Regulador Automático de Tensión. Regulador de tensão automático EA08A

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Regulador Automático de Tensión. Regulador de tensão automático EA08A"

Transcrição

1 Automatic Voltage egulator egulador Automático de ensión egulador de tensão automático EA08A Installation and Operation Manual Manual de instalación y operación Manual de instalação e operação

2 GENEAL INDEX / ÍNDICE GENEAL / ÍNDICE GEAL Installation and Operation Manual Page 3-6 n, Operation and Maintenance Manual Manual de instalación y operación Páginas 7-10 Manual de instalação e operação Páginas Automatic Voltage egulator 2

3 1. INODUCION AV EA08A is designed for brushless alternator which can be used for "HUN", "PMG" or "Auxiliary Windings" excitation system. 2. PECIFICAION Nominal operating current Peak current (max. 10 sec.) ensing Input Power supply Output voltage Field resistance tatic regulation Voltage build-up Operating frequency Under Frequency Protection (U/F) Factory setting External voltage adjustment Analog input 8A 12A erminal 110 = Vac erminal 220 = Vac erminal 380/440 = Vac 1 phase 2 wire Vac, Hz, 1 phase 2 wire from HUN, PMG, Auxiliary Winding Max Vac input 10 Ω 100 Ω < ± 1% (with 4% engine governing) esidual voltage at AV terminal > 5 Vac 50/60 Hz (DIP switch) For 60 Hz operation preset at 54 Hz For 50 Hz operation preset at 45 Hz ± 10% with 1kΩ/1W potentiometer 10% of the alternator voltage for 1 Vdc Parallel operation External C 5A or 1A, Max P.F. = 0.8 Operating emperature EMI suppression -40ºC to +60ºC EMI Filter Approximate weight 600g ± 2% hermal Drift 0.05% per C change in AV ambient UF UFO AB DIP DOOP VOL IM E2 A1 A2 V V Figure 1 DIMENION (mm) Automatic Voltage egulator 3

4 3. IDENIFICAION OF CONNECION EMINAL - 110, 220, 380/440 : ensing voltage (110/220/380 Vac)., : Connection for alternator field.,,, : he power input can be elf-excited hunt, PMG, Harmonic, Full Harmonic and Auxiliary Winding. 1-2 : Connection for C 5A of parallel operation. 2-3 : Connection for C 1A of parallel operation. V-V : Connection for potentiometer 1kΩ/1W (It should be isolated using twisted cable for connection). A1-A2 : Analog input voltage. A remote DC voltage to adjust the output voltage of the alternator. AENION 1. Before connecting the regulator to the alternator, verify in the installation manual, the rated sensing voltage. 2. Incorrect voltage and frequency adjustment can damage AV. 3. If no potentiometer is used, keep EX.V terminal connected. (shorted). 4. IMPO FUNCION rimpot Function Adjustment VOL Voltage adjustment urning it clockwise to increase voltage and counterclockwise decreases. AB tability adjustment urning it clockwise, dynamic response will be slower. UFO Under frequency adjustment urning it clockwise to increase U/F and counterclockwise decreases. IM Fine adjustment Adjust analog input voltage. DOOP Adjust eactive compensation urning it clockwise, increases the reactive compensation range. DIP voltage drop adjustment Adjust the slope of the voltage / frequency characteristic (Hz). 5. DIP WICH FUNCION W KW < 90 KW KW > 500 KW 1 OFF OFF ON 2 OFF ON ON W Freq. 50 Hz 60 Hz 3 OFF ON Automatic Voltage egulator 4

5 6. CONNECION DIAGAM PMG Exciter field Armature tator wires C. Exciter field Armature tator wires C. 200VAC max 50~500HZ (Harmonic) AUX. wires E2 220V E2 220V External potentiometer External potentiometer Figure 2 ingle Phase PMG (-) / hree Phase PMG (--) Figure 3 3 Phase (Auxiliary Winding, Full Harmonic, HUN) Exciter field Armature tator wires C. NOE 1. Use type 5 x 20mm UDA-8A fuse for replacement Harmonic wires AUX. wires 2. pecifications and appearance are for reference only and are subject to change without prior notice. 3. erminals A1 is positive (+) and terminals A2 is negative (-). 4. erminal 1-2 connection is for C 5A Droop input, terminal 2-3 connection is for C 1A Droop input. E2 220V 5. If there is no potentiometer connected, keep terminals V and V jumped (short-circuited). 6. C and Potentiometer are not supplied by WEG. External potentiometer Figure 4 Auxiliary Winding & Harmonic Automatic Voltage egulator 5

6 7. OUBLEHOO YMPOM CAUE COECION Voltage not build up Voltage Output too low Fuse blown Voltage Output too high Unstable Voltage Output 8. WAANY esidual voltage is too low. Below 5 Vac Engine speed is too low Fuse blown, F wires inverted Power input terminal poor contact Incorrect wiring Incorrect ensing Input selection Faulty External V or not properly connected External potentiometer not well adjusted Under frequency protection activated Excessive excitation current Incorrect wiring Incorrect wiring External potentiometer not well adjusted ensing Input terminal poor contact Incorrect ensing Input selection AB trimpot not well adjusted DIP switch settings incompatible with alternator Field resistance or excitation voltage too low Under frequency protection activated Engine speed unstable Alternator not well insulated ee the Installation and Maintenance of WEG alternator. Field flash your alternator with a battery efer to the Alternator Manual and set the rated speed Check the fuse Check the, F wires Check the wiring efer to ection 6 and check the wiring efer to ection 6 and check the wiring Check the external potentiometer and test it urn the external potentiometer to the middle or clockwise to the maximum efer to ection 4. UFO trimpot efer to ection 5. Frequency DIP switch efer to the Alternator Manual efer to ection 6 and check the wiring efer to ection 6 and check the wiring urn the external potentiometer to the middle Check the wiring efer to ection 6 and check the wiring efer to ection 4. Adjust AB trimpot efer to ection 5 Change the field impedance efer to ection 4. UFO trimpot efer to ection 5. Frequency DIP switch efer to the Alternator Manual and set the rated speed efer to the Alternator Manual Automatic Voltage egulator 6

7 1. INODUCCIÓN AV EA08A está diseñado para alternador sin escobillas que puede ser utilizado para "HUN", "PMG" o Bobinado Auxiliar sistema de excitación. 2. CAACEÍICA ÉCNICA Corriente nominal de operación Corriente de Pico (max. 10s) egeneración Alimentación de potencia ensión de salida esistencia de campo egulación estática Voltaje de construir up Frecuencia de operación Protección de sub frecuencia (U/F) ajustado de la fábrica Ajuste externo de tension Entrada analogical 8A 12A erminal 110 = Vca erminal 220 = Vca erminal 380/440 = Vca 1 fase 2 hilo Vca, Hz, 1 fase 2 hilos desde HUN, PMG, Bobinado Auxiliar Max Vca input 10 Ω 100 Ω < ±1% (con un 4% de gobierno del motor) ensión residual en la terminal AV > 5 Vca 50/60 Hz (interruptor DIP) funcionamiento a 60 Hz se hace el ajuste para 54 Hz funcionamiento a 50 Hz se hace el ajuste para 45 Hz ± 10% con 1kΩ/1W potenciómetro 10% de la tensión del alternador de 1 Vcc Operación paralela C externo 5A o 1A, Max P.F. = 0.8 emperatura de operación upresión de EMI -40ºC to +60ºC Filtro EMI Peso aproximado 600g ± 2% Deriva térmica 0,05% por C cambio en AV ambiente UF UFO AB DIP DOOP VOL IM E2 A1 A2 V V Figura 1 DIMENIONAL (mm) Automatic Voltage egulator 7

8 3. DECIPCIÓN DE LO EMINALE DE CONEXIÓN -110, 220, 380/440 : egeneración de tensión (110/220/380 Vca)., : Conexión para campo del alternador.,,, : La entrada de energía puede ser desde autoexcitado HUN, PMG, armónicos, armónicos de onda complete, y Bobinado Auxiliar. 1-2 : Conexión para el C 5A de operación paralela. 2-3 : Conexión para el C 1A de operación paralela. V-V : Conexión para potenciómetro externo 1kΩ/1W (Debe aislarse utilizando cable de par trenzado para la conexión) A1-A2 : Entrada analógica de tensión. Una tensión continúa a distancia para ajustar el voltaje de salida del alternador. AENCIÓN 1. Antes de conectar el regulador al alternador, verifique en el manual de instalación la tensión nominal de referencia. 2. Una tensión incorrecta y ajuste de frecuencia pueden dañar AV. 3. I NO POEYEE POENCIÓMEO CONECADO,MANENE LO EMINALE V-V CONECADO (COOCICUIADO). 4. FUNCIÓN DE LO IMPO rimpot Función Ajuste VOL Ajuste de ensión Girando en el sentido horario aumenta la tensión y en sentido contrario disminuye. AB Ajuste de Estabilidad Girando en sentido horário, la respuesta se torna más lenta. UFO Ajuste de Bajo frecuencia Girando en el sentido horario aumenta la faja de U/F y antihorario diminuye. IM Ajuste fino Ajuste de entrada analógica de tension. DOOP Ajuste de compensación de reactivos Girando en sentido horário, aumenta la banda de compensación de reactivos. DIP Ajuste de caída de tensión Adjuste la pendiente de la característica tensión/ frecuencia (Hz). 5. FUNCIÓN DE LO INEUPO DIP W KW < 90 KW KW > 500 KW 1 OFF OFF ON 2 OFF ON ON W Freq. 50 Hz 60 Hz 3 OFF ON Automatic Voltage egulator 8

9 6. DIAGAMA DE CONEXIÓN PMG campo de excitacion inducido Estator hilos.c campo de excitacion inducido Estator hilos.c 200VAC max 50~500HZ Armonicos AUX. hilos E2 220V E2 220V Potenciometro externo Potenciometro externo Figura 2 istema Monofásica (-) PMG / istema rifásica (--) PMG Figura 3 istema rifásica (Bobina Auxiliar, Bobinado armónicos, HUN) campo de excitacion inducido Estator hilos Armonicos hilos AUX. hilos.c NOA 1. Use un fusible ipo 5 x 20mm UDA-8A 2. Las especificaciones y el aspecto se ofrecen como pautas de orientación y están sujetas a modificaciones sin previo aviso. 3. erminales A1 es positivo (+) y los terminales A2 es negativo (-) 4. erminales 1-2 para conexión de C 5A para ajuste de Droop, terminales 2-3 para conexión de C 1A para ajuste de Droop. E2 220V 5. i no hay potenciómetro conectado, mantener los terminales V y V saltó (en cortocircuito). 6. C y potenciómetro no son suministrado por WEG. Potenciometro externo Figura 4 istema Bobina auxiliar y Bobinado armónicos Automatic Voltage egulator 9

10 7. DEFECO, CAUA Y OLUCIONE DEFECO CAUA OLUCIONE El alternador no enciende ensión de salida muy bajo Fusible quemado ensión de salida muy alto ensión de salida oscila 8. GAANÍA ensión residual muy baja.< 5 Vca ubvelocidad del alternador Fusible quemado Usar una batería externa para reforzar la excitación Consultar el manual del alternador. Ajuste la velocidad nominal del motor. Compruebe el fusible Bornes, F invertidos. Invert, F Mal contacto de la terminal del entrada de alimentación Cableado incorrecto Entrada de regeneración incorrecta Potenciómetro externo defectuoso o no está conectado correctamente potenciómetro externo desajustada Protección de sub frecuencia (U/F) actuando Corriente excesiva de excitación Cableado incorrecto Cableado incorrecto potenciómetro externo desajustada Mal contacto de la terminal del entrada de regeneración Entrada de regeneración incorrecta rimpot AB desajustada Configuración de interruptor DIP incompatible con el alternador esistencia de campo o ensión de excitación del alternador muy pequeña Protección de sub frecuencia (U/F) actuando Velocidad del motor inestable Alternador no bien aislado Vide el Manual de Instalación y Mantenimiento del alternador WEG. Comprobar la conexión Ver ección 6. Comprobar cableado Ver ección 6. Comprobar cableado Comprobar el potenciómetro externo Girar el potenciómetro externo al centro o hacia la derecha al máximo Ver ección 4 trimpot UFO Ver ección 5 Interruptor DIP Frecuencia Consultar el manual del alternador Ver ección 6. Comprobar cableado Ver ección 6. Comprobar cableado Girando el potenciómetro externo a la mitad Comprobar la conexión Ver ección 6. Comprobar cableado Ver ección 4. Ajustar trimpot AB Ver ección 5 Cambie la impedancia de campo Ver ección 4 trimpot UFO Ver ección 5 Interruptor DIP Frecuencia Consultar el manual del alternador. Ajuste la velocidad nominal del motor. Consultar el manual del alternador Automatic Voltage egulator 10

11 1. INODUCÃO O regulador de tensão EA08A é projetado para alternador sem escovas que permitem ser utilizados com sistema de excitação "HUN", "PMG" ou "Bobina Auxiliar". 2. EPECIFICAÇÃO Corrente nominal de operação Corrente de pico (máx. 10 seg.) ealimentação ensão de alimentação ensão de saída esistência de campo egulação estática ensão de escorvamento Frequência de operação Proteção de subfrequência (U/F) Ajuste externo de tensão Entrada analógica 8A 12A erminal 110 = Vac erminal 220 = Vac erminal 380/440 = Vac 1 fase 2 fios Vca, Hz, 1 fase 2 fios com HUN, PMG, Bobina auxiliar. Máx Vca de entrada 10 Ω a 100 Ω < ±1% (com 4% motor governando) ensão residual nos terminais do regulador > 5 Vca 50/60 Hz (DIP switch) Para 60 Hz ajustado em 54 Hz Para 50 Hz ajustado em 45 Hz ± 10% com potenciômetro de 1kΩ/1W 10% da tensão do alternador para 1 Vdc Operação paralela C externo de 5A ou 1A, Máx. Cos Ø = 0.8 emperatura de operação upressão de EMI -40ºC to +60ºC Filtro EMI Peso aproximado 600g ± 2% Variação térmica 0,05% por C em relação à temperatu ra ambiente do regulador UF UFO AB DIP DOOP VOL IM E2 A1 A2 V V Figura 1 DIMENIONAL (mm) Automatic Voltage egulator 11

12 3. IDENIFICAÇÃO DO EMINAI DE CONEXÃO -110, 220, 380/440 : ealimentação (110/220/380 Vca)., : Conexão para o campo do alternador.,,, : A entrada de potência pode ser via auto-excitação HUN, PMG, harmônicos, harmônicos de onda completa, ou Bobina Auxiliar. 1-2 : Conexão de C 5A para operação paralela. 2-3 : Conexão de C 1A para operação paralela. V-V : Conexão para potenciômetro 1kΩ/1W (Deve-se usar cabo trançado isolado para conexão). A1-A2 : ensão de entrada analógica. ensão CC remota para ajustar a tensão de saída do alternador. AENÇÃO 1. Antes de conectar o regulador ao alternador, verificar no manual de instalação a tensão de realimentação nominal. 2. Ajustes incorretos de tensão e frequência podem danificar o regulador de tensão. 3. e não for utilizado potenciômetro, manter os terminais EX.V curto circuitado. 4. FUNÇÃO DO IMPO rimpot Função Ajustes VOL Ajuste de tensão Girando no sentido horário para aumentar a tensão e anti-horário para diminuir. AB Ajuste de estabilidade Girando no sentido horário, resposta dinâmica será mais lenta. U/F Ajuste de subfrequência Girando no sentido horário para aumentar U/F e anti-horário para diminuir. IM Ajuste fino Ajuste de tensão da entrada analogical. DOOP Ajuste de compensação de reativos Girando no sentido horário, aumenta a faixa de compensação de reativos. DIP Ajuste da queda de tensão Ajusta a inclinação da característica tensão / frequência (Hz). 5. FUNÇÃO DO DIP WICH KW 8. W < 90 KW KW > 500 KW 9. 1 OFF OFF ON OFF ON ON Freq. 14. W 50 Hz 60 Hz OFF ON Automatic Voltage egulator 12

13 6. DIAGAMA DE CONEXÃO PMG Campo de Excitacao armadura fios do estator.c Campo de Excitacao armadura fios do estator.c 200VAC max 50~500HZ fio de harmonica bobina auxiliar E2 220V E2 220V Potenciometro externo Potenciometro externo Figura 2 Monofásico (-) PMG / rifásico (--) PMG Figura 3 rifásico (Bobina Auxiliar, harmônicos de onda completa, HUN) Campo de Excitacao armadura fios do estator fio de harmonica.c NOA 1. Utilizar fusível tipo 5 x 20mm UDA-8A para reposição AUX. fios 2. Especificações e aparência são apenas para referência e estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. 3. erminais A1 é positivo (+) e terminais A2 é negativo (-). 4. erminais 1-2 para conexão de C 5A para ajuste de Droop, terminais 2-3 para conexão de C 1A para ajuste de Droop. E2 220V 5. e não houver potenciômetro conectado, manter os terminais V e V curto-circuitados. 6. C e potenciômetro não são fornecidos pela WEG. Potenciometro externo Figura 4 Bobina Auxiliar & harmônicos Automatic Voltage egulator 13

14 7. POBLEMA, CAUA E AÇÕE COEIVA DEFEIO CAUA OLUÇÃO ensão não escorva ensão de saída baixa Fusível queimado ensão de saída alta ensão de saída oscilando 8. GAANIA ensão residual muito baixa. < 5 Vca otação do motor muito baixa Fusível queimado Usar bateria externa para forçar excitação Verificar manual do alternador. Ajustar la velocidad nominal Verifique o fusível Bornes F (+) e F (-) invertidos Inverter F (+) e F (-) Mau contato do terminal de entrada de energia A fiação incorreta Entrada de realimentação incorreto Defeituosa potenciômetro externo ou não conectado corretamente Potenciômetro externo desajustada Proteção de subfrequência (U/F) atuando Corrente de excitação excessiva A fiação incorreta A fiação incorreta Potenciômetro externo desajustada Mau contato do terminal de entrada de realimentação Entrada de realimentação incorreto rimpot AB desajustada Definições do interruptor DIP incompatíveis com o alternador esistência do campo ou ensão de excitação do alternador muito pequena Proteção de subfrequência (U/F) atuação otação do motor oscilando Alternador não está bem isolado Vide o Manual de Instalação e Manutenção do alternador WEG. Verificar a conexão Ver eção 6 e verifique a fiação Ver eção 6 e verifique a fiação Verificar o potenciômetro externo Gire o potenciômetro externo ao centro ou à direita complete Ver eção 4. trimpot UFO Ver eção 5. DIP switch Frequência Verificar manual do alternador Ver eção 6 e verifique a fiação Ver eção 6 e verifique a fiação Gire o potenciômetro externo ao centro Verificar a conexão Ver eção 6 e verifique a fiação Ver eção 4. Ajustar trimpot AB Ver eção 5 Altere o impedância campo Ver eção 4. trimpot UFO Ver eção 5. DIP switch Frequência Verificar manual do alternador. Ajustar la velocidad nominal Verificar manual do alternador Automatic Voltage egulator 14

15 Automatic Voltage egulator 15

ARTA 35-50A Excitatriz Estática

ARTA 35-50A Excitatriz Estática MANUAL DE OPERAÇÃO ARTA 35-50A Excitatriz Estática Revisão 00 de 30/03/10 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos Eletrônicos Ltda. não podendo

Leia mais

ARTA Regulador de Tensão Analógico

ARTA Regulador de Tensão Analógico MANUAL DE OPERAÇÃO ARTA Regulador de Tensão Analógico Revisão 02 de 08/06/10 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos Eletrônicos Ltda. não

Leia mais

Excitatriz Estática GRT7-TH2 GRT7-TH2E GRT7-TH2/T

Excitatriz Estática GRT7-TH2 GRT7-TH2E GRT7-TH2/T GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos Ltda / GRAMEYER Service Ltda ME. R. Mal. Castelo Branco, 2477 Schroeder SC Brasil 89275-000 e-mail: seriados@grameyer.com.br - www.grameyer.com.br Fones: 55 (047) 3374-6300

Leia mais

Regulador Automático de Tensión. Regulador Automático de Tensão GRT7-TH4 GRT7-TH4 P GRT7-TH4 E GRT7-TH4 PE GRT7-TH5

Regulador Automático de Tensión. Regulador Automático de Tensão GRT7-TH4 GRT7-TH4 P GRT7-TH4 E GRT7-TH4 PE GRT7-TH5 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Automatic Voltage Regulator Regulador Automático de Tensión Regulador Automático de Tensão GRT7-TH4 GRT7-TH4 P GRT7-TH4 E GRT7-TH4 PE GRT7-TH5

Leia mais

Manual de Instalação e Operação Revisão 00 de 02 de Junho de 2008

Manual de Instalação e Operação Revisão 00 de 02 de Junho de 2008 GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos Ltda / GRAMEYER Indústria Eletroeletrônica Ltda. R. Mal. Castelo Branco, 2477 Schroeder SC Brasil 89275-000 e-mail: info@grameyer.com.br - www.grameyer.com.br Fones: (

Leia mais

Installation, Operation and Maintenance Manual Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Manual de Instalação, Operação e Manutenção

Installation, Operation and Maintenance Manual Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Manual de Instalação, Operação e Manutenção Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings K38L Installation, Operation and Maintenance Manual Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento Manual de Instalação, Operação e Manutenção

Leia mais

GRGT-06 Manual de Instalação e Operação Revisão 07 de 02/10/2009

GRGT-06 Manual de Instalação e Operação Revisão 07 de 02/10/2009 GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos Ltda / GRAMEYER Industria Eletroeletrônica Ltda. R. Mal. Castelo Branco, 477 Schroeder SC Brasil CEP: 8975-000 Home page: www.grameyer.com.br e-mail.: info@grameyer.com.br

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Memory Module MMF-02 Modulo de Memoria MMF-02 Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som

Instalação do encosto. Recursos. Como usar os tubos adaptadores. Estrutura do produto. Sistema de Som MANUAL Instalação do encosto Sistema de Som Recursos Disponível em preto, cinza Hastes de montagem ajustáveis para encaixe em qualquer assento Hastes ajustáveis a partir de 4 polegadas de distância a 8

Leia mais

Regulador de Tensão Analógico Analog Voltage Regulator Regulador de Tensión Analógico GRT7-TH4E

Regulador de Tensão Analógico Analog Voltage Regulator Regulador de Tensión Analógico GRT7-TH4E egulador de Tensão Analógico Analog Voltage egulator egulador de Tensión Analógico GT7-TH4E Manual de Instalação e Operação Installation and Operation Manual Manual de Instalación y Operación evisão 01

Leia mais

Regulador de Tensão Analógico Analog Voltage Regulator Regulador de Tensión Analógico

Regulador de Tensão Analógico Analog Voltage Regulator Regulador de Tensión Analógico GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos Ltda / GRAMEYER Service Ltda ME. R. Mal. Castelo Branco, 5203 Schroeder SC Brasil 89275-000 e-mail: seriados@grameyer.com.br - www.grameyer.com.br Fones: ( 5547) 3374-6300,

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

Regulador de Tensão Analógico Analog Voltage Regulator Regulador de Tensión Analógico GRT7-TR2

Regulador de Tensão Analógico Analog Voltage Regulator Regulador de Tensión Analógico GRT7-TR2 GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos Ltda / GRAMEYER Service Ltda ME. R. Mal. Castelo Branco, 2477 Schroeder SC Brasil 89275-000 e-mail: seriados@grameyer.com.br - www.grameyer.com.br Fones: ( 5547) 3374-6300,

Leia mais

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT

Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Smart Relay Relé Inteligente SRW 01-UMCT Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

Manual de Instalação e Operação Revisão 15 de 14 de Abril de 2009

Manual de Instalação e Operação Revisão 15 de 14 de Abril de 2009 GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos Ltda / GRAMEYER Indústria Eletroeletrônica Ltda. R. Mal. Castelo Branco, 2477 Schroeder SC Brasil 89275-000 e-mail: info@grameyer.com.br - www.grameyer.com.br Fones: 55

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Infrared Remote Control and I/O Expansion Module

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Infrared Remote Control and I/O Expansion Module Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Infrared Remote Control and I/O Expansion Module Módulo de Expansión de I/O y Control Remoto Infrarrojo Módulo de Expansão de I/O e Controle

Leia mais

Aerogeradores. EO01 Mini turbina eólica 300w 12V + controlador

Aerogeradores. EO01 Mini turbina eólica 300w 12V + controlador Aerogeradores Sistemas de energia inteligente www.seienergias.com EO01 Mini turbina eólica 300w 12V + controlador A mini turbina eólica é silenciosa, mais eficiente e foi desenvolvida para ser capaz de

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Serial HMI HMI Remota Serial CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Especificações...02 2.1. Gerais...02

Leia mais

FOXDRIVE-Série Mini FOXCONTROL CONTROLES REMOTOS INDUSTRIAIS. Manual de Operação

FOXDRIVE-Série Mini FOXCONTROL CONTROLES REMOTOS INDUSTRIAIS. Manual de Operação FOXCONTROL CONTROLES REMOTOS INDUSTRIAIS Uma INDÚSTRIA 100% Brasileira a serviço da Indústria no Brasil!!!!!! FOXCONTROL TEM A SOLUÇÃO!!! Fone: (41)3575-1020 foxcontrol@foxcontrol.com.br ww.foxcontrol.com.br

Leia mais

AC1024 AC1424 / AC2524 AC1212 / AC2512 AC5012 / AC0848

AC1024 AC1424 / AC2524 AC1212 / AC2512 AC5012 / AC0848 Carregador de Baterias Manual do Usuário Modelo: Top Gear AC1024 AC1424 / AC2524 AC1212 / AC2512 AC5012 / AC0848 INSTRUÇÃO PARA INSTALAÇÃO E USO Aviso: A não observação destas informações, poderá causar

Leia mais

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Cebora ofrece, para aplicaciones TIG en el sector de la automatización y de la robótica, 2 generadores CC de 300 a 500 A y 3 generadores TIG CA-CC de 260 a 450 A.

Leia mais

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05

Leia mais

Protocolo Profibus Profibus Protocol Protocolo Profibus Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario

Protocolo Profibus Profibus Protocol Protocolo Profibus Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Profibus Protocol Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario 1. PROFIBUS PORTUGUÊS Modelo Tipo do módulo Tipo de rede Padrão Meio de

Leia mais

Seccionadoras Compactas Chaves Seccionadoras Compactas MSW. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas

Seccionadoras Compactas Chaves Seccionadoras Compactas MSW. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Seccionadoras Compactas Chaves Seccionadoras Compactas MSW Motores Automação Eneria Transmissão & Distribuição Tintas www.we.net Seccionadoras Compactas MSW As chaves da linha MSW foram desenvolvidas de

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Ethernet Communication Plug-in Module

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Ethernet Communication Plug-in Module Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Ethernet Communication Plug-in Module Módulo Plug-in de Comunicación Ethernet Módulo Plug-in de Comunicação Ethernet CFW500 Installation, Configuration

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Serial Remote HMI HMI Remota Serial HMI Remota Serial CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMP5-3.5A

MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMP5-3.5A MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMP5-3.5A V01R12 Atenção: - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Akiyama Tecnologia se reserva no direito de fazer alterações sem aviso

Leia mais

MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMP5-5.0A

MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMP5-5.0A MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMP5-5.0A V01R12 Atenção: - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Akiyama Tecnologia se reserva no direito de fazer alterações sem aviso

Leia mais

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motor PTC Kit Kit PTC del Motor Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOS MOTORES TUBULARES MONOFÁSICOS DA SÉRIE TUB (PT) - Pag. 02

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOS MOTORES TUBULARES MONOFÁSICOS DA SÉRIE TUB (PT) - Pag. 02 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOS MOTORES TUBULARES MONOFÁSICOS DA SÉRIE TUB (PT) - Pag. 02 INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS OF TUBULAR SINGLE-PHASE MOTORS TUB SERIES (EN) - Pag. 0 INSTRUCCIONES

Leia mais

FONTE NO-BREAK MANUAL TÉCNICO

FONTE NO-BREAK MANUAL TÉCNICO FONTE NO-BREAK MANUAL TÉCNICO Sat5 Telecom www.sat5.com.br Última Revisão: 25/01/2012 Manual Técnico.:. Fonte No-Break.:. Sat5 Telecom 1 1. Modelos e diferenças As fontes no-break, são fornecidas em 2

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

MANUAL. Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio.

MANUAL. Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio. 1 P/N: AKDMP5-1.7A DRIVER PARA MOTOR DE PASSO MANUAL ATENÇÃO Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio. 2 SUMÁRIO

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

Informações Técnicas Informaciones Técnicas

Informações Técnicas Informaciones Técnicas Informações Técnicas Informaciones Técnicas KT-180-1 BR Controle de alimentação do Óleo INT265 Modelos: 4VCS-6.2(Y).. 4NCS-20.2(Y) a partir do número de série 166811090 4 C-3.2(Y).. 4CC-9.2(Y) com tampa

Leia mais

Chaves de Transferência

Chaves de Transferência Chaves de Transferência GTEC 63-1250 Amps 2 Pólos, 3 Pólos e 4 Pólos Descrição As chaves de transferência da serie GTEC proporcionam a monitoração da fonte normal e do grupo gerador, as funções de partida

Leia mais

MANUAL. - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio.

MANUAL. - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio. 1 P/N: AKDMP16-4.2A DRIVER PARA MOTOR DE PASSO MANUAL ATENÇÃO: - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio.

Leia mais

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras Guia Rápido Rasther PC PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Antes de iniciar o uso do Rasther, será necessário instalar o programa Rasther PC, habilitar as montadoras adquiridas juntamente

Leia mais

Fontes CC. Principais características. www.supplier.ind.br

Fontes CC. Principais características. www.supplier.ind.br A SUPPLIER Indústria e Comércio de Eletroeletrônicos Ltda é uma empresa constituída com o objetivo de atuar no setor das Indústrias Eletroeletrônicas, principalmente na fabricação de fontes de alimentação

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Bluetooth Communication Module Módulo de Comunicación Bluetooth Módulo de Comunicação Bluetooth CFW100 Installation, Configuration and Operation

Leia mais

www.powersystemsaudio.com.br

www.powersystemsaudio.com.br Prezado Cliente, Parabéns pela aquisição de um dos mais conceituados amplificadores automotivos do mercado brasileiro. Os produtos Power Systems são fabricados com as melhores marcas de componentes do

Leia mais

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical USA 1-800-888-88 Europe +31 (0)33-600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 7-100mm

Leia mais

DRIVER MOTOR DE PASSO AKDMPD8/220

DRIVER MOTOR DE PASSO AKDMPD8/220 DRIVER MOTOR DE PASSO AKDMPD8/220 D8/220-8.2A MANUAL DRIVE PARA MOTOR DE PASSO MODELO AKDMPD8/220-8.2A Atenção: - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Akiyama Tecnologia se reserva

Leia mais

LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA

LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA 42BEspecificação Técnica LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA 3 / 6 / 8 / 10 / 12 / 15 / 20 kva 38BEngetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Atendimento ao consumidor: (31) 3359-5800 Web: Hwww.engetron.com.br

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

PARTES DO VARIADOR E ACESSORIOS. Subir na lista de parâmetros baixar na lista de parâmetros. Iniciar menu de parâmetros

PARTES DO VARIADOR E ACESSORIOS. Subir na lista de parâmetros baixar na lista de parâmetros. Iniciar menu de parâmetros PARTES DO VARIADOR E ACESSORIOS A L1 L2 L3 B B B C O E SCM D A: Entrada de alimentação AC B: Entrada de alimentação DC C: EPM: Módulo de programação eletrônica. D: Display E: Botões de programação F: Borneras

Leia mais

MEDIÇÃO DA CORRENTE ELÉCTRICA COM SENSOR DE EFEITO HALL

MEDIÇÃO DA CORRENTE ELÉCTRICA COM SENSOR DE EFEITO HALL TRABALHO 1 MEDIÇÃO DA CORRENTE ELÉCTRICA COM SENSOR DE EFEITO HALL DESCRIÇÃO DO TRABALHO Pretende se medir a corrente eléctrica (DC) que atravessa um condutor de forma indirecta. A figura que se segue

Leia mais

Regulador Digital de Tensão DIGUREG

Regulador Digital de Tensão DIGUREG Regulador Digital de Tensão DIGUREG Totalmente digital. Software para parametrização e diagnósticos extremamente amigável. Operação simples e confiável. Ideal para máquinas de pequena a média potência.

Leia mais

Sistema de Gerenciamento de Externa. Manual de Instalação e Operação Versão 1.0 Março de 2007

Sistema de Gerenciamento de Externa. Manual de Instalação e Operação Versão 1.0 Março de 2007 CL-10 Sistema de Gerenciamento de Externa Manual de Instalação e Operação Versão 1.0 Março de 2007 SELECT MODE PORTUGUÊS TALK RETURN CL-10 Line Communication System INSTALAÇÃO! A Billy Broadcasting comunica

Leia mais

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

Modelo DCP60 e Modelo DCP60 220 Fontes Chaveadas CC 60V / 10A Ajustável USER GUIDE

Modelo DCP60 e Modelo DCP60 220 Fontes Chaveadas CC 60V / 10A Ajustável USER GUIDE Modelo DCP60 e Modelo DCP60 220 Fontes Chaveadas CC 60V / 10A Ajustável USER GUIDE Introduction and Features Obrigado por selecionar a Fonte Chaveada DCP60 ou DCP60 220 Extech. O DCP60 é altamente eficiente,

Leia mais

Boletim Técnico Abril / 2013

Boletim Técnico Abril / 2013 Página 01/07 SUMÁRIO Informar as alterações dos Inversores de Frequência utilizados nos modelos de equipamentos RAP Séries DS / DIV, RCC Série CS e RCU Série IASA(L) / FASA(L). Este Cancela e Substitui

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Alternadores Síncronos Linha G Plus

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Alternadores Síncronos Linha G Plus Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Linha G Plus Disponíveis até 4.200 kva os alternadores da linha G Plus são aplicados principalmente em grupos geradores a diesel ou gás. Também

Leia mais

You Can Trust 210FP. Boletim VEC205F AVR / EXCITATRIZ COMPACTA GENERATOR STATIC EXCITER

You Can Trust 210FP. Boletim VEC205F AVR / EXCITATRIZ COMPACTA GENERATOR STATIC EXCITER You Can Trust Boletim 210FP AVR / EXCITATRIZ COMPACTA GENERATOR STATIC EXCITER ISO 9001-2000 BLANK Static Exciter Séries Boletim 210FP COMPACTVAR VEC205 + TRANSFORMADOR DE EXCITAÇÃO ções de falha. Oito

Leia mais

Preliminar Version INDUCTIVE SENSORS. Back Light. NAMUR Compact Line

Preliminar Version INDUCTIVE SENSORS. Back Light. NAMUR Compact Line INDUCTIVE SENSORS Back Light Versão Preliminar NAMUR PS1-6,5-25-N PS2-6,5-25-N PS1-8GI25-N PS2-8GI25-N (Normal DIN 19324) 6.5 / 8 Picture 1 2 3 4 Nominal sensor distance (Sn) 1 mm 2 mm 1 mm 2 mm Operational

Leia mais

Fontes de Alimentação Lineares não reguladas

Fontes de Alimentação Lineares não reguladas Fontes Lineares não reguladas FAL 24Vcc / 5A FAL 24Vcc / 10A Referência FAL 24Vcc/5A C904385.2000 Referência FAL 24Vcc/10A C904404.2000 Dados nominais Tensão de Entrada (± 10%): Tensão de saída ± 5% (selecionável):

Leia mais

Protection against the direct lightning strike

Protection against the direct lightning strike Protecção contra a queda directa de raio Tipo 1 Redes Eléctricas Protection against the direct lightning strike DESCRIÇÃO Os descarregadores de corrente tipo raio, (Tipo 1 segundo a norma EN 61643-11),

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Manobra de Capacitores

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Manobra de Capacitores Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Automação Contatores para Manobra de Capacitores Manobras de Capacitores para Correção do Fator de Potência A linha de contatores especiais CWMC

Leia mais

N e w p r o d u c t r e l e a s e

N e w p r o d u c t r e l e a s e Table of content Product features 1 Electrical specification 3 Ordering information 12 Expected released date 12 P r o d u c t f e a t u r e s The product offers a nominal output voltage of 24 V, a wide

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Motores utomação Energia ransmissão & Distribuição intas utomação Minidisjuntores MDW e MDWH uadros de Distribuição DW Disjuntores em Caixa Moldada Predial DWP Interruptores Diferenciais Residuais RDW

Leia mais

Eletrotécnica Geral. Lista de Exercícios 2

Eletrotécnica Geral. Lista de Exercícios 2 ESCOLA POLITÉCNICA DA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO PEA - Departamento de Engenharia de Energia e Automação Elétricas Eletrotécnica Geral Lista de Exercícios 2 1. Condutores e Dispositivos de Proteção 2. Fornecimento

Leia mais

Capítulo. Meta deste capítulo Entender o princípio de funcionamento de osciladores em duplo-t.

Capítulo. Meta deste capítulo Entender o princípio de funcionamento de osciladores em duplo-t. 7 Oscilador Capítulo em Duplo-T Meta deste capítulo Entender o princípio de funcionamento de osciladores em duplo-t. objetivos Entender o princípio de funcionamento de um oscilador em duplo-t; Analisar

Leia mais

MULTÍMETRO DIGITAL DE BANCADA ITMD -100

MULTÍMETRO DIGITAL DE BANCADA ITMD -100 MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO DIGITAL DE BANCADA ITMD -100 1. GERAL Este multímetro é um instrumento de alto desempenho, com display de 4½ dígitos para medições de voltagem DC e AC, corrente DC e AC,

Leia mais

FIELD OVERCURRENT RELAY

FIELD OVERCURRENT RELAY You Can Trust boletim 222AP VR9032A FIELD OVERCURRENT RELAY BLANK BOLETIM 222A Field Overcurrent Relay VR9032A O VR9032A é um membro da família de relês de baixo custo e de funções dedicadas para aplicações

Leia mais

E-140 DC Inverter para soldadura de eléctrodos e TIG DC. 140A @ 40%. Leve, portátil e fácil de usar.

E-140 DC Inverter para soldadura de eléctrodos e TIG DC. 140A @ 40%. Leve, portátil e fácil de usar. CMPN SETEMBRO / NOEMBRO 2011 www.electrex.pt E-140 DC Inverter para soldadura de eléctrodos e TIG DC. 140 @ 40%. Leve, portátil e fácil de usar. PREPRDO PR LIGÇÃO GERDORES Porta-eléctrodos, alicate de

Leia mais

Guia do Usuário. Modelo 380260 Testador de Isolamento / Megômetro

Guia do Usuário. Modelo 380260 Testador de Isolamento / Megômetro Guia do Usuário Modelo 380260 Testador de Isolamento / Megômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Testador de Isolamento/Megômetro da Extech. O Modelo 380260 fornece três faixas de teste mais continuidade

Leia mais

MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC

MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC MIG-MAG EVO 350 TC SYNERGIC 2 EVO 350 TC - SYNERGIC Art. 641 230-400V 50/60 Hz ± 10% 40 A 25 A (230V) (400V) 15,9 kva 40% 10,7 kva 60% 7,6 kva 100% 35A 400A 350A 40% 290A

Leia mais

Com Motor IQ, tranqüilidade vira sinônimo de economia e qualidade. Con Motor IQ, tranquilidad se convierte en sinónimo de economía y calidad

Com Motor IQ, tranqüilidade vira sinônimo de economia e qualidade. Con Motor IQ, tranquilidad se convierte en sinónimo de economía y calidad Folha/ Hoja 1/8 Boletim Técnico / Boletin Técnico Objetivo: Evaporadores com motor IQ / Evaporadores con motor IQ Ref: M26 Aplicación/ Aplicação: Evaporador para câmaras de resfriados, Fecha/ Data: 19/04/2011

Leia mais

ELEMENTOS DE CONEXÃO ELEMENTOS DE CONEXIÓN

ELEMENTOS DE CONEXÃO ELEMENTOS DE CONEXIÓN ELEMETOS DE COEXÃO ELEMETOS DE COEXIÓ ÍDICE DA SEÇÃO ÍDICE DE LA SECCIÓ ELEMETOS FLAGEADOS UIDADES TERMIALES Flange de conexão 39 Unidad terminal Dimensões do flange de conexão 40 Dimensiones de la unidad

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA AB 2200 PLUS AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA ESTÉREO PARA AUTOS Car Stereo Booster 360W POTÊNCIA DE SAÍDA (PMPO) CARACTERÍSTICAS 1 Estando conectado à saída para

Leia mais

Smart CAP 200 Controlador automático de Fator de Potência (Monofásico)

Smart CAP 200 Controlador automático de Fator de Potência (Monofásico) Foto Ilustrativa Catálogo técnico Smart CAP 200 Revisão: 4.00 Set. 2013 Smart CAP 200 Controlador automático de Fator de Potência (Monofásico) Introdução Controla de forma automática, bancos de capacitores

Leia mais

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-201

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-201 CENTRAL DE ALARME COM FIO AW201 CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Central de alarme de 1 setor com fio; Caixa plástica com alojamento para bateria selada de 7 A/H; Carregador de bateria incorporado; Tempo de

Leia mais

RÁDIO RELÓGIO SY-1045 MANUAL DE INSTRUÇÕES

RÁDIO RELÓGIO SY-1045 MANUAL DE INSTRUÇÕES RÁDIO RELÓGIO SY-1045 MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO Esta sinal de exclamação adverte o utilizador da presença de instruções importantes de operatividade. O raio adverte o utilizador da presença de voltajem

Leia mais

TRIOU Manual do Usuário

TRIOU Manual do Usuário Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas TRIOU Manual do Usuário . PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Antes da instalação, operação e manutenção do produto, a fim de se familiarizar com o produto,

Leia mais

Fundamentos de Engenharia Solar Energia Fotovoltaica parte 2 José R. Simões-Moreira Racine T. A. Prado

Fundamentos de Engenharia Solar Energia Fotovoltaica parte 2 José R. Simões-Moreira Racine T. A. Prado Energia Fotovoltaica parte 2 José R. Simões-Moreira Racine T. A. Prado Baterias estacionárias solenerg Número de ciclos de baterias em função da profundidade de descarga Johnson Controls Número de ciclos

Leia mais

EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH MID MID MID MID MID MID MID MID LOW LOW LOW LOW LOW LOW LOW LOW

EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH MID MID MID MID MID MID MID MID LOW LOW LOW LOW LOW LOW LOW LOW POWEED MIXE POWEED MIXE MID MID MID MID MID MID MID MID ET IM db 2 3 -db -db -db -db MASTE INE INE INE INE HI-Z (Guitar) HI-Z (Bass) MASTE OUT PHONES MIC 1 MIC 2 MIC 3 MIC 4 MIC 5 MIC 6 MIC 7 MIC 8 IN

Leia mais

Cabos Telefônicos Isolados em Polietileno ou Polipropileno CTP-APL Polyethylene or Polypropylene Insulated Telephonic Cables

Cabos Telefônicos Isolados em Polietileno ou Polipropileno CTP-APL Polyethylene or Polypropylene Insulated Telephonic Cables Cabos Telefônicos Isolados em Polietileno ou Polipropileno Polyethylene or Polypropylene Insulated Telephonic Cables Cables Telefónicos Aislados en Polietileno o Polipropileno Cabos Telefônicos Isolados

Leia mais

HXM 500. Módulo de Expansão Híbrido para as famílias ZAP900/ZAP91X. Apresentação. Diagrama esquemático. Dados Técnicos

HXM 500. Módulo de Expansão Híbrido para as famílias ZAP900/ZAP91X. Apresentação. Diagrama esquemático. Dados Técnicos Módulo de Expansão Híbrido para as famílias ZAP900/ZAP91X Apresentação O módulo HXM500 é uma placa de expansão híbrida desenvolvida para as famílias de controladores ZAP900 e ZAP91X. Disponibiliza 17 pontos

Leia mais

Inversor Solar Conectado à Rede Inversor Solar Fotovoltaico HIVERTER - Série NP201i

Inversor Solar Conectado à Rede Inversor Solar Fotovoltaico HIVERTER - Série NP201i Inversor Solar Fotovoltaico HIVERTER - Série NP201i HIVERTER - Série NP201i Os Inversores Fotovoltaicos da Hitachi são do tipo Grid-Tied (GT Conectados à Rede) com controle reativo de potência e alta eficiência,

Leia mais

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 A POR FAVOR LER O MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE PROCED- ER A INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO AUTOMATISMO VER.:1.02 REV.:11/2012 INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Leia mais

www.comatreleco.com.br R:Benjamim Constant, 56 Tel:(11) 2311-5682 contato@comatreleco.com.br

www.comatreleco.com.br R:Benjamim Constant, 56 Tel:(11) 2311-5682 contato@comatreleco.com.br Monitoramento de motores monofásico/trifásico MRU, MRI, MRM 1 Características Tensão de Alimentação UC12-48V ou UC110-240V Contato Reversível Entradas de medição separadas galvanicamente da alimentação

Leia mais

UMG 104-Mais do que um simples Multímetro UMG 104

UMG 104-Mais do que um simples Multímetro UMG 104 UMG 104 UMG 104-Mais do que um ples Multímetro O UMG 104 equipado com um DSP de 500 MHz (processador de sinal digital) é um analisador de tensão muito rápido e potente. A varredura contínua dos 8 canais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do gerador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.

Leia mais

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU

Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Expansion Digital Unit - EDU Unidad de Expansión Digital - EDU Unidade de Expansão Digital - EDU SRW 01-EDU Installation, Configuration and

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.04.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

MFG-4200 GERADOR DE FUNÇÃO DIGITAL MANUAL DE OPERAÇÃO

MFG-4200 GERADOR DE FUNÇÃO DIGITAL MANUAL DE OPERAÇÃO Capa Industria e Comércio Ltda MFG-4200 GERADOR DE FUNÇÃO DIGITAL MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 01 2. DESCRIÇÃO DOS PAINÉIS... 01 3. DESCRIÇÃO ELÉTRICA... 02 4. ESPECIFICAÇÕES.... 02 5. INSTALAÇÃO...

Leia mais

Tableros de control. Painel de controle Control panel SOLUÇÕES EM GNV SOLUTIONS IN CNG

Tableros de control. Painel de controle Control panel SOLUÇÕES EM GNV SOLUTIONS IN CNG Tableros de control SOLUÇÕES EM GNV SOLUTIONS IN CNG Tableros de control Línea de productos Linha de produtos Product line Sistema de arranque Soft Starter con contactor de By Pass. Potencia máxima 160

Leia mais

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR ASA 50-IN ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT ACUMULADOR PARA INSTALAÇÕES SOLARES Instruções de instalação, montagem e funcionamento

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção BOOSTER. Amplificador de volume

Manual de Instruções de Operação e Manutenção BOOSTER. Amplificador de volume Manual de Instruções de Operação e Manutenção BOOSTER Amplificador de volume 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 BOOSTER COM ADAPTADOR DE SINAL...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES SS CONTROLADOR DE ENERGIA REATIVA Computer-14d -xx - 144a MANUAL DE INSTRUÇÕES ( M 981 601 / 98C ) REGULADOR DE ENERGIA REATIVA COMPUTER- 14 d 2 1.- REGULADORES DE ENERGIA REATIVA COMPUTER-14d-144a Os

Leia mais

Controle de Conversores Estáticos Controle de um conversor boost CCM para correção do FP. Prof. Cassiano Rech cassiano@ieee.org

Controle de Conversores Estáticos Controle de um conversor boost CCM para correção do FP. Prof. Cassiano Rech cassiano@ieee.org Controle de Conversores Estáticos Controle de um conversor boost CCM para correção do FP cassiano@ieee.org 1 Operação como PFP Como a freqüência de comutação do interruptor S é muito maior que a freqüência

Leia mais

Megôhmetro/Teste de Isolamento Modelo 380260 GUIA DO USUÁRIO

Megôhmetro/Teste de Isolamento Modelo 380260 GUIA DO USUÁRIO Megôhmetro/Teste de Isolamento Modelo 380260 GUIA DO USUÁRIO Introdução Parabéns por sua compra do Megôhmetro/Teste de Isolamento da Extech. O Modelo 380260 fornece três faixas de teste de medição de tensão

Leia mais

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro

Guia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Guia do Usuário Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Testador de Isolamento/Megômetro da Extech. O Modelo 380360 fornece três faixas de teste além de

Leia mais

Geradores Síncronos Linha G Plus. Motores Energia Automação Tintas

Geradores Síncronos Linha G Plus. Motores Energia Automação Tintas Geradores Síncronos Linha G Plus Motores Energia Automação Tintas Geradores Síncronos Disponíveis até 4.200 kva os geradores da linha G Plus são aplicados principalmente em grupos geradores a diesel e

Leia mais

Olá, atualmente o circuito está como abaixo, resolvi mudar para usar o lm35, por ser

Olá, atualmente o circuito está como abaixo, resolvi mudar para usar o lm35, por ser Olá, atualmente o circuito está como abaixo, resolvi mudar para usar o lm35, por ser mais linear. Logo de cara, gostaria de opinião, ele funciona? Minha dúvida principal é em relação ao mosfet, todos os

Leia mais

O uso dos diodos nos alternadores implicam numa série de cuidados, tais como:

O uso dos diodos nos alternadores implicam numa série de cuidados, tais como: Resumo - Alternador O uso dos diodos nos alternadores implicam numa série de cuidados, tais como: Não ligar a bateria com polaridade invertida; Não ligar o alternador sem carga ou retirar a carga com alternador

Leia mais