Teclado remoto do Bulletin 160 SSC
|
|
- Lucas Gabriel Herman Beltrão Cortês
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Teclado remoto do Bulletin 160 SSC FRN 1.x Manual do usuàrio
2 Informações Importantes para o Usuário Equipamentos de estado sólido têm características operacionais diferentes das de equipamentos eletromecânicos. As Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-State Controls (Publicação SGI-1.1) descrevem algumas importantes diferenças entre os equipamentos de estado sólido e dispositivos eletromecânicos ligados por fios. Devido a esta diferença, e também devido à ampla variedade de usos de equipamentos de estado sólido, todas as pessoas responsáveis pelo uso deste equipamento devem estar seguras de que cada aplicação pretendida para este equipamento seja aceitável. Em nenhuma circunstância a Rockwell Automation será responsável por danos indiretos ou conseqüentes resultantes do uso ou aplicação deste equipamento. Os exemplos e diagramas deste manual estão incluídos somente para fins de ilustração. Devido às muitas variáveis e exigências associadas com qualquer instalação em particular, a Rockwell Automation não pode assumir nenhuma responsabilidade pelo uso real com base nos exemplos e diagramas. A Rockwell Automation não assume nenhuma responsabilidade de patente com respeito ao uso de informações, circuitos, equipamentos ou software descritos neste manual. Fica proibida a reprodução do conteúdo deste manual, no todo ou em parte, sem a permissão por escrito da Rockwell Automation. Usamos por toda parte neste manual notas para alertá-lo sobre considerações de segurança: ATENÇÃO: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem levar a lesões pessoais ou morte, danos à propriedade ou prejuízos. Os avisos de atenção lhe ajudam a: identificar um perigo evitar um perigo reconhecer as conseqüências Importante: Identifica as informações que são importantes para a aplicação bemsucedida e entendimento do produto. Perigo de choque estas etiquetas indicam que pode haver tensões perigosas. SSC é uma marca registrada da Rockwell Automation, Inc.
3 Índice Introdução Compatibilidade do Inversor Outros Manuais Adaptador de programação remota Remoção e instalação Aterramento Cabo conector Recursos Descrição do Display Indicadores de status do inversor Seqüência de inicialização do teclado Instalação Prepare o local de montagem Montagem do teclado remoto Controle do inversor Ative o controle do teclado para inicializar o inversor Salve mudanças ao parâmetro Pare o inversor Mudança do sentido de rotação do motor Solução de problemas Como remover uma falha Solução de problemas Especificações técnicas Dimensões A-1 Condições ambientais A-1 Classificações de entrada/saída A-1 Aprovações e cumprimento de normas A-1 Manutenção A-2
4 ii
5 Capítulo 1 Introdução O teclado remoto pode ser utilizado para mudar valores de parâmetros do inversor, monitorar condições de operação e controlar a operação do inversor. Importante: O display do teclado remoto de quatro caracteres requer um pressionamento adicional do teclado para exibir um valor de parâmetro atual. Veja o recurso 4 na página 1-5 e o passo 4 na página 3-1. Teclado remoto Figura 1.1 Compatibilidade do inversor O teclado remoto é compatível com os inversores de velocidade variável série C do Bulletin 160 SSC usando a versão de firmware FRN 7.01 ou mais recente. Outros Manuais Antes de usar o teclado remoto, familiarize-se com as seguintes publicações para descrições completas de parâmetros e falhas e informações detalhadas sobre perigos associados com inversores CA. Inversor de Velocidade Variável 160 SSC (Série C) Manual do Usuário, Publicação Inversor de Velocidade Variável 160 SSC Referência Rápida, Série C Publicação
6 1-1 Adaptador de programação remota O Adaptador de Programação Remota (160-RPA) permite que o teclado remoto faça interface com inversor Bulletin 160 Série C. Se o seu inversor estiver equipado com um Painel Indicador de Prontidão/Falha (160- B1) ou um Módulo de Programa do Teclado (160-P1), você terá que remover estes módulos e instalar um Adaptador de Programação Remota para usar o teclado remoto. Remoção e instalação ATENÇÃO: Desconecte a alimentação da linha e espere três minutos antes de instalar ou remover o Painel Indicador de Prontidão/Falha ou o Módulo do Teclado de Programação. Caso contrário, poderá resultar em lesão pessoal ou morte. ATENÇÃO: Este inversor possui peças e conjuntos sensíveis à ESD (Electrostatic Discharge Descarga Eletrostática). São necessárias precauções de controle estático durante a instalação, testes, serviços de manutenção ou reparos deste conjunto. Se os procedimentos de controle de ESD não forem obedecidos, poderá haver danos nos componentes. Se você não estiver familiarizado com os procedimentos de controle estático, consulte a Publicação , Proteção contra Danos Eletrostáticos ou qualquer outro manual de proteção contra ESD aplicável. Introduza uma pequena chave de fenda no entalhe na parte superior do painel/teclado. Solte cuidadosamente a parte traseira e retire o módulo. Evite entortar ou torcer os pinos de contato localizados sob a parte central do módulo. Introduza o módulo RPA no inversor, colocando primeiro a parte inferior. Pressione para baixo os cantos superiores do módulo até que esteja firmemente assentado. Remoção do módulo e instalação do adaptador Figura 1.2 U/T1 V/T2 W/T3 DC- DC+ U/T1 V/T2 W/T3 DC- DC+ Aterramento
7 1-2 É necessário que o Adaptador de Programação Remota esteja aterrado para aumentar a imunidade a ruídos e proteger o teclado remoto contra a possibilidade de tensões de barramento CC perigosas. ATENÇÃO: Há perigo de choque elétrico se o Adaptador de Programação Remota não estiver aterrado. Caso não exista uma conexão terra, poderá ocorrer lesões graves ou morte. Conexão terra do adaptador de programação remota Figura 1.3 Em instalações onde se usam múltiplos inversores, os adaptadores de programação remota podem ser ligados em conjunto para simplificar o aterramento dos inversores. Conexões terra para múltiplos inversores Figura 1.4 Especificações da instalação elétrica Tabela 1.A Tamanho Máx./Mín. do Fio mm 2 (AWG) Torque Máx./Mín. Nm (libra-pol.) 1,31 0,30 (16 22) 0,25 0,22 (2,5 2,2)
8 1-3 Cabo conector Usa-se um cabo para conectar o teclado remoto ao inversor Bulletin 160 Série C. O teclado pode ser conectado e desconectado quando o inversor estiver ligado. Importante: Se P46 - [Modo de entrada] for configurado em 2 ou 6, desconectar o teclado remoto causará uma falha do inversor. ATENÇÃO: Recomenda-se a ligação do fio terra ao terminal comum de controle do inversor para melhorar a imunidade a ruídos. Além disso, o terminal comum de controle deve ser aterrado se o teclado remoto for conectado ou desconectado quando o inversor estiver energizado (alimentado por energia). Se esta precaução não for observada poderá ocorrer lesão corporal grave ou morte. Os seguintes cabos conectores estão disponíveis e são comprados separadamente. 160-C10 cabo de 1 metro, sem travamento 160-C10R cabo de 1 metro, sem travamento, com ângulo direito para profundidade mínima 160-C30 cabo de 3 metros, travamento em todas as extremidades 160-C50 cabo de 5 metros, travamento em todas as extremidades Os cabos conectores de 3 e 5 metros possuem um mecanismo de travamento para assegurar que o cabo não desconecte acidentalmente. Os cabos conectores de um metro não possuem o mecanismo de travamento. Para remover o cabo do inversor ou do teclado remoto, puxe o encaixe plástico do conector do cabo para trás. Conexão do teclado ao cabo do inversor Figura 1.5
9 1-4 Recursos A figura e a tabela abaixo identificam e descrevem o display, os indicadores de status e as teclas do teclado remoto. Recursos do teclado remoto Figura ATENÇÃO: Os circuitos do controle do teclado incluem componentes de estado sólido. Se houver riscos devido ao contato acidental com maquinário em movimento ou fluxo indesejado de líquido, gás ou sólidos, um circuito de parada adicional com fios é necessário para remover a alimentação de entrada CA ao inversor. Quando a energia de entrada CA for removida, haverá uma perda do efeito de frenagem regenerativo inerente, e o motor reduzirá a velocidade até parar. Um método auxiliar de frenagem poderá ser necessário. Recurso Descrição 1 Display Quatro diodos emissores de luz (LEDs) de 7 segmentos 2 LEDs indicadores Quatro LEDs indicam o modo de operação. 3 Tecla Escape Pressione para alternar entre o modo de Exibição (Display) e o modo de Programação (Program). No modo de Edição (Edit), pressione para cancelar e editar a seqüência e retornar ao modo de Programação. 4 Tecla Enter Nos modos de exibição ou programação, pressione para alternar entre os números e valores de parâmetros. No modo de Edição, pressione para salvar um novo valor de parâmetro. 5 Tecla Selecionar No modo de programação com um valor de parâmetro exibido, pressione para entrar no modo de edição (Edit). Use as teclas de seta para cima ou para baixo para mudar o valor do parâmetro. 6 Setas para cima/ para baixo No modo de programação (Program), use para se movimentar pelos números de parâmetros do Grupo de Parâmetros ou para mudar um valor de parâmetro. No modo de exibição (Display), use para se movimentar pelos parâmetros do Grupo de Display (Display Group). 7 Tecla Reverso Muda o sentido de rotação do motor quando o controle do teclado está selecionado (P46 = 2 ou 6) e o reverso está ativado (P73 = 0) 8 Tecla de partida (Start) 9 Tecla de parada (Stop) Emite um comando de inicialização para o inversor quando o controle do teclado está selecionado (P46 = 2 ou 6). Emite um comando de parada para o inversor. Pressione para reajustar uma falha depois de tomar medidas corretivas.
10 1-5 Descrição do Display O teclado tem um mostrador LED de quatro caracteres que mostra os números e valores dos parâmetros e os códigos de falha. O teclado monitora sua conexão ao inversor. Se esta conexão falhar devido a ruído elétrico ou falha de hardware, o seguinte será exibido. Se o inversor falhar, o mostrador piscará para indicar a falha, e o código da falha será exibido. Se a seta para baixo ou para cima, Enter ou Escape for pressionada, o teclado voltará ao modo Display. Se a condição da falha for reconfigurada sem que o operador pressione uma destas teclas, o display retornará para o parâmetro de programa ou exibição que havia sido selecionado antes da ocorrência da falha. Indicadores de status do inversor O teclado tem quatro LEDs de status que servem de indicadores de sentido e modo. Funções dos LEDs Tabela 1.B Nome Status Descrição PROGRAM (Programação) On (ligado) Desligado Piscando O teclado está no modo de programação. O teclado está no modo de exibição. O teclado está no modo de edição (Edit). RUN (Execução) On (ligado) O inversor está executando. FORWARD (Para frente) REVERSE (Reverso) On (ligado) Piscando On (ligado) Piscando Se o controle do teclado for selecionado (P46 = 2 ou 6), este LED acenderá se o sentido emitido pelo teclado for para frente. Se o controle do teclado não for selecionado, este LED acenderá quando o inversor estiver executando para a frente. O LED FORWARD (PARA FRENTE) piscará quando o inversor receber comando para mudar do sentido para a frente para o sentido para trás e parará de piscar quando o motor desacelerar para zero. O LED DE INVERSÃO iluminará indicando o sentido ordenado. Se o controle do teclado for selecionado (P46 = 2 ou 6), este LED acenderá se o sentido emitido pelo teclado for reverso. Se o controle do teclado não for selecionado, este LED acenderá quando o inversor estiver funcionando no sentido reverso. O LED REVERSO piscará quando o inversor receber comando para mudar do sentido reverso para o sentido para a frente e parará de piscar quando o motor desacelerar para zero. O LED FORWARD (PARA FRENTE) acenderá indicando o sentido ordenado. Seqüência de inicialização do teclado.
11 1-6 Quando o teclado remoto estiver conectado no inversor e for aplicada energia, o seguinte será exibido por aproximadamente dois segundos. Depois de decorridos dois segundos, o teclado exibirá o valor atual do último parâmetro do Grupo de Exibição selecionado. Neste exemplo, P01 - [Freqüência de saída] está em 0,0 Hertz.
12 1-7 Final do Capítulo
13 Capítulo 2 Instalação ATENÇÃO: Para se proteger contra choque elétrico, desconecte todas as fontes de alimentação antes de efetuar instalação ou remoção. Preparação do local de montagem Escolha um local de montagem que fique a menos de 5 metros de distância do inversor. Os cabos de conexão são oferecidos em comprimentos de 1, 3 e 5 metros. Instale em um gabinete adequado de classificação IP55 ou IP65. Padrão e dimensões de perfuração Figura 2.1 mm (pol.) 100 (3,94) 4,5 (0,18) 7,5 (0,30) 70 (2,76) 140 (5,51) 135 (5,32) 90 (3,54) 5 (0,20)
14 2-ix Instalação Montagem do teclado remoto Instalação e seqüência de torque Figura Torque temporário 0,3 N-m (2,7 pol-lb) 3 Torque final 0,6 N-m (6 pol-lb) 4 Sem folga
15 Capítulo 3 Controle o inversor Ative o teclado para inicializar o inversor As etapas seguintes servem também como exemplo de programação. 1. Com o teclado remoto instalado e conectado ao inversor Bulletin 160 Série C, energize o inversor. O teclado remoto é sempre energizado no modo de Exibição. Enquanto você estiver neste modo, é possível visualizar todos os parâmetros leitura somente do inversor, mas não modificá-los. 2. Pressione a tecla Escape para entrar no modo de programação. O LED de programação se acenderá e o parâmetro 30 será exibido. 3. Use a seta para cima ou para baixo para se movimentar até P46 - [Modo de entrada]. 4. Pressione a tecla Enter para exibir o valor do parâmetro. 5. Pressione a tecla Select (selecionar) para entrar no modo de edição. O LED de Programação vai piscar, indicando que o valor do parâmetro pode ser mudado. 6. Mudar P46 - [Modo de entrada] para 2 ou 6 usando a tecla de seta para cima ou para baixo. 7. Pressione a tecla Enter para salvar o novo valor. O LED de programação parará de piscar e permanecerá iluminado. Importante: Se P46 - [Modo de entrada] for definido para 2 ou 6, desconectar o teclado remoto causará uma falha do inversor. Salvar mudanças ao parâmetro 46 Para que as mudanças ao P46 - [Modo de entrada] tenham efeito, ligue e desligue a energia ou ajuste P56 - [Funções de Reset] para Use a seta para cima ou para baixo para se movimentar até P56 - [Funções de Reset]. 2. Pressione a tecla Enter para exibir o valor de fábrica 0 do parâmetro. 3. Pressione a tecla Select (selecionar) para entrar no modo de edição. 4. Mude P56 - [Funções de Reset] para 2 usando a tecla de seta para cima ou para baixo. 5. Pressione a tecla Enter para salvar o novo valor. O novo P46 - [Modo de entrada] valor é salvo e P56 - [Funções de Reset] é reconfigurado em 0. Você pode agora usar o teclado remoto para inicializar o inversor. Importante: A entrada digital de Stop/Reset (Parar/Reconfigurar) no inversor (TB3-8) deve ser mantida ON (ligada) para que o teclado inicialize o inversor.
16 3-2 Controle o inversor Pare o inversor Use a tecla Stop (parada) para emitir o controle de parada do inversor. A tecla Stop funciona em todos os modos de entrada do inversor, independentemente de o teclado ser selecionado como fonte de controle do inversor. ATENÇÃO: Os circuitos do controle do teclado incluem componentes de estado sólido. Se houver riscos devido ao contato acidental com maquinário em movimento ou fluxo indesejado de líquido, gás ou sólidos, um circuito de parada adicional com fios é necessário para remover a alimentação de entrada CA ao inversor. Quando a alimentação de entrada CA for removida, haverá uma perda do efeito de frenagem regenerativo inerente, e o motor irá reduzirá a velocidade até parar. Um método auxiliar de frenagem pode ser necessário. Como mudar o sentido de rotação do motor Uma vez que o teclado remoto esteja ajustado para controlar a operação do inversor (P46 - [Modo de entrada] for configurado em 2 ou 6), pode-se mudar o sentido de rotação do motor pressionando a tecla Reverso. Quando o motor está em funcionamento, pressionar a tecla Reverso faz com que o motor reduza para 0 Hz e em seguida suba para a velocidade configurada no sentido oposto.
17 Capítulo 4 Solução de problemas ATENÇÃO: Somente o pessoal familiarizado com o inversor e maquinário relacionado deve planejar ou implementar a instalação, inicialização e manutenção subseqüente do sistema. Caso contrário, poderá ocorrer lesão pessoal e/ou dano nos equipamentos. ATENÇÃO: Certifique-se de desconectar a alimentação da linha e espere três minutos antes de instalar ou remover o Painel Indicador de Prontidão/Falha ou o Módulo de Programação do Teclado. Caso contrário, poderá ocorrer lesão pessoal ou morte. Como remover uma falha Quando ocorrer uma falha, ela deve ser corrigida antes que possa ser eliminada. Após tomar a ação corretiva, qualquer uma das ações seguintes eliminará a falha: Pressionar o botão de parada do teclado remoto Configurar o P54 [Remover Falha] em 1. Desconectar a força para o inversor, esperar três minutos, e reaplicar a força. Fazer um ciclo do sinal de entrada no TB3-8 para o inversor. Favor consultar o Manual do Usuário, Publicação do Inversor de Velocidade Variável 160 SSC (Série C), para obter uma lista completa de descrições de falha e possíveis problemas e medidas corretivas.
18 4-2 Solução de problemas RASCUNHO 19/7/99 Solução de problemas Descrição Causa Ação O display está em branco. Não há energia para o inversor. Verifique se há energia para o inversor. Falha de conexão. Cabo conector defeituoso. Funcionamento indevido do RPA Funcionamento indevido do teclado remoto. Funcionamento indevido do inversor. Certifique-se de que ambas as extremidades do cabo conector estejam presas. Substitua os componentes um por vez nesta ordem até que o problema seja resolvido: Cabo conector RPA Teclado remoto Inversor O display está piscando um código de falha. Há uma falha ativa. Consulte o Manual do Usuário, Publicação do Inversor de Velocidade Variável 160 SSC (Série C), para obter uma lista completa de descrições de falha e possíveis problemas e medidas corretivas. O display exibe: Falha de conexão. Certifique-se de que ambas as extremidades do cabo conector estejam presas. O display exibe: O inversor da Série C tem firmware incompatível instalado. O adaptador de programação remota está instalado em um inversor 160 Série A ou B. Cabo conector defeituoso. Funcionamento indevido do RPA. Funcionamento indevido do teclado remoto. Funcionamento indevido do inversor. O teclado remoto está conectado a um inversor incompatível. Use um inversor da Série C com firmware versão FRN 7.01 ou mais recente. Nenhuma ação. A opção de teclado remoto não é compatível com inversores 160 Série A e B. Substitua os componentes um por vez nesta ordem até que o problema seja resolvido: Cabo conector RPA Teclado remoto Inversor Nenhuma ação. O teclado remoto é compatível com os inversores 160 série C usando a versão de firmware FRN 7.01 ou mais recente. Importante: O cabo conector, o RPA e o teclado não podem ser reparados.
19 Apêndice A Especificações Técnicas Dimensões 128,6 (5,06) 11,5 (0,45) 34,23 (1,35) 168,2 (6,62) mm (pol.) Condições ambientais Temperatura de operação: 0 C a 50 C (32 F a 122 F) Temperatura de armazenamento: -40 C a 85 C (-40 F a 185 F) Umidade relativa: 0 a 95%, sem condensação Classificações de Entrada/Saída Tensão de entrada: 5 VCC (da fonte de alimentação do inversor) Corrente de entrada: 75 ma (máximo, da fonte de alimentação do inversor) Aprovações e Atendimentos a Padrões UL508C CSA 22.2 CE EN IP 66 (Tipo NEMA 12/UL Tipo 4X Interior)
20 A-2 Especificações Técnicas Manutenção Use apenas um pano macio umedecido com água para limpar o teclado. ATENÇÃO: Perigo de choque elétrico, lesões ou morte. Não limpe o teclado quando ele estiver conectado a um inversor. Desconecte o cabo do inversor antes de limpar. O RPA não requer manutenção ou limpeza.
21 Visite-nos na lnternet: Onde quer que você precise de nós, a RockwelI Automation oferece as marcas líderes da automação industrial, incluindo os controladores Allen- Bradley produtos de conversão de energia Reliance Electric, componentes de transmissão de energia mecânica Dodge e produtos de sofware da Rockwell Software. Através de uma abordagem única e flexível, a Rockwell Automation ajuda os clientes a alcançar uma vantagem competitiva, contando com o apoio de milhares de parceiros, distribuidores e integradores autorizados de sistemas, no mundo inteiro. Sede central: 1201 South Second Street Milwaukee, WI 53204, USA, Tel.: (1) , Fax: (1) Sede européia: 46, avenue Hermann Debroux, 1160 Brussels, Belgium, Tel.: (32) , Fax: (32) Brasil: Rua Comendador Souza, 194, São Paulo, SP, , Brasil, Tel.: (55-11) , Fax: (55-11) Portugal: Taguspark, Edificio Inovação ll, n 314 e 324, 2780 Oeiras, Portugal, Tel. (351) , Fax: (351) Publicação ML-PT Setembro de 1999 P/N (01) Copyright 1999 Rockwell International Corporation. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.
Bulletin 160 SSC Teclado CopyCat
Bulletin 160 SSC Teclado CopyCat FRN 2.x Manual do usuàrio Informações importantes para o usuário Os equipamentos de estado sólido possuem características operacionais que diferem dos equipamentos eletromecânicos.
Leia maisAntes de começarmos a instalação e start-up verifique se os dados de placa do motor são compatíveis com o modelo do seu inversor de frequência.
1 1) Informações importantes para o usuário Todo usuário deve certificar-se se a aplicação a qual destina-se este equipameto é aceitável. A Rockwell Automation não assume nenhuma responsabilidade por danos
Leia maisSubstituição de transistores e tiristores (SCR) para os inversores 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT e REGEN
Instruções para serviço Substituição de transistores e tiristores (SCR) para os inversores 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT e REGEN Descrição Estas instruções abrangem o método correto de substituição
Leia maisAdendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic
Tecnologia de Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Serviços Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic Edição 01/201 199190 / BP SEW-EURODRIVE Solução em Movimento
Leia mais1) Informações importantes para o usuário
1 1) Informações importantes para o usuário Todo usuário deve certificar-se se a aplicação a qual destina-se este equipamento é aceitável. A Rockwell Automation não assume nenhuma responsabilidade por
Leia maisDispositivo de Indicação Industrial Montado no Painel 6189V-HPMOUSEP
Istruzioni per l installazione Dispositivo de Indicação Industrial Montado no Painel 6189V-HPMOUSEP Números de catálogo 6189V-HPMOUSEP Tópico Informações importantes para o utilizador 2 Objetivo do Capítulo
Leia maisSymmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack.
Symmetra LX Guia de Inicialização Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva, 4 a 16 kva LEIA PRIMEIRO No-break
Leia maisMonitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD
Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se
Leia maisCS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485
Observe Pense Solucione CS-Ethernet Conversor Serial Ethernet RS232/RS485 Manual de Utilização Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485 Rev. JUN/18 Sumário Descrição do produto 2 Localização
Leia maisDell Latitude E6410/E6410 ATG
Dell Latitude E6410/E6410 ATG Informações sobre configuração e recursos Sobre as advertências ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo
Leia maisDell Vostro 3300/3400/3500/3700
Dell Vostro 3300/3400/3500/3700 Informações sobre configuração e recursos Sobre Advertências ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, de lesões corporais ou mesmo de morte.
Leia maisXPSMCMCN0000SG Planilha de instruções (Traduzido do idioma original)
XPSMCMCN0000SG EAV8282507 04/2018 XPSMCMCN0000SG Planilha de instruções (Traduzido do idioma original) 04/2018 EAV8282507.01 www.schneider-electric.com A informação fornecida nestes documentos contém descrições
Leia maisITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico
ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
Leia maisAVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.
GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.
Leia maisANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas
Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas Manual de Instruções Manual de Instruções Série: ANFW Idioma: Português Nº do Documento: 10004636736
Leia maisModelo 0103 S. P á g i n a 1
Modelo 0103 S P á g i n a 1 P á g i n a 2 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 3 1.1 Botões e conexões... 3 1.1.2 Função dos botões do painel... 3 1.2 Especificações técnicas... 3 1.2.1 Fonte de alimentação...
Leia maisInformações sobre configuração e recursos do Dell Latitude E6400
Sobre o aviso AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos à propriedade, de lesões corporais ou mesmo de morte. Informações sobre configuração e recursos do Dell Latitude E6400 1 2 3 4 24 25 26 27 5 6
Leia maisControlador de gerador, GC-1F
MANUAL DO OPERADOR Controlador de gerador, GC-1F Botões LEDs Lista de ícones Leitura de display Document no.: 4189340494C Esta descrição inclui as seguintes versões: GC-1F GC-1F/2 SW versão 1.2X.X SW versão
Leia maisDell Vostro 1014/1015 Folha de especificações técnicas, configuração e recursos
Sobre Advertências ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, de lesões corporais ou mesmo de morte. Dell Vostro 1014/1015 Folha de especificações técnicas, configuração e
Leia maisPowered loop interface
Powered loop interface D125B pt-br Guia de Instalação Powered loop interface Avisos pt-br 3 1 Avisos Estas instruções abrangem a instalação do Módulo de inicialização duplo de classe B D125B em um sistema
Leia maisDATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa
DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente
Leia maisAlicate Amperímetro CA Modelo 400A
MANUAL DO USUÁRIO Alicate Amperímetro CA Modelo 400A Modelo MA200 Introdução Obrigado por adquirir nosso Alicate Amperímetro CA Extech Modelo MA200. Este instrument. caso utilizado de forma adequada,deverá
Leia maisINSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho
Leia maisP á g i n a 1. Sumário
P á g i n a 1 P á g i n a 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel...2 1.1 Função dos botões do painel...2 1.2 Botões e Conexões...2 1.3 Fixação do painel...2 1.4 Especificações técnicas...2 1.4.1 Fonte de
Leia maisModem e Rede Local Guia do Usuário
Modem e Rede Local Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Leia maisVLT Control Panel LCP 601 e Kit de Montagem Remoto
Guia de VLT Control Panel LCP 601 e Kit de Montagem Remoto VLT Soft Starter MCD 600 1 Visão geral 1.1 Descrição O VLT Control Panel LCP 601 pode ser montado a até 3 m (9,8 pés) de distância do soft starter.
Leia maisMedidor Trifásico SDM630D
Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...
Leia maisRosemount 333 HART Tri-Loop
Folha de dados do produto Dezembro de 2011 Rosemount 333 Rosemount 333 HART Tri-Loop CONVERSOR DE SINAL HART PARA ANALÓGICO Converte um sinal digital HART em três sinais analógicos adicionais Fácil de
Leia maisInstruções de Operação
Intensiv-Filter do Brasil Ltda Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Doc. Nº.
Leia maisInstruções de operação. Comutador de nível capacitivo KNM
Instruções de operação Comutador de nível capacitivo KNM Conteúdo Função e características Montagem Conexão elétrica Operação Programação 5 Set-up / operação 8 Pág. LEDs vermelho, amarelo, verde face sensora
Leia maisDATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200
DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200 Partida automática e monitoramento Alarmes e proteções 5 entradas digitais e 5 saídas de relé Configurável para outras aplicações Software livre para PC DEIF
Leia maisMáquina Laranja Express Modelo KS2000E-2
MANUAL DO USUÁRIO Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 ÍNDICE 1. Segurança e Precauções... pág.4 2. Parâmetros Técnicos...... pág.5 3. Antes da Operação...... pág.5 4. Processo de Operação.........
Leia maisGuia de Hardware. HP t200 Zero Client for MultiSeat
Guia de Hardware HP t200 Zero Client for MultiSeat Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas à alteração sem aviso. Microsoft e Windows são marcas
Leia maisDell Vostro 1320/1520/1720 Informações sobre configuração e recursos
Sobre advertências ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, de lesões corporais ou mesmo de morte. Dell Vostro 1320/1520/1720 Informações sobre configuração e recursos Vostro
Leia maisData Logger. MODELO Log10 ( ) d l
Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente
Leia maisDispositivos Externos Guia do Usuário
Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Leia maisINCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS
1 INCB01 GUIA RÁPIDO 2 SUMÁRIO SUMÁRIO... 2 CARACTERÍSTICAS DA CENTRAL... 3 COMPOSIÇÃO... 4 IDENTIFICAÇÃO... 5 DESCRIÇÃO DE CONFIGURAÇÃO... 7 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO... 8 INSTALAÇÃO... 9 CONTATO...
Leia maisMáquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações
Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Código do Produto: 884-T07 Recursos adicionais da PR650e Os recursos a seguir foram adicionados às versões 2 e. Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente
Leia maisPágina 0. Modelo 25 S Modelo 60 S
Página 0 Modelo 25 S Modelo 60 S Página 1 Página 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 2 1.1 Botões e conexões... 2 1.1.2 Função dos botões do painel... 2 1.2 Especificações técnicas... 2 1.2.1 Fonte de
Leia maisManual de Automação da bomba Wayne
da bomba Wayne CPU Duplex II Manual de Automação 1. INSTALAÇÃO... 3 1.1. NORMAS APLICADAS... 3 1.2. GUIA RÁPIDO DA INSTALAÇÃO... 3 2. ATERRAMENTO... 3 3. CPU... 4 3.1. COMO IDENTIFICAR... 4 3.2. OBSERVAÇÕES
Leia maisKERN YKN-01 Versão /2014 P
Instrução de uso Impressora matricial KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN YKN-01
Leia maisTestador de rotação de fases sem contato
Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica
Leia maisMANUAL IHM. Modelo Vision 130. Retificadores No-breaks Inversores
MANUAL IHM Modelo Vision 130 Retificadores No-breaks Inversores ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3 3. DESCRIÇÃO OPERAÇÃO BOTÕES 4 4. TELA INICIAL 4 5. TELA AVISO ALARMES 5 6. ALARMES INSTANTÂNEOS
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1.
Leia maisUsando o adaptador global Avaya PoE (Power Over Ethernet) com porta única
Usando o adaptador global Avaya PoE (Power Over Ethernet) com porta única Versão 1 Edição 1 Agosto de 2016 2016, Avaya, Inc. Todos os direitos reservados. Apesar dos esforços empenhados para garantir a
Leia maisManual de Automação da bomba Stratema
da bomba Stratema CPU ELT.07 Manual de Automação 1. INSTALAÇÃO... 3 1.1. NORMAS APLICADAS... 3 1.2. GUIA RÁPIDO DA INSTALAÇÃO... 3 2. ATERRAMENTO... 3 3. CPU... 4 3.1. COMO IDENTIFICAR... 4 3.2. OBSERVAÇÕES
Leia maisDell XC720xd Guia de Noções Básicas
Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E14S Series Tipo normativo: E14S001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor os recursos
Leia maisIndicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.
Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada - Temperatura: 0 350ºC Sensor
Leia maisMódulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06
Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Índice ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Monitor Digital de CO. Modelo CO30. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em
GUIA DO USUÁRIO Monitor Digital de CO Modelo CO30 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO30. O CO30 é um
Leia maisManual de instalação e configuração do módulo de entradas NER-08
Manual de instalação e configuração do módulo de entradas NER-08 Sumário DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS...4 LED DE STATUS DO MODULO...4 ESQUEMA DE LIGAÇÕES...5 LIGAÇÃO DO CABO DE COMUNICAÇÃO...6
Leia maisMódulos de Memória Guia do Usuário
Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Leia maisDBC-1 Carregador de bateria DEIF
DBC-1 Carregador de bateria DEIF INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/24 V - 5/10 A -115/230 V Alto MTBF >60.000 h a 70 C Temperatura: -25 C a +70 C Proteção contra sobretensão Boost/equalização Alarme para falhas
Leia maisPLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS E CHOQUES ELÉTRICOS, NAO EXPONHA AS ESSE APARELHO A CHUVA OU UMIDADE. CUIDADO
Leia maisDisplay. Legendas. Prog. Teclas MENU
PROGRAMADOR HORÁRIO SEMANAL Descrição O programador horário semanal TM-ADIN é usado para a realização de funções de tempo nos sistemas de controle e automação. Funciona de acordo com o cronograma programado
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 outubro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...
Leia maisInstalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação.
Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou 4100 Modelo nº 30691 Form No. 3413-977 Rev C Instruções de instalação Introdução O kit adaptador de luzes é utilizado com o kit de luzes de
Leia maisManual de Automação da Bomba Gilbarco
k Manual de Automação da Bomba Gilbarco Manual de Automação 1. INSTALAÇÃO... 3 1.1. NORMAS APLICADAS... 3 1.2. GUIA RÁPIDO DA INSTALAÇÃO... 3 2. ATERRAMENTO... 3 3. CPU... 4 3.1. COMO IDENTIFICAR... 4
Leia maisUnidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado
DATA SHEET Unidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800 Skive
Leia maisDATA LOGGER MANUAL DE INSTRUÇÕES. Log100 / Log100 CRYO Log110 / Log110 EXF. Foto meramente ilustrativa
DATA LOGGER Log100 / Log100 CRYO Log110 / Log110 EXF Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o data
Leia maisDell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001
Dell Storage Center Gabinete de expansão SC100 e SC120 Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações
Leia maisTestador de rotação de fases sem contato
Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.
Leia maisUtilizando o painel do operador
Esta seção contém informações sobre como compreender o painel do operador, alterar as configurações da impressora e entender os menus do painel do operador. Você pode alterar a maioria das configurações
Leia maisUnidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware
Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de Começar Conteúdo do pacote 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração
Leia maisMódulos de memória. Guia do Usuário
Módulos de memória Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Leia maisInversor Trifásico 1CV e 2CV
Inversor Trifásico 1CV e 2CV Página 1 de 10 Esta linha de inversores de frequência da Neotec tende a unir a versatilidade do seu firmware com o desempenho a um baixo custo. Com isso pode ser inserido em
Leia maisMini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto
Guia do Usuário Modelo 380942 Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto APO Introdução Parabéns pela sua compra do Medido com Grampos CC/CA Modelo 380942 da Extech. Este medidor é enviado totalmente
Leia maisNNOVATION INVAXX. quick start invaxx v INVAXX V INVERSORES DE FREQUÊNCIA
NNOVATION INVAXX quick start invaxx v INVAXX V INVERSORES DE FREQUÊNCIA 1 Guia de Instalação Rápida 1.1 Configurações Iniciais (1) Canal de controle da frequência de saída ([F0.1]) A configuração inicial
Leia maisUsando o adaptador global Avaya PoE (Power Over Ethernet) com porta única
Usando o adaptador global Avaya PoE (Power Over Ethernet) com porta única Versão 1 Fevereiro de 2017 2016-2017, Avaya, Inc. Todos os direitos reservados. Apesar dos esforços empenhados para garantir a
Leia maisCartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn
Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar
Leia maisPLC KL640. Guia de Instalação Rápida. Soluções integradas às suas necessidades. Configurações Kl640. KEYLOGIX Automation Ltda
Configurações Kl640 0 1 2 4 8 12 16 20 24 28 32 NPN PNP Entradas Digitais Saídas Digitais a Transistor Saídas Digitais a Relé Entradas Analógicas Saídas Analógicas Relógio RS 485 Entrada Rápida Guia de
Leia maisGuia do Usuário MC200CM MC210CS MC220L. Conversor de Mídia Gigabit Ethernet. Rev:
Guia do Usuário MC200CM MC210CS MC220L Conversor de Mídia Gigabit Ethernet Rev:1.0.1 7106503188 DIREITOS AUTORAIS E MARCAS COMERCIAIS é a marca registrada da TP-LINK TECHNOLOGIES CO. LTD. As informações
Leia maisManual de Automação da bomba Wayne
Manual de Automação da bomba Wayne Manual de Automação 1. INSTALAÇÃO... 3 1.1. NORMAS APLICADAS... 3 1.2. GUIA RÁPIDO DA INSTALAÇÃO... 3 2. ATERRAMENTO... 3 3. CPU... 4 3.1. COMO IDENTIFICAR... 4 3.2.
Leia maisTermostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido
by Uni-Line Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00219-001 RevB Portuguese INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
Leia maisMódulos de Memória. Número de peça: Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador. Maio de 2006
Módulos de Memória Número de peça: 407947-201 Maio de 2006 Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador. Conteúdo 1 Adição ou substituição de módulos de memória Adição ou substituição
Leia maisBusca Preço G2 Manual de Usuário
Busca Preço G2 Manual de Usuário Rev 01/ 07-2018 1 - CARACTERÍSTICAS Fonte de alimentação automática de 90 a 240 VAC (saída de 5V / 1,5A) Consumo de corrente: 350mA Temperatura de operação: 0 até 40 ⁰C
Leia maisManual de Automação da bomba Gilbarco
da bomba Gilbarco CPU G180 Manual de Automação 1. INSTALAÇÃO... 3 1.1. NORMAS APLICADAS... 3 1.2. GUIA RÁPIDO DA INSTALAÇÃO... 3 2. ATERRAMENTO... 3 3. CPU... 4 3.1. COMO IDENTIFICAR... 4 3.2. OBSERVAÇÕES
Leia maisManual do Usuário Dimmer Inteligente
Manual do Usuário Dimmer Inteligente ÍNDICE GUIA DE SEGURANÇA... 3 DESCRIÇÃO DO PRODUTO... 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 INTERFACES... 4 OPERAÇÃO E CONFIGURAÇÃO... 4 INSTALAÇÃO... 5 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS...
Leia maisGuia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo
Guia do Usuário Medidor CA/CC com Grampos Modelo 380941 P Introdução Parabéns pela sua compra do Medidor de CC/CA com Grampos da Extech. Este medidor profissional, com cuidados apropriados, fornecerá anos
Leia maisInstallation Job Aid (Portugues do Brasil) for Avaya Virtual Services Platform 7000 Series
Installation Job Aid (Portugues do Brasil) for Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Para obter ajuda Release 10.3.1 NN47202-305-PT-BR Issue 02.02 May 2014 Para conhecer toda a linha de serviços
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1. Gerais...
Leia maisÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...
ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...5 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...6 ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS...6 MANUTENÇÃO...7
Leia maisw w w. p h i l c o. c o m. b r MANUAL DE INSTRUÇÃO 04/ REV.0 ADEGA PH16E
w w w. p h i l c o. c o m. b r 04/13 1011-09-05 789789 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO ADEGA PH16E www.philco.com.br/faleconosco.aspx INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Adega Philco. Para garantir o melhor
Leia maisManual de Automação da bomba Gilbarco
da bomba Gilbarco CPU Pumafit Manual de Automação 1. INSTALAÇÃO... 3 1.1. NORMAS APLICADAS... 3 1.2. GUIA RÁPIDO DA INSTALAÇÃO... 3 2. ATERRAMENTO... 3 3. CPU... 4 3.1. COMO IDENTIFICAR... 4 3.2. OBSERVAÇÕES
Leia maisGRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.
FR Indústria Eletromecânica Ltda. GRF Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. www.fr.ind.br E-mail: contato@fr.ind.br / fr.eletromecanica@gmail.com Telefone: (45) 2031-0688
Leia maisMódulos de expansão de teclas
Módulos de expansão de teclas Visão geral da configuração do módulo de expansão de teclas do Cisco IP Phone, página 1 Configurar o módulo de expansão de teclas no Cisco Unified Communications Manager,
Leia maisDetecção de gás da Danfoss Módulo de expansão
Ficha técnica Detecção de gás da Módulo de expansão O módulo de Expansão do controlador de detecção de gás é utilizado para expansão da cobertura do cabo em termos de número de ciclos de fieldbus e o comprimento
Leia maisIndústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.
MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DO CONTROLADOR/POSICIONADOR ELETRÔNICO MODELO RVC_2017/05-R0 PARA OS ATUADORES ELÉTRICOS DA RVC 1. INTRODUÇÃO O controlador/posicionador desenvolvidos para os atuadores
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES AUDIO PB121BT / PB121BTL Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, é importante ler atentamente as recomendações a seguir.
Leia mais160 SSC Sub-microinversor de Freqüência Variável (Série C)
160 SSC Sub-microinversor de Freqüência Variável (Série C) 0,37-4,0 kw (0,5-5,0 HP) FRN 7.03 FRN 7.04 FRN 7.05 FRN 7.06 Manual do usuàrio Informações importantes para o usuário Os equipamentos de estado
Leia maisCONTROLES REMOTOS INDUSTRIAIS
SMART FOXCONTROL CONTROLES REMOTOS INDUSTRIAIS Uma INDÚSTRIA 100% Brasileira a serviço da Indústria no Brasil!!!!!! TEM A SOLUÇÃO!!! Fone: (41)3575-1020 foxcontrol@foxcontrol.com.br-www.foxcontrol.com.br
Leia maisGuia do Usuário. Higrotermômetro. Modelo RH210
Guia do Usuário Higrotermômetro Modelo RH210 Introdução Obrigado por escolher o Higrotermômetro Extech RH210 que exibe em simultâneo Umidade Relativa, Temperatura e Ponto de Orvalho. As medições são realizadas
Leia maisProcessador de áudio série DA da Plantronics. Guia do Usuário
Processador de áudio série DA da Plantronics Guia do Usuário Sumário Bem-vindo 3 Ligado 4 Software Plantronics 5 Instalar o Plantronics Hub 5 Iniciar Hub 5 Guias do Hub 5 Use seu headset 6 Atender, encerrar
Leia maisJNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções
JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos
Leia mais1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4
Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.
Leia maisConettix Cellular Communicators
Conettix Cellular Communicators B44x pt-br Guia de Instalação Conettix Cellular Communicators Sumário pt-br 3 Sumário 1 Introdução ao módulo celular 4 1.1 Sobre a documentação 4 1.2 Datas de fabricação
Leia maisModelo 25 GA. Página 1
Modelo 25 GA Página 1 Página 0 Página 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 2 1.1 Botões e conexões... 2 1.1.2 Função dos botões do painel... 2 1.2 Especificações técnicas... 2 1.2.1 Fonte de alimentação...
Leia maisDimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala.
Dimensões da LB-100 LED Balls Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala. LB-100 LED BALLS Manual do Usuário Rev.1 2010-2011 SGM. As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A SGM e
Leia mais