Bulletin 160 SSC Teclado CopyCat

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Bulletin 160 SSC Teclado CopyCat"

Transcrição

1 Bulletin 160 SSC Teclado CopyCat FRN 2.x Manual do usuàrio

2 Informações importantes para o usuário Os equipamentos de estado sólido possuem características operacionais que diferem dos equipamentos eletromecânicos. As Diretrizes de Segurança para a Aplicação, Instalação e Manutenção de Controle de Estado Sólido (Publicação SGI-1.1) descrevem algumas importantes diferenças entre os equipamentos de estado sólido e dispositivos eletromecânicos ligados por fios. Devido a esta diferença e também à ampla variedade de usos de equipamentos de estado sólido, todas as pessoas responsáveis pelo uso deste equipamento devem estar seguras de que cada aplicação pretendida para este equipamento seja aceitável. Em nenhuma circunstância a Rockwell Automation será responsável por danos indiretos ou conseqüentes resultantes do uso ou aplicação deste equipamento. Os exemplos e diagramas deste manual estão incluídos somente para fins de ilustração. Devido às muitas variáveis e exigências associadas com qualquer instalação em particular, a Rockwell Automation não pode assumir nenhuma responsabilidade pelo uso real com base nos exemplos e diagramas. A Rockwell Automation não assume nenhuma responsabilidade de patente com respeito ao uso de informações, circuitos, equipamentos ou software descritos neste manual. Fica proibida a reprodução do conteúdo deste manual, no todo ou em parte, sem a permissão por escrito da Rockwell Automation. Usamos por toda parte neste manual notas para alertá-lo sobre considerações de segurança: ATENÇÃO: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem levar a lesões pessoais ou morte, danos à propriedade ou prejuízos. Os avisos de atenção lhe ajudam a: identificar um perigo evitar um perigo reconhecer as conseqüências Importante: Identifica as informações que são importantes para a aplicação bemsucedida e entendimento do produto. As etiquetas de Perigo de choque indicam que pode haver presença de tensões perigosas. SSC é uma marca registrada da Rockwell Automation, Inc.

3 Índice Introdução Compatibilidade do inversor Outros manuais Adaptador de Programação Remota Remoção e Instalação Aterramento Cabo connctor Recursos Descrição do Display Indicadores de status do inversor Seqüência de inicialização do teclado Como programar o inversor Parâmetros do Grupo de Programação Seleção de um Parâmetro do Grupo de Programação Método 1 Rolagem pela Lista de Parâmetros Método 2 Introduzir Número do Parâmetro Mudança de um Valor de Parâmetro Método 1 Rolagem pelos Valores de Parâmetros Método 2 Introduzir Número do Parâmetro Carregar um Arquivo de Configuração do Inversor A PARTIR do Inversor Parar o Carregamento A PARTIR do Inversor Carregar um Arquivo de Configuração do Inversor PARA O Inversor Parar um Carregamento PARA O Inversor Erros possíveis ao fazer o Carregamento PARA O Inversor Dar um novo nome para um Arquivo de Configuração do Inversor Controle do inversor Ativar o controle do teclado para inicializar o inversor Salvar mudanças ao parâmetro Parar o inversor Mudar o sentido de rotação do motor Monitoração do Status do Inversor Parâmetros do Grupo de Exibição Selecionar um Parâmetro do Grupo de Programação Método 1 Rolagem pela Lista de Parâmetros Método 2 Introduzir Número do Parâmetro Solução de problemas Como remover uma falha Solução de problemas

4 ii Especificações Técnicas Dimensões A-1 Condições ambientais A-1 Classificações de entrada/saída A-1 Aprovações e cumprimento de normas A-1 Manutenção A-2

5 Capítulo 1 Introdução O teclado CopyCat pode ser utilizado para monitorar e modificar valores de parâmetros do inversor, fazer o updload e download dos arquivos de configuração, e controlar a operação do inversor. Teclado CopyCat Figura 1.1 Compatibilidade do inversor O teclado CopyCat é compatível com os inversores de velocidade variável série C do Bulletin 160 SSC usando a versão de firmware FRN 7.01 ou mais recente. Outros Manuais Antes de utilizar o teclado CopyCat, familiarize-se com as seguintes publicações quanto às descrições de todos os parâmetros e falhas, e informações detalhadas sobre os perigos relacionados com os inversores CA. Manual do Usuário do Inversor de Velocidade Variável 160 SSC (Série C), Publicação Referência Rápida Inversor de Velocidade Variável 160 SSC (Série C), Publicação

6 1-2 Introdução Adaptador de programação remota O Adaptador de Programação Remota (160-RPA) permite que o teclado CopyCat faça interface com inversor Bulletin 160 Série C. Se o seu inversor estiver equipado com um Painel Indicador de Prontidão/Falha (160- B1) ou um Módulo de Programa do Teclado (160-P1), você terá que remover estes módulos e instalar um Adaptador de Programação Remota para usar o teclado CopyCat. Remoção e instalação ATENÇÃO: Certifique-se de desconectar a alimentação da linha e espere três minutos antes de instalar ou remover o Painel Indicador de Prontidão/Falha ou o Módulo do Teclado de Programação. Caso contrário, poderá ocorrer lesão pessoal ou morte. ATENÇÃO: Este inversor possui peças e conjuntos sensíveis à ESD (Electrostatic Discharge Descarga Eletrostática). São necessárias precauções de controle estático durante a instalação, testes, serviços de manutenção ou reparos deste conjunto. Se os procedimentos de controle de ESD não forem obedecidos, poderá haver danos nos componentes. Se você não estiver familiarizado com os procedimentos de controle estático, consulte a Publicação , Proteção contra Danos Eletrostáticos ou qualquer outro manual de proteção contra ESD aplicável. Introduza uma pequena chave de fenda no entalhe na parte superior do painel/teclado. Solte cuidadosamente a parte traseira e retire o módulo. Evite entortar ou torcer os pinos de contato localizados sob a parte central do módulo. Introduza o módulo RPA no inversor, colocando primeiro a parte inferior. Pressione para baixo os cantos superiores do módulo até que esteja firmemente assentado. Remoção do módulo e instalação do adaptador Figura 1.2 U/T1 V/T2 W/T3 DC- DC+ U/T1 V/T2 W/T3 DC- DC+

7 Introdução 1-3 Aterramento É necessário que o Adaptador de Programação Remota seja aterrado para melhor a imunidade de ruídos e proteger o teclado CopyCat contra tensões perigosas do potencial de barramento CC. ATENÇÃO: Existe o perigo de choque elétrico se o Adaptador de Programação Remota não estiver conectado ao aterramento. Caso não exista uma conexão terra, poderá ocorrer lesões graves ou morte. Conexão terra do adaptador de programação remota Figura 1.3 Em instalações onde diversos inversores são utilizados, os Adaptadores de Programação Remota podem ser conectados juntos para simplificar o aterramento dos inversores. Conexões de aterramento para vários inversores Figura 1.4 Especificações dos fios-terra Tabela 1.A Tamanho Máx./Mín. do Fio mm 2 (AWG) Torque Máx./Mín. Nm (libra-pol.) 1,31 0,30 (16 22) 0,25 0,22 (2,5 2,2)

8 1-4 Introdução Cabo conector Usa-se um cabo para conectar o teclado CopyCat ao inversor Bulletin 160 Série C. O teclado pode ser conectado e desconectado quando o inversor estiver sendo energizado. Isto permite usar um teclado único com diversos inversores. Importante: Se P46 - [Modo de entrada] for configurado em 2 ou 6, desconectar o teclado CopyCat causará uma falha do inversor. ATENÇÃO: Recomenda-se a ligação do fio terra ao terminal comum de controle do inversor para melhorar a imunidade a ruídos. Além disso, o terminal comum de controle deve ser aterrado se o teclado CopyCat tiver de ser conectado ou desconectado quando o inversor estiver energizado (alimentado por energia). Se esta precaução não for observada pode resultar em lesão corporal grave ou morte. Os seguintes cabos conectores estão disponíveis e são comprados separadamente. 160-C10 cabo de 1 metro, sem travamento 160-C10R cabo de 1 metro, sem travamento, com ângulo direito para profundidade mínima 160-C30 cabo de 3 metros, travamento em todas as extremidades 160-C50 cabo de 5 metros, travamento em todas as extremidades Os cabos conectores de 3 e 5 metros possuem um mecanismo de travamento para assegurar que o cabo não desconecte acidentalmente. Os cabos conectores de um metro não possuem o mecanismo de travamento. Para remover o cabo do inversor ou do teclado CopyCat, puxe o encaixe plástico do conector do cabo para trás. Conexão de cabo do teclado ao inversor Figura 1.5

9 Introdução 1-5 Recursos A figura e a tabela abaixo identificam e descrevem o display, os indicadores de status e as teclas do teclado CopyCat. Recursos do teclado CopyCat Figura ATENÇÃO: Os circuitos do controle do teclado incluem componentes de estado sólido. Se houver riscos devido ao contato acidental com maquinário em movimento ou fluxo indesejado de líquido, gases ou sólidos, um circuito de parada adicional com fios é necessário para remover a alimentação de entrada CA ao inversor. Quando a alimentação de entrada CA for removida, haverá uma perda do efeito de frenagem regenerativo inerente, e o motor irá reduzirá a velocidade até parar. Um método auxiliar de frenagem pode ser necessário. Recurso Descrição 1 Display Display de líquido cristalino (liquid crystal display LCD) de 2 linhas por 16 colunas 2 LEDs indicadores Quatro LEDs indicam o modo de operação. 3 Tecla Escape Pressione para selecionar o modo de operação. Usado para percorrer/movimentar uma estrutura de menu. No modo de edição, pressione para cancelar e editar seqüência. 4 Tecla de Seleção (Sel) 5 Setas para cima/para baixo 6 Teclas numéricas No modo de programação, pressione para usar as teclas seta para cima/ para baixo a fim de editar um valor de parâmetro. No modo de programação, use estas teclas para movimentar-se pelos números de parâmetros ou alterar o valor de um parâmetro. No modo de Carregamento, use para selecionar uma opção de menu. No modo de exibição, use para movimentar-se pelos parâmetros de exibição. As teclas 0 a 9, ponto decimal e Delete (deletar) permitem a entrada direta de valores de parâmetros. 7 Tecla Enter Pressione para salvar um novo valor de parâmetro. 8 Tecla Reverso (Reverse) 9 Tecla Start (Partida) 10 Tecla de parada (Stop) Muda o sentido de rotação do motor quando o controle de teclado for selecionado (P46 = 2 ou 6) e o reverso estiver ativado (P73 = 0). Emite um comando de inicialização para o inversor quando o controle do teclado está selecionado (P46 = 2 ou 6). Emite um comando de parada para o inversor ou faz o reset de uma falha.

10 1-6 Introdução Descrição do Display O teclado possui um display de cristal líquido (LCD) de 2 linhas por 16 colunas que mostra os nomes e números dos parâmetros, valores dos parâmetros, códigos de falhas e outras mensagens. Se o inversor falhar, o mostrador indicará a presença da falha, e o código e nome da falha serão exibidos. Se a seta para baixo ou para cima, Enter ou Escape for pressionada, o teclado voltará ao modo de exibição. Se a condição da falha for reconfigurada sem que o operador pressione uma destas teclas, o display retornará para o parâmetro de programa ou exibição que havia sido selecionado antes da ocorrência da falha. Indicadores de status do inversor O teclado tem quatro LEDs de status que servem de indicadores de sentido e modo. Funções dos LEDs Tabela 2.B Nome Status Descrição PROGRAM (Programação) LOAD (Carregamento) On (ligado) Piscando On (ligado) O teclado está no modo de programação. ➊ O teclado está no modo de edição. O teclado está no modo de carregamento. ➊ RUN (Execução) On (ligado) O inversor está executando. REVERSE (Reverso) On (ligado) Piscando Se o controle do teclado for selecionado (P46 = 2 ou 6), este LED acenderá se o sentido emitido pelo teclado for reverso. Se o controle do teclado não for selecionado, este LED acenderá quando o inversor estiver executando no sentido reverso. O LED de sentido piscará quando for dado um controle para mudar o sentido do inversor. Quando o motor estiver girando no novo sentido, o LED parará de piscar. ➊ Quando os LEDs de PROGRAM (PROGRAMAÇÃO) e de CARREGAMENTO estiverem desligados, o teclado se encontra no modo de exibição.

11 Introdução 1-7 Seqüência de inicialização do teclado Quando o teclado CopyCat estiver conectado ao inversor e houver alimentação de energia, o nome do produto e revisão para o software de CopyCat são exibidos por dois segundos. Durante este período, todos os quatro indicadores LEDs estarão ligados para mostrar que os LEDs operam. Depois de decorridos dois segundos o teclado tentará estabelecer uma comunicação serial com o inversor. É exibido o seguinte: Uma vez que a comunicação tenha sido estabelecida, o teclado entrará no modo de exibição. Se a comunicação entre o teclado e o inversor for interrompida posteriormente, o teclado exibirá a mensagem acima até que ela seja restabelecida.

12 1-8 Introdução Final do capítulo

13 Capítulo 2 Como programar o inversor O modo de programação teclado CopyCat e o modo de carregamento são usados para ajustar e salvar valores de parâmetros do Grupo de Programação. Parâmetros do Grupo de Programação No modo de programação, o display exibe o nome, número e valor do Grupo de Programação selecionado presentemente. Por exemplo: Nem todos os parâmetros do Grupo de Programação se aplicam aos inversores de modelos com Velocidade Preconfigurada e Seguidor de Sinal Analógico. Consulte Manual do Usuário do Inversor de Velocidade Variável 160 SSC (Série C) para maiores informações sobre os parâmetros do Grupo de Programação. Seleção de um parâmetro do grupo de programação Há dois métodos para selecionar um parâmetro do Grupo de Programação. Você pode rolar a tela pela lista de parâmetros ou entrar o número do parâmetro com o teclado numérico. Método 1 Rolagem pela Lista de Parâmetro 1. Pressione a tecla Escape até que o LED de Programação acenda. 2. Use a seta para cima ou para baixo para se movimentar para o parâmetro próximo ou anterior. Pressione e prenda qualquer uma destas teclas para aumentar a velocidade de rolagem. O nome, número e valor do parâmetro no novo parâmetro selecionado é exibido. Método 2 Introduzir o número do parâmetro 1. Pressione a tecla Escape até que o LED de Programação acenda. 2. Introduza o número com dois dígitos do parâmetro que você deseja exibir utilizando as teclas numéricas. O display exibe o número do parâmetro que foi introduzido. Por exemplo >58: Para corrigir uma entrada indevida, pressione a tecla Delete (Deletar). Importante: Para selecionar e visualizar parâmetros de um Grupo de Programação, o teclado CopyCat deve estar no modo de Programação.

14 2-2 Como programar o inversor 3. Pressione a tecla Enter e o nome, número e valor do parâmetro no novo parâmetro selecionado serão exibidos. Se o número de parâmetro introduzido não existir será exibida uma mensagem de erro. O cursor piscará para indicar que é necessário introduzir dados adicionais. Pressione a tecla Escape ou Enter para retornar ao parâmetro do Grupo de Programação anterior. Mudança de um Valor de Parâmetro Há dois métodos para modificar o valor de um parâmetro do Grupo de Programação. Importante: Os valores de alguns parâmetros podem ser modificados somente quando o inversor estiver parado. Se o inversor iniciar enquanto você estiver modificando o valor de um desses parâmetros, o novo valor não será aceito e a seguinte mensagem de erro será exibida: Método 1 Rolagem pelos Valores de Parâmetros 1. Exibir o parâmetro do Grupo de Programação que você deseja editar. 2. Pressione a tecla Selecionar (Sel). O cursor piscará no primeiro dígito do valor do parâmetro para indicar que o valor pode ser modificado. 3. Use a seta para cima ou para baixo para aumentar ou diminuir o parâmetro para valor desejado. Pressione e prenda qualquer uma destas teclas para movimentar-se pelos valores dos parâmetros. Se o limite máximo ou mínimo do valor do parâmetro for atingido, solte a seta para cima ou para baixo, e pressione e prenda novamente para continuar movimentando-se a partir do limite oposto.

15 Como programar o inversor Pressione a tecla Enter para salvar o novo valor no inversor. Ou Pressione a tecla Escape para cancelar a mudança. Método 2 Introduzir o Valor do Parâmetro 1. Selecionar um Parâmetro do Grupo de Programação para editar. 2. Pressione a tecla Selecionar (Sel). O cursor piscará no primeiro dígito do valor do parâmetro para indicar que o valor pode ser modificado. 3. Introduza o novo valor do parâmetro utilizando o ponto decimal e teclas numéricas. Use a tecla Deletar (Delete) para apagar dígitos introduzidos incorretamente. 4. Pressione a tecla Enter para salvar o novo valor no inversor. Ou Pressione a tecla Escape para cancelar a mudança. Se um valor estiver formatado incorretamente ou estiver fora dos limites, uma das mensagens seguintes será exibida: Pressione a tecla Escape ou Enter para retornar ao parâmetro selecionado. Execute as Etapas 2 4 para introduzir um novo valor de parâmetro.

16 2-4 Como programar o inversor Carregar um Arquivo de Configuração do Inversor A PARTIR do Inversor Até 15 arquivos de configuração do inversor podem ser salvos no diretório de arquivos do teclado CopyCat. O teclado CopyCat deve estar no modo de carregamento para fazer o carregamento para o inversor, carregar a partir do inversor, ou atribuir nomes aos arquivos de configuração do inversor. A opção Menu de Carregamento A PARTIR do Inversor copia os valores de parâmetros armazenados no inversor para um arquivo de configuração do inversão armazenado no teclado CopyCat. 1. Pressione a tecla Escape até que o LED de Carregamento acenda. No modo de Carregamento é exibido o Menu de Carregamento. Há três opções de Menu de Carregamento: TO Drive (PARA o Inversor) FROM Drive (A PARTIR do Inversor) DEFINE Names (DEFINIR Nomes) 2. Pressione a seta para cima ou para baixo para exibir a opção Menu de Carregamento A PARTIR do inversor. 3. Pressione a tecla Enter para selecionar a opção. Carregamento A PARTIR do Inversor e o último arquivo de configuração visualizado no diretório são exibidos. Por exemplo: Os dois últimos caracteres do nome do arquivo de configuração identificam o modelo do inversor. SF = Seguidor de Sinal Analógico (Analog Signal Follower) e PS = Velocidade Preconfigurada (Preset Speed). 4. Selecione o arquivo de configuração do inversor no qual você deseja salvar as configurações do inversor. Use a seta para cima ou para baixo para movimentar-se pelo diretório de arquivos. Ou Entre diretamente um número de arquivo entre 1 e 15, e pressione a tecla Enter.

17 Como programar o inversor Pressione a tecla Enter. Se o arquivo selecionado estiver vazio, a seguinte mensagem é exibida. Se o arquivo selecionado não estiver vazio, a seguinte mensagem (prompt) será exibida: 6. Pressione a tecla Enter para carregar as configurações do inversor a um arquivo vazio ou para fazer a sobreposição em um arquivo existente. Ou Pressione a tecla Escape para cancelar o controle Carregamento A PARTIR do Inversor. Importante: A sobreposição de um arquivo de configuração do inversor não muda seu nome. 7. Pressione a tecla Escape para confirmar a seleção do arquivo correto. O progresso da operação de carregamento é exibido. A conclusão da operação de carregamento bem-sucedida é exibida. 8. Pressione a tecla Escape ou Enter para retornar ao Menu de Carregamento.

18 2-6 Como programar o inversor Parar o Carregamento A PARTIR do Inversor 1. Pressione a tecla Escape para suspender a operação de carregamento. 2. Pressione a tecla Enter para parar o carregamento. Ou Pressione a tecla Escape para continuar o carregamento. Uma operação de carregamento incompleta resultará em um arquivo vazio de configuração do inversor. 3. Pressione a tecla Escape ou Enter para retornar ao Menu de Carregamento. Carregar um Arquivo de Configuração do Inversor PARA O Inversor A opção Menu de Carregamento PARA O Inversor é utilizada para carregar um arquivo de configuração do inversor a partir do módulo do teclado CopyCat para o inversor. Importante: Se o inversor tiver valores de parâmetro cujas configurações de fábrica foram modificadas, você poderá criar um arquivo de segurança de configuração do inversor utilizando a opção Menu de Carregamento A PARTIR do Inversor antes de realizar a operação de Carregamento PARA O Inversor. 1. Pressione a tecla Escape até que o LED de Carregamento acenda. No modo de Carregamento é exibido o Menu de Carregamento. Há três opções no Menu de Carregamento: TO Drive (PARA o Inversor) FROM Drive (A PARTIR do Inversor) DEFINE Names (DEFINIR Nomes) 2. Pressione a seta para cima ou para baixo para exibir a opção Menu de Carregamento PARA O inversor. 3. Pressione a tecla Enter para selecionar a opção. Carregamento PARA O Inversor e o último arquivo de configuração visualizado no diretório são exibidos. Por exemplo:

19 Como programar o inversor Selecione o arquivo de configuração desejado a partir do diretório. Use a seta para cima ou para baixo para movimentar-se pelo diretório de arquivos. Ou Entre diretamente um número de arquivo entre 1 e 15, e pressione a tecla Enter. 5. Pressione a tecla Enter. 6. Pressione a tecla Enter para confirmar a seleção do arquivo correto. O progresso da operação de carregamento é exibido. A função do controle de Partida (Start) é desativada durante a operação de carregamento. A conclusão da operação de carregamento bem-sucedida é exibida. 7. Pressione a tecla Escape ou Enter para retornar ao Menu de Carregamento. Parar um Carregamento PARA O Inversor 1. Pressione a tecla Escape para suspender a operação de carregamento. 2. Pressione a tecla Enter para parar o carregamento. Ou Pressione a tecla Escape para continuar o carregamento. Importante: A parada de uma operação de Carregamento pode produzir um Arquivo de Configuração do Inversor com combinações de parâmetros indesejáveis. Corrija os problemas e conclua o Carregamento ou restaure os valores originais dos parâmetros antes de inicializar o inversor. 3. Pressione a tecla Escape ou Enter para retornar ao Menu de Carregamento.

20 2-8 Como programar o inversor Erros possíveis ao fazer o Carregamento PARA O Inversor Quando a tecla Enter for pressionada para iniciar a operação de Carregamento PARA O Inversor, uma mensagem de erro será exibida se houver uma das condições seguintes: O arquivo de configuração do inversor selecionado estiver vazio ou não existir. Pressione a tecla Escape ou Enter para retornar ao Menu de Carregamento. Realize as etapas a partir de página 3-6 para escolher um outro arquivo de configuração de inversor. O arquivo de configuração do inversor e os conjuntos de parâmetros do inversor não são compatíveis. Os modelos Seguidor de Sinal Analógico e Velocidade Preconfigurada não são compatíveis. Pressione a tecla Escape ou Enter para retornar ao Menu de Carregamento. Realize as etapas a partir de página 3-6 para escolher um outro arquivo de configuração de inversor. O inversor está executando ou está bloqueado. Pare o inversor ou configure P57 - [Bloqueio de Programação] em 0 para desbloquear o inversor. O valor do parâmetro não é compatível, está fora dos limites, ou não é reconhecido. Faça uma das seguintes opções: Pressione a tecla Enter para aceitar o valor do parâmetro conforme indicado e continue o carregamento. Introduza um novo valor de parâmetro e pressione Enter para continuar o carregamento. Pressione a tecla Escape e após. Pressione a tecla Enter para parar o carregamento.

21 Como programar o inversor 2-9 Importante: A parada de uma operação de Carregamento pode produzir um Arquivo de Configuração do Inversor com combinações de parâmetros indesejáveis. Corrija os problemas e conclua o Carregamento ou restaure os valores originais dos parâmetros antes de inicializar o inversor. Dê um novo nome para o Arquivo de Configuração do Inversor Por default, os arquivos carregados para o teclado CopyCat recebem nomes que contêm a tensão do inversor, potência, número da revisão de firmware e modelo. O exemplo a seguir mostra um arquivo que foi carregado a partir de um modelo com Seguidor de Sinal Analógico de 230 volts, potência de 0,75, utilizando um firmware revisão Para atribuir um novo nome a um arquivo de configuração do inversor: 1. Pressione a tecla Escape até que o LED de Carregamento acenda. No modo de Carregamento é exibido o Menu de Carregamento. Há três opções no Menu de Carregamento: TO Drive (PARA o Inversor) FROM Drive (A PARTIR do Inversor) DEFINE Names (DEFINIR Nomes) 2. Pressione a seta para cima ou para baixo para exibir a opção Menu de Carregamento DEFINIR Nomes. 3. Pressione a tecla Enter para selecionar a opção. DEFINIR Nomes e o primeiro arquivo de configuração do inversor no diretório são exibidos. Por exemplo: 4. Pressione a seta para cima ou para baixo para se movimentar para o arquivo de configuração do inversor ao qual você deseja atribuir um novo nome. 5. Pressione a tecla Enter para colocar o cursor no primeiro caractere do nome do arquivo.

22 2-10 Como programar o inversor 6. Pressione a tecla seta para cima ou para baixo para mudar o caractere. Pressione e prenda qualquer uma destas teclas para movimentar-se pelo conjunto de caracteres ASCII. Se o fim ou início do conjunto de caracteres for atingido, solte a seta para cima ou para baixo, e pressione e prenda novamente para continuar movimentando-se a partir da extremidade oposta. 7. Pressione a tecla Enter para salvar o novo caractere. O cursor se movimenta uma posição para a direita. 8. Repita as etapas 5 e 6 para mudar os demais caracteres. 9. Ao terminar, pressione a tecla Escape ou Enter para retornar ao Menu de Carregamento.

23 Capítulo 3 Controle do inversor Ativar o controle do teclado para inicializar o inversor O teclado CopyCat pode ser usado para programar e controlar a operação do inversor. A tecla Stop (Parada) está sempre ativa, mas você deve ativar as teclas e sentido de rotação e Start (Partida). 1. Pressione a tecla Escape até que o LED de Programação acenda. 2. Use a seta para cima ou para baixo para se movimentar até P46 - [Modo de Entrada]. Ou Introduza 46 usando as teclas numéricas e pressione a tecla Enter. 3. Pressione a tecla Selecionar (Sel) para editar o valor do parâmetro. 4. Mude P46 - [Modo de Entrada] para 2 ou 6. Para informações detalhadas sobre configurações de parâmetros, consulte o Manual do Usuário, Publicação do Inversor de Velocidade Variável 160 SSC (Série C) 5. Pressione a tecla Enter para salvar o novo valor. Salve as mudanças ao parâmetro 46 Para que as mudanças no P46 - [Modo de Entrada] tomem efeito, desligue/ligue o inversor ou configure P56 - [Função de Reset] em 2 1. Use a seta para cima ou para baixo para se movimentar até P56 - [Função de Reset]. Ou Introduza 56 usando as teclas numéricas e pressione a tecla Enter. 2. Pressione a tecla Selecionar para editar o valor do parâmetro. 3. Mude P56 - [Função de Reset] para Pressione a tecla Enter para salvar o novo valor. O novo valor de P46 - [Modo de entrada] é salvo e P56 - [Função de Reset] é reconfigurado em 0. Você pode agora usar o teclado CopyCat para inicializar o inversor. Importante: A entrada digital de Stop/Reset (Parar/Reconfigurar) deve ser mantida ON (ligada) para que o teclado dê partida no inversor.

24 3-2 Controle do inversor Pare o inversor Use a tecla Stop (parada) para emitir o controle de parada do inversor. A tecla Stop (Parar) tecla opera em todos os modos do teclado CopyCat, independentemente do teclado ser selecionado como fonte de controle do inversor. ATENÇÃO: Os circuitos do controle do teclado incluem componentes de estado sólido. Se houver riscos devido ao contato acidental com maquinário em movimento ou fluxo indesejado de líquido, gases ou sólidos, um circuito de parada adicional com fios é necessário para remover a alimentação de entrada CA ao inversor. Quando a alimentação de entrada CA for removida, haverá uma perda do efeito de frenagem regenerativo inerente, e o motor irá reduzirá a velocidade até parar. Um método auxiliar de frenagem pode ser necessário. Mudar o sentido de rotação do motor Uma vez que o teclado CopyCat esteja configurado para controlar a operação do inversor (P46 - [Modo de entrada] for configurado em 2 ou 6), pode-se mudar o sentido de rotação do motor pressionando a tecla Reverso. Quando o motor está em funcionamento, pressionar a tecla Reverso faz com que o motor reduza para 0 Hz e em seguida suba para a velocidade configurada no sentido oposto.

25 Capítulo 4 Monitoração do Status do Inversor O modo de Exibição do Teclado CopyCat é usado para monitorar os valores de parâmetros do Grupo de Exibição. Quando, após a alimentação de energia, a comunicação serial com o inversor tiver sido estabelecida, o teclado CopyCat entra no modo de exibição automaticamente. Parâmetros do Grupo de Exibição No modo de Exibição, o display exibe o nome, número e valor do parâmetro do Grupo de Exibição selecionado presentemente. Por exemplo: Nem todos os parâmetros do Grupo de Exibição se aplicam aos inversores de modelos com Velocidade Preconfigurada e Seguidor de Sinal Analógico. Consulte Manual do Usuário do Inversor de Velocidade Variável 160 SSC (Série C) para maiores informações sobre os parâmetros do Grupo de Exibição. Selecionar um Parâmetro do Grupo de Exibição Há dois métodos para selecionar um parâmetro do Grupo de Exibição: Você pode rolar a tela pela lista de parâmetros ou entrar o número do parâmetro com o teclado numérico. Método 1 Rolagem pela Lista de Parâmetros 1. Pressione a tecla Escape até que os LEDs de Programação e de Carregamento esteja apagados. 2. Use a seta para cima ou para baixo para se movimentar para o parâmetro próximo ou anterior. Pressione a seta para cima ou para baixo para aumentar a velocidade de rolagem. O nome, número e valor do parâmetro no novo parâmetro selecionado é exibido. Método 2 Introduzir o número do parâmetro 1. Pressione a tecla Escape até que os LEDs de Programação e de Carregamento esteja apagados. 2. Introduza o número com dois dígitos do parâmetro que você deseja exibir utilizando as teclas numéricas. O display exibe o número do parâmetro que foi introduzido. Por exemplo >06. Para corrigir uma entrada indevida, pressione a tecla Delete (Deletar). Importante: Para selecionar e visualizar parâmetros do Grupo de Exibição, o teclado CopyCat deve estar no modo de Exibição.

26 4-2 Monitoração do Status do Inversor 3. Pressione a tecla Enter e o novo parâmetro de exibição selecionado e seu valor serão exibidos. Se o número de parâmetro introduzido não existir será exibida uma mensagem de erro. O cursor piscará para indicar que é necessário introduzir dados adicionais. Pressione a tecla Escape ou Enter para retornar ao parâmetro do Grupo de Exibição anterior.

27 Capítulo 5 Solução de problemas ATENÇÃO: Somente o pessoal familiarizado com o inversor e maquinário relacionado deve planejar ou implementar a instalação, inicialização e manutenção subseqüente do sistema. Caso contrário, poderá resultar em lesão pessoal e/ou dano nos equipamentos. ATENÇÃO: Certifique-se de desconectar a alimentação da linha e espere três minutos antes de instalar ou remover o Painel Indicador de Prontidão/Falha ou o Módulo do Teclado de Programação. Caso contrário, poderá ocorrer lesão pessoal ou morte. Como remover uma falha Quando ocorrer uma falha, ela deve ser corrigida antes que possa ser eliminada. Após tomar a ação corretiva, qualquer uma das ações seguintes eliminará a falha: Pressionar o botão de parada do teclado CopyCat Configurar o P54 - [Remover Falha] em 1. Desconectar a força para o inversor, esperar três minutos, e reaplicar a força. Fazer um ciclo do sinal de entrada no TB3-8 para o inversor. Favor consultar o Manual do Usuário, Publicação do Inversor de Velocidade Variável 160 SSC (Série C), para obter uma lista completa de descrições de falha e possíveis problemas e medidas corretivas.

28 5-2 Solução de problemas Como solucionar problemas Descrição Causa Ação O display está em branco. Não há energia para o inversor (sem luz de Prontidão). Falha de conexão. Cabo conector defeituoso. Funcionamento indevido do RPA. Funcionamento indevido do teclado CopyCat. Funcionamento indevido do inversor. Verifique se há alimentação para o inversor. Certifique-se de que ambas as extremidades do cabo conector estejam presas. Substitua os componentes um por vez nesta ordem até que o problema seja resolvido: Cabo conector RPA Teclado CopyCat Inversor Um código de falha é exibido. Há uma falha ativa. Consulte o Manual do Usuário, Publicação do Inversor de Velocidade Variável 160 SSC (Série C), para obter uma lista completa de descrições de falha e possíveis problemas e medidas corretivas. O display permanece: Falha de conexão. Certifique-se de que ambas as extremidades do cabo conector estejam presas. O display exibe: O inversor da Série C tem firmware incompatível instalado. O adaptador de programação remota está instalado em um inversor 160 Série A ou B. Cabo conector defeituoso. Funcionamento indevido do RPA. Funcionamento indevido do teclado CopyCat. Funcionamento indevido do inversor. O teclado CopyCat está conectado a um inversor incompatível. Use um inversor da Série C com firmware versão FRN 7.01 ou mais recente. Nenhuma ação. A opção de teclado CopyCat não é compatível com inversores 160 Série A e B. Substitua os componentes um por vez nesta ordem até que o problema seja resolvido: Cabo conector RPA Teclado CopyCat Inversor Nenhuma ação. A opção do teclado CopyCat é compatível com os inversores 160 Série C do Bulletin 160 SSC usando a firmware versão FRN 7.01 ou mais recente. Importante: O cabo conector, RPA e teclado não podem ser consertados.

29 Apêndice A Especificações Técnicas Dimensões 89,69 (3,53) 129,49 (5,10) 24,23 (0,95) Condições ambientais Temperatura de operação: 0 C a 50 C (32 F a 122 F) Temperatura de armazenamento: -40 C a 70 C (-40 F a 158 F) Umidade relativa: 0 a 95%, sem condensação. Classificações de Entrada/Saída Tensão de entrada: 5 VCC (fornecida pelo inversor) Corrente de entrada: 75 ma (máxima, fornecida pelo inversor) Aprovações e Atendimentos a Padrões UL508C CSA 22.2 CE EN IP20

30 A-2 Especificações Técnicas Manutenção Use apenas um pano macio umedecido com água para limpar o teclado. ATENÇÃO: Perigo de choque elétrico, lesões ou morte. Não limpe o teclado quando ele estiver conectado a um inversor. Desconecte o cabo do inversor antes de limpar. O RPA não requer manutenção ou limpeza.

31

32 Visite-nos na lnternet: Onde quer que você precise de nós, a RockwelI Automation oferece as marcas líderes da automação industrial, incluindo os controladores Allen- Bradley produtos de conversão de energia Reliance Electric, componentes de transmissão de energia mecânica Dodge e produtos de sofware da Rockwell Software. Através de uma abordagem única e flexível, a Rockwell Automation ajuda os clientes a alcançar uma vantagem competitiva, contando com o apoio de milhares de parceiros, distribuidores e integradores autorizados de sistemas, no mundo inteiro. Sede central: 1201 South Second Street Milwaukee, WI 53204, USA, Tel.: (1) , Fax: (1) Sede européia: 46, avenue Herrmann Debroux, 1160 Brussels, Belgium, Tel.: (32) , Fax: (32) Brasil: Rua Comendador Souza, 194, São Paulo, SP, , Brasil, Tel.: (55-11) , Fax: (55-11) Portugal: Taguspark, Edificio Inovação ll, n 314 e 324, 2780 Oeiras, Portugal, Tel. (351) , Fax: (351) Publicação ML-PT Setembro de 1999 P/N (01) Copyright 1999 Rockwell International Corporation. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.

Teclado remoto do Bulletin 160 SSC

Teclado remoto do Bulletin 160 SSC Teclado remoto do Bulletin 160 SSC FRN 1.x Manual do usuàrio Informações Importantes para o Usuário Equipamentos de estado sólido têm características operacionais diferentes das de equipamentos eletromecânicos.

Leia mais

Utilizando o painel do operador

Utilizando o painel do operador Esta seção contém informações sobre como compreender o painel do operador, alterar as configurações da impressora e entender os menus do painel do operador. Você pode alterar a maioria das configurações

Leia mais

Antes de começarmos a instalação e start-up verifique se os dados de placa do motor são compatíveis com o modelo do seu inversor de frequência.

Antes de começarmos a instalação e start-up verifique se os dados de placa do motor são compatíveis com o modelo do seu inversor de frequência. 1 1) Informações importantes para o usuário Todo usuário deve certificar-se se a aplicação a qual destina-se este equipameto é aceitável. A Rockwell Automation não assume nenhuma responsabilidade por danos

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS 1 INCB01 GUIA RÁPIDO 2 SUMÁRIO SUMÁRIO... 2 CARACTERÍSTICAS DA CENTRAL... 3 COMPOSIÇÃO... 4 IDENTIFICAÇÃO... 5 DESCRIÇÃO DE CONFIGURAÇÃO... 7 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO... 8 INSTALAÇÃO... 9 CONTATO...

Leia mais

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar

Leia mais

P á g i n a 1. Sumário

P á g i n a 1. Sumário P á g i n a 1 P á g i n a 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel...2 1.1 Função dos botões do painel...2 1.2 Botões e Conexões...2 1.3 Fixação do painel...2 1.4 Especificações técnicas...2 1.4.1 Fonte de

Leia mais

MANUAL IHM. Modelo Vision 130. Retificadores No-breaks Inversores

MANUAL IHM. Modelo Vision 130. Retificadores No-breaks Inversores MANUAL IHM Modelo Vision 130 Retificadores No-breaks Inversores ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3 3. DESCRIÇÃO OPERAÇÃO BOTÕES 4 4. TELA INICIAL 4 5. TELA AVISO ALARMES 5 6. ALARMES INSTANTÂNEOS

Leia mais

1) Informações importantes para o usuário

1) Informações importantes para o usuário 1 1) Informações importantes para o usuário Todo usuário deve certificar-se se a aplicação a qual destina-se este equipamento é aceitável. A Rockwell Automation não assume nenhuma responsabilidade por

Leia mais

Modem e Rede Local Guia do Usuário

Modem e Rede Local Guia do Usuário Modem e Rede Local Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação. Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada - Temperatura: 0 350ºC Sensor

Leia mais

Modelo 25 GA. Página 1

Modelo 25 GA. Página 1 Modelo 25 GA Página 1 Página 0 Página 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 2 1.1 Botões e conexões... 2 1.1.2 Função dos botões do painel... 2 1.2 Especificações técnicas... 2 1.2.1 Fonte de alimentação...

Leia mais

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada Características

Leia mais

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007 TouchPad e Teclado Número de peça: 430406-201 Janeiro de 2007 Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Conteúdo 1 TouchPad Identificação do TouchPad........................ 1 2 Utilização

Leia mais

Dell Vostro 3300/3400/3500/3700

Dell Vostro 3300/3400/3500/3700 Dell Vostro 3300/3400/3500/3700 Informações sobre configuração e recursos Sobre Advertências ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, de lesões corporais ou mesmo de morte.

Leia mais

Modelo 0103 S. P á g i n a 1

Modelo 0103 S. P á g i n a 1 Modelo 0103 S P á g i n a 1 P á g i n a 2 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 3 1.1 Botões e conexões... 3 1.1.2 Função dos botões do painel... 3 1.2 Especificações técnicas... 3 1.2.1 Fonte de alimentação...

Leia mais

Display. Legendas. Prog. Teclas MENU

Display. Legendas. Prog. Teclas MENU PROGRAMADOR HORÁRIO SEMANAL Descrição O programador horário semanal TM-ADIN é usado para a realização de funções de tempo nos sistemas de controle e automação. Funciona de acordo com o cronograma programado

Leia mais

Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack.

Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack. Symmetra LX Guia de Inicialização Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva, 4 a 16 kva LEIA PRIMEIRO No-break

Leia mais

CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485

CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485 Observe Pense Solucione CS-Ethernet Conversor Serial Ethernet RS232/RS485 Manual de Utilização Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485 Rev. JUN/18 Sumário Descrição do produto 2 Localização

Leia mais

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO

PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL 3. CONEXÃO 4. OPERAÇÃO 5. SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO 5.1. Instalando o software de configuração 5.2. Iniciando

Leia mais

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Código do Produto: 884-T07 Recursos adicionais da PR650e Os recursos a seguir foram adicionados às versões 2 e. Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente

Leia mais

Busca Preço G2 Manual de Usuário

Busca Preço G2 Manual de Usuário Busca Preço G2 Manual de Usuário Rev 01/ 07-2018 1 - CARACTERÍSTICAS Fonte de alimentação automática de 90 a 240 VAC (saída de 5V / 1,5A) Consumo de corrente: 350mA Temperatura de operação: 0 até 40 ⁰C

Leia mais

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. As informações contidas

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v )

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v ) MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO (v 2.0.2017) CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO Painel Frontal Descrição dos elementos do painel frontal: 1 Indicação LED do estado do sistema. As descrições são impressas numa

Leia mais

M/N S20-CK1. Instruction Manual Manuel d utilisation Handbuch Manuale delle istruzioni Manual de Instrução Manual de instrucciones D2-3437

M/N S20-CK1. Instruction Manual Manuel d utilisation Handbuch Manuale delle istruzioni Manual de Instrução Manual de instrucciones D2-3437 Installing and Operating the SP200 AC Drive CopyCat Keypad Installation et utilisation de la console de commande et de programmation CopyCat du variateur de vitesse SP200 AC Montage und Betrieb der CopyCat

Leia mais

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Leia mais

Dell Latitude E6410/E6410 ATG

Dell Latitude E6410/E6410 ATG Dell Latitude E6410/E6410 ATG Informações sobre configuração e recursos Sobre as advertências ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo

Leia mais

Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic

Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic Tecnologia de Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Serviços Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic Edição 01/201 199190 / BP SEW-EURODRIVE Solução em Movimento

Leia mais

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário Visão geral Não tem um computador, projetor, software ou tempo para uma preparação aprimorada? Com ResponseCard AnyWhere usufrua dos benefícios das perguntas interativas

Leia mais

Substituição de transistores e tiristores (SCR) para os inversores 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT e REGEN

Substituição de transistores e tiristores (SCR) para os inversores 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT e REGEN Instruções para serviço Substituição de transistores e tiristores (SCR) para os inversores 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT e REGEN Descrição Estas instruções abrangem o método correto de substituição

Leia mais

Módulos de expansão de teclas

Módulos de expansão de teclas Módulos de expansão de teclas Visão geral da configuração do módulo de expansão de teclas do Cisco IP Phone, página 1 Configurar o módulo de expansão de teclas no Cisco Unified Communications Manager,

Leia mais

ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador

ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador Última atualização: 1 de março de 006 1 Receivers automotivos JVC suportados Este adaptador suporta os seguintes receivers

Leia mais

TouchPad e Teclado. Guia do usuário

TouchPad e Teclado. Guia do usuário TouchPad e Teclado Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

Página 0. Modelo 25 S Modelo 60 S

Página 0. Modelo 25 S Modelo 60 S Página 0 Modelo 25 S Modelo 60 S Página 1 Página 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 2 1.1 Botões e conexões... 2 1.1.2 Função dos botões do painel... 2 1.2 Especificações técnicas... 2 1.2.1 Fonte de

Leia mais

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas Manual de Instrução Contadora de Moedas CS - 200 VIP Este manual se refere a Contadora de Moedas modelo CS - 200 VIP. Favor lêr o mesmo antes de utilizar o equipamento e siga as orientações para sua segurança.

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Modem e rede local Guia do usuário

Modem e rede local Guia do usuário Modem e rede local Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910 Manual Técnico Indicador Para Células de Carga Modelo: GI-4910 Data: Jun/2002 Índice Página 1. Escopo deste manual 2 2. Especificação Técnica 2 3. Codificação Para Encomenda 3 4. Elementos do Painel Frontal

Leia mais

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Backup e Recuperação Guia do Usuário Backup e Recuperação Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

Perguntas e Respostas de parametrização de Inversores de Frequência MS10

Perguntas e Respostas de parametrização de Inversores de Frequência MS10 Perguntas e Respostas de parametrização de Inversores de Frequência MS10 Índice 1. Conhecendo as teclas do inversor 2 2. Como faço para alterar os parâmetros? 2 3. Como instalar uma chave liga-desliga

Leia mais

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Rosemount 333 HART Tri-Loop Folha de dados do produto Dezembro de 2011 Rosemount 333 Rosemount 333 HART Tri-Loop CONVERSOR DE SINAL HART PARA ANALÓGICO Converte um sinal digital HART em três sinais analógicos adicionais Fácil de

Leia mais

KERN YKN-01 Versão /2014 P

KERN YKN-01 Versão /2014 P Instrução de uso Impressora matricial KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN YKN-01

Leia mais

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar. GUIA PRÁTICO 1 Colocar ou retirar a tampa traseira. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. 5.0 Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga SIM2 Voltar Início Visão geral 3 Inserir ou retirar o SIM.

Leia mais

Registrador de Dados de Temperatura USB. Modelo THD5 GUIA DO USUÁRIO. Introdução

Registrador de Dados de Temperatura USB. Modelo THD5 GUIA DO USUÁRIO. Introdução GUIA DO USUÁRIO Registrador de Dados de Temperatura USB Modelo THD5 Introdução Obrigado por escolher o Registrador de Dados de Temperatura de 'uso único' Extech Modelo THD5. Esse registrador de dados é

Leia mais

1 INFORMAÇÕES DO PRODUTO

1 INFORMAÇÕES DO PRODUTO INDICE 1 INFORMAÇÕES DO PRODUTO... 1 1.1 CONTEÚDO DO PACOTE 1 1.2 PRINCIPAIS FUNÇÕES 2 1.3 ESPECIFICAÇÕES 2 2 INSTALAÇÃO... 3 2.1 DIMENSOES 3 2.2 CONEXÃO EXTERNA 4 3 OPERAÇÃO... 5 3.1 DETECÇÃO AUTOMÁTICA

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para ios

GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para ios GUIA DO USUÁRIO Terceira geração Para ios GUIA DO USUÁRIO DA FLIR ONE A FLIR ONE permite ver o mundo de uma forma completamente nova, com a combinação única de imagens térmicas e de luz visível. Este Guia

Leia mais

PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS

PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS CENTRO DE ESTUDOS TÉCNICOS E PROFISSIONALIZANTES LTDA PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS SUMÁRIO PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS... 2 ACIONAMENTO DO MOTOR PELO INVERSOR DE FREQUÊNCIA... 2 1.0 AJUSTE

Leia mais

Manual do Receptor Infravermelho Studuino

Manual do Receptor Infravermelho Studuino Manual do Receptor Infravermelho Studuino Este manual explica o ambiente de programação Studuino e como utiliza-lo. À medida em que o Ambiente de Programação Studuino é desenvolvido, este manual pode ser

Leia mais

Painel de Senhas S 0103/2.3 WI. Manual do Usuário

Painel de Senhas S 0103/2.3 WI. Manual do Usuário Painel de Senhas S 0103/2.3 WI Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo a satisfação de

Leia mais

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Status do documento: Padrão Versão do documento: 01.01 Código do componente: NN40050-102-PB Data: Agosto de

Leia mais

Sat HD. Manual do Usuário. Sintonizador de TV Digital Full SEG OTV-100FS

Sat HD. Manual do Usuário. Sintonizador de TV Digital Full SEG OTV-100FS Sat HD Sintonizador de TV Digital Full SEG OTV-100FS Manual do Usuário (47) 3029 1990 www.orbedobrasil.com.br R. Papa João XXIII, 882 / 03 Iririú Joinville Brasil 89227-300 SOLUÇÕES DE PROBLEMAS ÍNDICE

Leia mais

Novos recursos da PR-650 Versão 2 PT

Novos recursos da PR-650 Versão 2 PT Novos recursos da PR-650 Versão 2 PT Foram adicionados os novos recursos a seguir na versão 2. Antes de utilizar esta máquina, leia cuidadosamente este manual e o Manual de Operações incluído com sua máquina

Leia mais

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital

Leia mais

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS E CHOQUES ELÉTRICOS, NAO EXPONHA AS ESSE APARELHO A CHUVA OU UMIDADE. CUIDADO

Leia mais

PLC KL640. Guia de Instalação Rápida. Soluções integradas às suas necessidades. Configurações Kl640. KEYLOGIX Automation Ltda

PLC KL640. Guia de Instalação Rápida. Soluções integradas às suas necessidades. Configurações Kl640. KEYLOGIX Automation Ltda Configurações Kl640 0 1 2 4 8 12 16 20 24 28 32 NPN PNP Entradas Digitais Saídas Digitais a Transistor Saídas Digitais a Relé Entradas Analógicas Saídas Analógicas Relógio RS 485 Entrada Rápida Guia de

Leia mais

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos

Leia mais

Configurações da impressora

Configurações da impressora Configurações da impressora Este tópico inclui: "Acessando o modo de economia de energia" na página 1-14 "Selecionando opções de saída" na página 1-14 "Evitando o acesso às configurações do painel dianteiro"

Leia mais

ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas

ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas Manual de Instruções Manual de Instruções Série: ANFW Idioma: Português Nº do Documento: 10004636736

Leia mais

NBE-M5-300 Conteúdo do pacote Termos de uso: dispositivo de radio Ubiquiti deve ser profissionalmente instalado. O cabo blindado Ethernet e o aterramento deve ser usado em condições de garantia. Visão

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO PONTEIRO BOTÃO MODE LCD BOTÃO SET Tratômetro Página 1 de 9 Índice 1. Conhecendo o LCD:... 3 2. Operação das funções... 3 2.1 Modo 1... 3 2.2 Modo 2:... 4 2.3

Leia mais

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que

Leia mais

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria. 1 1 Inserir ou retirar a tampa traseira 5 4G Guia Prático Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a bateria 2 5.0 Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume 3 Carregar a bateria * 4 4 4 Inserir ou retirar

Leia mais

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital. 1 Carregar a bateria. GUIA PRÁTICO Sensor Flash Câmera frontal Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga 2 Inserir ou retirar o SIM. 3 Inserir ou retiar o cartão microsd. 5.2 Início/ sensor de impressão

Leia mais

Termostato de ambiente GreenCon liga/desliga

Termostato de ambiente GreenCon liga/desliga Descrição Recursos: Design escandinavo com luz de fundo branca; Interface interativa de fácil utilização; Exibição e configurações da temperatura ambiente; Exibição e configurações do relógio de 12 ou

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1.

Leia mais

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 1.0 Modelos aplicáveis (a partir de março de 2014) PN-L703A/PN-L703/PN-L603A/PN-L603/PN-70TA3/PN-70T3/PN-60TA3/PN-60T3

Leia mais

COMO USAR O BARRAMENTO A/B DO SISTEMA DA CENTRAL DE ALARME AMT 4010 SMART

COMO USAR O BARRAMENTO A/B DO SISTEMA DA CENTRAL DE ALARME AMT 4010 SMART COMO USAR O BARRAMENTO A/B DO SISTEMA DA CENTRAL DE ALARME AMT 4010 SMART Santa Rita do Sapucaí, 20 de Maio de 2019 1. Características 2 2. Especificação dos acessórios 3 2.1. XEP 4004 SMART Expansor de

Leia mais

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DO CONTROLADOR/POSICIONADOR ELETRÔNICO MODELO RVC_2017/05-R0 PARA OS ATUADORES ELÉTRICOS DA RVC 1. INTRODUÇÃO O controlador/posicionador desenvolvidos para os atuadores

Leia mais

EZ3600. Guia de Introdução Para o software de gestão de alimentação do TMR Tracker HELLO. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

EZ3600. Guia de Introdução Para o software de gestão de alimentação do TMR Tracker HELLO. Ft. Atkinson, Wisconsin USA EZ600 Guia de Introdução Para o software de gestão de alimentação do TMR Tracker HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, The Netherlandswww.digi-star.com D8-GB Rev D Mai 0 Direitos de Autor Todos

Leia mais

Enviar imagens de uma câmera para um smartphone Android PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot

Enviar imagens de uma câmera para um smartphone Android PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot Enviar imagens de uma câmera para um smartphone Android PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS IMPORTANTE Na explicação a seguir, procedimentos

Leia mais

CHAVE COAXIAL MOTORIZADA

CHAVE COAXIAL MOTORIZADA Instalação do produto: 1-Conectar as linhas de RF nas portas A-B-C-D conforme necessidade 2-Conectar os Interlocks de proteção para chaveamento dos transmissores, via relés ou contatos das chaves fim de

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-1 e WR-R10.

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de Começar Conteúdo do pacote 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

Regulador de tensão TAPCON 230 basic. Manual resumido /02

Regulador de tensão TAPCON 230 basic. Manual resumido /02 Regulador de tensão TAPCON 230 basic Manual resumido 2117248/02 2012 Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen Salvo quando expressamente autorizadas, ficam proibidas a transmissão, assim como a

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para Android e ios

GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para Android e ios GUIA DO USUÁRIO Terceira geração Para Android e ios GUIA DO USUÁRIO DA FLIR ONE A FLIR ONE permite ver o mundo de uma forma completamente nova, com a combinação única de imagens térmicas e de luz visível.

Leia mais

PAINEL ELETRÔNICO MANUAL DE OPERAÇÃO

PAINEL ELETRÔNICO MANUAL DE OPERAÇÃO PAINEL ELETRÔNICO MANUAL DE OPERAÇÃO INDICE 1. INTRODUÇÃO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL 3. CONEXÃO 3.1. Conexão para operação em modo Stand-alone 4. OPERAÇÃO 4.1. Em Modo Stand-Alone 4.2. Ajuste do Relógio 5.

Leia mais

XPSMCMCN0000SG Planilha de instruções (Traduzido do idioma original)

XPSMCMCN0000SG Planilha de instruções (Traduzido do idioma original) XPSMCMCN0000SG EAV8282507 04/2018 XPSMCMCN0000SG Planilha de instruções (Traduzido do idioma original) 04/2018 EAV8282507.01 www.schneider-electric.com A informação fornecida nestes documentos contém descrições

Leia mais

NNOVATION INVAXX. quick start invaxx v INVAXX V INVERSORES DE FREQUÊNCIA

NNOVATION INVAXX. quick start invaxx v INVAXX V INVERSORES DE FREQUÊNCIA NNOVATION INVAXX quick start invaxx v INVAXX V INVERSORES DE FREQUÊNCIA 1 Guia de Instalação Rápida 1.1 Configurações Iniciais (1) Canal de controle da frequência de saída ([F0.1]) A configuração inicial

Leia mais

Tutorial 133 DUO Criação de telas e utilização do teclado

Tutorial 133 DUO Criação de telas e utilização do teclado Tutorial 133 DUO Criação de telas e utilização do teclado Este documento é propriedade da ALTUS Sistemas de Informática S.A., não podendo ser reproduzido sem seu prévio consentimento. Altus Sistemas de

Leia mais

OTUS X COMPACT. Manual do usuário

OTUS X COMPACT. Manual do usuário OTUS X COMPACT Manual do usuário CONTEÚDO I. Guia de Início Rápido... 3 1 Diagrama esquemático... 3 2. Indicação na tela de LCD... 4 3. Carregando... 4 II. Operação básica... 5 1. Ligando... 5 2. Desligando...

Leia mais

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 MÓDULO DE EMBREAGEM MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 Tiptronic Produtos e Serviços Ltda. Rua Marechal Floriano, 1444. Caxias do Sul RS Brasil CNPJ: 03.449.799/0001-96 - Fone: +55(54)3223.7316 1. geral

Leia mais

Leituras informativas importantes ATENÇÃO

Leituras informativas importantes ATENÇÃO Índice 1 Descrição do produto 1.01 Como o Luminômetro NG Clean-Trace funciona para avaliar a contaminação 1.02 Teste de higiene de superfície e ATP 1.03 Teste de água e ATP 2 Visão geral do instrumento

Leia mais

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário TouchPad e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

DATA LOGGER MANUAL DE INSTRUÇÕES. Log100 / Log100 CRYO Log110 / Log110 EXF. Foto meramente ilustrativa

DATA LOGGER MANUAL DE INSTRUÇÕES. Log100 / Log100 CRYO Log110 / Log110 EXF. Foto meramente ilustrativa DATA LOGGER Log100 / Log100 CRYO Log110 / Log110 EXF Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o data

Leia mais

Dell Vostro 1320/1520/1720 Informações sobre configuração e recursos

Dell Vostro 1320/1520/1720 Informações sobre configuração e recursos Sobre advertências ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, de lesões corporais ou mesmo de morte. Dell Vostro 1320/1520/1720 Informações sobre configuração e recursos Vostro

Leia mais

Série 7. Guía del Usuario

Série 7. Guía del Usuario Série 7 Guía del Usuario CONTROLADORES PARA AJUSTE DE ALTURA Botões de Ativação de Montagem Embutida OPERANDO O CONTROLADOR A ativação embutida tem dois botões para controle do usuário. Pressione e mantenha

Leia mais

Sistema de Atendimento Telefônico Automático. Manual do Usuário

Sistema de Atendimento Telefônico Automático. Manual do Usuário Monitor Intelicon Sistema de Atendimento Telefônico Automático Manual do Usuário Del Grande Informática www.delgrande.com.br Copyright 2008 :: Del Grande Comércio e Representações Ltda :: Todos os direitos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii REF. D92I70 e D92I78 são relógios digital com pulseira e caixa termoplástica. Opera as seguintes funções: Horário

Leia mais

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool Manual do Usuário Brother Meter Read Tool BRA-POR Versão 0 Direitos autorais Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações incluídas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Marcas comerciais NETGEAR, o logotipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registradas e/ou marcas comerciais registradas da NETGEAR, Inc. e/ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Fazer chamadas J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Se você não estiver em uma chamada, simplesmente disque o número. O primeiro botão de apresentação disponível é usado para a chamada. Ou, pressione

Leia mais

M a n u a d e O p e r a ç ã o. ismp

M a n u a d e O p e r a ç ã o. ismp M a n u a d e O p e r a ç ã o ismp 1. Desembalar Produtos da gama ismp: IMP350 e IMP320 De acordo com o modelo, os seguintes itens abaixo estão incluídos na caixa ISMP (incluindo acessórios opcionais):

Leia mais

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4 Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.

Leia mais

DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200

DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200 DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200 Partida automática e monitoramento Alarmes e proteções 5 entradas digitais e 5 saídas de relé Configurável para outras aplicações Software livre para PC DEIF

Leia mais