 52, 56, e 64 Tipo dos discos...recortados na dianteira e lisos na traseira Mancais - Comprimento mm - Tipo...Rolamentos de roletes cônicos à graxa ou óleo Separadores - Comprimento mm - Tipo... Fundido Diâmetro do eixo... Ø 41,2 mm (1.5/8") Tipo de acoplamento...barra de tração e saída hidráulica Velocidade de trabalho...8,0 Km/h Pneus x 16 (44 Lbs / pol²) Modelo GTD GTD - QL Número de discos Largura de corte (mm) Peso total (kg) Potência (cv) no motor do trator Modelos Rígidos R R Modelos Quadros Articuláveis NOTA Os pesos acima são obtidos com discos Ø 26". 10 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
13 Especificações técnicas Tipo...Grade Tandem Modelo...GTLD Espaçamento entre discos mm Dimensões dos discos...ø 22" x 4,5 mm...ø 24" x 4,75 mm...ø 26" x 6,0 mm Número de discos... 28, 32, 36, 40, 44, 48, 52, 56, 60, 64, 68, 72, 76 e 80 Tipo dos discos...recortados na dianteira e lisos na traseira Mancais - Comprimento mm - Tipo...Rolamentos de roletes cônicos à graxa ou óleo Separadores - Comprimento mm - Tipo... Fundido Diâmetro do eixo... Ø 38,1 mm (1.1/2") Tipo de acoplamento...barra de tração e saída hidráulica Velocidade de trabalho...8,0 Km/h Pneus x 16 (44 Lbs / pol²) Modelo GTLD GTLD GTLD - QL GTLD Número de discos Largura de corte (mm) Peso total (kg) Potência (cv) no motor do trator Modelos Rígidos R R Modelos com Pontas Dobráveis Modelos Quadros Articuláveis NOTA Os pesos acima são obtidos com discos Ø 26". Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 11
14 Componentes 28, 32, 36 e Conjunto de Tração 02 - Quadro ou Chassi Principal - Chassi Porta-Discos 04 - Seções de discos 05 - Conjunto de Nivelamento / Estabilizador 06 - Cilindros Hidráulicos 07 - Sistema de Rodagem 08 - Macaco 09 - Circuito hidráulico 10 - Trava para o transporte 11 - Topador 12 - Limpador * GTD-R / GTLD-R 44 e 48 * Topador 13 - Suplemento de fixação menor 14 - Suplemento de fixação maior Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
15 Componentes GTLD 44, 48 e Conjunto de Tração 02 - Quadro - Chassi central dianteiro 04 - Chassi central traseiro 05 - Chassi dianteiro lateral 06 - Chassi traseiro lateral 07 - Seções de discos 08 - Cilindros hidráulicos 09 - Conjunto de Nivelamento / Estabilizador 10 - Sistema de Rodagem 11 - Macaco 12 - Circuito hidráulico 13 - Trava para o transporte 14 - Topador 15 - Limpador 06 14* * Topador Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 13
16 Componentes GTLD 56, 60, 64, 68, 72, 76 e Conjunto de Tração 02 - Quadro central - Quadro lateral esquerdo 04 - Quadro lateral direito 05 - Chassi central dianteiro 06 - Chassi central traseiro 07 - Chassi lateral dianteiro 08 - Chassi lateral traseiro 09 - Sistema de rodagem central 10 - Sistema de rodagem lateral 11 - Cilindros hidráulicos 12 - Seções de discos 13 - Conjunto de Nivelamento / Estabilizador 14 - Macaco 15 - Circuito hidráulico 16 - Batente central 17 - Trava para o transporte 18 - Topador 19 - Limpador * * Topador 14 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
17 Para facilitar o transporte da grade esta geralmente é entregue desmontada, portanto; descrevemos a seguir as instruções necessárias com todos os detalhes e procedimentos para montagem. Inicialmente, coloque todas as peças em local limpo e com fácil identificação. Confira a quantidade com a lista de embalagem que se encontra dentro da caixa. Uso do jogo de chaves Usa-se as chaves (A) no aperto das porcas das seções de discos, sendo uma para segurar a porca do eixo de um lado, enquanto aperta-se a porca da outra extremidade; evitando assim que o eixo gire, conforme desenho da página 32. A chave (B) é usada para aperto das porcas dos parafusos dos mancais. A chave (C) é usada para aperto das porcas do chassi ao quadro e sapatas. A chave (D) é usada para ajustar o extensor de nivelamento. A C B D ATENÇÃO Recomenda-se usar luvas, especialmente na montagem das seções de discos. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 15
18 Identificação gravada nos quadros e chassis porta-discos D E F G B C H I A J K Modelo Nr. de disco A B C D E F G H I J K GTD R R GTD-QL Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
19 Identificação gravada nos quadros e chassis porta-discos D E F G B C H K I A J Modelo GTLD GTLD Pontas dobráveis GTLD-QL GTLD Nr. de disco A B C D E F G H I J K R R Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 17
20 Esquema de montagem das seções de discos GTD 28, 32 e 36 Antes de iniciar a montagem das seções de discos, verifique a posição correta de mancais e separadores Mancal Separador Disco menor (Extremidades dianteiras) Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Modelo GTD 28 GTD 32 GTD 36 Seção Quantidade de discos Discos Mancais Separadores Eixo Eixo /8" x 1555 mm /8" x 1780 mm /8" x 1780 mm /8" x 2020 mm /8" x 2020 mm /8" x 2235 mm OBS. Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. 18 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
21 Esquema de montagem das seções de discos GTD 40 e GTD-R 44 Mancal Separador Disco menor (Extremidades dianteiras) Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Modelo GTD 40 GTD-R 44 Seção Quantidade Eixo de discos Discos Mancais Separadores Eixo /8" x 2235 mm /8" x 2465 mm /8" x 2465 mm /8" x 2700 mm OBS. Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 19
22 Esquema de montagem das seções de discos GTD-R Mancal Separador Disco menor (Extremidades dianteiras) Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Modelo GTD-R 48 Seção Quantidade Eixo de discos Discos Mancais Separadores Eixo /8" x 1555 mm /8" x 1090 mm /8" x 1320 mm /8" x 1555 mm OBS. Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. 20 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
23 Esquema de montagem das seções de discos GTD-QL 52, 56 e 64 Mancal Separador 04 Disco menor (Extremidades dianteiras) Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Modelo GTD-QL 52 GTD-QL 56 GTD-QL 64 OBS. Seção Quantidade de discos Discos Mancais Separadores Eixo Eixo /8" x 1555 mm /8" x 1320 mm /8" x 1780 mm /8" x 1320 mm /8" x 1555 mm /8" x 1555 mm /8" x 2020 mm /8" x 1320 mm /8" x 2020 mm /8" x 1555 mm /8" x 2465 mm /8" x 1320 mm Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 21
24 Esquema de montagem das seções de discos GTLD 28, 32 e Mancal Separador Disco menor (Extremidades dianteiras) Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Modelo GTLD 28 GTLD 32 GTLD 36 Seção Quantidade de discos Discos Mancais Separadores Eixo Eixo /2" x 1505 mm /2" x 1735 mm /2" x 1735 mm /2" x 1965 mm /2" x 1965 mm /2" x 2195 mm OBS. Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. 22 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
25 Esquema de montagem das seções de discos GTLD 40 e GTLD-R 44 Mancal Separador Disco menor (Extremidades dianteiras) Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Modelo GTLD 40 GTLD-R 44 Seção Quantidade Eixo de discos Discos Mancais Separadores Eixo /2" x 2195 mm /2" x 2425 mm /2" x 2425 mm /2" x 2655 mm OBS. Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 23
26 Esquema de montagem das seções de discos GTLD-R Mancal Separador Disco menor (Extremidades dianteiras) Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Modelo GTLD-R 48 Seção Quantidade Eixo de discos Discos Mancais Separadores Eixo /2" x 1505 mm /2" x 1040 mm /2" x 1275 mm /2" x 1505 mm OBS. Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. 24 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
27 Esquema de montagem das seções de discos GTLD 44 e Disco menor (Extremidades dianteiras) Mancal Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Separador Modelo GTLD 44 GTLD 48 OBS. Seção Quantidade de discos Discos Mancais Separadores Eixo Eixo /2" x 810 mm /2" x 1505 mm /2" x 1040 mm /2" x 1505 mm /2" x 1040 mm /2" x 1505 mm /2" x 1275 mm /2" x 1505 mm Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 25
28 Esquema de montagem das seções de discos GTLD Disco menor (Extremidades dianteiras) Mancal Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Separador OBS. Modelo GTLD 52 Seção Quantidade Eixo de discos Discos Mancais Separadores Eixo /2" x 1040 mm /2" x 1735 mm /2" x 1275 mm /2" x 1735 mm Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. 26 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
29 Esquema de montagem das seções de discos GTLD-QL 52, 56 e 64 Mancal Separador 04 Disco menor (Extremidades dianteiras) Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Modelo GTLD-QL 52 GTLD-QL 56 GTLD-QL 64 OBS. Seção Quantidade de discos Discos Mancais Separadores Eixo Eixo /2" x 1505 mm /2" x 1505 mm /2" x 1965 mm /2" x 1275 mm /2" x 1735 mm /2" x 1505 mm /2" x 2195 mm /2" x 1275 mm /2" x 1965 mm /2" x 1505 mm /2" x 2425 mm /2" x 1275 mm Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 27
30 Esquema de montagem das seções de discos GTLD Disco menor (Extremidades dianteiras) Mancal Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Separador Modelo GTLD 68 Seção Quantidade Eixo de discos Discos Mancais Separadores Eixo /2" x 2195 mm /2" x 1505 mm /2" x 2655 mm /2" x 1275 mm OBS. Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. 28 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
31 Esquema de montagem das seções de discos GTLD 72 e Disco menor (Extremidades dianteiras) Mancal Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Separador Modelo GTLD 72 GTLD 76 OBS. Seção Quantidade de discos Discos Mancais Separadores Eixo Eixo /2" x 2425 mm /2" x 1505 mm /2" x 1275 mm /2" x 1505 mm /2" x 1275 mm /2" x 2655 mm /2" x 1505 mm /2" x 1505 mm /2" x 1505 mm /2" x 1275 mm Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 29
32 Esquema de montagem das seções de discos GTLD Disco menor (Extremidades dianteiras) Mancal Disco menor + disco de acabamento de 3 recortes (Extremidades traseiras) Separador Modelo GTLD 80 OBS. Seção Quantidade de discos Discos Mancais Separadores Eixo Eixo /2" x 1505 mm /2" x 1275 mm /2" x 1505 mm /2" x 1735 mm /2" x 1505 mm /2" x 1275 mm Chassi dianteiro move a terra para fora. Chassi traseiro move a terra para dentro. 30 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
33 das seções de discos Coloque a trava externa (A) junto ao eixo (B). Coloque a porca (C) até passar 5 mm da extremidade do eixo. Coloque os discos (D), mancais (E) e os separadores (F), seguindo o esquema da página anterior. Coloque agora a trava interna (G) e a outra porca (C-1). Coloque o parafuso (H) que prende a trava da porca (I), juntamente com arruela de pressão e porca, somente do lado externo das seções. Agora, utilize as chaves (A) da página 15 e faça o aperto das seções, da seguinte maneira: 1) Coloque uma das chaves do lado externo das seções (lado travado), deixando apoiar o cabo no solo, conforme figura da página 32. 2) Do lado interno, utilize a outra chave e faça o aperto das seções, até adquirir o torque máximo. 3) Observe que para o aperto das seções as mesmas devem permanecer ''calçadas'' com pedaço de madeira ou outro objeto, evitando que se movimente. (Conforme figura da página 32). Por último coloque o parafuso (H-1) e posicione a trava da porca (I-1), fixando com arruela de pressão e porca. IMPORTANTE Verifique o lado correto dos mancais e separadores de acordo com a concavidade dos discos. Graxeira ou bujão Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 31
34 C-1 G D I-1 H-1 B D F A C E D H I Tabela de Torque Diâmetro do eixo pé-libra 1.1/2" /8" /8" /2" 2300 OBS. Ver tabela de torque na página Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
35 da estrutura da grade Coloque o quadro (A) sobre quatro cavaletes com aproximadamente 1,20 metros. A Monte o rodeiro esquerdo (B) com os mancais (C), usando o parafuso (D), arruela lisa, arruela de pressão, porca e contra porca. Acople os cubos (E) no rodeiro usando parafuso (F), arruela de pressão e porca e em seguida fixe o pneus (G). Os mancais dos rodeiros possuem ajuste de montagem através dos rasgos (H). Este ajuste serve para centralizar os rodeiros com a estrutura da grade e para eliminar folgas laterais entre o eixo de articulação e os mancais. F C B C D E G H Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 33
36 Monte o rodeiro direito (I), já com a barra estabilizadora (J), usando parafuso (K), arruela lisa, arruela de pressão, porca e contra porca e em seguida monte o semi-mancal (L) usando parafuso (M), arruela lisa, arruela de pressão e porca e também fixe o prolongador de graxeira (N). Em seguida, monte os cubos (O) usando o parafuso (P), arruela de pressão e porca e, por ultimo, monte os pneus (Q). P A N J Q O L I M K R Monte o extensor (R) usando o pino (S) e contrapino que une os rodeiros direito (I) e esquerdo (B). S NOTA É necessário montar este rodeiro com a barra estabilizadora (J) unida ao mesmo e posicionada entre as vigas centrais do quadro. A barra estabilizadora (J) deve ser montada no furo inferior da orelha do rodeiro. 34 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
37 Monte os cilindros hidráulicos (A) nos rodeiros esquerdo e direito usando os pinos (B) e contrapinos e em seguida use a trava para o transporte (C) com o eixo de trava e cupilha. C B A B Monte o conjunto de tração (D) com o eixo de junção (E) e contra pino no quadro (F) e posicione o macaco (G) usando pino (H) e cupilha. F H D H E Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 35
38 Instale o balancim (A) no quadro central (B) usando o pino (C) e contrapino. Acople a barra estabilizadora (D) no rodeiro (E) usando o pino (F) e contrapino. Em seguida, fixe a barra (D) no balancim (A) com o pino (C) e contrapino e sempre verifique sua posição correta em relação a barra estabilizadora. Por último, fixe o extensor de nivelamento (G) no balancim (A) com o pino (C) e contrapino e finalize a fixação do extensor no cabeçalho (H) usando pino (C) e contra pino. C C F E B A G H D C C OBS. Para continuar a montagem pode-se retirar os cavaletes. Porém antes deve-se fazer um aperto de todas as partes já montadas e verificar a colocação de todos os pinos, bem como das travas de segurança dos cilindros. 36 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
39 dos suplementos de fixação / regulagem Monte os suplementos de fixação maiores (A) na parte traseira do chassi (B) usando os parafusos (C) e arruelas de pressão. Usado no GTD-R 44 e GTLD-R 44 discos. A B C Monte os suplementos de fixação maiores (A) na parte traseira e os menores (D) na parte dianteira do chassi (B) usando os parafusos (C) e arruelas de pressão. Usado na GTD-R 48, GTLD-R 48 e GTLD 52. A B C D C Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 37
40 das seções de discos no chassi IMPORTANTE A seção dianteira tomba a terra para fora, a seção traseira tomba a terra para dentro. Na fixação das seções, as sapatas devem permanecer voltadas para a concavidade dos discos. C Coloque o parafuso (A) com trava do parafuso (B), passando pela caixa do mancal e pelo orifício da sapata. Por cima, coloque arruela lisa (C), porca e contraporca. Repita esta operação nos outros mancais. B A dos limpadores Observe a posição de fixação dos limpadores com a extremidade voltada para o lado da concavidade dos discos. Monte os limpadores (A), através dos parafusos (B) e arruela lisa (C), que são colocados por baixo dos limpadores. Caso os limpadores forem fixados na parte do suporte da barra, os mesmos deverão ser colocados entre a barra de fixação dos limpadores (D) e chassi. Por cima, coloque a arruela lisa, arruela de pressão e porca. NOTA Os limpadores possuem uma regulagem que permite aproximá-los ou distanciá-los dos discos. A distância mínima deve ser de 5 mm e a máxima de 10 mm. D A 5 a 10 mm B C 38 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
41 dos chassis no quadro Faça a fixação do chassi (A) no quadro (B) em conjunto com a base de fixação do chassi (C), prendendo através do parafuso (D), arruela lisa, arruela de pressão e porca. A C B D OBS. Monte em primeiro lugar o chassi dianteiro no quadro e depois o chassi traseiro. Observe a posição correta de cada seção de discos no chassi, conforme citado anteriormente e não aperte totalmente os parafusos das sapatas no tubo. Faça o mesmo procedimento para as demais seções de discos. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 39
42 dos chassis articuláveis Monte as laterais articuláveis (A) com o eixo de junção (B) nas quatro extremidades da grade. Monte o elo de articulação (C) usando os eixos de junção (D) e contrapino na parte inferior do elo de articulação. Na parte superior monte o cilindro hidráulico (E) usando os eixos de junção (F) e contrapinos, observando sua posição correta. Ver detalhe 1. Se desejar, coloque o pino de trava da articulação (G) e pino de trava, travando o chassi das laterais. F E B F F C A D Detalhe 1 40 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
43 dos quadros laterais Monte os quadros laterais (A) no quadro central (B) usando o eixo de articulação (C), porca castelo e contrapino. Acople o cilindro hidráulico (D) no quadro central (B) e no quadro lateral (A), utilizando os pinos (E) e contrapinos. Em seguida, monte o batedor central (F) no quadro central (B) com os parafusos (G), arruelas de pressão e porcas F D B A G C E Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 41
44 dos rodeiros laterais Monte os rodeiros (A) no quadro lateral (B) utilizando parafuso (C), arruela lisa, porca e contra porca. Fixe o rodado (D) no rodeiro (A) usando os parafusos (E), arruela de pressão e porca. Acople a roda (F) no rodado (D) apertando com as porcas. D B A C E F B G Monte os chassi porta - discos (G), já com as seções nos quadros laterais (B), usando a base de fixação do chassi (H) com os parafusos (I), arruela lisa e porcas. H I OBS. Ver instruções de ajuste dos mancais dos rodeiros na página 33. Ver instruções de regulagem da profundidade de corte na página Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
45 dos cilindros e das mangueiras A fim de proteger os terminais dos cilindros (A), o mesmo chega ao proprietário voltado para baixo. Ao montar o cilindro, os terminais (B) e o parafuso (C) devem permanecer voltados para cima. Para que os terminais do cilindro (A) fiquem na posição correta, solte o pino (D) e contrapino, estando livre somente a camisa do cilindro (A). Em seguida faça a movimentação de 180, deixando os terminais (B) virados para cima e permanecendo a haste do cilindro voltada para a direção do rodado (E) da grade, como ilustra a figura. Use sempre "veda-rosca" para acoplar os "machos" dos engates rápidos nas mangueiras. A C E D B Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 43
46 Para os modelos de GTD e GTLD 28, 32, 36, 40, 44R e 48R. Faça a montagem das mangueiras (A) nos cilindros hidráulicos (B) dos rodados e na conexão dupla (C) com aperto suficiente e evite que os terminais toquem o solo. As mangueiras (D) de engate ao trator são acopladas em uma extremidade na conexão dupla (C) e na outra extremidade estão os engates rápidos. Na sequência, fixe o suporte das mangueiras (E) na barra de tração, usando arruela lisa e porca. Acople também o corpo superior da presilha (F) no quadro, através dos parafusos e arruelas de pressão. A B F D B A E C 44 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
47 Para os modelos GTLD de 44, 48 e 52 Faça a montagem das mangueiras (A) nos cilindros hidráulicos (B) dos rodados e na conexão dupla (C) com aperto suficiente e evite que os terminais toquem o solo. As mangueiras (D) são usadas para acoplamento nos cilindros hidráulicos (E) nas extremidades dos chassis e na outra ponta são usados dutos (F) que são presos com o corpo superior da presilha (G), parafuso e arruela de pressão. Os mesmos serão usados para fixar a mangueira (A). Nas extremidade dos dutos (F) e na saída da conexão dupla (C), são fixadas as mangueiras (H) com engate rápido que irão para o trator. Na sequência, fixe o suporte das mangueiras (I) na barra de tração, usando arruela lisa e porca. E D G E D A B F E H B I C E D A Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 45
48 Para os modelos GTD-QL e GTLD-QL 52, 56 e 64 Para os modelos GTLD 68, 72, 76 e 80. Faça a montagem das mangueiras (A) nos cilindros hidráulicos (B) dos rodados e na conexão dupla (C), com aperto suficiente e evite que os terminais toquem o solo. As mangueiras (D) são usados para acoplamento nos cilindros hidráulicos (E) nas extremidades dos chassis e na outra ponta são usados dutos (F) dianteiro e traseiros que são preso com o corpo superiores da presilha (G), parafuso e arruela de pressão, também será usado para fixar as mangueira (A). Nas extremidade dos dutos (F) e na saída da conexão dupla (C) são fixados as mangueira (H) com engate rápido que irão para o trator. Na sequência, fixe o suporte das mangueiras (I) na barra de tração, usando arruela lisa e porca. B E D F G A D E E D H C H I D E B A B 46 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
49 do circuito hidráulico Esquema de montagem do circuito hidráulico e lista de componentes. GTD 28, 32, 36, 40, 44R e 48R. GTLD 28, 32, 36, 40, 44R e 48R Item Denominação Quantidade 01 Cilindro hidráulico Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 01 Pressão Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 01 Retorno 04 Mangueira 3/8 x 1900 TR-TC 01 Pressão 05 Mangueira 3/8 x 2100 TR-TC 01 Retorno 06 Mangueira 3/8 x 2500 TR-TC 01 Pressão 07 Mangueira 3/8 x 2700 TR-TC 01 Retorno 08 Conexão dupla Macho do engate rápido 02 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 47
50 do circuito hidráulico Esquema de montagem do circuito hidráulico e lista de componentes. GTLD 44 e Item Denominação Quantidade 01 Cilindro hidráulico Cilindro hidráulico 04 Adaptador hidráulico 1/8" Conexão dupla Duto de articulação Mangueira 3/8 x 600 TR-TC 01 Pressão 07 Mangueira 3/8 x 1150 TR-TC 01 Retorno 08 Mangueira 3/8 x 1500 TR-TC 02 Retorno 09 Mangueira 3/8 x 1150 TR-TC Pressão 10 Mangueira 3/8 x 1700 TR-TC 01 Retorno 11 Mangueira 3/8 x 1900 TR-TC 01 Pressão 12 Mangueira 3/8 x 2100 TR-TC 01 Retorno 13 Mangueira 3/8 x 2500 TR-TC 01 Pressão 14 Mangueira 3/8 x 2700 TR-TC 01 Retorno 15 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 02 Retorno 16 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 02 Pressão 17 Macho de engate rápido Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
51 do circuito hidráulico Esquema de montagem do circuito hidráulico e lista de componentes. GTLD Item Denominação Quantidade 01 Cilindro hidráulico Cilindro hidráulico 04 Adaptador hidráulico 1/8" Conexão dupla Duto de articulação Mangueira 3/8 x 800 TR-TC 01 Pressão 07 Mangueira 3/8 x 1500 TR-TC 01 Retorno 08 Mangueira 3/8 x 1800 TR-TC 02 Retorno 09 Mangueira 3/8 x 1500 TR-TC Pressão 10 Mangueira 3/8 x 1800 TR-TC 01 Retorno 11 Mangueira 3/8 x 1900 TR-TC 01 Pressão 12 Mangueira 3/8 x 2100 TR-TC 01 Retorno 13 Mangueira 3/8 x 2500 TR-TC 01 Pressão 14 Mangueira 3/8 x 2700 TR-TC 01 Retorno 15 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 02 Retorno 16 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 02 Pressão 17 Macho de engate rápido Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 49
52 do circuito hidráulico Esquema de montagem do circuito hidráulico e lista de componentes. GTD - QL 52, 56 e 64, GTLD-QL 56, 60 e Item Denominação Quantidade 01 Cilindro hidráulico Cilindro hidráulico 02 Cilindro hidráulico Conexão dupla Duto dianteiro interno de articulação Duto dianteiro externo de articulação Duto traseiro interno de articulação Duto traseiro externo de articulação Mangueira 3/8 x 750 TR-TC 04 Pressão 10 Mangueira 3/8 x 1500 TR-TC 04 Retorno 11 Mangueira 3/8 x 1800 TR-TC 01 Pressão 12 Mangueira 3/8 x 2200 TC-TC 02 Pressão c/ Retorno 13 Mangueira 3/8 x 2500 TR-TC 01 Pressão 14 Mangueira 3/8 x 3600 TR-TC 01 Retorno 15 Mangueira 3/8 x 4700 TR-TC 01 Retorno 16 Mangueira 3/8 x 4000 TC-TM 01 Pressão 17 Mangueira 3/8 x 4000 TC-TM 01 Retorno 18 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 01 Pressão 19 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 01 Retorno 20 Macho de engate rápido Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
53 do circuito hidráulico Esquema de montagem do circuito hidráulico e lista de componentes. GTLD 68, 72, 76 e Item Denominação Quantidade 01 Cilindro hidráulico Cilindro hidráulico 02 Cilindro hidráulico Conexão dupla Duto dianteiro interno de articulação Duto dianteiro externo de articulação Duto traseiro interno de articulação Duto traseiro externo de articulação Mangueira 3/8 x 750 TR-TC 04 Pressão 10 Mangueira 3/8 x 1500 TR-TC 04 Retorno 11 Mangueira 3/8 x 2000 TR-TC 01 Pressão 12 Mangueira 3/8 x 2800 TC-TC 02 Pressão c/ Retorno 13 Mangueira 3/8 x 3100 TR-TC 01 Pressão 14 Mangueira 3/8 x 4200 TR-TC 01 Retorno 15 Mangueira 3/8 x 4800 TR-TC 01 Retorno 16 Mangueira 3/8 x 4000 TC-TM 01 Pressão 17 Mangueira 3/8 x 4000 TC-TM 01 Retorno 18 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 01 Pressão 19 Mangueira 3/8 x 4000 TR-TM 01 Retorno 20 Macho de engate rápido 04 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 51
54 Preparação para o trabalho As orientações a seguir devem ser atentamente observadas para se obter o melhor desempenho no trabalho. Preparo do trator A adição de lastros d'água nos pneus, conjunto de pesos na dianteira e nas rodas traseiras, são os meios mais utilizados para aumentar a tração no solo e dar maior estabilidade ao trator. Verifique se o trator está em plenas condições de uso. Preparo da grade Verifique as condições de todas as peças, reaperte porcas e parafusos, principalmente das seções de discos que, se trabalharem frouxas, danificam eixos e demais componentes. Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros (veja instruções de lubrificação nas páginas 62, 63 e 64). Acoplamento ao trator Acople o engate (A) na barra de tração do trator e prenda com o eixo (B) e com contrapino. Observe que a barra de tração está centralizada no trator. Após acoplar o pino de engate coloque a corrente de segurança. B A C Acople as mangueiras (C) que acionam os rodeiros aos engates rápidos do trator. Para tanto deve-se desligar o motor, aliviar a pressão do comando acionando a alavanca algumas vezes e verificar se os engates estão limpos. 52 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
55 Preparação para o trabalho Procedimento para o transporte da grade Para transportar a grade em maiores distâncias, é necessário seguir alguns procedimentos de segurança para o transporte. Antes de iniciar o serviço, verifique as condições de todas as peças, reapertando porcas e parafusos, principalmente das seções de discos que se trabalharem frouxas, danificam eixos e demais componentes. Utilize a trava para transporte (A) que é acoplada na haste do cilindro hidráulico (B) do rodado. Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros (veja instruções de lubrificação nas páginas 62, 63 e 64). A B Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 53
56 Preparação para o trabalho Após acoplar a trava para transporte (A) nos rodeiros, levante os chassis laterais usando os cilindros hidráulicos (C). Em seguida, trave o chassi lateral no batente central (D), usando o eixo de trava (E) e cupilha para os modelos GTLD, GTD-QL e GTLD-QL. E Após acoplar a trava para transporte (A) nos rodeiros, levante os chassis laterais usando os cilindros hidráulicos (F). Em seguida, trave o chassi usando o pino (G) na base do chassi e, para que não ocorra esforço maior no cilindro (D) e no pino (G), o chassi deve ser apoiado na trava para transporte do chassi (H) e fixado com o pino (I) e pino de trava para os modelos GTLD com pontas dobráveis. C D H G H F 54 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
57 Regulagens e operações Preparo para o trabalho Engate a grade ao trator, acople as mangueiras e coloque o macaco na posição de transporte. Tenha cuidado! Evite acidentes com as mãos ao fazer o acoplamento. A barra de tração do trator deve ser mantida rígida na posição central. Para tratores articulados com tração 4 x 4, a barra deve ser mantida na posição central e permitir pequenos movimentos laterais. Leve a grade para um local nivelado e firme. Antes de baixar a grade, retire os pinos e as travas de transportes e coloque-os no local apropriado. Não tente operar a grade através do extensor erguido. Faça o nivelamento da grade através do extensor de nivelamento. As seções dianteira e traseira devem estar na mesma altura do solo. Ajuste o nivelamento dos quadros laterais como o quadro central. Todos os discos devem tocar o solo ao mesmo tempo. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 55
58 Regulagens e operações Deslocamento lateral do chassi Os ajustes feitos até aqui permitem a operação eficiente na maioria das condições de solo, em uma operação normal de 8,0 km/h. Se a grade deixar uma leira ou um sulco no centro, as seções de discos podem ser movidas entre os pontos "1 e 2" para se aproximarem, prevenindo o sulcamento; ou movidas para se distanciarem eliminando a elevação. Direção Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
59 Regulagens e operações Profundidade de corte A profundidade de corte é regulada através dos seguintes pontos: Para o controle da profundidade através dos pneus, utiliza-se os topadores (A) que são colocados nas hates dos cilindros (B) e funcionam como limitadores de curso, obtendose inúmeras regulagens da profundidade de corte dos discos. A B Pequenos ajustes da profundidade podem ser obtidos mudando a posição dos parafusos em relação aos furo "1, 2 e 3" dos quadros central e laterais e assim movendo os chassi porta-discos; alterando o ângulo de corte dos discos. 1 2 Direção 3 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 57
60 Regulagens e operações Formas de iniciar a gradagem Independente do formato e do tamanho do terreno, as gradagens são feitas basicamente de duas maneiras: de fora para dentro ou de dentro para fora. Entrada Entrada Gradagem em quadras de fora para dentro Gradagem em quadras de dentro para fora Saída curva de nível Entrada Gradagem em nível NOTA É necessário efetuar as manobras pela esquerda para evitar sobrecarga ao equipamento e permitir que o mesmo opere normalmente. Seguindo estas instruções, evita-se ainda a formação de grandes sulcos indesejáveis nos locais de manobras. 58 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
61 Regulagens e operações Operações - pontos importantes Reaperte porcas e parafusos após o primeiro dia de trabalho. Verifique as condições de todos os pinos e contrapinos. Depois reapertar a cada 24 horas de trabalho. Atenção especial deve ser dada as seções de discos, reapertando diariamente durante a primeira semana de uso. Depois reapertar periodicamente. Observe com atenção os intervalos de lubrificação dos mancais. (Veja instruções de lubrificação nas páginas 62, 63 e 64). A calibragem correta dos pneus do equipamento é importante, devendo manter a mesma pressão (ver páginas 10 e 11). Escolha uma marcha que permite ao trator manter certa reserva de potência, garantindo-se contra esforços imprevistos. A velocidade de trabalho é relativa a marcha do trator e somente poderá ser determinada pelas condições locais. Adotamos uma média de 6,0 a 8,0 km/h, a qual não é aconselhável ultrapassar para manter a eficiência do serviço e evitar possíveis danos à grade. Faça manobras somente com a grade levantada, pois o ângulo formado pelas seções de discos passa a transmitir grande esforço ao equipamento, sobrecarregando principalmente os componentes de tração. Retire pedaços de pau ou qualquer objeto que se prenda aos discos. Não verifique eventuais vazamentos com as mãos, a alta pressão pode provocar lesões corporais. Use papelão ou outro objeto adequado. Use a grade somente com trator de potência adequada. Alivie a pressão do comando antes de soltar os engates rápidos e ao fazer qualquer verificação no circuito hidráulico. Durante o trabalho ou transporte, não permita passageiros no trator ou no equipamento. Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e do equipamento devem conduzi-los. Mantenha ajustados os braços inferiores do levante hidráulico do trator. Ao desengatar a grade do trator, verifique se está bem calçada. Conforme citado anteriormente, a grade possui várias regulagens. No entanto, somente as condições locais poderão determinar o melhor ajuste da mesma. Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 59
62 Regulagens e operações Problemas e possíveis soluções Modelo Os discos não penetram satisfatoriamente Maior penetração da dianteira Código Verifique os topadores nas hastes dos cilindros. Verifique se a grade corta nivelada da frente para trás. Verifique a posição da barra de tração do trator, deixando o engate o mais nivelado possível. O chassi deve estar nivelado na posição erguida e abaixada. Se não estiver, nivele com o extensor de nivelamento. Sulcos nas extremidades Reduza a velocidade para 5,0 a 7,0 Km/h. Verifique o nivelamento da grade. Verifique o nivelamento da barra de tração na posição de trabalho. Verifique se os discos de acabamento estão montados corretamente nas seções traseiras. Elevação (crista) no centro Reduza a velocidade para 5,0 a 7,0 Km/h. Verifique o nivelamento da grade. Se necessário, ajuste o extensor para diminuir a penetração da seção traseira. As seção traseiras estão muito próximas. Use a regulagem de deslocamento lateral para distanciá-lo um pouco. 60 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
63 Regulagens e operações Problema Sulco no centro Possível solução Aumente a velocidade de operação (não excedendo 9,0 km/h). Verifique o nivelamento da grade. Se necessário ajuste o extensor para aumentar a penetração da seção traseira. As seções traseiras estão muito afastadas. Use a regulagem de deslocamento lateral para aproximá-las um pouco. Maior penetração da dianteira Ver regulagem com rosca no pé dos cilindros dos rodeiros laterais. Se as seções dos quadros laterais estão aprofundando muito, ajuste a rosca para abaixar um pouco os pneus, e vice-versa. (Só funciona com uso dos rodeiros de profundidade). Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 61
64 Manutenção Lubrificação A forma mais simples de prolongar a vida útil de sua grade e evitar que apresente interrupções durante o trabalho, é executar uma correta lubrificação, conforme indicamos a seguir. 1) A cada 24 horas de serviço, lubrifique as articulações através das graxeiras, da seguinte maneira: Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto a sua eficiência e pureza, evitando o uso de produtos contaminados por água, terra, etc. Retire a coroa de graxa antiga em torno das articulações. Limpe a graxeira com um pano antes de introduzir o lubrificante e substitua as defeituosas. Introduza uma quantidade suficiente de graxa nova. Utilize graxa de média consistência. Use graxa a base de sabão de lítio, grau NLGI2-EP que é de elevada resistência à lavagem e de grande estabilidade a oxidação. 2) A lubrificação dos mancais de rolamentos a graxa deve ser feita no mesmo período já citado. (24 horas). 2.1) Os mancais de rolamentos com banho a óleo trabalham em constante lubrificação, mas ainda assim é necessário dispensar-lhes as seguintes atenções: Em local plano verifique o nível de óleo de cada mancal, antes de usar a grade pela primeira vez e todos os dias da primeira semana. Depois passe a verificar semanalmente. Trocar todo o óleo a cada horas de serviço. Usar somente óleo SAE 90 Mineral. Pontos de lubrificação OBS. O nível ideal é quando o óleo chega até o orifício do bujão, estando a grade em local plano. O volume de óleo dos mancais é de 110 ml. 62 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
65 Manutenção Pontos de lubrificação Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A. 63
66 Manutenção Lubrificação dos rodeiros Os cubos dos rodeiros devem ser lubrificados a cada 150 horas. Anualmente os cubos devem ser desmontados e lavados com querosene. Inspecione novamente observando se nenhum material estranho está dentro do cubo ou no lubrificante. Verifique a posição do retentor para permitir a saída do excesso de graxa e tome cuidado para não danificá-lo. Ajuste a porca do cubo com uma chave até obter pequena resistência enquanto gira o cubo. Não aperte totalmente. Trave com o contrapino. Coloque a calota e trave com o parafuso. 64 Marchesan Implementos e Máquinas Agrícolas TATU S.A.
MANUAL DE INSTRUÇÕES CDR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cultivador de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNL
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GHD² 3009
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade modelo
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNLCR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CE
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cultivador de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES 3009 GHD²
MANUAL DE INSTRUÇÕES 3009 GHD² IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A Grade
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GAICR EHD 6010
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAICR EHD 6010 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Grade Hidráulica
MANUAL DE INSTRUÇÕES Grade Hidráulica IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNFM
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNCR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GHD² 3009A
MANUAL DE INSTRUÇÕES GHD² 3009A IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNF
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GN
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As Grades Niveladoras
Leia maisATCR / ATCRL GAICR / GAICR 300
MANUAL DE INSTRUÇÕES ATCR / ATCRL GAICR / GAICR 300 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GLHAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A grade Laranjeira
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES PT / PTL
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT / PTL IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Plaina
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GA
MANUAL DE INSTRUÇÕES GA IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A grade aradora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNM
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As Grades Niveladoras
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GH
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Hidráulica
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GAM
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A grade aradora
Leia mais8013 GAPCW 9017 GASPCW
MANUAL DE INSTRUÇÕES 8013 GAPCW 9017 GASPCW IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GND GNDH
MANUAL DE INSTRUÇÕES GND GNDH IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As Grades
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AST
MANUAL DE INSTRUÇÕES AST IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado Subsolador
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GAP / GAPM
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAP / GAPM IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As grades
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GH²
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Hidráulica,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNF/E GNFM/E
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNF/E GNFM/E IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GAPCR GASPCR
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAPCR GASPCR IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As
Leia maisGAPCR-HD 8013 GASPCR-HD 9017 GASPCR-EHD 10020
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAPCR-HD 8013 GASPCR-HD 9017 GASPCR-EHD 10020 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AAR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
Leia mais8013 GAPCR-HD 9017 GASPCR-HD GASPCR-EHD
MANUAL DE INSTRUÇÕES 8013 GAPCR-HD 9017 GASPCR-HD 10020 GASPCR-EHD IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto:
Leia maisLTA 3000 LTA 5000 LTA 5000 S
MANUAL DE INSTRUÇÕES LTA 3000 LTA 5000 LTA 5000 S IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AAR²
MANUAL DE INSTRUÇÕES AAR² IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNM
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNM IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO As Grades Niveladoras
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNACR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES 9009T DODH-F
MANUAL DE INSTRUÇÕES 9009T DODH-F IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AARP
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AAH²
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES PS
MANUAL DE INSTRUÇÕES PS IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Perfurador
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AAH
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GAT GAT 1000 GATR - GATG - GATG-RO GATG-BR 2.0T - GATG-LD
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAT 800 - GAT 1000 GATR - GATG - GATG-RO GATG-BR 2.0T - GATG-LD IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data:
Leia maisINTRODUÇÃO. Técnica da própria fabrica, garantem o pleno funcionamento da sua roçadeira Itália Maquinas.
COM TOMADA DE FORÇA INTRODUÇÃO são utilizadas com grande eficiência em diversas tarefas, destacando-se pelo elevado rendimento proporcionado pela grande largura de cortes sem deixar falhas entre as facas.
Leia maisROÇADEIRA HIDRÁULICA
ROÇADEIRA HIDRÁULICA IT - 1300RH IT - 1500RH IT - 1700RH ÍNDICE AO PROPRIETÁRIO...3 Informações Gerais...3 AO OPERADOR...4 a 7 Trabalhe com Segurança...4 a 6 Transporte sobre Caminhão/Carreta...6 Adesivo
Leia maisAST/MATIC 450 AST/MATIC E 450
MANUAL DE INSTRUÇÕES AST/MATIC 450 AST/MATIC E 450 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
Leia maisROÇADEIRA DE ARRASTO COM TOMADA DE FORÇA
INTRODUÇÃO ROÇADEIRA DE ARRASTO COM TOMADA DE FORÇA As Roçadeiras de Arrasto Itália Maquinas IT - 3500ATF, são utilizadas com grande eficiência em diversas tarefas, destacando-se pelo elevado rendimento
Leia maisGNCRP GNCRPE GNCRPE 230
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNCRP GNCRPE GNCRPE 230 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AR AR-PR
MANUAL DE INSTRUÇÕES AR AR-PR IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Arado
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PLAINA TRASEIRA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PLAINA TRASEIRA MODELOS: SMP 1500 - SMP 1800 SMP 2000 -SMP 2300 2 ÍNDICE INTRODUÇÃO...3 SEGURANÇA...4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:...4 CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO...5
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GAPCR 360
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAPCR 360 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A GAPCR
Leia maisM A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO O CPD² "Cobertura
Leia maisManual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS.
Manual do usuário Erithatch Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ-06.048.419/0001-08, Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS. CEP-91778-060, Telefone-(51) 3268-1845, www.erikana.com.br
Leia maisAST. Arado Subsolador. Manual de Instruções Hastes
AST Manual de Instruções Arado Subsolador 3-5 - 7-9 Hastes INTRODUÇÃO Você adquiriu um implemento com qualidade e tecnologia JZ IMPLEMENTOS, uma empresa que atua no mercado agrícola há 50 anos. Os Arados
Leia maisCOMPOST BARN MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ESCARIFICADOR
1 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO COMPOST BARN ESCARIFICADOR MODELO: SME 2000 2 ÍNDICE INTRODUÇÃO...3 SEGURANÇA...4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:...4 CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO...5 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO...6
Leia maisAST/ MATIC 450 3P AST/ MATIC E 450 3P
MANUAL DE INSTRUÇÕES AST/ MATIC 450 3P AST/ MATIC E 450 3P IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto:
Leia maisARADO. Linha Agrícola SUBSOLADOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES. MS Arado Subsolador 1,40m 5 Dentes MS Arado Subsolador 1,70m 5 Dentes
Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES ARADO SUBSOLADOR DE SOLO MODELOS MS 251 - Arado Subsolador 1,40m 5 Dentes MS 252 - Arado Subsolador 1,70m 5 Dentes APRESENTAÇÃO ATENÇÃO: Leia este manual antes de utilizar
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CABEÇALHO DUPLO
MNUL DE INSTRUÇÕES CEÇLHO DUPLO IDENTIFICÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: notações: Introdução O Cabeçalho
Leia maisIntrodução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNALCR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisM A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO A linha de equipamentos
Leia maisARADO. Linha Agrícola REMOVEDOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES ARADO REMOVEDOR DE SOLO MODELOS MS 200 - Arado Removedor de Solo - Comprimento 2,00 m x 17 dentes MS 240 - Arado Removedor de Solo - Comprimento 2,40 m x 19 dentes MS
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNPT
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisRoçadeira Hidráulica Central e Lateral ROAL
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
Leia maisGUINCHO GIRAFA. Manual de Instruções. MODELO: Capacidade: 1 Tonelada
MODELO: 206822 Capacidade: 1 Tonelada ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa.
Leia maisComponentes CARRETINHAS. Relação de Componentes de cada Embalagem:
BF 500 BF 1500 Componentes CARRETINHAS Introdução Obrigado por adquirir um produto da marca BUFFALO. Este manual de instruções contém informações de montagem e uso de sua carretinha agrícola BUFFALO.
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES CARRETA AGRICOLA BASCULANTE CAB4000 CAB5000
MANUAL DE INSTRUCÕES CARRETA AGRICOLA BASCULANTE CAB4000 CAB5000 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS PERFURADOR DE SOLO. *Foto meramente ilustrativa PSMR 1650
MANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS PERFURADOR DE SOLO *Foto meramente ilustrativa PSMR 50 Especificações Técnicas OPÇÃO GERAL DE CORES AMARELO VERMELHO VERDE AZUL Manual Perfurador de Solo - PSMR
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CPD
MANUAL DE INSTRUÇÕES CPD 2 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O CPD² Cobertura
Leia maisROÇADEIRA HIDRÁULICA SUPER
INTRODUÇÃO ROÇADEIRA HIDRÁULICA SUPER A Roçadeira Itália Máquinas IT- 1500RHS e IT-1800RHS, foram especialmente projetadas para serem utilizadas em serviços de roçada em geral. Todas trabalham na posição
Leia maisAO PROPRIETÁRIO. Informações Gerais
MANUAL AL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO A Roçadeira TATU modelo RC² 4500, efetua os trabalhos de roçagem com maior rendimento e superior qualidade. O projeto avançado e a grande largura de corte permitem redução
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO CLASSIFICADOR PARA CAMA DE AVIÁRIO MODELOS: CCA 1.500 CCA 3.000 CCA 4.500 2 ÍNDICE ÍNDICE...2 INTRODUÇÃO...3 SEGURANÇA...4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:...4 RECOMENDAÇÕES
Leia maisIntrodução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Plaina Dianteira
MANUAL DE INSTRUÇÕES Plaina Dianteira IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução
Leia maisIT2-CONJUNTO IT2-1900L IT2-1900M
IT2-CONJUNTO IT2-1900L IT2-1900M IT2-1900L IT2-1900M IT2-CONJUNTO INTRODUÇÃO especialmente projetada para serem utilizadas em serviços de roçada em geral. Este Manual contém as informações necessárias
Leia maisAgradecemos a preferência e queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você
1 INTRODUÇÃO Agradecemos a preferência e queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia BALDAN IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS S/A. Este
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES PCA. Plaina Carregadeira Agrícola
MANUAL DE INSTRUÇÕES PCA Plaina Carregadeira Agrícola IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO VAGÃO FORRAGEIRO MODELOS: SMV SMV TANDEM - SMV DIREÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO VAGÃO FORRAGEIRO MODELOS: SMV 5.000 - SMV 10.000 TANDEM - SMV 10.000 DIREÇÃO ÍNDICE ÍNDICE...2 INTRODUÇÃO...3 SEGURANÇA...4 CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO...5 TRANSPORTE
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CPD
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cobertura para
Leia maisSemeadeira de 1 Linha para Motocultivador ou Tratorito Instruções do Operador
R Semeadeira de 1 Linha para Motocultivador ou Tratorito Instruções do Operador INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA. Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br
Leia maisCATÁLOGO DE PEÇAS SANTA IZABEL GNAL 48 GRADE GRADE NIVELADORA ARTICULADA LEVE. Implementos Agrícolas GNAL 52 GNAL 56 GRADE
CTÁLOGO DE PEÇS GNL 8 GRDE NIVELDOR RTICULD LEVE SNT IZBEL Implementos grícolas GNL GRDE NIVELDOR RTICULD LEVE GNL GRDE NIVELDOR RTICULD LEVE Setembro/ SNT IZBEL Implementos grícolas GRDE NIVELDOR RTICULD
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES
MANUAL DE INSTRUCÕES ROÇADEIRAS RD-1300 RD-1500 RD-1700 RDH-1500 RDH-1700 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia
Leia maisSegurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho
Segurança com retroescavadeira Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Retroescavadeira Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e dos implementos devem efetuar
Leia maisM A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO A Plantadeira Tração Animal modelo PTA é o mais versátil equipamento para plantio de cereais. Todos os componentes possuem dimensionamento bem projetado e com emprego de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO TRASEIRO BRAVO 2000
MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO TRASEIRO BRAVO 2000 1 ACOPLE - Indústria de Implementos Agrícolas Ltda TR 240 s/n Linha Coronel Gervásio. Fone: (54) 3385-5250 Cép: 99490-000 - Tapera / RS E-mail: comercial.acople@gmail.com
Leia maisSEMEADEIRA MANUAL INSTRUÇÕES DO OPERADOR
R SEMEADEIRA MANUAL INSTRUÇÕES DO OPERADOR INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - SC Telefone (42)3522-2789 - 3522-1819 E-mail: vendas@knapik.com.br,
Leia mais1 INTRODUÇÃO. Relação TDP x rotor constante Elevada desagregação do solo Quebra de órgãos ativos e das transmissões
1 INTRODUÇÃO Equipamento de preparo do solo Única operação Utilização mais comum Eliminação de plantas daninhas Preparo do solo (horticultura) Possibilidade de controle do grau de desagregação do solo
Leia maisIT - CONJUNTO IT -1900L IT -1900M
IT - CONJUNTO IT -1900L IT -1900M IT - 1900L IT - 1900M INTRODUÇÃO especialmente projetada para serem utilizadas em serviços de roçada em geral. Este Manual contém as informações necessárias para o melhor
Leia maisÍNDICE. Normas de Segurança... Componentes... Dimensões... Especificações Técnicas... Montagem... Engate da Plaina Agrícola Traseira...
INTRODUÇÃO Agradecemos a preferência e queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia BALDAN IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS S/A. Este
Leia maisIDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A plantadora tatu de mandioca modelo
Leia maisCódigo: MD Editorado em: maio 2010 Revisão: A
Código: MD160037 Editorado em: maio 2010 Revisão: A Índice Geral 1- Introdução 4 2- Medidas de Segurança 5 3- Características Técnicas 3.1- Identificação dos Componentes 6 3.2- Especificações Técnicas
Leia maisBARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1800
BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1800 PARA FAZER A INSTALAÇÃO, CONTRATE UM UM PROFISSIONAL QUALIFICADO, A SOPRANO A SOPRANO NÃO NÃO SE RESPONSABILIZA SE POR DANOS POR DANOS CAUSADOS CAUSADOS À BARRA À FECHADURA
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES PLATAFORMA TRASEIRA PL 500
MANUAL DE INSTRUCÕES PLATAFORMA TRASEIRA PL 500 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS
Leia maispós capa Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor Reversor RT 630 hidráulico, redução 5:1
pós capa A Tramontini Máquinas Ltda garante seus produtos, que em serviço e uso normal, vierem a apresentar defeitos de material, fabricação ou montagem, no período de (doze) meses, à partir da data de
Leia maisManual do Proprietário. Reversor Marítimo RT 115. Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor. Reversor RT40 mecânico, redução 3,0:1
Manual do Proprietário Reversor Marítimo RT A Tramontini Implementos Agrícolas Ltda garante seus produtos, que em serviço e uso normal, vierem a apresentar defeitos de material, fabricação ou montagem,
Leia maisSulky Dispositivo para pintar linhas 1200
Form No. 3355 Rev C Sulky Dispositivo para pintar linhas 00 Modelo n.º 403 6000000 e superior Manual do utilizador Registe o seu produto em www.toro.com. Traduçaõ do original (PT) Índice Página Introdução..................................
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES SUBSOLADOR ASB
MANUAL DE INSTRUCÕES SUBSOLADOR ASB 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS AGRICOLAS
Leia maisManual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. Bd07/08/09
Rua Miracatu, 348- Jd. 3 Marias-CEP 06790-090 Taboão da Serra-SP. Manual de Instruções e Manutenção de Balancins Bd07/08/09 Manual de instruções para balancin BD07, 08 e 09. Instruções e lista de peças
Leia maisManual de instruções. Rampa de alinhamento
Manual de instruções Rampa de alinhamento Apresentação Primeiramente queremos lhe dar os parabéns pela escolha de um equipamento com nossa marca. Somos uma empresa instalada no ramo de máquinas para auto
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PICADOR DE FENO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PICADOR DE FENO MODELOS: A TRATOR E MOTOR ELÉTRICO 1 ÍNDICE INTRODUÇÃO...2 SEGURANÇA...3 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:...3 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA PARA O CARDÃ:...4 CARACTERÍSTICAS
Leia maisManual de. Instruções e. Manutenção. Balancins. BDE-050s/060s
Manual de Instruções e Manutenção de Balancins BDE-050s/060s Manual de instruções para balancin BD 5 e 6 -Instruções e lista de peças de reposição para BD 5 e 6 1. Instruções ATENÇÃO: Certifique que o
Leia maisESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA IMPORTANTES ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA NESTE MANUAL.
INTRODUÇÃO Agradecemos a preferência e queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia BALDAN IMPLEMENTOS AGRICOLAS S/A. Este
Leia mais