GRX-IO and OMX-IO Control Interfaces. GRAFIK Systems Installation Instructions. Features. PELV (Class 2: USA) Devices V

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "GRX-IO and OMX-IO Control Interfaces. GRAFIK Systems Installation Instructions. Features. PELV (Class 2: USA) Devices 12-24 V"

Transcrição

1 GAFIK Systems Installation Instructions Occupant Copy Features Please ead GX-IO Integrates a GAFIK Eye lighting control system with equipment that has contact-closure I/O, including: - Motion and occupant sensors. - Timeclocks and push buttons. - Motorized projection screens, skylights, window shades, and movable walls. - AV equipment. - Security systems. May be programmed to control any combination of one to eight GAFIK Eye 3000 or 4000 Series control units. Inputs/Outputs: Provides five inputs and five outputs. Provides both normally open (NO) and normally closed (NC) contacts. Using the inputs, contact closures in other equipment can operate control units to: - Select scenes. - un sequences (loop through scenes). - Lock control units. - Activate panic mode (lights go full on). - Adjust scenes to reflect status of movable walls. - Turn lights on or off based on room occupancy. Using the outputs, scene changes in control units can: - Trigger outputs to control other equipment. - Provide status feedback to other equipment. Four Types of Configuration: 1.4S Scene Selection Control: Provides for remote control of GAFIK Eye 3000 or 4000 Series control units. Can be used to select any group of four scenes and turn the system and all corresponding lighting off. Maintain Outputs: Allows the selection of up to 5 contact closures to other manufacturers A/V equipment. Momentary Outputs: Allows the selection of projection screens requiring momentary output closures. 2.4Q Special Function Control Sequencing: Cycles the preset light levels from scene 1 through scene 4 (or 5 through 16) and back to scene 1 (or 5) looping indefinitely and using the programmed fade times for each scene. Zone Lockout: Prevents modifications to set light levels on the GAFIK Eye control unit. Only temporary changes can be made. Scene Lockout: Prevents changing of the selected scene or preset levels on all GAFIK Eye control unit(s) and wallstations. Panic: Activates scene 16 on assigned GAFIK Eye control unit(s) and places them in Scene Lockout. Toggle of this closure will return controls to their status before Panic was activated. GX-IO and OMX-IO Control Interfaces PELV (Class 2: USA) Devices V 200 ma 3.4PS Partition Control: Allows independent (partition closed) or parallel (partition open) operation of multiple GAFIK Eye control units. 4.OS Special Control OS1 Occupant Sensor Scene 1/Off: maintained contact so occupancy sensor can turn ON assigned GAFIK Eye control unit(s) while still allowing scene changes once room is entered. Note: Use 4S function if occupant sensor provides a momentary closure. OS2 Occupant Sensor Off Only: Occupant must turn lights on manually, while still allowing energy-saving benefits. OMX-IO Integrates GAFIK 5000/6000/7000, LCP128, and Softswitch128 systems with equipment that has contactclosure I/O, including: - Motion and occupant sensors. - Timeclocks and push buttons. - Motorized projection screens, skylights, window shades, and movable walls. - AV equipment. - Security systems. Use the GAFIK Systems processor panel to set up the OMX-IO interface for different modes, functions, and momentary/maintained inputs and outputs. Inputs/Outputs: Provides five inputs and five outputs. Provides both normally open (NO) and normally closed (NC) contacts. Using the inputs, contact closures in other equipment can operate controls to: - Select scenes. - Turn lights on or off based on room occupancy. Using the outputs, scene changes in control units can: - Trigger outputs to control other equipment. - Provide status feedback to other equipment. English Español Français Português Nederlands Deutsch Italiano

2 Mounting 1. Mount the Control Interface directly on a wall, as shown in the Mounting Diagram, using screws (not included). When mounting, provide sufficient space for connecting cables. The unit can also be placed in the LUT-19AV-1U AV rack using the screws provided with the unit. The LUT-19AV-1U will hold up to four units. If conduit is desired for wiring, the LUT-5x10-ENC can be used to mount one unit. 2. Strip 3/8 in. (10 mm) of insulation from wires. Each Data Link terminal will accept up to two #18 AWG (1.0 mm 2 ) wires. 3. Connect wiring as shown in the Wiring Diagram (next page). STAT LED blinks once per second when properly connected, and once every seven seconds when data link is installed incorrectly. Mounting Diagrams Wall LUT-19AV-1U Control Interface LUT-5x10-ENC Dimensions 2.50 in. (63.5 mm) Mounting Holes Wire Strip Length 3/8 in. 3/8 in. (10 mm) (10 mm) 3.75 in. (95.3 mm) 4.26 in. (108.2 mm) 5.26 in. (133.6 mm) 1.06 in. (26.9 mm) 2 GAFIK Eye and GAFIK Systems Installation Instructions

3 Low-Voltage PELV (Class 2: USA) Wiring Important Notes Install in accordance with all applicable regulations. CAUTION: Do not connect line voltage/mains power to device. Improper wiring can result in personal injury or damage to the device or to other equipment. This control can use PELV (Class 2: USA) wiring methods. Check with your local electrical inspector for compliance with national and local codes and wiring practices. Make daisy-chain connections to the low-voltage PELV (Class 2: USA) Data Link terminals on the end of the Control Interface. Do not use T-taps. un all wires in and out of the terminal block, or use a short pigtail, as shown below. Each terminal accepts up to two #18 AWG (1.0 mm 2 ) wires. GX-IO Control Interface Wiring: GX-3000 or GXI-3000 Control Unit ear View of GAFIK Eye Control Unit (GX-3106 shown) ZONE 2 ZONE 4 CU WIE ONLY ZONE 6 HOT/LIVE SSA CLASS USA Class 2 IEC PELV ZONE 1 ZONE 3 ZONE 5 NEUTAL Data Link: 4: MUX 3: MUX One shielded, twisted pair #18 AWG (1.0 mm 2 ) for data link (terminals 3 and 4) Data Link Use Lutron Cable GX-CBL-346S or equivalent PELV (Class 2: USA) Power wiring: 2: Power 1: Common Two #18 AWG (1.0 mm 2 ) conductors for Common (terminal 1) and 12 V (terminal 2) To additional Wallstations/Control Interfaces (16 maximum; 3 powered from one GAFIK Eye Control Unit without external 12 V power supply) GX-IO counts as two devices toward the maximum of three connected to one GAFIK Eye 3000 control unit OMX-IO Control Interface Wiring: Control Station Device Link (Data Link connection shown) or GX-IO Control Interface Wiring: GX-4000 Control Unit Data Link: (1) shielded, twisted pair #18 AWG (1.0 mm 2 ) 4: MUX 3: MUX Use Lutron Cable GX-CBL-46L D: Drain/Shield (2) #12 AWG (2.5 mm 2 ) Note: Do not connect Drain/Shield to Earth/Ground or Wallstation/Control Interfaces. Connect the bare drain wires and cut off the outside shield. PELV (Class 2: USA) Power wiring: 1: Common 2: 24 V Power (2) #18 AWG (1.0 mm 2 ) pigtails, 6 in. (152 mm) maximum length (2) #12 AWG (2.5 mm 2 ) Note: #12 AWG (2.5 mm 2 ) conductors for Common (terminal 1) and 24 V Power (terminal 2) will not fit in terminals; use #18 AWG (1.0 mm 2 ) pigtails (< 6 in./152 mm). GAFIK Eye and GAFIK Systems Installation Instructions 3

4 Low-Voltage PELV (Class 2: USA) Wiring Program button (not used on OMX-IO) GX-IO or OMX-IO LED 1: CCO 1 LED 2: CCO 2 LED 3: CCO 3 LED 4: CCO 4 LED 5: CCO 5 LED 6: Unused LED 7: Link status DIP switches Note: LED is ON when CCO NO (normally open contact) is closed. Data Link (to control units, processors, and wallstations) 4: MUX 3: MUX 2: V 1: Common elay CCO 1 NC NC elay CCO 1 NO elay 1-2 COM 1 & 2 Common elay CCO 2 NC elay CCO 2 NO elay CCO 3 NC NC elay CCO 3 NO NO elay 3-4 COM 3 & 4 Common elay CCO 4 NC elay CCO 4 NO elay CCO 5 NC NC elay CCO 5 NO NO elay 5 COM 5 Common Input CCI 1 Input CCI 2 Input CCI 3 Input CCI 4 Input CCI 5 Common COM CCO and CCI connectors hold one #28-16 AWG ( mm 2 ) wire Contact Closure atings Five Input Terminals Accept maintained inputs and momentary inputs with 40 msec minimum pulse times. Off-state leakage current must be less than 100 ua. Open circuit voltage: 24 V maximum. Inputs must be dry contact closure, solid state, open collector, or active-low (NPN)/active high (PNP) output. - Open collector NPN or active-low on-state voltage must be less than 2 V and sink 3.0 ma. - Open collector PNP or active-high on-state voltage must be greater than 12 V and source 3.0 ma. Five Output Terminals Provide maintained or momentary (1-second) outputs. The GX-IO and OMX-IO are not rated to control unclamped, inductive loads. Inductive loads include, but are not limited to, relays, solenoids, and motors. To control these types of equipment, a flyback diode must be used (DC voltages only). See diagram. Output atings Supply Voltage 0-24 V 0-24 V Flyback Diode esistive Load 1.0 A 0.5 A Inductive Load OMX-IO Output DC GAFIK Eye and GAFIK Systems Installation Instructions

5 GX-IO Operating Modes and DIP Switch Settings Operating mode can be selected by setting DIP switches 5 through 8. Inputs and outputs may be maintained or momentary as indicated. May be programmed to control any combination of one to eight GAFIK Eye 3000 or 4000 Series control units. For scene selection and special function modes, one control unit or a group of control units may be assigned to be operated by the GX-IO. With partitioning and occupant sensor modes, a different control unit or group of control units may be assigned for each I/O closure. Mode DIP Switches Contact closures invoke: Inputs: Outputs: Input 1 Input 2 Input 3 Input 4 Input 5 Scene Scene 1 Scene 2 Scene 3 Scene 4 Off Maintained or Maintained Selection Scene 5 Scene 6 Scene 7 Scene 8 Off momentary Scene 9 Scene 10 Scene 11 Scene 12 Off Scene 13 Scene 14 Scene 15 Scene 16 Off Scene 1 Scene 2 Scene 3 Scene 4 Off Maintained or Momentary 1 Scene 5 Scene 6 Scene 7 Scene 8 Off momentary Scene 9 Scene 10 Scene 11 Scene 12 Off Scene 13 Scene 14 Scene 15 Scene 16 Off Special Sequence Zone lockout Scene Panic mode Not Maintained only Maintained Functions scenes 1-4 allows lockout turns lights used temporary disables full on (to Sequence adjustments. scene scene 16), scenes 5-16 No changes to buttons. locks Control Sequence preset scenes. Units. Momentary only Maintained scenes 1-4 Sequence scenes 5-16 Partitioning 2 Wall 1 Wall 2 Wall 3 Wall 4 Wall 5 Momentary only Maintained Wall 1 Wall 2 Wall 3 Wall 4 Wall 5 Maintained only Maintained Occupant Sensor input toggles Control Units between scene 1 and off. Maintained only 3 Maintained Sensor Sensor input turns Control Units off. Occupant must turn lights on. Maintained only 3 Maintained Switch up (On) Switch down (Off) 1 Scenes trigger the position of motorized window shades or projection screens. 2 Movable walls toggle control units between in combination and independent modes of operation. Each input is set up to operate the control units associated with a movable wall (or walls). When a motorized wall opens, the wall s switch contact closes. The control units now work in combination. Scene changes at one control unit occur on all the associated control units. When a wall closes, the switch contact opens. The control units return to independent operation. 3 If an occupant sensor input provides momentary closure, use scene selection mode. GAFIK Eye and GAFIK Systems Installation Instructions 5

6 GX-IO Addressing Up to 16 controls can be configured in a system. Each control must be assigned a unique address. Set DIP switches 1 through 4 of the GX-IO to one of the following for the specified address. Address DIP Switches Location Address DIP Switches Location OMX-IO Operating Modes and DIP Switch Settings Please refer to the individual documentation for LCP128, Softswitch128, and GAFIK 7000 for detailed information for each of those systems. Output Closure Type DIP Switch Setting (switch 8) Momentary (pulsed) Note: overrides LCP panel setup Maintained (held) OMX-IO Addressing Address DIP Switches Address DIP Switches Address DIP Switches Switch up (On) 32 Switch down (Off) 6 GAFIK Eye and GAFIK Systems Installation Instructions

7 Features Note: All GAFIK Eye wallstations must be assigned a unique address. 1.Put the GX-IO in Talk mode. Press and hold the program button for 3 to 5 seconds until: the first CCO Output LED blinks, O the first four CCO Output LEDs begin to cycle. 2.Identify the GAFIK Eye Control Unit(s) that will Listen to this GX-IO. Press and hold the Control Unit s Scene 1 button for 3 seconds until the LEDs flash in unison, showing that the Control Unit is listening. epeat for each Control Unit that should listen to this GX-IO. 3a. 4S or 4Q Functions: Take the GX-IO out of Talk mode. Press and hold the program button for 3 to 5 seconds until the CCO Output LEDs stop cycling or blinking. 3b. 4PS or OS functions: Each input must be programmed separately. Press the program button to cycle through each input. These represent a partition switch, occupant sensor, etc. The corresponding CCO Output LED will blink. Program GAFIK Eye Control Unit(s) to communicate with the GX-IO by using the above procedure. When the fifth input is programmed, pressing the program button on the GX-IO will take the GX- IO out of Talk mode. Note: To make a GAFIK Eye Control Unit stop listening to a GX-IO, put the GX-IO in Talk mode, then press and hold the OFF button on the GAFIK Eye Control Unit until the LEDs stop blinking. Take the GX-IO out of Talk mode. GAFIK Eye and GAFIK Systems Installation Instructions 7

8 Internet: World Headquarters USA Lutron Electronics Co., Inc Suter oad, Coopersburg, PA TEL FAX Toll-Free LUTON1 Technical Support Brazil Lutron BZ do Brasil Ltda. AV, Brasil, 239, Jardim America Sao Paulo-SP, CEP: , Brazil TEL FAX North and South America Technical Hotlines USA, Canada, Caribbean: Mexico: Central/South America: European Headquarters United Kingdom Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, London, E1W 3JF United Kingdom TEL +44.(0) FAX +44.(0) FEEPHONE (UK) Technical support +44.(0) France Lutron LTC, S.A..L. 90 rue de Villiers, Levallois-Perret France TEL +33.(0) FAX +33.(0) FEEPHONE Germany Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, Berlin, Germany TEL +49.(0) FAX +49.(0) FEEPHONE Italy Lutron LDV, S.r.l. FEEPHONE Spain, Barcelona Lutron CC, S..L. Gran Via del Carlos III, 84, planta 3a, 08028, Barcelona, Spain TEL FAX FEEPHONE Spain, Madrid Lutron CC, S..L. Calle Orense, 85, Madrid, Spain TEL FAX FEEPHONE Asian Headquarters Singapore Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang oad, #07-03 Euro Asia Centre, Singapore TEL FAX China, Beijing Lutron GL Ltd. Beijing epresentative Office 5th Floor, China Life Tower No. 16 Chaowai Street, Chaoyang District, Beijing China TEL FAX China, Guangzhou Lutron GL Ltd. Guangzhou epresentative Office Suite A09, 23/F Tower A, Centre Plaza 161 Lin He Xi Lu, Tian He District, Guangzhou China TEL FAX China, Shanghai Lutron GL Ltd., Shanghai epresentative Office Suite 07, 39th Floor, Plaza Nan Jing West oad, Shanghai, China TEL FAX China, Hong Kong Lutron GL Ltd. Unit 2808, 28/F, 248 Queen s oad East Wanchai, Hong Kong TEL FAX Japan Lutron Asuka Co. Ltd. No. 16 Kowa Building, 4F, Akasaka, Minato-ku, Tokyo Japan TEL FAX FEEPHONE Asia Technical Hotlines Northern China: Southern China: Hong Kong: Indonesia: Japan: Macau: Singapore: Taiwan: Thailand: Other countries: Lutron Electronics Co., Inc. One Year Limited Warranty For a period of one year from the date of purchase, and subject to the exclusions and restrictions described below, Lutron warrants each new unit to be free from manufacturing defects. Lutron will, at its option, either repair the defective unit or issue a credit equal to the purchase price of the defective unit to the Customer against the purchase price of comparable replacement part purchased from Lutron. eplacements for the unit provided by Lutron or, at its sole discretion, an approved vendor may be new, used, repaired, reconditioned, and/or made by a different manufacturer. If the unit is commissioned by Lutron or a Lutron approved third party as part of a Lutron commissioned lighting control system, the term of this warranty will be extended, and any credits against the cost of replacement parts will be prorated, in accordance with the warranty issued with the commissioned system, except that the term of the unit s warranty term will be measured from the date of its commissioning. EXCLUSIONS AND ESTICTIONS This Warranty does not cover, and Lutron and its suppliers are not responsible for: 1. Damage, malfunction or inoperability diagnosed by Lutron or a Lutron approved third party as caused by normal wear and tear, abuse, misuse, incorrect installation, neglect, accident, interference or environmental factors, such as (a) use of incorrect line voltages, fuses or circuit breakers; (b) failure to install, maintain and operate the unit pursuant to the operating instructions provided by Lutron and the applicable provisions of the National Electrical Code and of the Safety Standards of Underwriter s Laboratories; (c) use of incompatible devices or accessories; (d) improper or insufficient ventilation; (e) unauthorized repairs or adjustments; (f) vandalism; or (g) an act of God, such as fire, lightning, flooding, tornado, earthquake, hurricane or other problems beyond Lutron s control. 2. On-site labor costs to diagnose issues with, and to remove, repair, replace, adjust, reinstall and/or reprogram the unit or any of its components. 3. Equipment and parts external to the unit, including those sold or supplied by Lutron (which may be covered by a separate warranty). 4. The cost of repairing or replacing other property that is damaged when the unit does not work properly, even if the damage was caused by the unit. EXCEPT AS EXPESSLY POVIDED IN THIS WAANTY, THEE AE NO EXPESS O IMPLIED WAANTIES OF ANY TYPE, INCLUDING ANY IMPLIED WAANTIES OF FITNESS FO A PATICULA PUPOSE O MECHANTABILITY. LUTON DOES NOT WAANT THAT THE UNIT WILL OPEATE WITHOUT INTEUPTION O BE EO FEE. NO LUTON AGENT, EMPLOYEE O EPESENTATIVE HAS ANY AUTHOITY TO BIND LUTON TO ANY AFFIMATION, EPESENTATION O WAANTY CONCENING THE UNIT. UNLESS AN AFFIMATION, EPESENTATION O WAANTY MADE BY AN AGENT, EMPLOYEE O EPESENTATIVE IS SPECIFICALLY INCLUDED HEEIN, O IN STANDAD PINTED MATEIALS POVIDED BY LUTON, IT DOES NOT FOM A PAT OF THE BASIS OF ANY BAGAIN BETWEEN LUTON AND CUSTOME AND WILL NOT IN ANY WAY BE ENFOCEABLE BY CUSTOME. IN NO EVENT WILL LUTON O ANY OTHE PATY BE LIABLE FO EXEMPLAY, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL O SPECIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FO LOSS OF POFITS, CONFIDENTIAL O OTHE INFOMATION, O PIVACY; BUSINESS INTEUPTION; PESONAL INJUY; FAILUE TO MEET ANY DUTY, INCLUDING OF GOOD FAITH O OF EASONABLE CAE; NEGLIGENCE, O ANY OTHE PECUNIAY O OTHE LOSS WHATSOEVE), NO FO ANY EPAI WOK UNDETAKEN WITHOUT LUTON S WITTEN CONSENT AISING OUT OF O IN ANY WAY ELATED TO THE INSTALLATION, DEINSTALLATION, USE OF O INABILITY TO USE THE UNIT O OTHEWISE UNDE O IN CONNECTION WITH ANY POVISION OF THIS WAANTY, O ANY AGEEMENT INCOPOATING THIS WAANTY, EVEN IN THE EVENT OF THE FAULT, TOT (INCLUDING NEGLIGENCE), STICT LIABILITY, BEACH OF CONTACT O BEACH OF WAANTY OF LUTON O ANY SUPPLIE, AND EVEN IF LUTON O ANY OTHE PATY WAS ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOTWITHSTANDING ANY DAMAGES THAT CUSTOME MIGHT INCU FO ANY EASON WHATSOEVE (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ALL DIECT DAMAGES AND ALL DAMAGES LISTED ABOVE), THE ENTIE LIABILITY OF LUTON AND OF ALL OTHE PATIES UNDE THIS WAANTY On ANY CLAIM FO DAMAGES AISING OUT OF O IN CONNECTION WITH THE MANUFACTUE, SALE, INSTALLATION, DELIVEY, USE, EPAI, O EPLACEMENT OF THE UNIT, O ANY AGEEMENT INCOPOATING THIS WAANTY, AND CUSTOME S SOLE EMEDY FO THE FOEGOING, WILL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID TO LUTON BY CUSTOME FO THE UNIT. THE FOEGOING LIMITATIONS, EXCLUSIONS AND DISCLAIMES WILL APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, EVEN IF ANY EMEDY FAILS ITS ESSENTIAL PUPOSE. TO MAKE A WAANTY CLAIM To make a warranty claim, promptly notify Lutron within the warranty period described above by calling the Lutron Technical Support Center at (800) Lutron, in its sole discretion, will determine what action, if any, is required under this warranty. To better enable Lutron to address a warranty claim, have the unit s serial and model numbers available when making the call. If Lutron, in its sole discretion, determines that an on-site visit or other remedial action is necessary, Lutron may send a Lutron Services Co. representative or coordinate the dispatch of a representative from a Lutron approved vendor to Customer s site, and/or coordinate a warranty service call between Customer and a Lutron approved vendor. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Lutron, the sunburst logo, and GAFIK Eye are registered trademarks and Architrave is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc Lutron Electronics Co., Inc. Lutron Electronics Co., Inc. Made and printed in U.S.A. 8/07 P/N ev. A

9 Sistemas GAFIK Instrucciones para la instalación Copia del Ocupante Por Favor Léala Características GX-IO Integra un sistema de control de iluminación GAFIK Eye con equipos que tienen I/O de cierres de contacto, incluyendo: - Sensores de ocupación y movimiento. - elojes temporizadores y botones para presionar. - Pantallas de proyección motorizadas, tragaluces, cortinas de ventanas, y paredes corredizas. - Equipo AV - Sistemas de seguridad. Puede ser programado para controlar cualquier combinación de una a ocho Unidades de Control de las Series GAFIK Eye 3000 o Entradas/Salidas: Provee cinco entradas y cinco salidas. Provee contactos normalmente abierto (NO) y normalmente cerrado (NC). Mediante las entradas, los cierres de contacto de otros equipos puede operar unidades de control para: - Seleccionar escenas. - eproducir secuencias (circula por las escenas). - Bloquear las unidades de control. - Activar el modo de pánico (las luces se encienden por completo). - Ajustar las escenas para reflejar el estado de los tabiques. - Encender o apagar las luces de acuerdo a la ocupación de la habitación. Mediante las salidas, los cambios de escenas en las unidades de control pueden: - Provocar que las salidas controlen otros equipos. - Proveer retroalimentación del estado a otros equipos. Cuatro Tipos de Configuración: 1.4S Control de Selección de Escenas: Provee para el control remoto de las unidades de control GAFIK Eye Serie 3000 o 4000.Puede ser utilizada para seleccionar un grupo de cuatro escenas, y para apagar el sistema y toda la iluminación correspondiente. Mantener las Salidas: Permite la selección de hasta 5 cierres de contacto para equipos A/V de otros fabricantes. Salidas Momentáneas: Permite la selección de pantallas de proyector que requieren salidas de contacto seco momentáneas. 2.4Q Control de Función Especial Secuenciamiento: Establece un ciclo en los niveles predeterminados de luz desde la Escena 1 hasta la Escena 4 (o de la 5 a la 16) y nuevamente a la Escena 1 (o 5) haciendo un ciclo en forma infinita, y utilizando los tiempos de desvanecimientos programados para cada escena. Bloqueo de Zona: Evita modificaciones a los niveles predeterminados de luz en la Unidad de Control GAFIK Eye. Solamente pueden realizarse cambios temporarios. Bloqueo de Escena: Evita los cambios en la escena seleccionada o en los niveles predeterminados en toda(s) GX-IO and OMX-IO Control Interfaces PELV (Clase 2: E.U.A.) Dispositivos de V 200 ma la(s) Unidad(es) de Control GAFIK Eye y estaciones de control. Pánico: Activa la escena 16 en la(s) unidad(es) de control GAFIK Eye asignadas y las coloca en Bloqueo de Escena. La conmutación de este cierre de contacto retorna los controles a su estado antes de que el Pánico fuera activado. 3.Control de Partición 4PS : Permite la operación independiente (Partición Cerrada) o en paralelo (Partición Abierta) de múltiples Unidades de Control GAFIK Eye. 4. Control Especial OS: OS1 Escena 1 de Sensor de Ocupación/Apagado: contacto mantenido para que el sensor de ocupación pueda ENCENDE la(s) unidad(es) de control GAFIK Eye asignadas mientras se permite aún los cambios de escena cuando se entra a la habitación. Nota: Use la función 4S si el sensor de ocupación provee un cierre de contacto seco momentáneo. OS2 Sensor de Ocupación Apagado Solamente: El ocupante debe encender las luces manualmente, mientras se obtienen aún los beneficios de ahorro de energía. OMX-IO Integra el GAFIK 5000/6000/7000, LCP128, y los sistemas Softswitch128 con otros equipos con I/O de cierre de contacto, incluyendo: - Sensores de ocupación y movimiento. - elojes temporizadores y botones para presionar. - Pantallas de proyección motorizadas, tragaluces, cortinas de ventanas, y paredes corredizas. - Equipo AV - Sistemas de seguridad. Use el panel del procesador de los sistemas GAFIK para programar la interfaz OMX-IO para diferentes modos, funciones, y entradas y salidas momentáneas/mantenidas. Entradas/Salidas: Provee cinco entradas y cinco salidas. Provee contactos normalmente abierto (NO) y normalmente cerrado (NC). Mediante las entradas, los cierres de contacto en otros equipos pueden manejar controles para: - Seleccionar escenas. - Encender o apagar las luces de acuerdo a la ocupación de la habitación. Mediante las salidas, los cambios de escenas en las unidades de control pueden: - Provocar que las salidas controlen otros equipos. - Proveer retroalimentación del estado a otros equipos. Español

10 Montaje 1. Monte la Interfaz de Control directamente en la pared, como se muestra en el Diagrama de Montaje, usando los tornillos (no incluidos). Cuando realice el montaje, deje el espacio suficiente para conectar los cables. La unidad puede también ser ubicada en el estante LUT-19AV-1U AV usando los tornillos provistos. El LUT- 19AV-1U soportará hasta cuatro unidades. Si se requiere el conducto para el cableado, el LUT- 5x10-ENC puede ser utilizado para montar una unidad. 2. Pele 10 mm de aislamiento de los cables. Cada borne de Enlace de Datos aceptará hasta dos cables 1,0 mm Conecte el cableado como se muestra en Diagrama de Cableado (página siguiente). El STAT LED parpadea una vez por Segundo cuando está correctamente conectado, y una vez cada siete segundos cuando el enlace de datos está instalado de forma incorrecta. Diagramas de montaje Pared LUT-19AV-1U Interfaz de Control LUT-5x10-ENC Dimensiones Pele el Largo del Cable 63,5 mm Orificios de Montaje 3/810 in. (10 mmmm) 95,3 mm 108,2 mm 133,6 mm 26,9 mm 2 Instrucciones de Instalación de GAFIK Eye y GAFIK Systems

11 Cableado de Bajo Voltaje PELV (Clase 2: E.U.A.) Notas importantes Debe instalarse de acuerdo con las regulaciones correspondientes. PECAUCIÓN: No conecte voltaje de línea/alimentación al dispositivo. El cableado incorrecto puede resultar en heridas personales o daños al dispositivo o a otros equipos. Este control puede usar métodos de control PELV (Clase 2: E.U.A.). Verifique con su inspector de electricidad local para cumplir con los códigos locales y nacionales y las prácticas de cableado. ealice conexiones concatenadas a los bornes del Enlace de Datos de bajo voltaje PELV (Clase 2: E.U.A.) en el extremo de la Interfaz de Control. No use conectores T. Tienda todos los cables de entrada y salida del bloque de bornes, o use un chicote corto, como se muestra debajo. Cada borne admite hasta dos cables 1,0 mm 2. Cableado de Interfaz de Control GX-IO: Unidad de Control GX-3000 o GXI-3000 Vista posterior de la Unidad de Control GAFIK Eye (Se muestra la GX-3106) ZONE 2 ZONE 4 CU WIE ONLY ZONE 6 HOT/LIVE SSA CLASS USA Class 2 IEC PELV ZONE 1 ZONE 3 ZONE 5 NEUTAL Enlace de Datos: 4: MUX 3: MUX Un par blindado, trenzado 1.0 mm 2 para enlace de datos (bornes 3 y 4) Enlace de datos: Use Cable Lutron GX-CBL-346S o equivalente Cableado de alimentación PELV (Clase 2: E.U.A.): 2: Alimentación 1: Común Dos conductores 1,0 mm 2 para Común (borne 1) y 12 V (borne 2) A Interfaces /Estaciones de Control adicionales (16 máximo; 3 alimentadas desde una Unidad de Control GAFIK Eye sin fuente de alimentación externa de 12 V ) El GX-IO cuenta como dos dispositivos ante el máximo de tres conectados a una unidad de control GAFIK Eye 3000 Cableado de Interfaz de Control OMX-IO : Enlace de Dispositivo de Estación de Control (se muestre el Enlace de Datos) O Cableado de Interfaz de Control GX-IO :Unidad de Control GX-4000 Vínculo de datos: (1) par trenzado, blindado 1,0 mm 2 4: MUX 3: MUX Use Cable Lutron GX-CBL-46L D: Descarga/Blindaje (2) 2,5 mm 2 Nota: No conecte la Descarga /Blindaje a Tierra (Masa) o a las Interfaces /Estaciones de control. Conecte los cables pelados de descarga y corte el blindaje externo. PELV (Clase 2: EE.UU.) Cableado de alimentación: 1: Común Alimentación de 2:24 V (2) chicotes de 1,0 mm 2, 152 mm largo máximo (2) 2,5 mm 2 Nota: los conductores 2,5 mm 2 para el Común (borne 1) y de Alimentación de 24 V (borne 2) no entrarán en los bornes; use chicotes 1,0 mm 2 (< 152 mm). Instrucciones de Instalación de GAFIK Eye y GAFIK Systems 3

12 Cableado de Bajo Voltaje PELV (Clase 2: EE.UU.) Botón de programación (no se usa en el OMX-IO) GX-IO O OMX-IO LED 1: CCO 1 LED 2: CCO 2 LED 3: CCO 3 LED 4: CCO 4 LED 5: CCO 5 LED 6: No utilizado LED 7: Estado del vínculo Conmutadores DIP Nota: El LED está ENCENDIDO cuando el contacto normalmente abierto (CCO NO) esté cerrado. Enlace de Datos (a las unidades de control, procesadores, y estaciones de control) 4: MUX 3: MUX 2: V 1: Común elay CCO 1 NC NC elay CCO 1 NO elay 1-2 COM 1 & 2 Common elay CCO 2 NC elay CCO 2 NO elay CCO 3 NC NC elay CCO 3 NO NO elay 3-4 COM 3 & 4 Common elay CCO 4 NC elay CCO 4 NO elay CCO 5 NC NC elay CCO 5 NO NO elay 5 COM 5 Common Input CCI 1 Input CCI 2 Input CCI 3 Input CCI 4 Input CCI 5 Common COM Los conectores CCO y CCI sostienen un cable 0,08-1,5 mm 2 Valores Nominales de Cierres de Contacto Cinco Bornes de Entrada Acepta entradas mantenidas y entradas momentáneas con tiempos de pulsaciones de 40 mseg mínimo. La corriente de fuga en estado apagado debe ser menor de 100 ua. Voltaje de circuito abierto 24 V máximo Las entradas deben ser de cierre por contacto seco, de estado sólido, de colector abierto, o salida de activo bajo activo(npn)/activo alto (PNP). - El voltaje del colector abierto NPN o bajo en activo en estado encendido debe ser menor a 2 V y corriente de 3,0 ma. - El voltaje del colector abierto PNP activo en alto en estado encendido debe ser mayor a 12 V y fuente de 3,0 ma. Bornes de Cinco Salidas Provee salidas mantenidas o momentáneas (1-segundo). El GX-IO y OMX-IO no están previstos para controlar cargas inductivas, no sujetas. Las cargas inductivas incluyen, pero no se limitan a, relés, solenoides, y motores. Para controlar este tipo de equipos, un diodo flyback debe ser utilizado (solamente voltajes DC). Ver diagrama. Valores Nominales de Salida Voltaje 0-24 V 0-24 V Diodo Flyback Salida OMX-IO Cargas esistivas 1,0 A 0,5 A Carga Inductiva CC Instrucciones de instalación de Sistemas GAFIK Eye y GAFIK Systems

13 Modos de Funcionamiento GX-IO y Configuraciones de Interruptores DIP El modo de funcionamiento puede ser seleccionado mediante la configuración de los interruptores DIP 5 hasta 8. Las entradas y salidas pueden ser mantenidas o momentáneas como se indica. Puede ser programado para controlar cualquier combinación de una a ocho Unidades de Control de las Series GAFIK Eye 3000 o Para la selección de escenas y modos de función especial, una o un grupo de unidades de control pueden ser asignados para ser manejados por el GX-IO. Con los modos de partición y sensor de ocupación, una unidad de control diferente o grupo de controles de unidad pueden ser asignados para cada cierre de I/O. Modo Interruptores Los Cerramientos por Contacto invocan: Entradas: Salidas: DIP Entrada 1 Entrada 2 Entrada 3 Entrada 4 Entrada 5 Selección de Escena Escena 1 Escena 2 Escena 3 Escena Off Escena 5 Escena 6 Escena 7 Escena Off Escena 9 Escena 10 Escena 11 Escena 1 Off Mantenida o momentánea Mantenida Escena 13 Escena 14 Escena 15 Escena 1 Off Escena 1 Escena 2 Escena 3 Escena 4 Off Escena 5 Escena 6 Escena 7 Escena Off Escena 9 Escena 10 Escena 11 Escena 12 Off Mantenida o momentánea Momentáneo Funciones Especiales Escena 13 Escena 14 Escena 15 Escena 1 Off Secuencia de escenas 1-4 Secuencia de escenas 5-16 Secuencia de escenas 1-4 Secuencia de escenas 5-16 El bloqueo de zonas permite ajustes temporarios. El bloque de escenas inhabilita la escena El modo Pánico enciende las luces a intensidad completa (a la escena16). No utilizado Solamente mantenida Solamente momentánea Mantenida Mantenida Partición 2 Sensor de ocupantes Pared 1 Pared 2 Pared 3 Pared 4 Pared 5 Sol. momentánea Mantenida Pared 1 Pared 2 Pared 3 Pared 4 Pared 5 Sol. mantenida Mantenida La entrada del sensor conmuta las Unidades de Control Sol. mantenida 3 Mantenida entre la escena 1 y apagado La entrada del sensor apaga las Unidades de Control. El ocupante Sol. mantenida 3 Mantenida debe encender las luces Interruptor hacia arriba (Encendido) Interruptor hacia abajo (Apagado) 1 Las escenas disparan la posición de las cortinas de ventana motorizadas o escenas de proyección. 2 Las paredes movibles cambian las Unidades de Control entre los modos en combinación e independiente de operación. Cada entrada se configura para operar las unidades de control asociadas con una pared movible (o paredes movibles). Cuando se abre una pared motorizada, el interruptor de contacto de la pared se cierra. Esto hace que la Unidad de Control trabaje en combinación. Los cambios de escena en una Unidad de Control ocurren en todas las Unidades de Control. Cuando se cierra una pared, se abre el interruptor de contacto seco. Las unidades de control vuelven a la operación independiente. 3 Si la entrada sensor de ocupantes suministra un cierre de contacto momentáneo, use el modo de selección de escena. Instrucciones de Instalación de GAFIK Eye y GAFIK Systems 5

14 Direccionamiento GX-IO Hasta 16 Controles pueden ser configurados en un sistema. Cada Control de un sistema debe tener asignada una dirección única. Configure los interruptores DIP 1 al 4 de GX-IO a uno de los siguientes para la dirección especificada. Dirección Ubicación Interruptores DIP Dirección Ubicación Interruptores DIP Modos de Funcionamiento OMX-IO y Configuraciones de Interruptores DIP efiérase a la documentación individual de LCP128, Softswitch128, y GAFIK 7000 para obtener información detallada para cada uno de esos sistemas. Configuración de Interruptor DIP Tipo de Cierre de Salida (interruptor 8) Momentáneo (pulsado) Mantenida (sostenida) Nota: anula la configuración del panel LCP Direccionamiento OMX-IO Dirección DIP Interruptores Dirección DIP Interruptores Dirección DIP Interruptores Interruptor hacia arriba (Encendido) 32 Interruptor hacia abajo (Apagado) 6 Instrucciones de Instalación GAFIK Eye and GAFIK Systems

15 Características Nota: Todas las Estaciones de control GAFIK Eye deben tener asignada una dirección única. 1.Ponga el GX-IO en modo Hablar. Presione y sostenga el botón de programa de 3 a 5 segundos hasta: el primer LED CCO de Salida parpadea, O los cuatro primeros LED CCO de Salida comienzan a parpadear. 2.Identifique la(s) Unidad(es) de Control GAFIK Eye que van a Escuchar a este GX-IO. Presione y sostenga la botón de Escena 1 de la Unidad de Control por 3 segundos hasta que los LEDs parpadeen al unísono, demostrando que la Unidad de Control está escuchando. epita para cada Unidad de Control que pueda escuchar a este GX-IO. 3a. Funciones 4So 4Q: Sacan el GX-IO del modo Hablar. Presione y sostenga el botón de programa de 3 a 5 segundos hasta que los LEDs de Salida CCO dejen de circular o parpadear. 3b. Funciones 4PS or OS : Cada entrada debe ser programada por separado. Presione el botón de programa para iniciar el ciclo por cada entrada. Esto representa un interruptor de partición, un sensor de ocupación, etc. El LED de Salida CCO correspondiente va a parpadear. Programe la(s) Unidad(es) de control GAFIK Eye para comunicarse con el GX-IO mediante la utilización del procedimiento de arriba. Cuando la quinta entrada esté programada, presionando el botón de programación en el GX- IO sacará al GX-IO del modo Hablar. Nota: Para que una Unidad de Control GAFIK Eye deje de escuchar a un GX-IO, ponga el GX-IO en modo Hablar, y después presione y sostenga el botón APAGA en la Unidad de Control GAFIK Eye hasta que los LEDs dejen de parpadear. Saque al GX-IO del modo Hablar. Instrucciones de Instalación de GAFIK Eye y GAFIK Systems 7

16 Internet: Sede central mundial EE.UU. Lutron Electronics Co., Inc Suter oad, Coopersburg, PA TEL: FAX: Llamada Gratuita LUTON1 Soporte Técnico Brasil Lutron BZ do Brasil Ltda. AV, Brasil, 239, Jardim America São Paulo-SP, CEP: , Brasil TEL: FAX: Líneas de Asistencia Técnica Para América del Norte y América del Sur EE.UU., Canadá, Caribe: México: América Central/América del Sur: Sede central europea eino Unido Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close, Londres, E1W 3JF eino Unido TEL: +44.(0) FAX: +44.(0) LLAMADA GATUITA (eino Unido): Soporte Técnico: +44.(0) Francia Lutron LTC, S.A..L. 90 rue de Villiers, Levallois-Perret Francia TEL: +33.(0) FAX: +33.(0) LÍNEA GATUITA: Alemania Lutron Electronics GmbH, Landsberger Allee 201, Berlín, Alemania TEL: +49.(0) FAX: +49.(0) LÍNEA GATUITA: Italia Lutron LDV, S.r.l. LÍNEA GATUITA: España, Barcelona Lutron CC, S..L. Gran Via del Carlos III, 84, planta 3a, 08028, Barcelona, Spain TEL: FAX: LÍNEA GATUITA: España, Madrid Lutron CC, S..L. Calle Orense, 85, Madrid, España TEL: FAX: LÍNEA GATUITA: Sede Central Asiática Singapur Lutron GL Ltd. 15 Hoe Chiang oad, #07-03 Euro Asia Centre, Singapur TEL: FAX: China, Beijing Lutron GL Ltd. Beijing epresentative Office 5th Floor, China Life Tower No. 16 Chaowai Street, Chaoyang District, Beijing China TEL: FAX: China, Guangzhou Lutron GL Ltd. Guangzhou epresentative Office Suite A09, 23/F Tower A, Centre Plaza 161 Lin He Xi Lu, Tian He District, Guangzhou China TEL: FAX: China, Shanghai Lutron GL Ltd., Shanghai epresentative Office Suite 07, 39th Floor, Plaza Nan Jing West oad, Shanghai, China TEL: FAX: China, Hong Kong Lutron GL Ltd. Unit 2808, 28/F, 248 Queen s oad East Wanchai, Hong Kong TEL: FAX: Japón Lutron Asuka Co. Ltd. No. 16 Kowa Building, 4F, Akasaka, Minato-ku, Tokio Japón TEL: FAX: LÍNEA GATUITA: Líneas de Asistencia Técnica en Asia Norte de China: Sur de China: Hong Kong: Indonesia: Japón: Macao: Singapur: Taiwán: Tailandia: Otros países: Lutron Electronics Co., Inc. Garantía Limitada por Un Año Por un período de un año a partir de la fecha de compra, y sujeto a las exclusiones y restricciones que se describen más abajo, Lutron garantiza que todas las unidades nuevas estarán libres de defectos de fabricación. Lutron decidirá a su discreción si repara la unidad defectuosa, u otorga al Cliente un crédito igual al precio de compra de la unidad defectuosa, que se deducirá del precio de compra de una pieza de repuesto comparable comprada a Lutron. Los repuestos para la unidad provistos por Lutron o, a su única discreción, por un vendedor aprobado, pueden ser nuevos, usados, reparados, reacondicionados, y/o hechos por otro fabricante. Si la unidad es encargada por Lutron o por un tercero aprobado por Lutron como parte de un sistema de control de iluminación contratado por Lutron, el término de esta garantía será extendido, y todos los créditos contra el costo de las partes de reemplazo serán prorrateados, de acuerdo a la garantía del sistema contratado, excepto que el término de la garantía de la unidad se medirá desde la fecha de su contrato. EXCLUSIONES Y ESTICCIONES Esta Garantía no cubre, y Lutron y sus proveedores no son responsables por: 1. Daños, mal funcionamiento o inoperabilidad diagnosticada por Lutron o por un tercero aprobado por Lutron como provocada por el uso normal, abuso, mal uso, instalación incorrecta, negligencia, accidente, interferencia o factores ambientales, como (a) el uso incorrecto de los voltajes de línea; (b) la falla en la instalación, mantenimiento y operación de la unidad siguiendo las instrucciones provistas por Lutron y las provisiones aplicables del National Electrical Code y de los Estándares de Seguridad de Underwriter's Laboratories; (c) el uso de dispositivos o accesorios incompatibles; (d) ventilación inadecuada o insuficiente; (e) reparaciones y ajustes no autorizados; (f) vandalismo; o (g) un acto fortuito, como incendio, descarga eléctrica, inundación, tornado, terremoto, huracán u otros problemas que trasciendan el control de Lutron. 2. Costos de mano de obra en sitio para diagnosticar y para remover, reparar, ajustar, reinstalar y/o reprogramar la unidad o uno de sus componentes. 3. Equipos y piezas externas a la unidad, incluyendo las vendidas o suministradas por Lutron (que pueden estar cubiertas por una garantía separada). 4. El costo de reparar y reemplazar otros bienes que se hayan dañado por el mal funcionamiento de la unidad, aunque el daño haya sido provocado por la unidad. EXCEPTO SEGÚN LO EXPESAMENTE POVISTO EN ESTA GAANTÍA, NO HAY GAANTÍAS EXPESAS O IMPLÍCITAS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO CUALQUIE GAANTÍA IMPLÍCITA DE ADECUACIÓN A UN POPÓSITO PATICULA, O COMECIABILIDAD. LUTON NO GAANTIZA QUE LA UNIDAD FUNCIONAÁ SIN INTEUPCIONES NI QUE ESTAÁ LIBE DE EOES. NINGÚN AGENTE, EMPLEADO O EPESENTANTE DE LUTON TIENE AUTOIDAD PAA COMPOMETE A LUTON CON NINGUNA AFIMACIÓN, DECLAACIÓN O GAANTÍA ESPECTO DE LA UNIDAD. A MENOS QUE UNA AFIMACIÓN, DECLAACIÓN O GAANTÍA EALIZADA PO UN AGENTE, EMPLEADO O EPESENTANTE ESTÉ INCLUIDA ESPECÍFICAMENTE AQUÍ, O EN EL MATEIAL IMPESO ESTÁNDA POVISTO PO LUTON, NO FOMA PATE DE LA BASE DE NINGUNA NEGOCIACIÓN ENTE LUTON Y EL CLIENTE Y NO PODÁ SE EXIGIDA DE NINGUNA MANEA PO EL CLIENTE. EN NINGÚN CASO LUTON, O UN TECEO, SEÁ ESPONSIBLE DE DAOS EJEMPLAES, CONSECUENTES, INCIDENTALES O ESPECIALES (INCLUYENDO, PEO SIN LIMITASE A, DAÑOS PO PÉDIDAS DE BENEFICIOS, CONFIDENCIALES O DE OTA INFOMACIÓN, O DE LA PIVACIDAD; INTEUPCIÓN DE LOS NEGOCIOS; DAÑOS PESONALES; FALLAS EN CUMPLI CON TAEAS, INCLUYENDO LA BUENA FE O EL CUIDADO AZONABLE; NEGLIGENCIA, O CUALQUIE OTO PECUNIAIO O PÉDIDA), NI PO TABAJOS DE EPAACIÓN EALIZADOS SIN EL CONSENTIMIENTO ESCITO DE LUTON QUE SUJAN O ESTÉN DE ALGÚN MODO ELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN, DESINSTALACIÓN, USO O IMPOSIBILIDAD DE USA LA UNIDAD, O DE OTA MANEA ELACIONADA CON LA POVISIÓN DE ESTA GAANTÍA, AÚN EN EL CASO DE FALLA, EO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), ESPONSABILIDAD ESTICTA, UPTUA DEL CONTATO O UPTUA DE LA GAANTÍA DE LUTON O DE OTO POVEEDO, Y AÚN SI LUTON O UN TECEO FUE ADVETIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. SIN PEJUICIO DE CUALQUIE DAÑO QUE PUEDA SUFI EL CLIENTE PO CUALQUIE AZÓN (INCLUYENDO, PEO SIN LIMITASE A, TODOS LOS DAÑOS DIECTOS Y TODOS LOS ENUMEADOS MÁS AIBA), LA ESPONSABILIDAD DE LUTON Y DE TODOS LOS TECEOS BAJO ESTA GAANTÍA EN CUALQUIE ECLAMO DE DAÑOS QUE SUJA EN ELACIÓN CON LA FABICACIÓN, INSTALACIÓN, ENVÍO, USO, EPAACIÓN O EEMPLAZO DE LA UNIDAD, O CUALQUIE ACUEDO QUE SE INCOPOE A ESTA GAANTÍA, Y LA ÚNICA COMPENSACIÓN PO LO ANTEIO, SE LIMITAÁ AL TOTAL PAGADO A LUTON PO EL CLIENTE PO LA UNIDAD. LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y CLÁUSULAS EXONEATIVAS ANTEIOES SE APLICAÁN CON EL MÁXIMO ALCANCE PEMITIDO PO LA LEY APLICABLE, INCLUSO SI LA COMPENSACIÓN NO CUMPLE CON SU POPÓSITO ESENCIAL. PAA HACE UN ECLAMO DE GAANTÍA Para hacer un reclamo de garantía, notifique rápidamente a Lutron dentro del período de garantía descrito más arriba, llamando al Centro de Servicio Técnico de Lutron al (800) Lutron, a su única discreción, determinará cuál es la acción, si corresponde, que se requiere bajo esta garantía. Para que Lutron dé el mejor curso a un reclamo de garantía, tenga los números de serie y de modelo de la unidad a mano cuando realice la llamada. Si Lutron, a su única discreción, determina de que se requiere una visita en sitio u otra acción correctiva, podrá enviar un representante de Lutron Services Co. o coordinar la visita de un representante de un vendedor aprobado por Lutron al sitio del Cliente y/o coordinar una llamada de servicio de garantía entre el Cliente y un vendedor aprobado de Lutron. La presente garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no admiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Lutron, el logo sunburst, y GAFIK Eye son marcas registradas y Architrave es una marca registrada de Lutron Electronics Co., Inc Lutron Electronics Co., Inc. Lutron Electronics Co., Inc. Hecho e impreso en los E.U.A. 6/07 P/N ev.a

17 GAFIK Systems Installationsanweisungen Bewohner-Exemplar Bitte lesen Steuer-Schnittstellen GX-IO und OMX-IO Schutzkleinspannungsgeräte (Klasse 2: USA) V 200 ma Merkmale GX-IO Anschluss eines GAFIK Eye-Lichtsteuerungssystems an Geräte mit Ein-/Ausgängen mit potenzialfreien Kontakten wie z. B.: - Bewegungs- und Anwesenheitsmelder. - Zeitschaltuhren und Drucktasten. - Motorbetriebene Leinwände, Oberlichter, Fensterjalousien und bewegliche Trennwände. - A/V-Einrichtungen. - Sicherheitssysteme. Kann zur Steuerung von einer beliebigen Kombination von ein bis acht GAFIK Eye-Steuerstellen der 3000er oder 4000er Serien programmiert werden. Ein-/Ausgänge: Fünf Eingänge und fünf Ausgänge. Sowohl Öffner- als auch Schließerkontakte. Über die Eingänge können potenzialfreie Kontakte in anderen Geräten Steuerstellen schalten, um: - Szenen auszuwählen. - Sequenzen auszuführen (Szenendurchlauf). - Steuerstellen zu verriegeln. - Die Panik-Betriebsart zu aktivieren (Leuchten werden voll eingeschaltet). - Szenen einzustellen, um den Status beweglicher Trennwände wiederzuspiegeln. - Leuchten ein- oder auszuschalten, je nach Anwesenheitszustand. Über die Ausgänge können durch Szenenänderungen in Steuerstellen: - Ausgänge zur Steuerung anderer Geräte getriggert werden. - Statusmeldungen an andere Geräte übermittelt werden. Vier Konfigurationsarten: 1.4S-Szenenauswahlsteuerung: Für Fernbedienung von GAFIK Eye-Steuerstellen der Serie 3000 oder Kann zur Auswahl jeder Gruppe von vier Szenen und zum Ausschalten des Systems und aller entsprechenden Leuchten eingesetzt werden. Dauerausgänge: Ermöglicht die Auswahl von bis zu 5 potenzialfreien Kontakten zu A/V-Einrichtungen anderer Hersteller. Impulsausgänge: Ermöglicht die Auswahl von Leinwänden, die potenzialfreie Ausgangsimpulskontakte benötigen. 2.4Q-Sonderfunktionssteuerung Sequenzsteuerung: Lässt die voreingestellten Helligkeitsniveaus von Szene 1 bis Szene 4 (oder von Szene 5 bis Szene 16) und zurück zu Szene 1 (oder Szene 5) zyklisch durchlaufen. Solange die Sequenzsteuerung eingeschaltet ist, werden diese Zyklen wiederholt, wobei für jede Szene die programmierte Überblendzeit verwendet wird. Zonenverriegelung: Verhindert die Modifikation der eingestellten Helligkeitsniveaus an der GAFIK Eye- Steuerstelle. Es können nur vorläufige Änderungen gemacht werden. Szenenverriegelung: Verhindert die Änderung der ausgewählten Szene oder der voreingestellten Helligkeitsniveaus an allen GAFIK Eye-Steuerstellen und -Bedienstellen. Panik: Aktiviert Szene 16 an den zugeordneten GAFIK Eye-Steuerstelle(n) und schaltet die Steuerstelle(n) in Szenenverriegelungsmodus. Das nochmalige Umschalten dieses Kontakts führt zur ückkehr der Steuerelemente zu ihrem Zustand, bevor die Panik-Betriebsart aktiviert wurde. 3.4PS-Trennwandsteuerung: Ermöglicht den unabhängigen (Trennwand geschlossen) oder parallelen (Trennwand offen) Betrieb mehrerer GAFIK Eye-Steuerstellen. 4.OS-Sondersteuerung OS1-Anwesenheitsmelder, Lichtszene 1/Aus: Dauerkontakt, so dass der Anwesenheitsmelder die zugeordnete(n) GAFIK Eye Steuerstelle(n) einschalten kann, während Szenenänderungen, falls jemand im aum ist, zulässig sind. Hinweis: Benutzen Sie die 4S-Funktion, falls der Anwesenheitsmelder über einen Impulskontakt verfügt. OS2-Anwesenheitsmelder, nur Aus: Der Nutzer muss die Beleuchtung manuell einschalten, wobei die Vorteile des Energiesparens erhalten bleiben. OMX-IO Anschluss von GAFIK 5000/6000/7000, LCP128- und Softswitch128-Systemen an Geräte mit Ein-/Ausgängen mit potenzialfreien Kontakten wie z. B.: - Bewegungs- und Anwesenheitsmelder. - Zeitschaltuhren und Drucktasten. - Motorbetriebene Leinwände, Oberlichter, Fensterjalousien und bewegliche Trennwände. - A/V-Einrichtungen. - Sicherheitssysteme. Einsatz des GAFIK Systems-Prozessorschranks zur Einrichtung des OMX-IO-Interfaces für unterschiedliche Betriebsarten, Funktionen und Impuls-/Dauerkontakt- Eingänge und -Ausgänge. Ein-/Ausgänge: Fünf Eingänge und fünf Ausgänge. Sowohl Öffner- als auch Schließerkontakte. Über die Eingänge können potenzialfreie Kontakte in anderen Geräten Steuerstellen schalten, um: - Szenen auszuwählen. - Leuchten ein- oder auszuschalten, je nach Anwesenheitszustand. Über die Ausgänge können durch Szenenänderungen in Steuerstellen: - Ausgänge zur Steuerung anderer Geräte getriggert werden. - Statusmeldungen an andere Geräte übermittelt werden. Deutsch

18 Montage 1. Montieren Sie die Steuer-Schnittstelle wie auf dem Montagediagramm gezeigt mit Schrauben (nicht mitgeliefert) direkt an einer Wand. Achten Sie darauf, dass genug Platz für die Anschlusskabel bleibt. Die Einheit kann auch mit den mitgelieferten Schrauben im AV-ack LUT-19AV-1U angebracht werden. Das LUT-19AV-1U nimmt bis zu vier Einheiten auf. Wenn ein Schutzrohr für die Verkabelung gewünscht wird, kann das LUT-5x10-ENC zur Montage einer Einheit verwendet werden. 2. Isolieren Sie die Leitungen um 10 mm ab. Jede Datenverbindungsklemme nimmt bis zu zwei 1,0 mm 2 Leitungen auf. 3. Schließen Sie die Verkabelung wie auf dem Verkabelungsschema gezeigt an (nächste Seite). Bei korrektem Anschluss blinkt die STAT-LED einmal pro Sekunde und bei falscher Installation der Datenverbindung einmal alle sieben Sekunden. Montagediagramme Trennwand LUT-19AV-1U Programmierung LUT-5x10-ENC Abmessungen Abisolierte Drahtlänge 63,5 mm Montagelöcher 3/810 in. (10 mmmm) 95,3 mm 108,2 mm 133,6 mm 26,9 mm 2 Installationsanweisungen für GAFIK Eye und GAFIK Systems

19 PELV-Niederspannungsverkabelung (Klasse 2: USA) Wichtige Hinweise Bei der Installation sind alle anwendbaren egeln und Vorschriften einzuhalten. VOSICHT: Schließen Sie keine Netzspannung an das Gerät an. Falsche Verdrahtung kann Verletzungen von Personen oder Beschädigungen des Geräts oder anderer Einrichtungen zur Folge haben. Bei dieser Steuerung können PELV- Verkabelungsmethoden (Klasse 2: USA) verwendet werden. Überprüfen Sie, ob die Verkabelung alle geltenden Vorschriften erfüllt. Nehmen Sie Daisy-Chain-Verbindungen an den PELV- Niederspannungs-Datenverbindungsklemmen (Klasse 2: USA) am Ende der Steuerschnittstelle vor. Benutzen Sie keine T-Abzweigungen. Alle ein- und ausgehenden Leitungen müssen am Klemmenblock angeschlossen werden. Alternativ kann eine kurze Anschlusslitze verwendet werden, siehe Abbildung unten. An jede Klemme können bis zu zwei 1,0 mm 2 Leitungen angeschlossen werden. Verkabelung der GX-IO-Steuer-Schnittstelle: Steuerstelle GX-3000 oder GXI-3000 ückansicht der GAFIK Eye-Steuerstelle (GX-3106 abgebildet) ZONE 2 ZONE 4 CU WIE ONLY ZONE 6 HOT/LIVE SSA CLASS USA Class 2 IEC PELV ZONE 1 ZONE 3 ZONE 5 NEUTAL Datenverbindung: 4: MUX 3: MUX Ein abgeschirmtes, verdrilltes 1,0 mm 2 Leitungspaar als Datenverbindung (Klemmen 3 und 4) Datenverbin dung Lutron-Kabel GX-CBL-346S oder gleichwertiges Kabel verwenden PELV-Netzverkabelung (Klasse 2: USA) 2: Spannung 1: Masse Zwei 1,0 mm 2 Leiter für Masse (Klemme 1) und 12 V (Klemme 2) An zusätzliche Bedienstellen/Steuer-Schnittstellen (maximal 16; 3 mit Stromversorgung von einer GAFIK Eye-Steuerstelle ohne externe 12 V Stromversorgung) GX-IO zählt als zwei Geräte der maximal drei an eine Steuerstelle GAFIK Eye 3000 angeschlossenen Geräte Verkabelung der OMX-IO-Steuer-Schnittstelle: Bedienstellenlink (Datenverbindung abgebildet) oder Verkabelung der GX-IO-Steuer-Schnittstelle: Steuerstelle GX-4000 Datenverbindung: (1) abgeschirmte, verdrillte Doppelleitung, 1,0 mm 2 4: MUX 3: MUX Lutron-Kabel GX-CBL-46L verwenden D: Abschirmung (2) 2,5 mm 2 Hinweis: Schließen Sie die Abschirmung nicht an Erde oder Bedienstellen-/Steuer-Schnittstellen an. Schließen Sie die abisolierten Drähte der Abschirmung an und schneiden Sie die äußere Abschirmung ab. PELV (Klasse 2: USA) Netzverkabelung: 1: Masse 2: 24 V Spannung (2) 1,0 mm 2 Anschlusslitzen, max. Länge 152 mm (2) 2,5 mm 2 Hinweis: 2,5 mm 2 Leiter für Masse (Klemme 1) und 24 V Stromversorgung (Klemme 2) passen nicht in die Anschlussklemmen. Verwenden Sie 1,0 mm 2 Anschlusslitzen (< 152 mm). Installationsanweisungen für GAFIK Eye und GAFIK Systems 3

20 PELV-Niederspannungsverkabelung (Klasse 2: USA) Programmiertaste (bei OMX-IO nicht verwendet) GX-IO oder OMX-IO LED 1: CCO 1 LED 2: CCO 2 LED 3: CCO 3 LED 4: CCO 4 LED 5: CCO 5 LED 6: Nicht benutzt LED 7: Link-Status DIP- Schalter Hinweis: Die LED ist AN, wenn der CCO-Schließerkontakt geschlossen ist. Datenverbindung (an Steuerstellen, Prozessoren und Bedienstellen) 4: MUX 3: MUX 2: V 1: Masse elay CCO 1 NC NC elay CCO 1 NO elay 1-2 COM 1 & 2 Common elay CCO 2 NC elay CCO 2 NO elay CCO 3 NC NC elay CCO 3 NO NO elay 3-4 COM 3 & 4 Common elay CCO 4 NC elay CCO 4 NO elay CCO 5 NC NC elay CCO 5 NO NO elay 5 COM 5 Common Input CCI 1 Input CCI 2 Input CCI 3 Input CCI 4 Input CCI 5 Common COM CCO- und CCI-Stecker nehmen eine 0,08-1,5 mm 2 Leitung auf Nennwerte für potenzialfreie Kontakte Fünf Eingangsklemmen Aufnahme von Dauerkontakteingängen und Impulskontakteingängen mit einer Mindestimpulszeit von 40 ms. Der Kriechstrom im Sperrzustand muss unter 100 ua liegen. Spannung bei unterbrochenem Kreis: maximal 24 V. Bei den Eingängen muss es sich um Folgendes handeln: potenzialfreie Kontakte, Festkörper, offener Kollektor oder active-low (npn)/aktive-high (pnp). - Bei offenem npn-kollektor oder active-low muss die Spannung im Durchlasszustand unter 2 V liegen und 3,0 ma ziehen. - Bei offenem pnp-kollektor oder active-high muss die Spannung im Durchlasszustand über 12 V liegen und 3,0 ma liefern. Fünf Ausgangsklemmen Für Dauer- oder Impulskontakt-Ausgänge (1 Sekunde). GX-IO und OMX-IO sind nicht zur egelung von ausgespannten induktiven Lasten ausgelegt. Zu induktiven Lasten gehören u. a. elais, Elektromagnete und Elektromotoren. Zur Steuerung derartiger Komponenten muss eine ücklaufdiode verwendet werden (nur Gleichspannung). Siehe Diagramm. Ausgangs-Nennwerte Spannungsver sorgung 0-24 V 0-24 V ücklauf diode OMX-IO- Ausgang Ohmsche Last 1,0 A 0,5 A Induktive Last DC Installationsanweisungen für GAFIK Eye und GAFIK Systems

sistemas de comutação Softswitch128TM

sistemas de comutação Softswitch128TM sistemas de comutação Softswitch128TM ÁREAS DE ILUMINAÇÃO ÁREA 1 ÁREA 2 ÁREA 3 ÁREA 4 ÁREA 5 ÁREA 6 ÁREA 7 Lutron capacidades de comutação Estratégias de comutação Lutron para qualquer aplicação Ligar

Leia mais

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras Guia Rápido Rasther PC PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Antes de iniciar o uso do Rasther, será necessário instalar o programa Rasther PC, habilitar as montadoras adquiridas juntamente

Leia mais

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

LCP128TM Sistema de Regulação e Comutação

LCP128TM Sistema de Regulação e Comutação eia atentamente CP128TM Sistema de egulação e Comutação Manual de instalação Índice Instruções passo a passo Página Passo 1: Dimensões do painel............................................................4

Leia mais

Protocolo Profibus Profibus Protocol Protocolo Profibus Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario

Protocolo Profibus Profibus Protocol Protocolo Profibus Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Profibus Protocol Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario 1. PROFIBUS PORTUGUÊS Modelo Tipo do módulo Tipo de rede Padrão Meio de

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 Page 1 of 10 WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 CONTENTS Massage System with Controller Please note: the above image shows a white unit and a blue unit. The white unit is supplied inside the blue unit

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Serial HMI HMI Remota Serial CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU SRW 01-EDU Installation, Configuration and

Leia mais

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Memory Module MMF-02 Modulo de Memoria MMF-02 Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido SATA 3.5 hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATIONS HDD support: SATA 3.5 Material: Aluminium Input connections: SATA HDD Output connections: USB 2.0

Leia mais

Third Party Relationships: Auditing and Monitoring

Third Party Relationships: Auditing and Monitoring Third Party Relationships: Auditing and Monitoring October 3, 2012 3 de octubre del 2012 Agenda Speakers On-going monitoring of third party relationship On-site audits/ distributor reviews Questions &

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Bluetooth Communication Module Módulo de Comunicación Bluetooth Módulo de Comunicação Bluetooth CFW100 Installation, Configuration and Operation

Leia mais

RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação

RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação Motors Energy Automation Coatings RS-485 Communication Kit Kit de Comunicación RS-485 Kit de Comunicação RS-485 SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06

USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06 Motors Energy Automation Coatings USB Communication Kit Kit de Comunicación USB Kit de Comunicação USB SSW-06 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português Summary

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TK-RP08. H/W: v1.0r

Guia de Instalação Rápida TK-RP08. H/W: v1.0r Guia de Instalação Rápida TK-RP08 H/W: v1.0r Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação do Hardware... 3. Utilitário de Gerenciamento Web... 1 1 2 5 Troubleshooting... 8 Version 04.10.2008

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02

Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02 Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02 Índice Português 1 1. Antes de Iniciar 1 2. Como instalar 2 Troubleshooting 5 Version 03.18.2010 1. Antes de Iniciar Português Conteúdo da Embalagem

Leia mais

controlador de iluminação centralizado

controlador de iluminação centralizado controlador de iluminação centralizado Sede Mundial Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036 EUA TEL: +1-610-282-3800 FAX: +1-610-282-1243 intsales@lutron.com Sede Europeia Lutron

Leia mais

HR Connect System Alert

HR Connect System Alert HR Connect System Alert To: All Employees Alert: System Downtime From November 30 December 3, the HR Connect Self-Service system will be down for maintenance. You will be unable to complete transactions

Leia mais

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motor PTC Kit Kit PTC del Motor Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB

Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB Índice Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 3. Usando o Adaptador Bluetooth... 1 1 2 4 Troubleshooting... 5 (Version 05.30.2006) 1. Antes

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.04.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som MANUAL Instalação do encosto Sistema de Som Recursos Disponível em preto, cinza Hastes de montagem ajustáveis para encaixe em qualquer assento Hastes ajustáveis a partir de 4 polegadas de distância a 8

Leia mais

Flash Memory Module. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash CFW500

Flash Memory Module. Módulo de Memoria Flash. Módulo de Memória Flash CFW500 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Flash Memory Module Módulo de Memoria Flash Módulo de Memória Flash CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px.

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px. Parallax Reduzido (1260x400px) Última atualização - 03/02/2015 Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px.

Leia mais

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px.

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px. Parallax (1260x800px) Última atualização: 12/02/2014 Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px. Dimensões SWF 1260x800px

Leia mais

User Guide Manual de Utilizador

User Guide Manual de Utilizador 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Ethernet Communication Plug-in Module

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Ethernet Communication Plug-in Module Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Ethernet Communication Plug-in Module Módulo Plug-in de Comunicación Ethernet Módulo Plug-in de Comunicação Ethernet CFW500 Installation, Configuration

Leia mais

controle de iluminação centralizado Sistema LCP128TM

controle de iluminação centralizado Sistema LCP128TM controle de iluminação centralizado Sistema LCP128TM Lutron Introdução ao sistema LCP128TM Sistema de Controle de Iluminação LCP128 O LCP128 Lutron é o sistema de controle de iluminação que incorpora o

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R

Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R Table Índice of Contents Português... 1 1. Antes de Iniciar... 1 2. Instalação do Hardware... 2 3. Utilitário de Gerenciamento Web... 3 Troubleshooting...

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-430APB

Guia de Instalação Rápida TEW-430APB Guia de Instalação Rápida TEW-430APB Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configure o Ponto de Acesso... 1 1 2 3 Troubleshooting... 6 Version 08.04.2008

Leia mais

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

hdd enclosure caixa externa para disco rígido hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)

Leia mais

Guia de Instalação Rápida. TEG-S2620i H/W: V1.0R

Guia de Instalação Rápida. TEG-S2620i H/W: V1.0R Guia de Instalação Rápida TEG-S2620i H/W: V1.0R Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação do Hardware... 3. Configurar o Switch... Troubleshooting... 1 1 2 3 6 Version

Leia mais

Especificações terra. Copyright 2012, Terra Networks Brasil S.A.

Especificações terra. Copyright 2012, Terra Networks Brasil S.A. Mobile Pull (320x50px) Última atualização: 13/11/2014 Especificação do formato Formato veiculado por um banner 320x50 (na parte superior da tela) que após interação do usuário verticalmente puxa uma tela

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TK-207K

Guia de Instalação Rápida TK-207K Guia de Instalação Rápida TK-207K Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 3. Operação... Troubleshooting... 1 1 2 4 5 Version 05.22.2007 1. Antes de Iniciar Requisitos

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204

Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204 Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configure o Roteador... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version 08.05.2008

Leia mais

Interface de controle GRX-CI-NWK-E

Interface de controle GRX-CI-NWK-E grx-ci-nwk-e 1 02/04/05 Interface de controle Descrição Integra um Sistema de controle de persianas e iluminação GAFIK Eye com um touchscreen, um PC, ou outro equipamento digital que ofereça suporte a

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU2-H4PC H/W: V1

Guia de Instalação Rápida TU2-H4PC H/W: V1 Guia de Instalação Rápida TU2-H4PC H/W: V1 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 4 Version 11.11.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo da

Leia mais

11g Wireless Broadband Router (Roteador banda-larga sem fio- Wireless G) Quick Installation Guide

11g Wireless Broadband Router (Roteador banda-larga sem fio- Wireless G) Quick Installation Guide LevelOne WBR-3408 11g Wireless Broadband Router (Roteador banda-larga sem fio- Wireless G) Quick Installation Guide English Português Table of Contents English... 3 Português... 16 2 English Package Contents

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

Aqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2.

Aqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2. TeamSpeak PORTUGUES ENGLISH Tutorial de registo num servidor de TeamSpeak Registration tutorial for a TeamSpeak server Feito por [WB ].::B*A*C*O::. membro de [WB ] War*Brothers - Non Dvcor Dvco Made by:

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU2-P2W H/W: V1.0R

Guia de Instalação Rápida TU2-P2W H/W: V1.0R Guia de Instalação Rápida TU2-P2W H/W: V1.0R Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 3. Funções do Produto... 4. Especificações Técnicas... Troubleshooting... 1

Leia mais

Operação de Instalações Marítimas

Operação de Instalações Marítimas ENIDH, Abril 2011 Sumário 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo Steering Gear System Comprises two identical hydraulic systems. Each system includes:

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TFW-H3PI

Guia de Instalação Rápida TFW-H3PI Guia de Instalação Rápida TFW-H3PI Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 5 Version 11.20.2007 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOS MOTORES TUBULARES MONOFÁSICOS DA SÉRIE TUB (PT) - Pag. 02

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOS MOTORES TUBULARES MONOFÁSICOS DA SÉRIE TUB (PT) - Pag. 02 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOS MOTORES TUBULARES MONOFÁSICOS DA SÉRIE TUB (PT) - Pag. 02 INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS OF TUBULAR SINGLE-PHASE MOTORS TUB SERIES (EN) - Pag. 0 INSTRUCCIONES

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TK-204UK H/W: V1.0R

Guia de Instalação Rápida TK-204UK H/W: V1.0R Guia de Instalação Rápida TK-204UK H/W: V1.0R Índice Português... 1. Antes de Iniciar...... 2. Como Instalar... 3. Operação... 4. Utilizando o Utilitário KVM... Specifications... Troubleshooting... 1 1

Leia mais

In stall er s Guide PLEASE READ. Control Unit Mod els 3100 and 3500. English Español Français Português Nederlands.

In stall er s Guide PLEASE READ. Control Unit Mod els 3100 and 3500. English Español Français Português Nederlands. LUTON PLEASE EAD 000 Series In stall er s Guide Control Unit Mod els 00 and 500 Section : Introduction GAFIK Eye 000 Series Control Unit.......................................... System Communications

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Serial Remote HMI HMI Remota Serial HMI Remota Serial CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU-P1284

Guia de Instalação Rápida TU-P1284 Guia de Instalação Rápida TU-P1284 Índice Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Instalação de Driver... 1 1 2 3 Troubleshooting... 6 Version 11.21.2007 1. Antes de Iniciar

Leia mais

Painel De Controlo ClassicPlus

Painel De Controlo ClassicPlus Painel De Controlo ClassicPlus Manual Do Utilizador 0994909_G (POR) Valmont Industries, Inc. 2008 All rights reserved Valmont Irrigation 402-359-2201 www.valmont.com/irrigation/ i ii DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Leia mais

Frequency Inverter. Convertidor de Frecuencia. Inversor de Frequência. CFW-11 Sizes/Mec. E, F, G CFW-11M

Frequency Inverter. Convertidor de Frecuencia. Inversor de Frequência. CFW-11 Sizes/Mec. E, F, G CFW-11M Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Frequency Inverter Convertidor de Frecuencia Inversor de Frequência CFW-11 Sizes/Mec. E, F, G CFW-11M Addendum to the User s Manual Adendo

Leia mais

APRESENTAÇÃO. ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410

APRESENTAÇÃO. ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410 APRESENTAÇÃO ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410 Instalações elétricas de baixa tensão NBR 5410:1997 NBR 5410:2004

Leia mais

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador ES PT EN SAP911 Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner ES Manual del usuario PT Manual do utilizador EN User Manual ES Gracias por elegir este acondicionador

Leia mais

PRO2150 *HKLN4197A* Radio Portátil Manual de Referencia Rápida Rádio Portátil Manual de Referência Rápida Portable Radio Quick Reference Manual

PRO2150 *HKLN4197A* Radio Portátil Manual de Referencia Rápida Rádio Portátil Manual de Referência Rápida Portable Radio Quick Reference Manual PRO2150 Radio Portátil Manual de Referencia Rápida Rádio Portátil Manual de Referência Rápida Portable Radio Quick Reference Manual *HKLN4197A* HKLN4197A Radio Portátil PRO2150 - Rádio Portátil PRO2150

Leia mais

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings:

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings: ENGLISH PORTUGUÊS ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH It has come to our attention that some users are having trouble viewing the new Data Policy and Privacy Statement due to their pop-up being blocked by

Leia mais

KIT FREE DC-DVC KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC VA/01 DVC/01 ME. www.came.com. Português KIT FREE DC-DVC 24810420 25-09-14_PT

KIT FREE DC-DVC KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC VA/01 DVC/01 ME. www.came.com. Português KIT FREE DC-DVC 24810420 25-09-14_PT KIT FREE DCDVC 8100 KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC www.came.com DVC/01 ME PT Português KIT FREE DCDVC 8100 5091_PT A 106 15 10 10 3,5 7,5 57 6,5 5 Avisos gerais Leia com atenção as instruções antes

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TK-207K TK-407K

Guia de Instalação Rápida TK-207K TK-407K Guia de Instalação Rápida TK-207K TK-407K Table Índice of Contents Português... 1. Antes de iniciar... 2. Como instalar... 3. Operação... Troubleshooting... 1 1 2 4 5 Version 10.17.2007 1. Antes de Iniciar

Leia mais

Informações Técnicas Informaciones Técnicas

Informações Técnicas Informaciones Técnicas Informações Técnicas Informaciones Técnicas KT-180-1 BR Controle de alimentação do Óleo INT265 Modelos: 4VCS-6.2(Y).. 4NCS-20.2(Y) a partir do número de série 166811090 4 C-3.2(Y).. 4CC-9.2(Y) com tampa

Leia mais

EtherNet/IP Fieldbus Kit

EtherNet/IP Fieldbus Kit EtherNet/IP Fieldbus Kit Kit Fieldbus EtherNet/IP EtherNet/IP Fieldbus Kit Installation, Setup and Operation Guide Kit Fieldbus EtherNet/IP Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Fieldbus EtherNet/IP

Leia mais

Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom systems

Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom systems Tecnologia de instalações electrónicas Training systems / trainers for electrical wiring/building management systems: Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-652BRP H/W: V1.0R

Guia de Instalação Rápida TEW-652BRP H/W: V1.0R Guia de Instalação Rápida TEW-652BRP H/W: V1.0R Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configurando o Roteador Wireless... Troubleshooting... 1 1 2

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU-P1W

Guia de Instalação Rápida TU-P1W Guia de Instalação Rápida TU-P1W Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 3. Função do Produto... 1 1 2 3 Troubleshooting... 4 Version 09.06.2007 1. Antes de Iniciar

Leia mais

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

Painel de controle. Caja de control

Painel de controle. Caja de control Painel de controle Caja de control Elija la mejor solución para la refrigeración de sus productos. Escolha a melhor solução para a refrigeração de seus produtos. Sinónimo de calidad superior, desempeño

Leia mais

USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 WORK PLAN FOR IMPLEMENTATION OF THE UNITED STATES PATENT AND

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TK-V201S TK-V401S 1.01

Guia de Instalação Rápida TK-V201S TK-V401S 1.01 Guia de Instalação Rápida TK-V201S TK-V401S 1.01 Índice Português 1 1. Antes de Iniciar 1 2. Como Instalar 2 Technical Specifications 8 Troubleshooting 9 Version 05.12.2010 1. Antes de Iniciar Português

Leia mais

Easy Linux! FUNAMBOL FOR IPBRICK MANUAL. IPortalMais: a «brainware» company www.iportalmais.pt. Manual

Easy Linux! FUNAMBOL FOR IPBRICK MANUAL. IPortalMais: a «brainware» company www.iportalmais.pt. Manual IPortalMais: a «brainware» company FUNAMBOL FOR IPBRICK MANUAL Easy Linux! Title: Subject: Client: Reference: Funambol Client for Mozilla Thunderbird Doc.: Jose Lopes Author: N/Ref.: Date: 2009-04-17 Rev.:

Leia mais

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 TRX-21 / TRX-22 La gama de turbo-trituradores TRX de Sammic, diseñada para trabajar en calderos de hasta 800 litros de capacidad, permite mezclar y triturar directamente

Leia mais

ESP Modular Controller Controlador Modular ESP

ESP Modular Controller Controlador Modular ESP ESP Modular Controller Controlador Modular ESP Installation, Programming & Operation Guide Guia de Instalación, Programación y Operación Guia de Instalação, Programação e Operação Português (Brasil) ÍNDICE

Leia mais

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

Controlo remoto / Mando a distancia

Controlo remoto / Mando a distancia 8739722567-200810 (Remote).fm Page 1 Tuesday, November 18, 2008 11:28 AM Manual de Utilização / Manual de Manejo Controlo remoto / Mando a distancia Português 2 Español 11 PT\ES 8739722567-200810 (Remote).fm

Leia mais

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ÐÓÑÑÊÈÉ ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ÐÓÑÑÊÈÉ ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ÐÓÑÑÊÈÉ ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ÐÓÑÑÊÈÉ ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Introdução...2 2. Características...2 3. Avisos...3 4. Instalação...3 4.1 Alimentação por pilha AAA 4.2 Alimentação pela entrada USB 5. Utilizando o Produto...5 6. Solução de Problemas...5

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TV-IP422 TV-IP422W H/W: A1.0R

Guia de Instalação Rápida TV-IP422 TV-IP422W H/W: A1.0R Guia de Instalação Rápida TV-IP422 TV-IP422W H/W: A1.0R Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação do Hardware... 3. Configure a Câmera Internet... Troubleshooting... 1 1 3 4 9 Version

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TE100-PCIWN TE100-PCIWA

Guia de Instalação Rápida TE100-PCIWN TE100-PCIWA Guia de Instalação Rápida TE100-PCIWN TE100-PCIWA Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 3 Version 09.06.2006 1. Antes de Iniciar Conteúdo

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-160WS TEG-240WS

Guia de Instalação Rápida TEG-160WS TEG-240WS Guia de Instalação Rápida TEG-160WS TEG-240WS Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Utilitário de Gerenciamento Web... Troubleshooting... 1 1 2 3

Leia mais

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ TEW-649UB 1.03 РУССКИЙ ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH РУССКИЙ ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH РУССКИЙ ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH РУССКИЙ ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH РУССКИЙ ESPAÑOL DEUTSCH

Leia mais

Btu 8000/8100. 8000/8100 Btu/CV Transmitter Start-Up Guide (PORTUGUESE)

Btu 8000/8100. 8000/8100 Btu/CV Transmitter Start-Up Guide (PORTUGUESE) Btu 8000/8100 8000/8100 Btu/CV Transmitter Start-Up Guide (PORTUGUESE) Este é apenas um guia resumido, portanto, recomendamos ao usuário que consulte o Manual do usuário do Totalflow 8000/81000 Btu/CV

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TK-209K TK-409K

Guia de Instalação Rápida TK-209K TK-409K Guia de Instalação Rápida TK-209K TK-409K Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 3. Operação... 1 1 2 4 Troubleshooting... 5 Version 10.16.2007 1. Antes de Iniciar

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-421PC TEW-423PI

Guia de Instalação Rápida TEW-421PC TEW-423PI Guia de Instalação Rápida TEW-421PC TEW-423PI Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 3. Usando o Adaptador Wireless... Troubleshooting... 1 1 2 6 8 Version 09.08.2006

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU-PS2

Guia de Instalação Rápida TU-PS2 Guia de Instalação Rápida TU-PS2 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 1 1 2 Troubleshooting... 5 Version 11.21.2007 1. Antes de Iniciar Conteúdo da

Leia mais

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Cebora ofrece, para aplicaciones TIG en el sector de la automatización y de la robótica, 2 generadores CC de 300 a 500 A y 3 generadores TIG CA-CC de 260 a 450 A.

Leia mais

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores THIS PROGRAM AIMS TO TOAST OUR CUSTOMERS WITH THE OPPORTUNITY TO DISCOVER AND EXPLORE THE FAIAL AND S. JORGE ISLANDS. WE HAVE A WIDE RANGE OF CULTURAL

Leia mais

Português 207 Portuguese for Business

Português 207 Portuguese for Business Português 207 Portuguese for Business Spring 2012: Porugal and the EU Instructor: Jared Hendrickson Office: 1149 Van Hise Office Hours: Monday and Thursday, 11:00 am-12:00 pm e-mail: jwhendrickso@wisc.edu

Leia mais

Interface between IP limitations and contracts

Interface between IP limitations and contracts Interface between IP limitations and contracts Global Congress on Intellectual Property and the Public Interest Copyright Exceptions Workshop December 16, 9-12:30 Denis Borges Barbosa The issue Clause

Leia mais

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación KME Kit Size 8 and 8E Kit KME Tamaño 8y8E Kit KME Mecânica 8e8E KME Kit Installation Guide Kit KME Guía de Instalación Kit KME Guia de Instalação KME Kit - Size 8 and 8E Summary - English I. General information......0

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E (04-2015)

IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E (04-2015) IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Study Permit (disponible en Portuguese) Study Permit São Paulo Visa Office Instructions For the following country: Brazil This application is made

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR

Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 3 Version 07.27.2007 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

SILO ALMACENAR Y TRASLADAR EL HIELO CON SEGURIDAD E HIGIENE SIN PERDER NI UN CUBITO

SILO ALMACENAR Y TRASLADAR EL HIELO CON SEGURIDAD E HIGIENE SIN PERDER NI UN CUBITO ALMACENAR Y TRASLADAR EL HIELO CON SEGURIDAD E HIGIENE SIN PERDER NI UN CUBITO Los depósitos para almacenaje de hielo (S), constituyen un elemento indispensable para cubrir grandes demandas de hielo. Un

Leia mais

Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração e Operação

Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração e Operação Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Encoder Input Expansion Module HDSL - EES1 Módulo de Expansión de Entrada de Encoder HDSL - EES1 Módulo de Expansão de Entrada de Encoder HDSL

Leia mais

Parts of the Solar Charger. Charging the Solar Battery. Using the Solar Lamp. Carry in hand. Shows how much light is left. Table light.

Parts of the Solar Charger. Charging the Solar Battery. Using the Solar Lamp. Carry in hand. Shows how much light is left. Table light. Parts of the Solar Charger Solar Lamp LCD Panel 1 Solar Panel Cell Phone Charger Port Protective Cover Solar Charger Port Lamp Stand Adaptors On/Off Switch Cell Phone Charger Cable Charging the Solar Battery

Leia mais

Certificado de Conformidade Ex Ex Certificate of Conformity

Certificado de Conformidade Ex Ex Certificate of Conformity Certificado emitido conforme requisitos da avaliação da conformidade de equipamentos elétricos para atmosferas explosivas, anexo à Portaria Inmetro nº. 179 de 18 de maio de 2010 Certificate issued in according

Leia mais

*27A15561* Model UA844SWB User Guide

*27A15561* Model UA844SWB User Guide Model UA844SWB User Guide UA844SWB UHF WIDEBAND ANTENNA POWER DISTRIBUTION SYSTEM P O W E R MODEL UA844SWB ANTENNA DISTRIBUTION SYSTEM RÉPARTITEUR D'ANTENNE MODÈLE UA844SWB ANTENNENVERTEILERSYSTEM MODELL

Leia mais

DONKEY 19689. 2. Using a small cross-head (positive) screwdriver, undo the screw that secures the battery compartment door. Copyright ROMPA Ltd

DONKEY 19689. 2. Using a small cross-head (positive) screwdriver, undo the screw that secures the battery compartment door. Copyright ROMPA Ltd DONKEY 19689 CONTENTS 1 x switch-adapted Donkey This product requires, but does not include, 3 AA batteries and a switch See www.rompa.com for a comprehensive range of switches BEFORE USE 1. Locate the

Leia mais

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR attends ENERSOLAR BRASIL MECASOLAR is attending one of the leading solar events in Brazil, to be held in São Paulo from 15 to 17 July. The company

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TK-408K

Guia de Instalação Rápida TK-408K Guia de Instalação Rápida TK-408K Índice Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 3. Usando o Chaveador KVM... Especificações... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 6 Version 05.04.06 1. Antes

Leia mais