IDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
|
|
- Isabel Delgado de Abreu
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1
2 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
3 Introdução A plantadora tatu de mandioca modelo PTM, foi desenvolvida para pequenas e médias propriedades, faz de uma só vez as operações de sulcamento, adubação, corte das manivas, plantio e cultivo. Com chassi de elevada robustez e capacidade de absorção e distribuição de cargas, é de fácil utilização com rodado totalmente independente fixado na lateral do chassi com molas que permitem uma melhor flexibilidade para o acompanhamento das ondulações do terreno, evitando intermitência durante o plantio. A PTM é equipada com distribuidor de adubo transversal através de rosca sem-fim com revestimento interno antiaderente e com fios de rosca em perfil especial, permite maior regularidade na distribuição em terrenos inclinados. Outro diferencial desse equipamento é o corte automático das ramas, através de lâminas acionadas pelo pneu e com apenas dois operadores para abastecer o condutor de ramas da plantadora, com uma perfeita distribuição das manivas no solo. Este Manual de Instruções, contém as informações necessárias para o melhor desempenho da plantadora. O Operador deve ler com atenção o conteúdo total deste Manual antes de colocar o equipamento em funcionamento e certificar-se das recomendações de segurança. Para obter qualquer outro esclarecimento, ou na eventualidade de problemas técnicos que poderão surgir durante o serviço, consulte seu Revendedor, que aliado ao Departamento de Assistência Técnica da própria fábrica, garantem o pleno funcionamento da sua Plantadora TATU. PTM 1
4 Índice 1. Ao Proprietário 3 2. Ao Operador 4 a 7 Cuidado com o meio ambiente / Trabalhe com segurança 4 a 6 Transporte sobre caminhão ou carreta 6 Adesivos de segurança 7 3. Especificações técnicas 8 4. Componentes 9 5. Montagem Preparação para o trabalho 11 a 13 Preparo do trator / Acoplamento ao trator 11 Espaçamento entre linhas / Posição das linhas no chassi 12 Colocação da plantadora em posição de transporte 13 Procedimentos antes do plantio 13 Velocidade ideal de operação Regulagens e operações 14 a 22 Distribuição de manivas 14 Procedimento para troca das engrenagens das manivas 15 Distribuição de adubo / Procedimento para troca das engrenagens 16 e 17 Tabela de distribuição de adubo 17 e 18 Teste prático de distribuição de manivas e adubo 19 Cálculo auxiliar para distribuição de adubo 20 Articulação das linhas e profundidade das manivas 21 Discos cobridores recortados 21 Operações - Pontos importantes Manutenção 23 a 27 Lubrificação 23 Pontos de lubrificação 23 e 24 Manutenção do distribuidor de adubo 25 Manutenção dos cubos das linhas 26 Como efetuar a troca dos pneus 26 Manutenção da plantadora Importante 28 2 PTM
5 Ao proprietário A aquisição de qualquer produto Tatu confere ao primeiro comprador os seguintes direitos: Certificado de garantia; Manual de instruções; Entrega técnica, prestada pela revenda. Cabe ao proprietário, no entanto, verificar as condições do equipamento no ato do recebimento e ter conhecimento dos termos de garantia. Atenção especial deve ser dada às recomendações de segurança e aos cuidados de operação e manutenção do equipamento. As instruções aqui contidas indicam o melhor uso e permitem obter o máximo rendimento, aumentando a vida útil deste equipamento. Este manual deve ser encaminhado aos Srs. Operadores e pessoal de manutenção. Importante Informações gerais Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e dos equipamentos devem efetuar o transporte e a operação dos mesmos; A Marchesan não se responsabiliza por quaisquer danos causados por acidentes oriundos do transporte, da utilização ou do armazenamento incorretos ou indevidos dos seus equipamentos, seja por negligência e/ou inexperiência de qualquer pessoa; A Marchesan não se responsabiliza por danos provocados em situações imprevisíveis ou alheias ao uso normal do equipamento. As indicações de lado direito e lado esquerdo são feitas observando a plantadora por trás. Para solicitar peças ou os serviços de assistência técnica é necessário fornecer os dados que constam da plaqueta de identificação, a qual se localiza no chassi do equipamento. NOTA Alterações e modificações no equipamento sem a autorização expressa da Marchesan S/A, bem como o uso de peças de reposição não originais, implicam em perda de garantia. PTM 3
6 Ao operador Sr. Usuário! Respeitemos a ecologia. O despejo incontrolado de resíduos prejudica nosso meio ambiente. Cuidado com o meio ambiente Derramar no solo óleo, combustíveis, filtros, baterias etc., afeta diretamente a ecologia, chegando estes resíduos até as camadas subterrâneas. Informe-se sobre a forma correta de entregar estes elementos contaminantes a quem possa reciclar ou reutiliza-los. Trabalhe com segurança Os aspectos de segurança devem ser atentamente observados para evitar acidentes. Este símbolo é um alerta utilizado para prevenção contra acidentes. As instruções acompanhadas deste símbolo referem-se à segurança do operador ou de terceiros, portanto devem ser lidas e atentamente observadas. A plantadora PTM é de fácil operação, exigindo no entanto os cuidados básicos e indispensáveis ao seu manuseio. Tenha sempre em mente que segurança exige atenção constante, observação e prudência; durante o plantio, transporte, manutenção e armazenamento da plantadora. Consultar o presente manual antes de realizar trabalhos de regulagens e manutenções. Ao operar com tomada de potência (TDP), fazer com o máximo cuidado. Não aproximar quando em funcionamento. 4 PTM
7 Ao operador Não verificar vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, pois a alta pressão pode provocar grave lesão. Nunca fazer as regulagens ou serviços de manutenção com o equipamento em movimento. Ter cuidado especial ao circular em declives. Perigo de capotar. Impedir que produtos químicos (fertilizantes, sementes tratadas, etc.) entre em contato com a pele ou com as roupas. Manter os lugares de acesso e de trabalho limpos e livres de óleo, graxa, etc. Perigo de acidente. Não transitar em rodovias ou estradas pavimentadas. Nas curvas fechadas evitar que as rodas do trator toquem o cabeçalho. É terminantemente proibido a presença de qualquer outra pessoa no trator ou no equipamento. Ter precaução quando circular debaixo de cabos elétricos de alta tensão. Durante o trabalho utilizar sempre calçados de segurança. Sempre utilizar as travas para efetuar o transporte dos equipamentos. PTM 5
8 Ao operador Somente utilizar pessoal treinado e capacitado para operar com o equipamento. Durante o trabalho ou transporte é permitido somente a permanência do operador no trator. Não permitir que crianças brinquem próximo ou sobre a plantadora, estando a mesma em operação, transporte ou armazenada. Ter o completo conhecimento do terreno antes de iniciar o plantio. Utilizar a velocidade adequada com as condições do terreno. Fazer a demarcação de locais perigosos ou de obstáculos. Utilizar equipamentos de proteção individual (EPI). Utilizar roupas e calçados adequados. Evitar roupas largas ou presas ao corpo, que podem se enroscar nas partes móveis. Não operar sem os dispositivos de proteção do equipamento. Ter cuidado ao efetuar o engate nos três pontos do hidráulico do trator. Usar luvas de proteção para trabalhar próximo dos discos. Ao erguer ou abaixar a plantadora observar se não há pessoas ou animais próximos ou sob o equipamento. Não alterar as regulagens, limpar ou lubrificar com o equipamento em movimento. Deve-se saber como parar o trator e o equipamento rapidamente em uma emergência. Desligar sempre o motor, retirar a chave e acionar o freio de mão antes de deixar o assento do trator. Tracionar o equipamento somente com trator de potência adequada. Verificar com atenção a largura de transporte em locais estreitos. Ao desengatar o equipamento, na lavoura ou galpão, fazê-lo em local plano e firme, utilizar os descansos. Certificar-se que a mesmo esteja devidamente apoiado. Ver instruções gerais de segurança na contra capa deste manual. Transporte sobre caminhão ou carreta A Marchesan não aconselha o trânsito do equipamento em rodovias, pois sérios riscos de segurança envolve esta prática, além de ser proibido pela atual Legislação de Trânsito vigente. O transporte por longa distância deve ser feito sobre caminhão, carreta, ou semelhante, seguindo estas instruções de segurança: Usar rampas adequadas para carregar ou descarregar o equipamento. Não efetuar carregamento em barrancos, pois pode ocorrer acidente grave. Em caso de levantamento com guincho utilizar os pontos adequados para içamento. Utilizar os descansos do equipamento para apoiá-lo corretamente. Amarrar as tampas dos depósitos e outras partes móveis que possam se soltar e causar acidentes. Calçar adequadamente as rodas do equipamento. Utilizar amarras (cabos, correntes, cordas, etc.), em quantidade suficiente para imobilizar o equipamento durante o transporte. Verificar as condições da carga após os primeiros 8 a 10 quilômetros de viagem, depois, a cada 80 a 100 quilômetros verificar se as amarras não estão afrouxando. Conferir a carga com mais frequência em estradas esburacadas. Estar sempre atento. Ter cuidado com a altura de transporte, especialmente sob rede elétrica, viadutos, etc. Verificar sempre a legislação vigente sobre os limites de altura e largura da carga. Se necessário utilizar bandeiras, luzes e refletores para alertar outros motoristas. 6 PTM
9 Ao operador Adesivos de segurança Os adesivos de segurança alertam sobre os pontos do equipamento que exigem maior atenção. Os adesivos devem ser mantidos em bom estado de conservação. Se os adesivos de segurança forem danificados, ou ficarem ilegíveis, devem ser substituídos. A Marchesan fornece os adesivos, mediante solicitação e indicação dos respectivos códigos. Leia o manual antes de iniciar o uso do equipamento. Read the manual before attempting to work with the equipment. Lea el manual antes de iniciar el uso del equipo Conjunto etiqueta adesiva Modelo Código Código Código Etiqueta adesiva PTM Logo Menor Logo maior Logo PTM PTM 7
10 Especificações técnicas Configurações Tipo... Plantadora Modelo...PTM Número de linhas Espaçamento entre linhas (mm) Capacidade depósito de adudo (litros) Largura de trabalho (mm) Altura de transporte (mm) Largura de transporte (mm) Comprimento total (mm) Pneus x 16 (60 lbs/pol²) Peso (kg) Potência no motor (cv) Modelo Nº de linhas Espaçamento (mm) Capacidade depósito Adubo (Litros) Peso (kg) Potência no motor (cv) PTM e Potência mínima de 60 cv. Rodeiros com pneus 6.50 x 16" (60 lbs/pol²). Acionamento individual para adubo e semente. - Rodeiro Direito: Semente. - Rodeiro Esquerdo: Adubo. 8 PTM
11 Componentes 01 - Chassi 02 - Cabeçalho (engate ao três pontos do trator categoria I e II) 03 - Depósito de adubo 04 - Recâmbio 05 - Plataforma de ramas 06 - Descansos 07 - Discos cobridores recortados 08 - Assento do operador 09 - Condutor de ramas 10 - Sistema de rodado Detalhe do Condutor de ramas PTM 9
12 Montagem Para facilitar o transporte a plantadora sai de fábrica montada, restando apenas mudar a plataforma de rama da posição de transporte para a posição de trabalho e fazer a colocação dos tubos de proteção das ramas conforme orientações abaixo: Montagem da plataforma A plataforma das ramas (A) é dotada de sistema de articulação para facilitar o transporte em estradas estreitas ou para armazenar em galpão. Para colocar a plataforma em posição de trabalho basta girar a plataforma e encaixar no suporte do chassi e colocar os tubos (B) conforme as figuras abaixo. A B Para a posição de transporte basta girar a plataforma e encaixar na parte frontal do chassi. Detalhe do encaixe da posição de trabalho. 10 PTM
13 Preparação para o trabalho As orientações a seguir devem ser atentamente observadas para se obter o melhor desempenho no trabalho. Preparo do trator A adição de lastros d' água nos pneus, conjunto de pesos na dianteira do trator ou nas rodas traseiras, são os meios utilizados para aumentar a tração no solo e dar maior estabilidade ao trator. Acoplamento ao trator Para o acoplamento escolha um local o mais plano possível. Venha com o trator em marcha a ré lentamente ao encontro da plantadora e esteja preparado para aplicar os freios. Ao se aproximar utilize a alavanca para controle de posição do hidráulico, deixando o braço inferior esquerdo no nível do pino de engate da plantadora. 1) Engate os braços direito e esquerdo que possuem movimentos de subida e descida através do regulador do braço inferior e coloque os pinos de trava. Neste momento a rosca extensora do braço superior do trator pode ser utilizada para aproximar ou afastar a plantadora, facilitando o acoplamento. 2) Coloque o braço superior (terceiro ponto) coloque o pino de trava. Para um perfeito acoplamento, a plantadora deve estar centralizada com o trator, o que é feito da seguinte maneira: - Alinhe o cabeçalho da plantadora com o terceiro ponto do trator. - Levante totalmente a plantadora. - Verifique se as distâncias entre os braços inferiores e os pneus são iguais dos dois lados (medida "A"), devendo os mesmos estarem nivelados (Medidas "B"). Braço superior terceiro ponto com rosca extensora C A B A C PTM 11
14 Preparação para o trabalho Espaçamento entre linhas A PTM sai de fábrica com espaçamento conforme solicitado, tendo flexibilidade para outro espaçamento; ou seja, se necessitar de maior distância entre as linhas. Posição das linhas no chassi Para efetuar a troca de espaçamento escolha um local plano, firme e limpo. A plantadora deve estar devidamente acoplada ao trator. 1) Abaixar os descansos (A) e calçar adequadamente o chassi da plantadora para evitar acidentes. 2) Afrouxar as porcas (B) da fixação frontal das linhas, as porcas (C) que fixa a traseira das linhas, solte também o parafuso da luva (D) que prende o eixo junto ao mancal deslocando assim todos estes componentes no chassi. Note que estes conjuntos trabalham alinhados, ao realizar a mudança observe que o conjunto se move por inteiro. (Conforme figuras abaixo). C B A D IMPORTANTE Faça o reaperto dos conjuntos, dando atenção especial aos seguintes pontos: O reaperto das porcas que fixam as linhas no chassi deve ser feito gradativamente, evitando apertar totalmente cada porca de uma vez. Intercalando estas operações de aperto das porcas de uma linha e passando para outra, deve-se encostar a luva (D) no mancal e dar aperto suficiente para o alinhamento correto e evitar travamento. 12 PTM
15 Preparação para o trabalho Colocação da plantadora em posição de transporte Através do braço superior (A) do terceiro ponto, fazer o nivelamento do equipamento. - Suspenda os descansos (A). - Não transite a plantadora sustentada pelos pneus. - Mantenha a plataforma das ramas de mandioca na posição de transporte, permitindo transitar por lugares estreitos. A NOTA Recomenda-se abastecer a plantadora somente no local de trabalho, para evitar sobrecargas durante o transporte e para não perder a dirigibilidade do trator. Não transite com excesso de carga sobre a plantadora. Procedimento antes do plantio - Antes de iniciar o plantio faça uma inspeção geral no equipamento, reapertando todos os parafusos e porcas, verificando também as condições de todos os pinos e contrapinos, para evitar danos futuros. Repita esta operação após o primeiro dia de trabalho. - Confira a calibragem dos pneus, devendo manter a mesma pressão nos dois pneus da plantadora (60 lbs/pol²). - Verifique também se não há qualquer objeto no interior do depósito de adubo, que possa danificar o sistema distribuidor. - Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros. (Veja instruções de lubrificação nas páginas 23 e 24). Velocidade ideal de operação A Plantadora modelo PTM, deve trabalhar na velocidade de 5 km/h, não devendo exceder esta velocidade para uma maior eficiência na distribuição das manivas. PTM 13
16 Regulagens e operações Distribuição de manivas A distribuição de distância entre as manivas e feita através da troca de engrenagens {Motora} eixo do rodado e {Movida} eixo de corte, localizado na lateral da plantadora e também depende da velocidade do equipamento que não deve ser superior a 5 km/h. A plantadora segue standard com 2 engrenagens de 20 dentes e segue avulso mais dois jogos de engrenagens de 18, 22, 24, 26, 28 e 30 dentes. (Ver figura). Para regulagem da distância entre manivas consulte a tabela abaixo, e veja a relação de engrenagens que deve ser utilizada, ver como fazer a troca de engrenagens nas instruções da pagina 15. Detalhe das engrenagens que segue avulso IMPORTANTE A tabela de distribuição de maniva deste manual devem ser utilizada como referência para iniciar a regulagem da plantadora. Fatores como índice de deslizamento das rodas do equipamento (derrapagem), velocidade de trabalho, calibragem dos pneus, condições do terreno, etc., podem resultar em valores diferentes dos indicados na tabela. É indispensável portanto efetuar o teste prático de distribuição antes de iniciar o plantio, como indicado na página PTM
17 Regulagens e operações Procedimento para a troca das engrenagens das manivas Para fazer a troca de engrenagens escolha um conjunto que segue com a plantadora, e proceda conforme abaixo: Retire o pino de trava (A) e movimente com as mãos o esticador de corrente, para fazer a troca da engrenagem do eixo do rodado. Solte o parafuso da luva (B), deslocando o eixo, para poder fazer a troca da engrenagem do eixo de corte, ver figura abaixo. Este procedimento deve ser feito para ambos os lados, pois o sistema é independente. A B Detalhe do pino de trava PTM 15
18 Regulagens e operações Distribuição de adubo A distribuição de adubo é feita através de roscas sem fim, sendo que as diferentes dosagens são obtidas pela troca de engrenagens do Eixo Motor {C} (14, 18, 22, 26, 30, 34 e 38 dentes) e Eixo Movido {D} (14, 18, 22, 26, 30, 34 e 38 dentes). Procedimento para troca das engrenagens Movimente a alavanca (A) para aliviar o esticador de corrente e trave com o pino no furo. Desloque manualmente o cone de engrenagens no eixo e alinhe a engrenagem escolhida com a corrente. Solte a alavanca liberando o pino trava. A B OBS. Os parafusos (B) dos cones de engrenagens do "TRA" saem calibrados de fábrica o que permite a troca de engrenagens sem o uso de chaves. Caso ocorra deslizamento espontâneo do cone no eixo, basta afrouxar a contra porca, dar uma volta no parafuso e travar novamente. Para evitar danos na mola e no eixo nunca aperte o parafuso totalmente. IMPORTANTE Veja na página 17 e 18 as diferentes quantidades de adubo distribuídas para diversos espaçamentos, conforme a troca de engrenagens. A tabela de distribuição de adubo deste manual deve ser utilizada como referência para iniciar a regulagem da plantadora. Fatores como índice de deslizamento das rodas da plantadora (derrapagem), velocidade de trabalho, calibragem dos pneus, condições do terreno, etc., podem resultar em valores diferentes dos indicados na tabela. É indispensável portanto efetuar os testes práticos de distribuição, como indicado na página 19. PTM 16
19 Regulagens e operações ATENÇÃO A tabela abaixo, indica as quantidades obtidas com as roscas sem fim passo de 1" (standard). Esta rosca transporta aproximadamente 17 gramas de adubo comercial granulado por volta. Rosca sem fim passo de 2" Rosca sem fim passo de 1" Tabela de distribuição de adubo passo de 1" (Standard) PTM 17
20 Regulagens e operações ATENÇÃO A tabela abaixo, indica as quantidades obtidas com as roscas sem fim passo de 2" (opcional). Esta rosca transporta aproximadamente 35 gramas de adubo comercial granulado por volta. Tabela de distribuição de adubo passo de 2" (opcional) TABELA DE DISTRIBUIÇÃO DE ADUBO TABELA DE DISTRIBUIÇÃO DE ADUBO COMERCIAL GRANULADO - Quant. em kg/ha (Quilogramas por Hectare) com Rosca Sem Fim Passo 2" (50,8) OPCIONAL NOTA: Engrenagem M o t o r a M o v i d a Gramas em 50 metros Esp. entre linhas (mm) Engrenagem M o t o r a M o v i d a Gramas em 50 metros Esp. entre linhas (mm) Recomendamos efetuar um teste prático na distribuição de adubo ao longo de 50 m lineares e comparar nas colunas (Gramas em 50 metros) Revisão 01-09/ PTM
21 Regulagens e operações IMPORTANTE Os dados das tabelas anteriores (Manivas e Adubo) podem variar por vários fatores. Pedimos portanto observar com atenção o item seguinte. Teste prático de distribuição de manivas e adubo A maneira mais indicada para aferir a quantidade de manivas e adubo a ser distribuída, é no próprio terreno onde irá fazer o plantio, da seguinte maneira: Utilizar sempre que possível o mesmo trator e operador que efetuarão o plantio. A calibragem correta dos pneus da plantadora é importante, para manter a uniformidade do plantio. Manter a mesma pressão, (60 lbs/pol²). Marcar a distância para teste. Exemplo da tabela de adubo, 50 metros lineares. Abastecer o depósito da plantadora pelo menos até a metade. Antes de entrar na área demarcada percorre-se alguns metros para preencher completamente os distribuidores. Colocar os recipientes nas saídas de adubo. (Usar de preferência sacos plásticos). Deslocar o trator no espaço demarcado, utilizando a mesma velocidade que irá trabalhar em todo o plantio. Velocidades recomendadas: 5,0 km/h e não deverá exceder a velocidade recomendada, para garantir um stand uniforme. Agora basta pesar o adubo contido nos recipientes e comparar com a coluna da tabela da página 17 (gramas em 50 metros). Comparar com a tabela e se for necessário, refazer o teste alterando as regulagens. Após conseguir as quantidades desejadas e ainda no terreno, deslocar o trator na mesma velocidade, porém deixando o adubo e as manivas chegar até o solo, para melhor verificar a uniformidade da distribuição das manivas. ATENÇÃO A variação da velocidade de trabalho afeta a distribuição uniforme das manivas. Ao trocar o lote ou o fabricante do adubo, é necessário aferir novamente. É importante verificar novamente todas as regulagens após o primeiro dia de plantio. PTM 19
22 Regulagens e operações Cálculo auxiliar para distribuição de adubo Para distribuir outras quantidades de adubo em espaçamento e áreas diferentes, das apresentadas nas tabelas, sugerimos um cálculo rápido, onde todos os dados utilizados podem ser substituídos por outros de seu interesse, bastando utilizar a fórmula abaixo, que contém os seguintes elementos: A = área a ser adubada (m 2 ). B = espaçamento entre linhas da cultura (mm). C = quantidade de adubo a ser distribuída na área (Kg). D = espaço a percorrer para o teste de caída (m). X = quantas gramas deve cair em "d"? Fórmula: B x C x D X = A Exemplo: A = m 2 B = 900 mm C = 350 kg D = 50 m X =? X = 900 x 350 x X = kg ou X = gramas em 50 metros em cada linha. Em seguida regula-se o equipamento para distribuir a quantidade encontrada, ou a que mais se aproxima, no espaço predeterminado para o teste. 20 PTM
23 Regulagens e operações Articulação das linhas e profundidade das manivas O curso de articulação das linhas é ajustado através das buchas (A), que determina também a altura de transporte. Fixar a bucha para cima maior profundidade, para baixo menor profundidade. O controle de profundidade é feito através das buchas (B) que determina a pressão das molas dos varões. Fixar a bucha para cima maior pressão da mola, para baixo menor pressão da mola. Normalmente as molas dos varões da linha trabalham como estabilizadoras para eliminar impactos provocados por obstáculos no solo. O excesso de pressão nas molas coloca o chassi em suspensão e pode danificar as rodas compctadoras. A NOTA É importante usar a regulagem idêntica em ambos os varões. B Discos cobridores recortados A Os discos cobridores é de fundamental importância para se obter uma boa plantabilidade, pois, a quantidade de terra depositada sobre a maniva pode influenciar na germinação das plantas. Por isso a plantadora possui duas regulagens de posicionamento dos discos, que pode ser ajustada basicamente da seguinte forma: Regulagem de abertura do braço do disco que é feito através dos parafusos (A), nos rasgos existentes. 2) Ajusta-se o ângulo dos discos através dos parafusos (B). B PTM 21
24 Regulagens e operações Operações - Pontos importantes Reapertar porcas e parafusos após o primeiro dia de trabalho. Verificar as condições dos pinos e contrapinos. Depois reapertar a cada 24 de horas de trabalho. Observar com atenção os intervalos de lubrificação. A calibragem correta dos pneus da plantadora é importante, para manter a uniformidade do plantio. Manter a mesma pressão para ambos (60 lbs/pol²). Ao abastecer a plantadora observe se a mesma está devidamente acoplada ao trator. Verificar também se não há qualquer objeto no interior do depósito, que possam danificar os conjuntos distribuidores. Usar sempre adubo livres de impurezas. Observar o bom funcionamento do sistema distribuidor de adubo pelo menos duas vezes ao dia. Manter o equipamento nivelado. Verificar periodicamente as regulagens estabelecidas no início do plantio. Dê atenção especial à posição do adubo no solo. É importante manter a velocidade constante em todo o plantio. Nunca efetuar manobras ou dê marcha a ré com as linhas abaixadas no solo. Os componentes das linhas podem ser danificados. Para efetuar qualquer verificação no equipamento, deve-se abaixá-lo até o solo e desligar o motor do trator. Escolher uma marcha que permita ao trator manter certa reserva de potência, garantindo-se contra esforços imprevistos. A velocidade é relativa a marcha do trator e somente poderá ser determinada pelas condições locais. Adotamos uma média de 5,0 km/h, a qual não é aconselhável ultrapassar para manter a eficiência do trabalho e evitar possíveis danos ao equipamento. Conforme citado anteriormente a plantadora de mandioca modelo PTM possui várias regulagens, porém, somente condições locais poderá determinar o melhor ajuste da mesma. Durante o trabalho ou transporte, não permitir passageiros no trator. 22 PTM
25 Manutenção Lubrificação Para reduzir o desgaste provocado pelo atrito entre as partes móveis da plantadora, é necessário executar uma correta lubrificação, conforme indicamos a seguir. Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto a sua eficiência e pureza, evitando o uso de produtos contaminados por água, terra, etc. Utilizar graxa de média consistência. Retirar a coroa de graxa antiga em torno das articulações. Limpar a graxeira com um pano antes de introduzir o lubrificante e substituir as defeituosas. Introduzir uma quantidade suficiente de graxa nova. ATENÇÃO Observar atentamente os intervalos de lubrificação, nos diferentes pontos da plantadora. Pontos de Lubrificação PTM 23
26 Manutenção Pontos de Lubrificação Lubrificar a cada 10 horas de trabalho. Lubrificar a cada 50 horas de trabalho. 24 PTM
27 Manutenção Manutenção do distribuidor de adubo Para a correta manutenção do sistema distribuidor de adubo, ou para efetuar qualquer tipo de reparo na parte interna do mesmo proceda da seguinte maneira: Retirar o eixo quadrado (A) com a engrenagem cônica (B), e o mancal (C). Retirar o eixo quadrado interno (D), juntamente com a engrenagem cônica (E), o mancal (F) e o suplemento de vedação (G) pela parte frontal do distribuidor. Retirar a graxeira (H) da traseira do distribuidor para soltar por inteiro as demais peças conforme ilustra a figura, e substituir as peças que se fizerem necessário. Montar novamente todo o conjunto observando a posição correta das roscas direita e esquerda. Não esquecer! Lubrifique diariamente os distribuidores, conforme citado no item lubrificação, evitando assim problemas futuros. Para favorecer a queda do adubo usa-se o bocal curvo (I), quando necessário. B C G F I H E A D OBS. Para substituir a rosca sem-fim basta retirar a graxeira (H) que permite a retirada pela parte traseira do distribuidor. PTM 25
28 Manutenção Manutenção dos cubos das linhas Corrigir ao perceber a existência de folgas. É necessário efetuar a manutenção nos cubos dos discos de cobridores, discos duplos desencontrados, rodas com pneus e rodas compactadoras. Efetuar a desmontagem dos cubos e retirar os componentes internos. Limpar todas as peças com óleo diesel ou querosene. Verificar a existência de folgas, condições dos rolamentos, retentores ou embuchamentos, substituindo os componentes danificados ou com desgaste excessivo. Os cubos sem graxeira devem ser montados novamente com boa quantidade de lubrificante. Os cubos com graxeira devem ser lubrificados até que a graxa nova seja visível. Os cubos com rolamentos cônicos fixados por porca castelo e contrapino permitem ajustar a ocorrência de folga interna devendo-se evitar o aperto excessivo. Os cubos devem girar com pequeno esforço manual. Como efetuar a troca dos pneus Caso os pneus da plantadora necessitem de reparos proceda da seguinte forma: Efetuar a troca em local plano e firme, com a plantadora acoplada ao trator. Levantar totalmente a plantadora e abaixar os descansos. Utilizar calços / escoras adequados para apoiar o chassi da plantadora para aliviar os pneus do solo. Soltar as porcas (A) do cubo liberando o pneu. A 26 PTM
29 Manutenção Manutenção da plantadora Retirar os condutores de adubo (mangotes), devendo lavá-los imediatamente, apenas com água e sabão neutro. Lavar toda o equipamento, apenas com água. Lavar com atenção as roscas de adubo, para remover aderências das mesmas. Verificar se todas as partes móveis da plantadora não apresentam desgastes. Se houver necessidade, efetuar a reposição das peças. Deixando a plantadora em ordem para o próximo plantio. Retocar a pintura faltante da plantadora. Pulverizar as partes metálicas com óleo de mamona, nunca usar óleo queimado. As correntes de transmissão devem ser retiradas no término do plantio, limpas e armazenadas em recipiente com óleo, até o próximo plantio. Limpar e lubrificar todos os pontos graxeiros. Substitua os adesivos de segurança que estão faltando ou danificados. A Marchesan fornece adesivos mediante solicitação e indicação dos respectivos códigos. O operador deve saber o significado e a necessidade de manter os adesivos no lugar e em boas condições. Deve estar ciente, também, dos perigos oferecidos pela falta de segurança e do aumento de acidentes quando as instruções não forem seguidas. Após efetuar todos os reparos e cuidados de manutenção, armazenar a plantadora em local apropriado, ou seja, coberto e seco. Manter a plantadora devidamente apoiada e evitar o contato dos discos e pneus diretamente com o solo. OBS. Usar somente peças originais TATU. PTM 27
30 Importante ATENÇÃO A MARCHESAN S/A reserva o direito de aperfeiçoar e/ou alterar as características técnicas de seus produtos, sem a obrigação de assim proceder com os já comercializados e sem conhecimento prévio da revenda ou do consumidor. Os desenhos são meramente ilustrativos. Alguns desenhos neste manual aparecem sem os dispositivos de segurança, (descansos, tampas, proteções, etc.), removidos para possibilitar uma visão melhor e instruções detalhadas. Nunca operar o equipamento com estes dispositivos de segurança removidos. SETOR DE PUBLICAÇÕES TÉCNICAS Elaboração / Diagramação: Valson Hernani de Souza Assist. de Diagramação: Ingrid Maiara G. de Siqueira Ilustrações: Antônio Abreu Júnior Março de 2015 Cód.: Revisão: 01 MARCHESAN IMPLEMENTOS E MÁQUINAS AGRÍCOLAS "TATU" S.A. Av. Marchesan, Cx. Postal CEP Matão - SP - Brasil Fone Fax Fax: Vendas Peças Exportação tatu@marchesan.com.br 28 PTM
MANUAL DE INSTRUÇÕES CE
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cultivador de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES PT / PTL
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT / PTL IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Plaina
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CDR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cultivador de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AST
MANUAL DE INSTRUÇÕES AST IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado Subsolador
Leia maisM A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO O CPD² "Cobertura
Leia maisM A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO A Plantadeira Tração Animal modelo PTA é o mais versátil equipamento para plantio de cereais. Todos os componentes possuem dimensionamento bem projetado e com emprego de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES PS
MANUAL DE INSTRUÇÕES PS IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Perfurador
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AAR²
MANUAL DE INSTRUÇÕES AAR² IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado de
Leia maisSemeadeira de 1 Linha para Motocultivador ou Tratorito Instruções do Operador
R Semeadeira de 1 Linha para Motocultivador ou Tratorito Instruções do Operador INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA. Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AAH²
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES 3009 GHD²
MANUAL DE INSTRUÇÕES 3009 GHD² IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A Grade
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AAR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
Leia maisROÇADEIRA HIDRÁULICA
ROÇADEIRA HIDRÁULICA IT - 1300RH IT - 1500RH IT - 1700RH ÍNDICE AO PROPRIETÁRIO...3 Informações Gerais...3 AO OPERADOR...4 a 7 Trabalhe com Segurança...4 a 6 Transporte sobre Caminhão/Carreta...6 Adesivo
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GHD² 3009
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade modelo
Leia maisIntrodução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES PLATAFORMA TRASEIRA PL 500
MANUAL DE INSTRUCÕES PLATAFORMA TRASEIRA PL 500 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GHD² 3009A
MANUAL DE INSTRUÇÕES GHD² 3009A IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CPD
MANUAL DE INSTRUÇÕES CPD 2 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O CPD² Cobertura
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AAH
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
Leia maisROÇADEIRA DE ARRASTO COM TOMADA DE FORÇA
INTRODUÇÃO ROÇADEIRA DE ARRASTO COM TOMADA DE FORÇA As Roçadeiras de Arrasto Itália Maquinas IT - 3500ATF, são utilizadas com grande eficiência em diversas tarefas, destacando-se pelo elevado rendimento
Leia maisARADO. Linha Agrícola SUBSOLADOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES. MS Arado Subsolador 1,40m 5 Dentes MS Arado Subsolador 1,70m 5 Dentes
Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES ARADO SUBSOLADOR DE SOLO MODELOS MS 251 - Arado Subsolador 1,40m 5 Dentes MS 252 - Arado Subsolador 1,70m 5 Dentes APRESENTAÇÃO ATENÇÃO: Leia este manual antes de utilizar
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GH
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Hidráulica
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AARP
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
Leia maisSEMEADEIRA MANUAL INSTRUÇÕES DO OPERADOR
R SEMEADEIRA MANUAL INSTRUÇÕES DO OPERADOR INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - SC Telefone (42)3522-2789 - 3522-1819 E-mail: vendas@knapik.com.br,
Leia maisM A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO A linha de equipamentos
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Grade Hidráulica
MANUAL DE INSTRUÇÕES Grade Hidráulica IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO
Leia maisINTRODUÇÃO. Técnica da própria fabrica, garantem o pleno funcionamento da sua roçadeira Itália Maquinas.
COM TOMADA DE FORÇA INTRODUÇÃO são utilizadas com grande eficiência em diversas tarefas, destacando-se pelo elevado rendimento proporcionado pela grande largura de cortes sem deixar falhas entre as facas.
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PLAINA TRASEIRA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PLAINA TRASEIRA MODELOS: SMP 1500 - SMP 1800 SMP 2000 -SMP 2300 2 ÍNDICE INTRODUÇÃO...3 SEGURANÇA...4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:...4 CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO...5
Leia maisRoçadeira Hidráulica Central e Lateral ROAL
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES ARADO RISCADOR
MANUAL DE INSTRUCÕES ARADO RISCADOR AR 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS AGRICOLAS
Leia maisARADO. Linha Agrícola REMOVEDOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES ARADO REMOVEDOR DE SOLO MODELOS MS 200 - Arado Removedor de Solo - Comprimento 2,00 m x 17 dentes MS 240 - Arado Removedor de Solo - Comprimento 2,40 m x 19 dentes MS
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GLHAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A grade Laranjeira
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES AR AR-PR
MANUAL DE INSTRUÇÕES AR AR-PR IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Arado
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GH²
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Hidráulica,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNL
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisIDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A Plantadeira Hidráulica Leve PHL é ágil
Leia maisLTA 3000 LTA 5000 LTA 5000 S
MANUAL DE INSTRUÇÕES LTA 3000 LTA 5000 LTA 5000 S IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
Leia maisRASPO PLATAFORMA RPM - RPH
MANUAL DE INSTRUCÕES RASPO PLATAFORMA RPM - RPH 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS
Leia maisIntrodução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS PERFURADOR DE SOLO. *Foto meramente ilustrativa PSMR 1650
MANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS PERFURADOR DE SOLO *Foto meramente ilustrativa PSMR 50 Especificações Técnicas OPÇÃO GERAL DE CORES AMARELO VERMELHO VERDE AZUL Manual Perfurador de Solo - PSMR
Leia maisAST. Arado Subsolador. Manual de Instruções Hastes
AST Manual de Instruções Arado Subsolador 3-5 - 7-9 Hastes INTRODUÇÃO Você adquiriu um implemento com qualidade e tecnologia JZ IMPLEMENTOS, uma empresa que atua no mercado agrícola há 50 anos. Os Arados
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CPD
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cobertura para
Leia maisIDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO A plantadeira PDCP efetua o plantio direto
Leia mais1 INTRODUÇÃO. Relação TDP x rotor constante Elevada desagregação do solo Quebra de órgãos ativos e das transmissões
1 INTRODUÇÃO Equipamento de preparo do solo Única operação Utilização mais comum Eliminação de plantas daninhas Preparo do solo (horticultura) Possibilidade de controle do grau de desagregação do solo
Leia maisManual de Instruções PLANTIO DIRETO
Manual de Instruções PLANTIO DIRETO IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO A
Leia maisPlantadeira Hidráulica
Plantadeira Hidráulica Plantadeira Hidráulica 3 linhas INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - Santa Catarina - Brasil Telefone (0xx42)3522-2789
Leia maisManual de Manutenção. Cabeçote Inferior Robofil 290P
Manual de Manutenção Cabeçote Inferior Robofil 290P 1 Sumário 1- Elementos 2- Desmontagem 2.1 - Ferramentas Necessárias 2.2 - Retirada do cabeçote 2.3 - Desmontagem do cabeçote 3- Pontos Críticos 4 - Montagem
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CAC
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cultivador Adubador
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES CARRETA AGRICOLA BASCULANTE CAB4000 CAB5000
MANUAL DE INSTRUCÕES CARRETA AGRICOLA BASCULANTE CAB4000 CAB5000 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia
Leia maisIDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A Semeadeira Direta Articulada modelo
Leia maisManual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS.
Manual do usuário Erithatch Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ-06.048.419/0001-08, Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS. CEP-91778-060, Telefone-(51) 3268-1845, www.erikana.com.br
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES GUINCHO AGRICOLA FIXO
MANUAL DE INSTRUCÕES GUINCHO AGRICOLA FIXO GAF 800 GAF - 1000 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI
Leia maisIDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO A Plantadeira modelo PHT³ SUPREMA é fornecida
Leia maisCOMPOST BARN MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ESCARIFICADOR
1 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO COMPOST BARN ESCARIFICADOR MODELO: SME 2000 2 ÍNDICE INTRODUÇÃO...3 SEGURANÇA...4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:...4 CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO...5 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO...6
Leia maisIDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Semeadeira Adubadeira de Arrasto modelo,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GAM
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A grade aradora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GA
MANUAL DE INSTRUÇÕES GA IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A grade aradora
Leia maisAST/MATIC 450 AST/MATIC E 450
MANUAL DE INSTRUÇÕES AST/MATIC 450 AST/MATIC E 450 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNLCR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES PA TRASEIRA
MANUAL DE INSTRUCÕES PA TRASEIRA P TM PTH 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS AGRICOLAS
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GN
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As Grades Niveladoras
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GAICR EHD 6010
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAICR EHD 6010 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução
Leia maisROÇADEIRA HIDRÁULICA SUPER
INTRODUÇÃO ROÇADEIRA HIDRÁULICA SUPER A Roçadeira Itália Máquinas IT- 1500RHS e IT-1800RHS, foram especialmente projetadas para serem utilizadas em serviços de roçada em geral. Todas trabalham na posição
Leia maisPlantadeira Hidráulica
Plantadeira Hidráulica Plantadeira Hidráulica 3 linhas INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - Santa Catarina - Brasil Telefone (0xx42)3522-2789
Leia maisIT2-CONJUNTO IT2-1900L IT2-1900M
IT2-CONJUNTO IT2-1900L IT2-1900M IT2-1900L IT2-1900M IT2-CONJUNTO INTRODUÇÃO especialmente projetada para serem utilizadas em serviços de roçada em geral. Este Manual contém as informações necessárias
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GND GNDH
MANUAL DE INSTRUÇÕES GND GNDH IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As Grades
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES ARADO SULCADOR
MANUAL DE INSTRUCÕES ARADO SULCADOR AS 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS AGRICOLAS
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNM
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As Grades Niveladoras
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES SUBSOLADOR ASB
MANUAL DE INSTRUCÕES SUBSOLADOR ASB 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS AGRICOLAS
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNFM
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GAT GAT 1000 GATR - GATG - GATG-RO GATG-BR 2.0T - GATG-LD
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAT 800 - GAT 1000 GATR - GATG - GATG-RO GATG-BR 2.0T - GATG-LD IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNF/E GNFM/E
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNF/E GNFM/E IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As
Leia maisDALCAR TRICICLOS MANUAL DO PROPRIETÁRIO
1 MANUAL DO PROPRIETÁRIO Índice: Assistencia Técnica ----------------------------------------------------------------------------------- 01 Suspensão ----------------------------------------------------------------------------------------------
Leia maisHiTech COMPACT Plantadora Adubadora *FOTO MERAMENTE ILUSTRATIVA.
HiTech COMPACT Plantadora Adubadora *FOTO MERAMENTE ILUSTRATIVA. Duas opções no sistema de articulação da linha da semente PANTOGRÁFICA Linha da semente com sistema pantográfico dotado de amplo curso de
Leia maisMANUAL DE INSTRUCÕES
MANUAL DE INSTRUCÕES ROÇADEIRAS RD-1300 RD-1500 RD-1700 RDH-1500 RDH-1700 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia
Leia maisAST/ MATIC 450 3P AST/ MATIC E 450 3P
MANUAL DE INSTRUÇÕES AST/ MATIC 450 3P AST/ MATIC E 450 3P IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES T²SI
MANUAL DE INSTRUÇÕES Introdução A Plantadeira Adubadeira de Linhas TATU modelo reúne qualidade, eficiência, baixo custo, fácil operação e manutenção reduzida. Desenvolvida para efetuar o plantio de grãos
Leia mais8013 GAPCW 9017 GASPCW
MANUAL DE INSTRUÇÕES 8013 GAPCW 9017 GASPCW IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNCR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisÍNDICE. Normas de Segurança... Componentes... Dimensões... Especificações Técnicas... Montagem... Engate da Plaina Agrícola Traseira...
INTRODUÇÃO Agradecemos a preferência e queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia BALDAN IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS S/A. Este
Leia maisManual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500
Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM
Leia maisIDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A Semeadeira Hidráulica modelo PSH³,
Leia maisAO PROPRIETÁRIO. Informações Gerais
MANUAL AL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO A Roçadeira TATU modelo RC² 4500, efetua os trabalhos de roçagem com maior rendimento e superior qualidade. O projeto avançado e a grande largura de corte permitem redução
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GNF
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
Leia maisPlantadeira Tração Animal Instruções do Operador
R Plantadeira Tração Animal Instruções do Operador Fone: (42) 3522-2789 3522-1819 3523-79 Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br E-mail: knapik@knapik.com.br
Leia maisIT - CONJUNTO IT -1900L IT -1900M
IT - CONJUNTO IT -1900L IT -1900M IT - 1900L IT - 1900M INTRODUÇÃO especialmente projetada para serem utilizadas em serviços de roçada em geral. Este Manual contém as informações necessárias para o melhor
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GTD / GTLD
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As grades tandem
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CAHF
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cultivador adubador
Leia maisPor que ler o manual é um hábito tão necessário?
???????????? 1 Por que ler o manual é um hábito tão necessário? Muitas vezes, erros básicos cometidos pelo usuário do produto poderiam ser evitados com a leitura do manual e instrução. O comportamento
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GAPCR GASPCR
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAPCR GASPCR IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PARA TOMADAS DE FORÇA
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PARA TOMADAS DE FORÇA Posição de Montagem Marrucci TFM... 1 Procedimento para Operação das Tomadas de Força Marrucci TFM... 2 Recomendações Gerais Blocos Espaçadores ou
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO TRASEIRO BRAVO 2000
MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO TRASEIRO BRAVO 2000 1 ACOPLE - Indústria de Implementos Agrícolas Ltda TR 240 s/n Linha Coronel Gervásio. Fone: (54) 3385-5250 Cép: 99490-000 - Tapera / RS E-mail: comercial.acople@gmail.com
Leia mais8013 GAPCR-HD 9017 GASPCR-HD GASPCR-EHD
MANUAL DE INSTRUÇÕES 8013 GAPCR-HD 9017 GASPCR-HD 10020 GASPCR-EHD IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto:
Leia maisATCR / ATCRL GAICR / GAICR 300
MANUAL DE INSTRUÇÕES ATCR / ATCRL GAICR / GAICR 300 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
Leia maisPlantadeira Montanha
Plantadeira Montanha Plantadeira Hidráulica com Cambagem 3 linhas INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - Santa Catarina - Brasil Telefone
Leia maisJM2960PD EX - vista lateral UNIDADE DE DISCO DE CORTE ABAIXO DA MÁQUINA E UNIDADE DE ADUBO
PLANTADORA ADUBADORA PIVOTADA JM2860-PD MG JM2960-PD EX ENXUTA Plantadora Adubadora JM2860PD ENXUTA MG, fornecida com chassi de 08 e 10 linhas. Plantadora Adubadora JM2960PD ENXUTA EX, fornecida com chassi
Leia maisPlantadeira Hidráulica
Plantadeira Hidráulica Plantadeira Hidráulica 3 linhas INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - Santa Catarina - Brasil Telefone (0xx42)3522-2789
Leia maisEngate Esférico 90mm. Manual de Montagem, Operação e Manutenção
Engate Esférico 90mm PT Manual de Montagem, Operação e Manutenção Índice Engate Esférico 90mm Modelo JB*BC 90 PT Este manual deve acompanhar o veículo ou estas instruções devem ser agregadas i e1i ao 00
Leia maisComponentes, Sistemas e Máquinas para Construção. BETONEIRA CS 400 Litros.Mod.CS 400
Componentes, Sistemas e Máquinas para Construção MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO BETONEIRA CS 400 Litros.Mod.CS 400 ADVERTÊNCIA IMPORTANTE: PARA EVITAR POSSÍVEIS DANOS AO EQUIPAMENTO, ANTES DE EXECUTAR
Leia maisVARREDOR HIDRÁULICO PARA TERREIRO
www.vicon.com.br VARREDOR HIDRÁULICO PARA TERREIRO Manual de instruções e catálogo de peças Vicon máquinas agrícolas LTDA Rua Ladislau Retti 399 Parque Alexandre CEP 0674-50 Cotia SP Brasil Tel: 55-467-8040
Leia mais