Regulador Automático de Tensión. Regulador de tensão automático EA08A-WG

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Regulador Automático de Tensión. Regulador de tensão automático EA08A-WG"

Transcrição

1 Automatic Voltage egulator egulador Automático de ensión egulador de tensão automático EA08A-WG Installation and Operation Manual Manual de instalación y operación Manual de instalação e operação Automatic Voltage egulator 1

2 GENEAL INDEX / ÍNDICE GENEAL / ÍNDICE GEAL Installation and Operation Manual Page 3-6 Manual de instalación y operación Páginas 7-10 Manual de instalação e operação Páginas Automatic Voltage egulator 2

3 1. INODUCION AV EA08A-WG is designed for brushless Alternator which can be used for "HUN", "PMG" or "Auxiliary Windings" excitation system. 2. PECIFICAION Nominal operating current Peak current (max. 10 sec.) ensing Input Power supply Output voltage Field resistance tatic regulation Voltage build-up Operating frequency Under Frequency Protection (U/F) Factory setting External voltage adjustment Analog input 8A 12A erminal E3/4 110V = Vac erminal E3/4 E1 = Vac erminal E3/4 E2 = Vac 1 phase 2 wire Vac, Hz, 1 phase 2 wire from HUN, PMG, Auxiliary Winding Max Vac input 10 Ω 100 Ω < ± 0.5% (with 4% engine governing) esidual voltage at AV terminal > 5 Vac 50/60 Hz (DIP switch) For 60 Hz operation preset at 54 Hz For 50 Hz operation preset at 45 Hz ± 10% with 1kΩ/1W potentiometer 10% of the alternator voltage for 1 Vdc Parallel operation External C 5A or 1A, Max P.F. = 0.8 Operating emperature EMI suppression -40ºC to +60ºC EMI Filter Approximate weight 720g ± 2% hermal Drift 0.05% per C change in AV ambient Figure 1 DIMENION (mm) Automatic Voltage egulator 3

4 3. IDENIFICAION OF CONNECION EMINAL E3/4, 110V, E1, E2 : ensing voltage (110/220/380 Vac) F+, F- : Connection for alternator field. 3, E3/4 : Power supply. he power input can be from HUN, PMG, and Auxiliary Winding. 1-2 : Connection for C 5A of parallel operation. 2-3 : Connection for C 1A of parallel operation V-V : Connection for potentiometer 1kΩ/1W (It should be isolated using twisted cable for connection) A+, A- : Analog input voltage. A remote DC voltage to adjust the output voltage of the alternator. AENION 1. Before connecting the regulator to the alternator, verify in the installation manual, the rated sensing voltage 2. Incorrect voltage and frequency adjustment can damage AV. 3. If no potentiometer is used, keep EX.V terminal connected. (shorted) 4. IMPO FUNCION rimpot Function Adjustment VOL Voltage adjustment urning it clockwise to increase voltage and counterclockwise decreases AB tability adjustment urning it clockwise, dynamic response will be slower UFO Under frequency adjustment urning it clockwise to increase U/F and counterclockwise decreases. IM Fine adjustment Adjust analog input voltage DOOP Adjust eactive compensation urning it clockwise, increases the reactive compensation range.. DIP voltage drop adjustment Adjust the slope of the voltage / frequency characteristic (Hz) 5. DIP WICH FUNCION W KW < 90 KW KW > 500 KW 1 OFF OFF ON 2 OFF ON ON W Freq. 50 Hz 60 Hz 3 OFF ON Automatic Voltage egulator 4

5 6. CONNECION DIAGAM Exciter field Armature tator wires C. N Exciter field Armature tator wires AUX. wires C. External potentiometer 1-2 N:5A 2-3 N:1A External potentiometer 1-2 N:5A 2-3 N:1A Figure 2 HUN ystem E3/4 and 3 : Max.300Vac Figure 3 Auxiliary Winding ystem PMG Exciter field Armature tator wires C. NOE 1. Use type 5 x 20mm UDA-8A fuse for replacement MAX 300VAC 40~600HZ 2. pecifications and appearance are for reference only and are subject to change without prior notice. 3. erminals A1 is positive (+) and terminals A2 is negative (-). 4. erminal 1-2 connection is for C 5A Droop input, terminal 2-3 connection is for C 1A Droop input. 5. If there is no potentiometer connected, keep terminals V and V jumped (short-circuited). 6. C and Potentiometer are not supplied by WEG. External potentiometer 1-2 N:5A 2-3 N:1A Figure 4 PMG ystem Automatic Voltage egulator 5

6 7. OUBLEHOO YMPOM CAUE COECION Voltage not build up Voltage Output too low Fuse blown Voltage Output too high Unstable Voltage Output 8. WAANY esidual voltage is too low. Below 5 Vac Engine speed is too low Fuse blown F+, F wires inverted. Power input terminal poor contact Incorrect wiring Incorrect ensing Input selection Faulty External V or not properly connected External potentiometer not well adjusted Under frequency protection activated Excessive excitation current Incorrect wiring Incorrect wiring External potentiometer not well adjusted ensing Input terminal poor contact Incorrect ensing Input selection AB trimpot not well adjusted DIP switch settings incompatible with alternator Field resistance or excitation voltage too low Under frequency protection activated Engine speed unstable Alternator not well insulated ee the Installation and Maintenance of WEG alternator. Field flash your alternator with a battery efer to the Alternator Manual and set the rated speed Check the fuse Check the F+, F wires. Check the wiring efer to ection 6 and check the wiring efer to ection 6 and check the wiring Check the external potentiometer and test it. urn the external potentiometer to the middle or clockwise to the maximum efer to ection 4. UFO trimpot efer to ection 5. Frequency DIP switch efer to the Alternator Manual efer to ection 6 and check the wiring efer to ection 6 and check the wiring urn the external potentiometer to the middle Check the wiring efer to ection 6 and check the wiring efer to ection 4. Adjust AB trimpot efer to ection 5 Change the field impedance efer to ection 4. UFO trimpot efer to ection 5. Frequency DIP switch efer to the Alternator Manual and set the rated speed efer to the Alternator Manual Automatic Voltage egulator 6

7 1. INODUCCIÓN AV EA08A-WG está diseñado para alternador sin escobillas que puede ser utilizado para "HUN", "PMG" o Bobinado Auxiliar sistema de excitación. 2. CAACEÍICA ÉCNICA Corriente nominal de operación Corriente de Pico (max. 10s) egeneración Alimentación de potencia ensión de salida esistencia de campo egulación estática Voltaje de construir up Frecuencia de operación Protección de sub frecuencia (U/F) ajustado de la fábrica Ajuste externo de tension Entrada analogical 8A 12A erminal E3/4 110V = Vca erminal E3/4 E1 = Vca erminal E3/4 E2= Vca 1 fase 2 hilos Vca, Hz, 1 fase 2 hilos desde HUN, PMG, Bobinado Auxiliar Max Vca input 10 Ω 100 Ω < ± 0.5% (con un 4% de gobierno del motor) ensión residual en la terminal AV > 5 Vca 50/60 Hz (interruptor DIP) funcionamiento a 60 Hz se hace el ajuste para 54 Hz funcionamiento a 50 Hz se hace el ajuste para 45 Hz ± 10% con 1kΩ/1W potenciómetro 10% de la tensión del alternador de 1 Vcc Operación paralela C externo 5A o 1A, Max P.F. = 0.8 emperatura de operación upresión de EMI -40ºC to +60ºC Filtro EMI Peso aproximado 720g ± 2% Deriva térmica 0,05% por C cambio en AV ambiente Figura 1 DIMENIONAL (mm) Automatic Voltage egulator 7

8 3. DECIPCIÓN DE LO EMINALE DE CONEXIÓN E3/4, 110V, E1, E2 : egeneración de tensión (110/220/380 Vca) F+, F- : Conexión para campo del alternador. 3, E3/4 : Alimentación de potencia. La entrada de energía puede ser desde HUN, PMG, y Bobinado Auxiliar. 1-2 : Conexión para el C 5A de operación paralela 2-3 : Conexión para el C 1A de operación paralela V-V : Conexión para potenciómetro externo 1kΩ/1W (Debe aislarse utilizando cable de par trenzado para la conexión) A+, A- : Entrada analógica de tensión. Una tensión continúa a distancia para ajustar el voltaje de salida del alternador. AENCIÓN 1. Antes de conectar el regulador al alternador, verifique en el manual de instalación la tensión nominal de referencia. 2. Una tensión incorrecta y ajuste de frecuencia pueden dañar AV 3. I NO POEYEE POENCIÓMEO CONECADO, MANENE LO EMINALE V-V CONECADO (COOCICUIADO) 4. FUNCIÓN DE LO IMPO rimpot Función Ajuste VOL Ajuste de ensión Girando en el sentido horario aumenta la tensión y en sentido contrario disminuye AB Ajuste de Estabilidad Girando en sentido horário, la respuesta se torna más lenta. UFO Ajuste de Bajo frecuencia Girando en el sentido horario aumenta la faja de U/F y antihorario diminuye. IM Ajuste fino Ajuste de entrada analógica de tensión DOOP Ajuste de compensación de reactivos Girando en sentido horário, aumenta la banda de compensación de reactivos. DIP Ajuste de caída de tensión Adjuste la pendiente de la característica tensión/ frecuencia (Hz) 5. FUNCIÓN DE LO INEUPO DIP W KW < 90 KW KW > 500 KW 1 OFF OFF ON 2 OFF ON ON W Freq. 50 Hz 60 Hz 3 OFF ON Automatic Voltage egulator 8

9 6. DIAGAMA DE CONEXIÓN campo de excitacion inducido Estator hilos.c N campo de excitacion inducido Estator hilos AUX. hilos.c Potenciometro externo 1-2 N:5A 2-3 N:1A Potenciometro externo 1-2 N:5A 2-3 N:1A Figura 2 istema HUN E3/4 y 3: máx. 300Vca Figura 3 istema Bobina Auxiliar MAX 300Vca 40~600HZ PMG campo de excitacion inducido Estator hilos.c NOA 1. Use un fusible ipo 5 x 20mm UDA-8A 2. Las especificaciones y el aspecto se ofrecen como pautas de orientación y están sujetas a modificaciones sin previo aviso. 3. erminales A1 es positivo (+) y los terminales A2 es negativo (-) 4. erminales 1-2 para conexión de C 5A para ajuste de Droop, terminales 2-3 para conexión de C 1A para ajuste de Droop. 5. i no hay potenciómetro conectado, mantener los terminales V y V saltó (en cortocircuito). 6. C y potenciómetro no son suministrado por WEG. Potenciometro externo 1-2 N:5A 2-3 N:1A Figura 4 istema PMG Automatic Voltage egulator 9

10 7. DEFECO, CAUA Y OLUCIONE DEFECO CAUA OLUCIONE El alternador no enciende ensión de salida muy bajo Fusible quemado ensión de salida muy alto ensión de salida oscila 8. GAANÍA ensión residual muy baja.< 5 Vca ubvelocidad del alternador Fusible quemado Usar una batería externa para reforzar la excitación Consultar el manual del alternador. Ajuste la velocidad nominal del motor. Compruebe el fusible Bornes F+, F invertidos. Invert F+, F Mal contacto de la terminal del entrada de alimentación Cableado incorrecto Entrada de regeneración incorrecta Potenciómetro externo defectuoso o no está conectado correctamente Potenciómetro externo desajustada Protección de sub frecuencia (U/F) actuando. Corriente excesiva de excitación Cableado incorrecto Cableado incorrecto potenciómetro externo desajustada Mal contacto de la terminal del entrada de regeneración Entrada de regeneración incorrecta rimpot AB desajustada Configuración de interruptor DIP incompatible con el alternador esistencia de campo o ensión de excitación del alternador muy pequeña Protección de sub frecuencia (U/F) actuando Velocidad del motor inestable Alternador no bien aislado Vide el Manual de Instalación y Mantenimiento del alternador WEG. Comprobar la conexión Ver ección 6. Comprobar cableado Ver ección 6. Comprobar cableado Comprobar el potenciómetro externo Girar el potenciómetro externo al centro o hacia la derecha al máximo Ver ección 4 trimpot UFO Ver ección 5 Interruptor DIP Frecuencia Consultar el manual del alternador Ver ección 6. Comprobar cableado Ver ección 6. Comprobar cableado Girando el potenciómetro externo a la mitad Comprobar la conexión Ver ección 6. Comprobar cableado Ver ección 4. Ajustar trimpot AB Ver ección 5 Cambie la impedancia de campo Ver ección 4 trimpot UFO Ver ección 5 Interruptor DIP Frecuencia Consultar el manual del alternador. Ajuste la velocidad nominal del motor. Consultar el manual del alternador Automatic Voltage egulator 10

11 1. INODUCÃO O regulador de tensão EA08A-WG é projetado para alternador sem escovas que permitem ser utilizados com sistema de excitação "HUN", "PMG" ou "Bobina Auxiliar". 2. EPECIFICAÇÃO Corrente nominal de operação Corrente de pico (máx. 10 seg.) ealimentação ensão de alimentação ensão de saída esistência de campo egulação estática ensão de escorvamento Frequência de operação Proteção de subfrequência (U/F) Ajuste externo de tensão Entrada analógica 8A 12A erminal E3/4 110V = Vca erminal E3/4 E1 = Vca erminal E3/4 E2 = Vca 1 fase 2 fios Vca, Hz, 1 fase 2 fios com HUN, PMG, Bobina auxiliar. Máx Vca de entrada 10 Ω a 100 Ω < ± 0,5% (com 4% motor governando) ensão residual nos terminais do regulador > 5 Vca 50/60 Hz (DIP switch) Para 60 Hz ajustado em 54 Hz Para 50 Hz ajustado em 45 Hz ± 10% com potenciômetro de 1kΩ/1W 10% da tensão do alternador para 1 Vdc Operação paralela C externo de 5A ou 1A, Máx. Cos Ø = 0.8 emperatura de operação upressão de EMI -40ºC to +60ºC Filtro EMI Peso aproximado 720g ± 2% Variação térmica 0,05% por C em relação à temperatu ra ambiente do regulador Figura 1 DIMENIONAL (mm) Automatic Voltage egulator 11

12 3. IDENIFICAÇÃO DO EMINAI DE CONEXÃO E3/4, 110V, E1, E2 : ealimentação (110/220/380 Vca) F+, F- : Conexão para o campo do alternador. 3, E3/4 : Alimentação da potência. A entrada de potência pode ser via HUN, PMG, ou Bobina Auxiliar. 1-2 : Conexão de C 5A para operação paralela. 2-3 : Conexão de C 1A para operação paralela. V-V : Conexão para potenciômetro 1kΩ/1W (Deve-se usar cabo trançado isolado para conexão) A+, A- : ensão de entrada analógica. ensão CC remota para ajustar a tensão de saída do alternador. AENÇÃO 1. Antes de conectar o regulador ao alternador, verificar no manual de instalação a tensão de realimentação nominal. 2. Ajustes incorretos de tensão e frequência podem danificar o regulador de tensão. 3. e não for utilizado potenciômetro, manter os terminais EX.V curto circuitado. 4. FUNÇÃO DO IMPO rimpot Função Ajustes VOL Ajuste de tensão Girando no sentido horário para aumentar a tensão e anti-horário para diminuir. AB Ajuste de estabilidade Girando no sentido horário, resposta dinâmica será mais lenta. U/F Ajuste de subfrequência Girando no sentido horário para aumentar U/F e anti-horário para diminuir. IM Ajuste fino Ajuste de tensão da entrada analógica DOOP Ajuste de compensação de reativos Girando no sentido horário, aumenta a faixa de compensação de reativos. DIP Ajuste da queda de tensão Ajusta a inclinação da característica tensão / frequência (Hz) 5. FUNÇÃO DO DIP WICH KW 8. W < 90 KW KW > 500 KW 9. 1 OFF OFF ON OFF ON ON 13. Freq. 14. W 50 Hz 60 Hz OFF ON Automatic Voltage egulator 12

13 6. DIAGAMA DE CONEXÃO Campo de Excitacao armadura fios do estator.c N Campo de Excitacao armadura fios do estator AUX. fios.c Potenciometro externo 1-2 N:5A 2-3 N:1A Potenciometro externo 1-2 N:5A 2-3 N:1A Figura 2 istema com HUN E3/4 e 3: máx. 300 Vca Figura 3 istema com Bobina Auxiliar PMG Campo de Excitacao MAX 300VAC 40~600HZ armadura fios do estator.c NOA 1. Utilizar fusível tipo 5 x 20mm UDA-8A para reposição 2. Especificações e aparência são apenas para referência e estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. 3. erminais A1 é positivo (+) e terminais A2 é negativo (-). 4. erminais 1-2 para conexão de C 5A para ajuste de Droop, terminais 2-3 para conexão de C 1A para ajuste de Droop. 5. e não houver potenciômetro conectado, manter os terminais V e V curto-circuitados. 6. C e potenciômetro não são fornecidos pela WEG. Potenciometro externo 1-2 N:5A 2-3 N:1A Figura 4 istema com PMG Automatic Voltage egulator 13

14 7. POBLEMA, CAUA E AÇÕE COEIVA DEFEIO CAUA OLUÇÃO ensão não escorva ensão de saída baixa Fusível queimado ensão de saída alta ensão de saída oscilando 8. GAANIA ensão residual muito baixa. < 5 Vca otação do motor muito baixa. Fusível queimado Usar bateria externa para forçar excitação Verificar manual do alternador. Ajustar la velocidad nominal Verifique o fusível Bornes F (+) e F (-) invertidos. Inverter F (+) e F (-). Mau contato do terminal de entrada de energia A fiação incorreta Entrada de realimentação incorreto Defeituosa potenciômetro externo ou não conectado corretamente Potenciômetro externo desajustada Proteção de subfrequência (U/F) atuando Corrente de excitação excessiva. A fiação incorreta A fiação incorreta Potenciômetro externo desajustada Mau contato do terminal de entrada de realimentação Entrada de realimentação incorreto rimpot AB desajustada Definições do interruptor DIP incompatíveis com o alternador esistência do campo ou ensão de excitação do alternador muito pequena Proteção de subfrequência (U/F) atuação otação do motor oscilando Alternador não está bem isolado Vide o Manual de Instalação e Manutenção do alternador WEG. Verificar a conexão Ver eção 6 e verifique a fiação Ver eção 6 e verifique a fiação Verificar o potenciômetro externo Gire o potenciômetro externo ao centro ou à direita complete Ver eção 4. trimpot UFO Ver eção 5. DIP switch Frequência Verificar manual do alternador Ver eção 6 e verifique a fiação Ver eção 6 e verifique a fiação Gire o potenciômetro externo ao centro Verificar a conexão Ver eção 6 e verifique a fiação Ver eção 4. Ajustar trimpot AB Ver eção 5 Altere o impedância campo Ver eção 4. trimpot UFO Ver eção 5. DIP switch Frequência Verificar manual do alternador. Ajustar la velocidad nominal Verificar manual do alternador Automatic Voltage egulator 14

15 Automatic Voltage egulator 15

Regulador Automático de Tensión. Regulador de tensão automático EA08A

Regulador Automático de Tensión. Regulador de tensão automático EA08A Automatic Voltage egulator egulador Automático de ensión egulador de tensão automático EA08A Installation and Operation Manual Manual de instalación y operación Manual de instalação e operação GENEAL INDEX

Leia mais

GRT8-TR/E Manual de Instalação e Operação Revisão 01 de 08/03/2007

GRT8-TR/E Manual de Instalação e Operação Revisão 01 de 08/03/2007 GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos Ltda. R. Mal. Castelo Branco, 2477H Schroeder SC Brasil CEP: 89.275-000 Home page: www.grameyer.com.br e-mail.: info@grameyer.com.br Fones: 55 (047) 3374-1356, 3374-1714,

Leia mais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais Motors Energy Automation Coatings Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais SSW-06 Installation Guide Guia

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Expansión de I/O. Módulo de Expansão de I/O

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Expansión de I/O. Módulo de Expansão de I/O Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings I/O Expansion Modules Módulo de Expansión de I/O Módulo de Expansão de I/O CFW100-IOA Installation, Configuration and Operation Guide Guía

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. ACR 35 a 70A. Excitatriz Estática. Revisão 01 de 29/02/08

MANUAL DE OPERAÇÃO. ACR 35 a 70A. Excitatriz Estática. Revisão 01 de 29/02/08 MANUAL DE OPERAÇÃO ACR 35 a 70A Excitatriz Estática Revisão 01 de 29/02/08 Direitos Reservados À Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos Eletrônicos Ltda. não podendo

Leia mais

Regulador automático de tensão K38/K38P

Regulador automático de tensão K38/K38P Regulador automático de tensão K38/K38P Manual de instalação, operação e manutenção. kvar Regulador Automático de Tensão K38/K38P Manual de instalação, operação e manutenção. Documento número: 720 Revisão

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Expansión de I/O. Módulo de Expansão de I/O

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Expansión de I/O. Módulo de Expansão de I/O Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings I/O Expansion Modules Módulo de Expansión de I/O Módulo de Expansão de I/O CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

Automatic Voltage Regulator. Regulador Automático de Tensión. Regulador Automático de Tensão

Automatic Voltage Regulator. Regulador Automático de Tensión. Regulador Automático de Tensão Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Automatic Voltage Regulator Regulador Automático de Tensión Regulador Automático de Tensão AVR-A-OPT-04E AVR-A-OPT-05PE Installation, Operation

Leia mais

Automatic Voltage Regulator. Regulador Automático de Tensión. Regulador Automático de Tensão

Automatic Voltage Regulator. Regulador Automático de Tensión. Regulador Automático de Tensão Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Automatic Voltage Regulator Regulador Automático de Tensión Regulador Automático de Tensão AVR-A-OPT-07 AVR-A-OPT-07E AVR-A-OPT-07/T Installation,

Leia mais

Manual de instalação Revisão 12 de 11 de Outubro de 2012

Manual de instalação Revisão 12 de 11 de Outubro de 2012 GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos Ltda / GRAMEYER Indústria Eletroeletrônica Ltda. R. Mal. Castelo Branco, 5203 Schroeder SC Brasil 89275-000 e-mail: seriados@grameyer.com.br - www.grameyer.com.br Fones:

Leia mais

Regulador Automático de Tensión. Regulador Automático de Tensão WRGA-02 WRGA-02/D

Regulador Automático de Tensión. Regulador Automático de Tensão WRGA-02 WRGA-02/D Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Automatic Voltage Regulator Regulador Automático de Tensión Regulador Automático de Tensão WRGA-02 WRGA-02/D Installation, Operation and Maintenance

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração

Leia mais

BUCHER COMERCIO DE EQUIPAMENTOS DE PESAGEM &TERCEIRIZAÇÃO DE SERVIÇOS EIRELI-ME Rua Izaura da S. Camargo, 39 Jardim São Paulo Cep: Taboão

BUCHER COMERCIO DE EQUIPAMENTOS DE PESAGEM &TERCEIRIZAÇÃO DE SERVIÇOS EIRELI-ME Rua Izaura da S. Camargo, 39 Jardim São Paulo Cep: Taboão O calibrador Calog loadcell II é ideal para testes de 4 e 6 células de carga fio, verificando quebra do isolamento, pesando calibração do sistema e simulação. Pode testar uma célula de carga 'saldo zero,

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. I/O Expansion Module NPN/ PNP Digital Inputs

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. I/O Expansion Module NPN/ PNP Digital Inputs Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings I/O Expansion Module NPN/ PNP Digital Inputs Módulo de Expansión de I/O Entradas Digitales NPN/PNP Módulo de Expansão de I/O Entradas Digitais

Leia mais

Regulador Automático de Tensión GRT7-TH4-R2. Regulador Automático de Tensão GRT7-TH4-R2

Regulador Automático de Tensión GRT7-TH4-R2. Regulador Automático de Tensão GRT7-TH4-R2 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Automatic Voltage Regulator GRT7-TH4-R2 Regulador Automático de Tensión GRT7-TH4-R2 Regulador Automático de Tensão GRT7-TH4-R2 Installation,

Leia mais

SUNWAY M PLUS. Inversor solar monofásico com transformador. Inversor solar monofásico con transformador

SUNWAY M PLUS. Inversor solar monofásico com transformador. Inversor solar monofásico con transformador Inversor solar monofásico com transformador Inversor solar monofásico con transformador A melhor solução no caso de exigências normativas ou funcionais de módulo, de instalação ou de rede, requerem a presença

Leia mais

DATA SHEET Controlador digital de tensão, DVC 310

DATA SHEET Controlador digital de tensão, DVC 310 DATA SHEET Controlador digital de tensão, DVC 310 Quatro modos possíveis de regulagem: Tensão, PF, kva, manual Função Código de Grade Configurações de estabilidade programável Software livre para PC DEIF

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings IOR Plug-in Module Módulo Plug-in de Expansión IOR Módulo Plug-in de Expansão IOR CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Digital I/Os Plug-in Module. Módulo Plug-in de Expansión de I/Os Digitales

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Digital I/Os Plug-in Module. Módulo Plug-in de Expansión de I/Os Digitales Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Digital I/Os Plug-in Module Módulo Plug-in de Expansión de I/Os Digitales Módulo Plug-in de Expansão de I/Os Digitais CFW500 Installation,

Leia mais

Caixa de interface. Índice. Português. Página

Caixa de interface. Índice. Português. Página Caixa de interface Português Índice Página Introdução...40 Instalação...41 A montagem da caixa Cabo do sistema Alimentação eléctrica externa Localização de interruptores e conectores Ajustes...45 Interruptor

Leia mais

Regulador de Tensão Analógico Analog Voltage Regulator Regulador de Voltaje Analógico AVR-A-OPT-02

Regulador de Tensão Analógico Analog Voltage Regulator Regulador de Voltaje Analógico AVR-A-OPT-02 www.optimustech.ind.br Rua Carlos Zerbin, 105 Rio Hern Schroeder SC Brasil CEP: 89.275-000 Fone: +55 (47) 3307 7030 Regulador de Tensão Analógico Analog Voltage Regulator Regulador de Voltaje Analógico

Leia mais

B D B D

B D B D B D - 2 5 0. 1 B D - 2 5 0. 2 02... Especificações técnicas 03... Unidades de entrada e saída 04... Exemplos de entrada 05... Exemplos de ligação BD-250.1 06... Exemplos de ligação BD-250.2 07... Sistema

Leia mais

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem duas saídas

Leia mais

Regulador Automático de Tensión. Regulador Automático de Tensão GRT7-TH4 GRT7-TH4 P GRT7-TH4 E GRT7-TH4 PE GRT7-TH5

Regulador Automático de Tensión. Regulador Automático de Tensão GRT7-TH4 GRT7-TH4 P GRT7-TH4 E GRT7-TH4 PE GRT7-TH5 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Automatic Voltage Regulator Regulador Automático de Tensión Regulador Automático de Tensão GRT7-TH4 GRT7-TH4 P GRT7-TH4 E GRT7-TH4 PE GRT7-TH5

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. PROFIBUS DP Communication Plug-in Module. Módulo Plug-in de Comunicación PROFIBUS DP

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. PROFIBUS DP Communication Plug-in Module. Módulo Plug-in de Comunicación PROFIBUS DP Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings PROFIBUS DP Communication Plug-in Module Módulo Plug-in de Comunicación PROFIBUS DP Módulo Plug-in de Comunicação PROFIBUS DP CFW500 Installation,

Leia mais

Informações Técnicas Informaciones Técnicas

Informações Técnicas Informaciones Técnicas Informações Técnicas Informaciones Técnicas Dispositivos de Proteção SE-B SE-B1 SE-B2 Índice 1 Função 2 Conexão Elétrica 3 Dados Técnicos Dispositivos de Protección SE-B SE-B1 SE-B2 Índice 1 Función 2

Leia mais

Inversores. Onda Modificada. IVOFM02 Inversor W / 12Vcc / 220Vac / 60Hz

Inversores. Onda Modificada. IVOFM02 Inversor W / 12Vcc / 220Vac / 60Hz Onda Modificada Inversores Sistemas de energia inteligente www.seienergias.com IVOFM02 Inversor - 1000W / 12Vcc / 220Vac / 60Hz Não apropriados para equipamentos com motor tais como, Bombas D'gua, Ar Condicionados,

Leia mais

3.ª Prática Inversor de Frequência Escalar da WEG CFW 07 com velocidade ANALÓGICA

3.ª Prática Inversor de Frequência Escalar da WEG CFW 07 com velocidade ANALÓGICA 1 Práticas de Acionamens Eletrônicos PAE 3.ª Prática Inversor de Frequência Escalar da WEG CFW 07 com velocidade ANALÓGICA OBJETIVO: 1. Aprender a fazer a instalação de um inversor de frequência modelo

Leia mais

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Memory Module MMF-02 Modulo de Memoria MMF-02 Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

DB6630. Amplificador Modular de Potência de Micropasso. Manual do usuário

DB6630. Amplificador Modular de Potência de Micropasso. Manual do usuário DB6630 Amplificador Modular de Potência de Micropasso Manual do usuário Tradução: Ivan Roberto Timochenko de Moraes Engenharia de aplicações Metaltex Janeiro de 2007 Rev 01 04/2012 TABELA DE CONTEÚDO SEÇÃO

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Frequência. Revisão III

MANUAL DO USUÁRIO. Transdutor de Frequência. Revisão III MANUAL DO USUÁRIO Revisão III Índice Capítulo Página Introdução 3 Termo de Garantia 3 Características Técnicas 4 Dimensional do Produto 5 Esquema de Ligação 6 Saída Analógica 7 Instalação do Produto 9

Leia mais

ARTA 35-50A Excitatriz Estática

ARTA 35-50A Excitatriz Estática MANUAL DE OPERAÇÃO ARTA 35-50A Excitatriz Estática Revisão 00 de 30/03/10 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos Eletrônicos Ltda. não podendo

Leia mais

SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04

SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04 SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04 Manual do usuário Simulador de Sinais Analógicos MAN-PT-DE-SAN Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SAN 04. Para garantir o uso correto e eficiente

Leia mais

EXCITATRIZES COMPACTVAR

EXCITATRIZES COMPACTVAR EXCITATRIZES COMPACTVAR 96 Varixx Soluções Inovadoras em Eletrônica varixx.com.br VEC 204 VEC 205 VED 903 VED 905B COMPACTVAR M - EXCITATRIZES PARA MOTORES SÍNCRONOS Possibilita vários modos de operação:

Leia mais

KTC-DR34EC & KTC-KML093EC1000

KTC-DR34EC & KTC-KML093EC1000 STEP-SERVO KALATEC KTC-DR34EC & KTC-KML093EC1000 Manual Kalatec Automação Ltda Matriz campinas: 19-3045-4900 Filial Sao Paulo 11-5514-7680 Filial Joinville - 47-3425-0042 www.kalatec.com.br kalatec@kalatec.com.br

Leia mais

SW420S 420 WATTS HIGH POWER 1 CHANNEL

SW420S 420 WATTS HIGH POWER 1 CHANNEL SW420S 420 WATTS HIGH POWER 1 CHANNEL O amplificador automotivo SW420S que você adquiriu, é um produto de alta tecnologia projetado em um moderno laboratório de acordo com as mais modernas técnicas eletrônicas,

Leia mais

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% Datos técnicos Dados técnicos Alimentación monofásica Alimentação monofásica S 16 A 4,0 KVA

Leia mais

Eletricista de Instalações

Eletricista de Instalações Eletricista de Instalações UFCD 1183- Variadores de velocidade - instalação e ensaio 2014/ 2015 Aperfeiçoamento nos métodos de produção e sua racionalização, mediante a automação e o controle os processos.

Leia mais

LC4200. Manual do Usuário

LC4200. Manual do Usuário LC4200 Manual do Usuário Índice 1. Descrição Geral... 3 2. Aplicações (exemplo)... 3 3. Características Técnicas... 3 4. Dimensões... 4 5. Instalação... 5 6. Esquema de Ligação... 5 7. Calibração... 6

Leia mais

Inversor Trifásico 1CV e 2CV

Inversor Trifásico 1CV e 2CV Inversor Trifásico 1CV e 2CV Página 1 de 10 Esta linha de inversores de frequência da Neotec tende a unir a versatilidade do seu firmware com o desempenho a um baixo custo. Com isso pode ser inserido em

Leia mais

iluminação lighting iluminación

iluminação lighting iluminación iluminação lighting iluminación apresentação presentation presentación soluções solutions soluciones amazonas painel enclosure armario tubular blindada shielded blindada D80 painéis elétricos enclosures

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Expansión de I/O. Módulo de Expansão de I/O

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Módulo de Expansión de I/O. Módulo de Expansão de I/O Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings I/O Expansion Modules Módulo de Expansión de I/O Módulo de Expansão de I/O CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670

CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670 CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-670, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

smar Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta.

smar  Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. smar www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Informações atualizadas dos endereços estão disponíveis em nosso site. web: www.smar.com/brasil2/faleconosco.asp

Leia mais

Transdutor Digital MKM-01

Transdutor Digital MKM-01 [1] Introdução O Transdutor é um instrumento digital microprocessado, para instalação em fundo de painel, que permite a medição de até 33 parâmetros elétricos em sistema de corrente alternada (CA). Para

Leia mais

Installation, Operation and Maintenance Manual Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Manual de Instalação, Operação e Manutenção

Installation, Operation and Maintenance Manual Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Manual de Instalação, Operação e Manutenção Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings K38L Installation, Operation and Maintenance Manual Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Manual de Instalação, Operação e Manutenção

Leia mais

ÍNDICE. 1. Geral Conteúdo da embalagem Configuração do cabo Conectores Comprimento do cabo 5

ÍNDICE. 1. Geral Conteúdo da embalagem Configuração do cabo Conectores Comprimento do cabo 5 Manual ÍNDICE 1. Geral 3 2. Especificações 3 2.1 SHP550 V2 Visão geral 3 2.2 SHP650 V2 Visão geral 3 2.3 Tensão de alimentação e proteções 4 2.4 Certificações de segurança 4 3. Conteúdo da embalagem 4

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 outubro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Unidade Condensadora Scroll 6,5 a 14 HP

Unidade Condensadora Scroll 6,5 a 14 HP Unidade Condensadora Scroll 6,5 a 14 HP Modelo BZT Unidad condensadora Scroll 6,5 a 14 HP Modelo BZT Nomenclatura B Z T 065 L 6 C Modelo B= Unidade Condensadora fabricada pela Heatcraft do Brasil B= Unidad

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Infrared Remote Control and I/O Expansion Module

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Infrared Remote Control and I/O Expansion Module Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Infrared Remote Control and I/O Expansion Module Módulo de Expansión de I/O y Control Remoto Infrarrojo Módulo de Expansão de I/O e Controle

Leia mais

qualizador duplo tipo gráfico 1/3 de oitava com 30 faixas de Eatuação em cada canal. Diversos recursos estão incorporados neste produto, dos quais

qualizador duplo tipo gráfico 1/3 de oitava com 30 faixas de Eatuação em cada canal. Diversos recursos estão incorporados neste produto, dos quais qualizador duplo tipo gráfico 1/3 de oitava com 30 faixas de Eatuação em cada canal. Diversos recursos estão incorporados neste produto, dos quais pode-se destacar: Circuito de ultra-baixo ruído e ótima

Leia mais

Cableado de Gancho de Arrastre. Chicote do Engate VEHÍCULO / VEÍCULO: TOYOTA HILUX MODELO: DOBLE CABINA SIMPLE CABINA /CABINE DUPLA CABINE SIMPLES

Cableado de Gancho de Arrastre. Chicote do Engate VEHÍCULO / VEÍCULO: TOYOTA HILUX MODELO: DOBLE CABINA SIMPLE CABINA /CABINE DUPLA CABINE SIMPLES MANUAL DE INSTALACIÓN Cableado de Gancho de Arrastre MANUAL DE INSTALAÇÃO Chicote do Engate VEHÍCULO / VEÍCULO: TOYOTA HILUX MODELO: DOBLE CABINA SIMPLE CABINA /CABINE DUPLA CABINE SIMPLES AÑO / ANO: 2016

Leia mais

Instructions AK-PC 551

Instructions AK-PC 551 Instructions AK-PC 551 Identification 1,5 m: 080G0075 3,0 m: 080G0076 080G0281 = 230 V a.c. 20 VA 080G0283 = 24 V a.c. / d.c. 17 VA 080G0321 = 230 V a.c. 20 VA 080G0326 = 24 V a.c. / d.c. 17 VA MMIGRS2:

Leia mais

Inversor de Freqüência

Inversor de Freqüência Descrição do Produto A linha de Inversores de Freqüência NXP da Altus atende a grandes aplicações, que necessitam de robustez, desempenho dinâmico, precisão estática e potência. Possui uma vasta gama de

Leia mais

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som MANUAL Instalação do encosto Sistema de Som Recursos Disponível em preto, cinza Hastes de montagem ajustáveis para encaixe em qualquer assento Hastes ajustáveis a partir de 4 polegadas de distância a 8

Leia mais

1. Objetivos. 2. Preparação

1. Objetivos. 2. Preparação 1. Objetivos Este experimento tem como objetivo o levantamento experimental das principais características estáticas e dinâmicas de amplificadores operacionais através de medida e ajuste de off-set e medida

Leia mais

Série 78 - Fonte chaveada. Características SÉRIE

Série 78 - Fonte chaveada. Características SÉRIE Série 78 - onte chaveada SÉRIE 78 Características 78.12...2400 78.12...1200 78.36 ontes de alimentação DC Baixo consumo em stand-by (

Leia mais

3. Elementos de Sistemas Elétricos de Potência

3. Elementos de Sistemas Elétricos de Potência Sistemas Elétricos de Potência 3. Elementos de Sistemas Elétricos de Potência 3.2.6 Máquinas Trifásicas e Cargas em Sistemas Trifásicos Professor: Dr. Raphael Augusto de Souza Benedito E-mail:raphaelbenedito@utfpr.edu.br

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1. Gerais...

Leia mais

Saída 24 V DC, 12 W < 1 % < 1 % < 200 < 200 < 10 < 20 < 90 < 100

Saída 24 V DC, 12 W < 1 % < 1 % < 200 < 200 < 10 < 20 < 90 < 100 Características 78.12 78.36 Fontes de alimentação DC Alta eficiência (acima de 91%) Baixo consumo em stand-by (

Leia mais

Compressores ECM e ECB ECM and ECB Compressors / Compresores ECM y ECB

Compressores ECM e ECB ECM and ECB Compressors / Compresores ECM y ECB es ECM e ECB ECM and ECB s / es ECM y ECB Os es Elgin ECM e ECB são do tipo hermético e alternativo de pistão, com alto torque de partida, alto rendimento frigorífico e baixo consumo de energia. São indicados

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. USB Plug-in Module Módulo Plug-in USB

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. USB Plug-in Module Módulo Plug-in USB Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings USB Plug-in Module Módulo Plug-in USB CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación

Leia mais

Regulador de Tensão Analógico Analog Voltage Regulator Regulador de Tensión Analógico GRT7-TH4E

Regulador de Tensão Analógico Analog Voltage Regulator Regulador de Tensión Analógico GRT7-TH4E egulador de Tensão Analógico Analog Voltage egulator egulador de Tensión Analógico GT7-TH4E Manual de Instalação e Operação Installation and Operation Manual Manual de Instalación y Operación evisão 01

Leia mais

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada Características

Leia mais

TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO

TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO INVERTER POWER TIG1640 DC-HF Art. 1653 Carro para transporte generador. Carro para transporte gerador. 2 POWER TIG 1640 DC-HF Art. 264 TIG MMA

Leia mais

Manual de Utilização REGULADOR CHAVEADO. Rev. 1.4 Abr/2002

Manual de Utilização REGULADOR CHAVEADO. Rev. 1.4 Abr/2002 Direitos Reservados Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada ou transmitida sob qualquer forma (mecânica, fotocopiada, gravada), sem permissão escrita da DEXTER. Embora todos os

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. ENC Encoder Input Plug-in Module. Módulo Plug-in con Entrada de Encoder ENC

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. ENC Encoder Input Plug-in Module. Módulo Plug-in con Entrada de Encoder ENC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings ENC Encoder Input Plug-in Module Módulo Plug-in con Entrada de Encoder ENC Módulo Plug-in com Entrada de Encoder ENC CFW500 Installation, Configuration

Leia mais

Ensaio 6: Característica de Tensão-Carga de Geradores CC: Excitação Independente, Shunt Auto- Excitado e Série

Ensaio 6: Característica de Tensão-Carga de Geradores CC: Excitação Independente, Shunt Auto- Excitado e Série Ensaio 6: Característica de Tensão-Carga de Geradores CC: Excitação Independente, Shunt uto- Excitado e Série 1. Objetivos Os objetivos desse ensaio são: a) Construir a curva característica de tensão-carga

Leia mais

PCE Projeto de Conversores Estáticos. Aula 2

PCE Projeto de Conversores Estáticos. Aula 2 UNIVERSIDADE DO ESTADO DE SANTA CATARINA CENTRO DE CIÊNCIAS TECNOLÓGICAS DEPARTAMENTO DE ENGENHARIA ELÉTRICA PCE Projeto de Conversores Estáticos Aula 2 Tópicos Introdução Necessidade de conversores isolados

Leia mais

Relé industrial / Industrial relay

Relé industrial / Industrial relay Relé para soquete Contatos para 1 A Possibilidade de arranjos especiais de contatos Plugin relay Contacts for 1 A Special contact arrangements available Relé industrial / Industrial relay EO EO R Contatos

Leia mais

PLASMA WELDING DC-AC/DC ROBOT AUTOMATION

PLASMA WELDING DC-AC/DC ROBOT AUTOMATION PLASMA WELDING DC-AC/DC ROBOT EX AUTOMATION PLASMA WELDING DC - AC/DC - ROBOT Cebora ofrece, para aplicaciones Plasma Welding en el sector de la automatización y de la robótica, 2 generadores CC de 300

Leia mais

Módulos de Expansão E/S Digitais

Módulos de Expansão E/S Digitais Descrição do Produto Os módulos de E/S da Série FBs são módulos de expansão de e para as UCPs da Série FBs. Possuem modelos a partir de 4 ED e 4 SD, até modelos com 36 ED e 24 SD. As dos módulos podem

Leia mais

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~132Vac / 185~264Vac - Selecionável) (Output: 24Vdc/10A) XCSL240C Manual do usuário Fonte de Alimentação Chaveada MAN-PT-DE-XCSL240C Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado

Leia mais

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que

Leia mais

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motor PTC Kit Kit PTC del Motor Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

Regulador de Tensão Analógico Analog Voltage Regulator Regulador de Tensión Analógico

Regulador de Tensão Analógico Analog Voltage Regulator Regulador de Tensión Analógico GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos Ltda / GRAMEYER Service Ltda ME. R. Mal. Castelo Branco, 5203 Schroeder SC Brasil 89275-000 e-mail: seriados@grameyer.com.br - www.grameyer.com.br Fones: ( 5547) 3374-6300,

Leia mais

FONTE NOBREAK FULL POWER 250 PLUS

FONTE NOBREAK FULL POWER 250 PLUS MANUAL DE INSTRUÇÕES FONTE NOBREAK FULL POWER 250 PLUS DESCRIÇÃO A Full Power 250 Plus é uma fonte Nobreak versátil com sistema online e sem tempo de comutação, garantindo que na falta de energia elétrica

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA AMPLIFICADOR BOOSTER MULTICANAL PARA AUTOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA AMPLIFICADOR BOOSTER MULTICANAL PARA AUTOS MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA AMPLIFICADOR BOOSTER MULTICANAL PARA AUTOS 2 CANAIS EM ESTÉREO E 1 EM MONO PARA GRAVES E SUBGRAVES INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir nosso produto e confiar

Leia mais

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A Manual de operação Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A 1 Fonte de alimentação de tensão C.C. MT CUIDADO! ESTA FONTE DE ALIMENTAÇÃO PODE CAUSAR A MORTE MESMO ESTANDO DESLIGADA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATÉ

Leia mais

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Cebora ofrece, para aplicaciones TIG en el sector de la automatización y de la robótica, 2 generadores CC de 300 a 500 A y 3 generadores TIG CA-CC de 260 a 450 A.

Leia mais

O MOTOR DE INDUÇÃO - 1

O MOTOR DE INDUÇÃO - 1 PEA 2211 Introdução à Eletromecânica e à Automação 1 O MOTOR DE INDUÇÃO - 1 PARTE EXPERIMENTAL Conteúdo: 1. Introdução. 2. Observando a formação do campo magnético rotativo. 3. Verificação da tensão e

Leia mais

MICROMASTER 4 Ajustes das Entradas e Saídas Analógicas

MICROMASTER 4 Ajustes das Entradas e Saídas Analógicas MICROMASTER 4 Ajustes das Entradas e Saídas Analógicas Edição 07.2007 A&D CS Suporte Técnico Drives HotLine Índice 1. Entradas Analógicas 1.1 Ajustes 1.1.1 Ajuste da Entrada para Tensão (V) ou Corrente

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Serial Remote HMI HMI Remota Serial HMI Remota Serial CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

AGITADOR MAGNÉTICO MODELOS ST5, ST10. Fine PCR. Manual de Operação

AGITADOR MAGNÉTICO MODELOS ST5, ST10. Fine PCR. Manual de Operação AGITADOR MAGNÉTICO MODELOS ST5, ST10 Fine PCR Manual de Operação ÍNDICE 1. Informações Gerais 2 1.1. Aviso Importante 2 1.2. Informações e Contatos do Distribuidor 2 1.3. Responsável Técnica 2 2. Considerações

Leia mais

PowerChute Personal Edition v

PowerChute Personal Edition v - Link para download: http://www.apc.com/tools/download/software_comp.cfm?sw_sku=sfpcpe3001&id=129&famil y=&part_num=&swfam=129&tsk= Esta é a tela principal do software PowerChute Personal Edition. Sempre

Leia mais

DOSSIÊ TÉCNICO. Conjunto de Manobras. Indexadores: Conjunto; Manobra; Controle; Comando; Painel; CCM

DOSSIÊ TÉCNICO. Conjunto de Manobras. Indexadores: Conjunto; Manobra; Controle; Comando; Painel; CCM DOSSIÊ TÉCNICO Conjunto de Manobras Indexadores: Conjunto; Manobra; Controle; Comando; Painel; CCM São Paulo, 26 de Janeiro de 2016 1. RESULTADO FORNECIDO 1.1. Pesquisa e/ou levantamentos para indicação

Leia mais

SÉRIE 41 Mini relé para circuito impresso A

SÉRIE 41 Mini relé para circuito impresso A SÉRIE Mini relé para circuito impresso 8-12 - 16 1 e 2 contatos - Baixo perfil (altura 15.7 mm).31-1 contato 12 (3.5 mm de distância entre pinos).52-2 contatos 8 (5 mm de distância entre pinos).61-1 contato

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Serial HMI HMI Remota Serial CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

CONVERSOR CA/CC TRM-250N

CONVERSOR CA/CC TRM-250N TRM-250N Manual do usuário Conversor CA/DC MAN-PT-DE-TRM250N Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso TRM-250N. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-250N, leia este manual completo

Leia mais

Módulo 16 ED 125 Vdc Opto

Módulo 16 ED 125 Vdc Opto Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 16 pontos de entrada digital para tensão de 125 Vdc. O módulos é de lógica positiva (tipo sink ) e destina-se ao uso com sensores tipo 1

Leia mais

ARTA Regulador de Tensão Analógico

ARTA Regulador de Tensão Analógico MANUAL DE OPERAÇÃO ARTA Regulador de Tensão Analógico Revisão 02 de 08/06/10 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos Eletrônicos Ltda. não

Leia mais

FONTE NOBREAK FULL POWER 260W

FONTE NOBREAK FULL POWER 260W MANUAL DE INSTRUÇÕES FONTE NOBREAK FULL POWER 260W DESCRIÇÃO A Full Power 260W é uma fonte Nobreak de alta potência, ideal para equipamentos de consumo elevado e cuja fonte de energia precisa ser ininterrupta.

Leia mais

Temporizador Eletrônico DT3000

Temporizador Eletrônico DT3000 Temporizador Eletrônico DT3000 Manual de Instalação e Manutenção BR Rev.00 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações gerais do produto 1 1. Termo de garantia A Spirax Sarco

Leia mais

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación RS-485 Kit Kit RS-485 Kit RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table

Leia mais

Módulo de Expansão Entradas Analógicas

Módulo de Expansão Entradas Analógicas Descrição do Produto O módulo de entrada analógico destina-se a conversão analógico para digital de sinais sob a forma de corrente ou tensão fornecidos por equipamentos como sensores analógicos e equipamentos

Leia mais

AE-SVC Rev.00 - Relatório Técnico de Vistoria de Placas - Light CAC( Padrão )

AE-SVC Rev.00 - Relatório Técnico de Vistoria de Placas - Light CAC( Padrão ) AE-SVC 02.18 - Rev.00 - Relatório Técnico de Vistoria de Placas - Light CAC( Padrão ) Dados da Revenda e do Instalador: Nome da revenda: BR da ASD/ASI: Dados da empresa do instalador: Nome do instalador:

Leia mais

Caixa de Intercomunicador

Caixa de Intercomunicador Caixa de Intercomunicador Português Índice Página Introdução...3 Instalação...3 A montagem da caixa Cabo do sistema A saída de campaínha de porta Alimentação eléctrica externa Volume do alto-falante Ajustes...36

Leia mais