Instrução de uso Balança de plataforma

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instrução de uso Balança de plataforma"

Transcrição

1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Instrução de uso Balança de plataforma KERN ILJ-C/ILS-C Versão /2016 P Tel.: +49-[0] Fax: +49-[0] Internet: ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

2 P KERN ILJ-C/ILS-C Versão /2016 Instrução de uso Balança de precisão, balança analítica Índice 1 Dados técnicos Medidas Revisão dos equipamentos Revisão de visores/teclado Teclas de navegação / inserção numérica Indicações básicas Uso adequado Uso inadequado Garantia Inspeção sobre os meios de controle Indicações básicas de segurança Seguimento das indicações contidas na instrução de uso Treinamento do pessoal Transporte e armazenagem Controle à recepção Embalagem / transporte de retorno Desembalagem, montagem e colocação em uso Locais de montagem e exploração Desembalagem e controle Montagem Ligação à rede Ligação da alimentação elétrica Ligação de equipamentos periféricos Primeira colocação em uso Calibração Calibração automática com o peso interno (só modelos ILJ-C ) Ajustes no menu P1.1 CALIBRAÇÃO INTERNA P1.2 CALIBRAÇÃO EXTERNA P1.3 CALIBRAÇÃO DO USUÁRIO P1.4 TESTE DE CALIBRAÇÃO Impressão do protocolo Aferição ILJ-C/ILS-C-BA-p

3 8 Menu Navegação no menu Revisão do menu Saída do menu / volta ao modo de pesagem Inserção através das teclas de navegação Usuário Entrada/saída do sistema Níveis de direitos Pesagem Ligamento/desligamento da balança Pesagem Comutaçăo das unidades de pesagem Tarar Entrada manual do valor da tara (função Pre-Tare ) Cancelamento do valor da tara Pesagem sob o piso Seleção dos modos de funcionamento Chamada dos modos de funcionamento: Seleção dos modos de funcionamento: Ajustes da balança - modo de funcionamento Pesagem Adaptação do filtro às condições ambientais e ao tipo de pesagem Controle de estabilização Função Auto-Zero Escondimento da última casa depois da vírgula Condições ambientais Modo de impressão Projeção de informações Informações especiais Teclas de acesso rápido Outros modos de funcionamento Contagem de peças Pesagem com margem de tolerância Dosagem Cálculo percentual Pesagem de animais Estatística Totalizar Função HOLD ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

4 14 Outras funções úteis P6 RESTANTES Idioma Autorizações Sinal sonoro de manuseamento das teclas Retroiluminação e regulação da claridade do visor Data Hora Formato de data Formato de tempo Acerto das unidades de peso Ativação das unidades de pesagem Regulagem da unidade padrão de pesagem Protocolo DPL/ISO P5.3 IMPRESSÃO DPL Saída de dados RS 232 e USB Dados técnicos Ajuste da interface RS Cabo de interface Protocolo de impressão Impressão após pressionar a tecla PRINT Comandos de controle remoto Conexão dos dispositivos externos Ajustes da impressão Regulação do protocolo de calibração Ajuste do cabeçalho Impressăo do resultado da medição Ajuste do pé Bases de dados Base de dados USUÁRIOS Base de dados PRODUTOS Base de dados TARA Base de dados PESAGENS Memória ALIBI Exportação e importação das bases de dados Conservação, manutenção em bom estado, utilização Limpeza Conservação, manutenção em bom estado Utilização Auxílio em caso de pequenas avarias Comunicados de erros Declaração de conformidade ILJ-C/ILS-C-BA-p

5 1 Dados técnicos KERN Precisão de leitura (d) Gama de pesagem (Max) Carga mínima (Mín) Legibilidade (e) Classe de aferição Reprodutibilidade Linearidade Tempo de aumento da intensidade do sinal Peso de calibração Tempo de aquecimento Unidades de pesagem Peso mínimo duma peça à contagem de peças Número de peças de referência para a contagem de peças Prato de pesagem, em aço inox [mm] ILJ 25K-4CM 0.1 g 25 kg 5 g 1 g II 0.1 g ± 0.4 g 3 s interno 2 h g, kg, ct 100 mg 10, 20, 50, 100 livremente selecionado 347 x 259 Peso líquido (kg) 14.6 Condições ambientais admissíveis Humidade do ar Tensão de entrada Tensão secundária do transformador Interface Dispositivo para pesagens suspensas de +10 C a +40 C 80% relativa (sem condensação) V AC, 50 Hz 15 V RS 232C gancho 5 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

6 KERN ILS 30K-4C ILS 50K-4C Precisão de leitura (d) 0.1 g 0.1 g Gama de pesagem (Max) 0.1 g 0.1 g Reprodutibilidade 0.2 g 0.2 g Linearidade ± 0.4 g ± 0.4 g Tempo de aumento da intensidade do sinal Peso de calibração recomendado, não acrescentado (classe) 3 s 3 s 30 kg (E2) 50 kg (E2) Tempo de aquecimento 2 h 4 h Unidades de pesagem Peso mínimo duma peça à contagem de peças Número de peças de referência para a contagem de peças Prato de pesagem, em aço inox [mm] g, kg, ct, lb, oz, ozt, dwt, tlh, tls, tlt, tlc, mom, gr, ti, N, baht, tola 100 mg 10, 20, 50, 100 livremente selecionado 347 x 259 Peso líquido (kg) Condições ambientais admissíveis Humidade do ar Tensão de entrada Tensão secundária do transformador Interface Dispositivo para pesagens suspensas de +10 C a +40 C 80% relativa (sem condensação) V AC, 50 Hz 15 V RS 232C gancho ILJ-C/ILS-C-BA-p

7 1.1 Medidas 7 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

8 2 Revisão dos equipamentos KERN AEJ/AES-C: 1. Proteção contra o vento 2. Prato de pesagem 3. Visor 4. Teclado 5. Pé de rosca regulável ILJ-C/ILS-C-BA-p

9 2.1 Revisão de visores/teclado Exemplo ILJ-C: 1. Indicador de estabilizaçăo 2. Indicador de zero 3. Nas balanças aferidas, o valor não aferido está visualizado entre parênteses 4. Unidade de peso g 5. Linha informativa 9 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

10 Tecla Funçăo Ligamento/desligamento Chamada da base de dados Tecla de funçăo Seleçăo do modo de funcionamento Chamada da calibraçăo Abertura do menu Tarar Comutaçăo das unidades de pesagem No menu: volta ao modo de pesagem No menu: rebobinamento para trás No menu: rebobinamento para frente Teclas de navegaçăo, ver cap Transferęncia dos dados de pesagem através da interface No menu: confirmaçăo/memorizaçăo Zerar Cancelamento da entrada na base de dados ILJ-C/ILS-C-BA-p

11 2.1.1 Teclas de navegação / inserção numérica Tecla Nome Funçăo Tecla de navegação Aumento de valor do algarismo piscante Tecla de navegação Diminuição de valor do algarismo piscante Tecla de navegação Escolha do algarismo ao lado direito Tecla de navegaçăo Escolha do algarismo ao lado esquerdo Tecla de navegação Confirmação dos dados introduzidos ESC Anulação da entrada de dados 11 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

12 3 Indicações básicas 3.1 Uso adequado A balança que você adquiriu serve para a determinação de peso (valor de pesagem) do material pesado. Deve ser tratada como balança não-autônoma, isto é, o material de pesagem deve ser colocado manual e cuidadosamente no centro do prato de pesagem. O valor de pesagem poderá ser lido quando estiver estável. 3.2 Uso inadequado A balança não é destinada para pesagem dinâmica, quando pequenas quantidades do material pesado estão tiradas ou adicionadas. Devido à existência de compensação da estabilização a balança poderia projetar resultados errôneos de pesagem! (Exemplo: vazamento lento de líquido do recipiente que se encontra sobre a balança). O prato de pesagem não pode sofrer sobrecarga prolongadamente. Isto pode acarretar danificação do mecanismo de medição. Evitar completamente golpes e sobrecargas da balança acima do valor máximo (Máx) dado, diminuindo o valor de tara já existente. Isto poderia danificar a balança. Jamais fazer uso da balança em locais onde haja risco de explosão. A produção em série não possui proteção anti-explosão. É proibido introduzir modificações na construção da balança. Isso pode causar resultados de pesagem incorretos, violação das condições técnicas de segurança, bem como levar à destruição da balança. A balança pode ser usada somente de acordo com as determinações expostas. Outros modos de uso / áreas de aplicação dependem da permissão por escrito por parte da empresa KERN. 3.3 Garantia A garantia expira em caso de: não observação de nossas diretrizes contidas na instrução de uso; uso em desacordo com as devidas aplicações; modificações ou abertura do equipamento; danificação mecânica ou causada por efeitos externos, líquidos, desgaste natural; regulagem imprópria ou instalação elétrica incorreta; sobrecarga do mecanismo de medição. ILJ-C/ILS-C-BA-p

13 3.4 Inspeção sobre os meios de controle Dentro do sistema de garantia de qualidade deve-se em espaços de tempo regulares verificar as propriedades técnicas de medição da balança e eventualmente do peso de controlo metrológico disponível. Neste sentido, um usuário responsável deve determinar espaços de tempo correspondentes, bem como a espécie e âmbito de tais controles. As informações relativas à inspeção sobre os meios de controle, tais como balanças, como também os pesos de controlo metrológico indispensáveis estão a disposição no sítio da empresa KERN ( Os pesos de controlo metrológico e as balanças podem ser calibradas de forma rápida e barata num laboratório de calibração com crédito DKD (Deutsche Kalibrierdienst) da empresa KERN (restabelecimento das normas vigentes em determinado país). 4 Indicações básicas de segurança 4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso Antes de regular e colocar em funcionamento a balança, deve-se ler com muita atenção esta instrução de uso, mesmo no caso de você já possuir experiência com as balanças da empresa KERN. Todas as versões linguísticas contêm a tradução não vinculativa. O documento original em língua alemã é vinculativo. 4.2 Treinamento do pessoal O equipamento pode ser usado e conservado somente por operadores treinados. 5 Transporte e armazenagem 5.1 Controle à recepção Deve-se imediatamente ao recebimento do pacote conferir se existem danos visíveis, sendo o mesmo feito após a desembalagem do dispositivo. 5.2 Embalagem / transporte de retorno Todas as peças da embalagem original deverão ser guardadas para a eventualidade de um envio de retorno. Antes do envio deverão ser desligadas todas as peças soltas/móveis e os cabos. Todas as peças, como p.ex. prato de pesagem, transformador etc, devem ser protegidas contra quedas e danificações. Para o transporte de retorno deve-se utilizar só a embalagem original. 13 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

14 6 Desembalagem, montagem e colocação em uso 6.1 Locais de montagem e exploração As balanças foram fabricadas de modo que, em condições normais de exploração, sejam obtidos resultados de pesagem idôneos. A escolha de um local adequado para a balança garante sua operação rápida e precisa. Por isto também, ao escolher um local para a instalação, sejam observados os seguintes critérios: Instalar a balança numa área estável e plana. Evitar temperaturas extremas, como também oscilações de temperatura que podem surgir p.ex. próximo a aquecedores ou em locais expostos diretamente a ação dos raios solares. Proteger a balança contra ação direta de corrente de ar existente às portas e janelas abertas. Evitar golpes durante a pesagem. Proteger a balança da ação de alta humidade do ar, vapores e poeira. Não colocar o equipamento sob a ação por tempo prolongado de forte humidade. Uma humidificação imprópria (condensação da humidade do ar no dispositivo) poderá surgir, se o equipamento em estado frio for colocado num local significativamente mais quente. Neste caso, o equipamento deverá permanecer por aproximadamente 2 horas desligado da rede, para que haja uma devida aclimatização ao meio. Evitar cargas estáticas oriundas do material pesado, recipiente da balança. Em caso de surgimento de campos eletromagnéticos, cargas estáticas, como também carregamento elétrico instável, podem ocorrer consideráveis erros nos resultados da pesagem. Deve-se então mudar a localização da balança. 6.2 Desembalagem e controle Retirar o aparelho e acessórios da embalagem, remover o material de embalagem e instalá-los no lugar destinado para a operação deles. Verificar se todas as peças pertencentes à extensão de fornecimento estão disponíveis e sem defeitos. Extensão de fornecimento / acessórios de série: Balança, ver cap. 2 Transformador Instrução de uso Cobertura de proteção Gancho para pesagens suspensas Proteção de transporte (só modelos PLJ-C) ILJ-C/ILS-C-BA-p

15 6.3 Montagem Remover a proteção de transporte (só modelos AEJ-C e PLJ-C). Para afrouxar a proteção de transporte, desaparafusar o parafuso de transporte. Com o propósito de transporte atarraxar com cuidado o parafuso de transporte (até a resistência). Nivelar a balança através dos pés de rosca reguláveis. A bolha de ar na niveladora deve estar no lugar marcado. Controlar o nivelamento com regularidade. 15 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

16 6.4 Ligação à rede A alimentação elétrica realiza-se através do transformador externo. O valor da tensão impresso no transformador deve estar de acordo com a tensão local. Deve-se usar somente transformadores originais da firma KERN. A utilização de outros produtos depende da aprovação da firma KERN Ligação da alimentação elétrica Alimentar a balança por meio do transformador. O visor acender-se-á, a versão do software será projetada. A balança realiza o autodiagnóstico e passa automaticamente para o modo de pesagem. À projeção da informação CALIBRAÇÃO realiza-se automaticamente a calibração da balança (só modelos AEJ-C e PLJ-C). 6.5 Ligação de equipamentos periféricos Antes de ligar ou desligar os aparelhos adicionais (impressora, computador) a/de interface de dados, deve-se necessariamente desconectar a balança da rede. Juntamente à balança deverão ser usados exclusivamente accessórios e componentes periféricos da empresa KERN, que foram configurados à balança optimamente. 6.6 Primeira colocação em uso Para obter resultados de pesagem precisos através de balanças eletrônicas, devese garantir correspondente temperatura de trabalho à balança (veja Tempo de aquecimento, cap. 1). Durante o aquecimento, a balança deve ser alimentada eletricamente (tomada de rede, pilhas). Para adaptá-la às condições ambientais abrir a portinhola da proteção contra o vento. A precisão da balança depende da aceleração gravitacional local. Seguir rigorosamente as instruções contidas no capítulo Calibração. ILJ-C/ILS-C-BA-p

17 7 Calibração Pelo fato da aceleração gravitacional não ser igual em cada lugar da Terra, cada balança deve ser adaptada de acordo com o princípio de pesagem resultante das bases da física à aceleração reinante no local de instalação da balança (somente se a balança não tiver sido calibrada de fábrica no local de instalação). Tal processo de calibração deve ser efetuado antes da primeira colocação em uso, após cada mudança de localização da balança, como também em caso de oscilação da temperatura ambiente. Para obter valores de medição precisos, é recomendável adicionalmente calibrar a balança ciclicamente também no modo de pesagem. Os seguintes tipos de calibração são possíveis: calibração automática com o peso interno (só modelos PLJ), ver cap ; calibração automática com o peso interno depois de pressionar a tecla CAL; calibração com o peso externo, ver cap Calibração pode ser feita quando no prato de pesagem não se encontram nenhuns objetos. Ao prato de pesagem com carga aparece o comunicado de erro Er1 Hi. Calibração pode ser interrompida através da tecla UNIT. 17 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

18 7.1 Calibração automática com o peso interno (só modelos ILJ-C ) Por meio do peso de calibração embutido na balança é possível verificar e reajustar a precisão dela em qualquer momento. A função de calibração automática é sempre ativa. Calibração pode ser iniciada também em qualquer momento ao pressionar a tecla CAL. Quando o prato de pesagem estiver com carga, no visor aparecerá o comunicado ULTRAPASSAGEM DA GAMA. Pôr a massa menor que 4% Max no prato de pesagem e apesar disso calibrar a balança. Calibração automática é realizada: após desconectar a balança da rede, no caso de alteraçăo da temperatura, Graças à utilização do sensor de temperatura, a calibração totalmente automática é feita pela balança logo após a mudança de temperatura de 3 C. A projeção do indicador C significa que a calibração se aproxima. após o intervalo de tempo definido, Decorrido um intervalo de tempo definido no menu (possibilidade de escolha entre 1 12 h). No caso das balanças com permissão do tipo: calibração automática ocorre a cada 3 horas. Nos modos de funcionamento abaixo a calibração interna automática está desligada: contagem de peças, pesagem com tolerância, dosagem, cálculo percentual, pesagem de animais, estatística, totalização função Hold. ILJ-C/ILS-C-BA-p

19 7.2 Ajustes no menu Ponto do menu P1 CALIBRAÇÃO [Calibração] ILJ-C P1.1 CALIBRAÇÃO INTERNA ILS-C Calibração interna, só PLJ-C P1.2 CALIBRAÇÃO EXTERNA P1.3 CALIBRAÇÃO DO USUÁRIO Calibração externa* Calibração do usuário P1.4 TESTE DE CALIBRAÇÃO Teste de calibração * = função bloqueada no caso das balanças com permissão do tipo [Er 9 lock] P1.1 CALIBRAÇÃO INTERNA Calibração interna (só modelos AEJ-C e PLJ-C) Calibração interna automática, ver cap. 7.1 Lançamento manual da calibração interna Pressionar a tecla CAL ou chamar o menu P.1.1 CALIBRAÇÃO INTERNA. Apertar o botão. ou Calibração interna em andamento. Não pode haver nenhuns objetos sobre o prato de pesagem. Calibração pode ser interrompida através da tecla UNIT. Finalizada a calibração com sucesso, a balança será automaticamente comutada de volta ao menu. Volta ao modo de pesagem através da tecla UNIT. 19 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

20 7.2.2 P1.2 CALIBRAÇÃO EXTERNA Calibração externa (só ILS-C) Calibração deve ser conduzida por meio do peso de calibração recomendado (ver cap. 1 Dados técnicos ). Cuidar para que as condições ambientais estejam estáveis. Garantir o tempo de aquecimento exigido (veja cap. 1) para estabilizar a balança. Não pode haver nenhuns objetos sobre o prato de pesagem. Pressionar a tecla PRINT, o comunicado CALIBRAÇÃO será projetado. Esperar até o valor do peso de calibração requerido aparecer. (aqui exemplar) Colocar com cuidado o peso de calibração requerido no centro do prato de pesagem e apertar a tecla PRINT. No visor aparecerá o comunicado CALIBRAÇÃO, o processo de calibração foi ativado. Calibração será terminada depois da projeção do comunicado TIRAR PESO, retirar o peso de calibração. Finalizada a calibração com sucesso, a balança será automaticamente comutada de volta ao ponto do submenu P 1.2. Após pressionar a tecla UNIT, a balança será comutada de volta ao modo de pesagem. No caso das balanças com permissão do tipo a função está bloqueada. ILJ-C/ILS-C-BA-p

21 7.2.3 P1.3 CALIBRAÇÃO DO USUÁRIO Calibração do usuário (só modelos ILS-C) Esta função permite ao usuário escolher um valor do peso qualquer do peso de controlo metrológico. Na realidade um peso de controlo metrológico não deve ser menor que 30% do âmbito Max. Nas balanças aferidas esta função é indisponível! No modo de pesagem iniciar o processo conforme a ilustraçăo. No visor aparecerão algarismos, algarismo esquerdo pisca. Mediante as teclas de navegação introduzir o peso de calibração requerido e confirmar pressionando a tecla PRINT. Não pode haver nenhuns objetos sobre o prato de pesagem, confirmar apertando a tecla PRINT. Esperar até o valor do peso de calibração acertado aparecer. Colocar com cuidado o peso de calibração requerido no centro do prato de pesagem e apertar a tecla PRINT. No visor aparecerá o comunicado CALIBRAÇÃO, o processo de calibração foi ativado. Calibração será terminada depois da projeção do comunicado TIRAR PESO, retirar o peso de calibração. Finalizada a calibração com sucesso, a balança será automaticamente comutada de volta ao ponto do submenu P 1.3. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. 21 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

22 7.2.4 P1.4 TESTE DE CALIBRAÇÃO Protocolo de calibração (só modelos ILJ-C) Esta função permite comparar o peso de calibração interno com o valor lembrado. O teste se faz automaticamente. O resultado será projetado no visor, e após ligar uma impressora opcional será imprimido mediante a interface. Pressionar a tecla UNIT a fim de retornar ao ponto do menu e modo de pesagem. ILJ-C/ILS-C-BA-p

23 7.2.5 Impressão do protocolo O protocolo de calibração é criado automaticamente após cada calibração e enviado à porta COM 1 da interface RS232. Ajuste do protocolo de calibração, ver cap Exemplo de protocolo de calibração: Protocolo de calibração Tipo de calibração exterior Usuário Kern Projeto Data Hora 9:54:39 Identificador da balança Diferença de calibração -0.2 g Assinatura.. 23 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

24 7.3 Aferição Informações gerais: De acordo com a directiva 2009/23/CE as balanças devem ser aferidas, caso forem utilizadas nos seguintes modos (âmbito determinado legalmente): a) no comércio, quando o preço da mercadoria é determinado pelo seu peso; b) na produção de medicamentos nas farmácias, bem como em análises em laboratórios médicos e farmacêuticos; c) para fins administrativos; d) para a produção de embalagens prontas. Em caso de dúvida, dirija-se à Repartição de Medidas e Pesos local. Indicações sobre a aferição: As balanças determinadas nos dados técnicos como passíveis de aferição possuem permissão para os tipos obrigatórios no território da UE. Caso a balança seja usada num dos âmbitos descritos acima, exigindo-se aferição, então ela deve ser aferida e sua aferição tem que ser regularmente renovada. Cada nova aferição realiza-se de acordo com as recomendações obrigatórias em dado país. P.ex. na Alemanha o período de validade da aferição de balanças dura, via de regra, aproximadamente 2 anos. Devem ser observadas as recomendações legais obrigatórias no país onde será utilizada! Aferição da balança sem lacres não é válida. No caso das balanças com permissão do tipo, os lacres colocados informam que a balança pode ser aberta e conservada exclusivamente por pessoal especializado, treinado e autorizado. A destruição de lacres significa expiração de validade da aferição. É mister observar leis e regulamentos nacionais. Na Alemanha uma nova aferição é requerida. ILJ-C/ILS-C-BA-p

25 Localização dos lacres As balanças passíveis de aferição deverão ser retiradas de uso, em caso de: resultados de pesagem da balança estarem fora dos limites de erro aceitável. Por isto a balança deve ser carregada regularmente com o peso de controlo metrológico de massa conhecida (aprox. 1/3 da carga máxima) e o peso projetado ser comparado com peso padrão. ter expirado o prazo para a nova aferição. 25 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

26 8 Menu 8.1 Navegação no menu Abertura do menu Escolha do bloco de menu No modo de pesagem pressionar a tecla MENU, o primeiro bloco de menu P1 CALIBRAÇÃO será projetado. Seleçăo dos blocos de menu sucessivos mediante a tecla de navegação. Rebobinamento para frente através da tecla de navegação. Rebobinamento para trás através da tecla de navegação. Escolha do ponto de menu Escolha do ajuste Mudança de parâmetros Confirmação do ajuste / retorno ao menu Confirmar a escolha do bloco de menu, pressionando a tecla. O primeiro ponto de menu do bloco de menu selecionado será projetado. Seleçăo dos pontos do menu sucessivos mediante a tecla de navegação. Rebobinamento para frente através da tecla de navegação. Rebobinamento para trás através da tecla de navegação. Confirmar o ponto do menu selecionado através da tecla, o parâmetro atual será projetado. Utilizando as teclas de navegação comutar entre os parâmetros disponíveis. Rebobinamento para frente através da tecla de navegação. Rebobinamento para trás através da tecla de navegação. Ou confirmar apertando a tecla PRINT, ou anular a escolha apertando a tecla UNIT. Memorização / volta ao modo de pesagem Ver cap ILJ-C/ILS-C-BA-p

27 8.2 Revisão do menu Menu é dividido em sete blocos (P1 P7). P1 CALIBRAÇÃO [Calibração] P1.1 CALIBRAÇÃO INTERNA [Calibração interna], só ILJ-C P1.2 CALIBRAÇÃO EXTERNA [Calibração externa]* P1.3 CALIBRAÇÃO DO USUÁRIO [Entrada do peso de calibração] P1.4 TESTE DE CALIBRAÇÃO [Teste de calibração], só ILJ-C* P1.5 AUTOCALIBRAÇÃO [Não documentado] P1.6 AUTOCALIBRAÇÃO TEMPORAL [Não documentado] * = no caso dos aparelhos com permissão do tipo a função está bloqueada P2 MODOS DE FUNCIONAMENTO [Modos de funcionamento] P2.1 ACESSO [Escolha da função] P2.1.1 PESAGEM P2.1.2 CONTAGEM DE PEÇAS P2.1.3 PESAGEM DE CONTROLE P2.1.4 DOSAGEM P2.1.5 DESVIO P2.1.6 DENSIDADE DE CORPOS SÓLIDOS P2.1.7 DENSIDADE DE LÍQUIDOS P2.1.8 PESAGEM DE ANIMAIS P2.1.9 ESTATÍSTICA P TOTALIZAR P HOLD MAX SIM/NÃO SIM/NÃO SIM/NÃO SIM/NÃO SIM/NÃO SIM/NÃO SIM/NÃO SIM/NÃO SIM/NÃO SIM/NÃO SIM/NÃO P2.2 PESAGEM [Modo de pesagem] P2.2.1 LEITURA P FILTRO MÉDIO/LENTO/M.LENTO/M.RÁPIDO/RÁPIDO P DETERMINAÇÃO DO RESULTADO RÁPIDO+EXATO/EXATO/RÁPIDO P AUTOZERO SIM/NÃO P ÚLTIMO ALGARISMO SEMPRE/NUNCA/QUANDO ESTÁVEL P AMBIENTE INSTÁVEL/ESTÁVEL P2.2 PESAGEM [Modo de pesagem] P2.2.1 LEITURA P FILTRO MÉDIO/LENTO/M.LENTO/M.RÁPIDO/RÁPIDO P DETERMINAÇÃO DO RESULTADO RÁPIDO+EXATO/EXATO/RÁPIDO P AUTOZERO SIM/NÃO P ÚLTIMO ALGARISMO SEMPRE/NUNCA/QUANDO ESTÁVEL P AMBIENTE INSTÁVEL/ESTÁVEL P2.2.2 AUTOTARA SIM/NÃO P2.2.3 MODO DE IMPRESSÃO P MODO P cada unidade pode ser ativada, escolhendo o ajuste SIM ou desativada, escolhendo o ajuste NÃO P LIMIAR AUTO P2.2.4 INFORMAÇÕES GRÁFICO DE BARRAS P2.2.5 INF. NSTD P2.2.6 ABREVIATURAS 27 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

28 P2.3 CONTAGEM DE PEÇAS [Contagem de peças] Submenu, ver o ponto do menu P2.2. Além disso: P2.3.3 INFORMAÇÃO PESO DE REFERÊNCIA P2.3.6 ACAI SIM P2.4 PESAGEM DE CONTROLE [Pesagem de controle] Submenu, ver o ponto do menu P P2.5 DOSAGEM [Dosagem] Submenu, ver o ponto do menu P P2.6 DESVIO [Cálculo percentual] Submenu, ver o ponto do menu P P2.7 DENSIDADE DE CORPOS SÓLIDOS [Cálculo densimétrico de corpos sólidos, não documentado] Submenu, ver o ponto do menu P P2.8 DENSIDADE DE LÍQUIDOS [Cálculo densimétrico de líquidos, não documentado] Submenu, ver o ponto do menu P P2.9 PESAGEM DE ANIMAIS [Pesagem de animais] Submenu, ver o ponto do menu P P2.10 ESTATÍSTICA [Funções estatísticas] Submenu, ver o ponto do menu P P2.11 TOTALIZAR [Funçăo de totalizar] Submenu, ver o ponto do menu P P2.12 HOLD MAX [Função Hold ] P LEITURA Submenu, ver o ponto do menu P P INFORMAÇÕES LÍQUIDO/BRUTO/USUÁRIO/PRODUTOS/INFORMAÇÃO ESPECIAL/FALTA/TARA P INFORMAÇÃO ESPECIAL P ABREVIATURAS P F1 IMPRESSÃO DO CABEÇALHO F2 LOGIN F3 IMPRESSÃO DO CABEÇALHO F4 ESCOLHA DO PRODUTO P LIMIAR 1.0 P3 COMUNICAÇÃO [Parâmetros da interface] P3.1 COM 1 [Parâmetros da transmissão COM 1] P3.1.1 VELOCIDADE DE TRANSMISSÃO 4800/9600/19200/38400/57600/115200/2400 P3.1.2 PARIDADE SEM/SIMPLES/INVERSA P3.2 COM 2 [Parâmetros da transmissão COM 2] Submenu, ver o ponto do menu P3.1. P3.3 WIFI [Não documentado] P3.3.1 STATUS FALTA P3.3.2 ESCOLHA DA REDE P3.3.3 PARÂMETROS DA REDE P NOME P SENHA P NO. DO CANAL AUTO/1/2/ 14 P IP P MÁSCARA P3.3.4 WI-FI ILJ-C/ILS-C-BA-p

29 P4 APARELHOS [Aparelhos conectados] P4.1 COMPUTADOR [Ligação ao computador] P4.1.1 PORTA COM 1/COM 2/USB/WIFI/FALTA P4.2 IMPRESSORA [Ligação à impressora] P4.2.1 PORTA COM 1/COM 2/USB/WIFI/FALTA P4.3 LEITOR DE CÓDIGOS DE BARRAS [Não documentado] P4.3.1 PORTA FALTA/COM 1/COM 2/FALTA P4.4 VISOR ADICIONAL [Não documentado] P4.4.1 PORTA COM 1/COM 2/FALTA P4.5 BOTOES EXTERNOS P5 IMPRESSÕES [Ajustes de impressões] P5.1 PROTOCOLO DE CALIBRAÇÃO [Impressão do protocolo de calibração] P5.1.1 PROJETO _/0-9/A.Z P5.2 CABEÇALHO [Impressão de cabeçalho] P5.2.1 BARRA SIM/NÃO P5.2.2 MODO DE FUNCIONAMENTO SIM/NÃO P5.2.3 DATA SIM/NÃO P5.2.4 HORA SIM/NÃO P5.2.5 TIPO DE BALANÇA SIM/NÃO P5.2.6 IDENTIFICADOR DA BALANÇA SIM/NÃO P5.2.7 USUÁRIO SIM/NÃO P5.2.8 PRODUTO SIM/NÃO P5.2.9 VARIÁVEL 1 SIM/NÃO P VARIÁVEL 2 SIM/NÃO P LINHA VAZIA SIM/NÃO P PROTOCOLO DE CALIBRAÇÃO SIM/NÃO P IMPRESSÃO ESPECIAL FALTA/IMPRESSÃO ESPECIAL 1 4 P5.3 IMPRESSÃO DLP [Ajustes da impressão] P5.3.1 DATA SIM/NÃO P5.3.2 HORA SIM/NÃO P5.3.3 USUÁRIO SIM/NÃO P5.3.4 PRODUTO SIM/NÃO P5.3.5 VARIÁVEL 1 SIM/NÃO P5.3.6 VARIÁVEL 2 SIM/NÃO P5.3.7 NET SIM/NÃO P5.3.8 TARA SIM/NÃO P5.3.9 BRUTO SIM/NÃO P RESULTADO ATUAL SIM/NÃO P PROTOCOLO DE CALIBRAÇÃO SIM/NÃO P IMPRESSÃO ESPECIAL FALTA/IMPRESSÃO ESPECIAL ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

30 P5.4 PÉ [Impressão do pé] P5.4.1 MODOS DE FUNCIONAMENTO SIM/NÃO P5.4.2 DATA SIM/NÃO P5.4.3 HORA SIM/NÃO P5.4.4 TIPO DE BALANÇA SIM/NÃO P5.4.5 IDENTIFICADOR DA BALANÇA SIM/NÃO P5.4.6 USUÁRIO SIM/NÃO P5.4.7 PRODUTO SIM/NÃO P5.4.8 VARIÁVEL 1 SIM/NÃO P5.4.9 VARIÁVEL 2 SIM/NÃO P BARRA SIM/NÃO P LINHA VAZIA SIM/NÃO P PROTOCOLO DE CALIBRAÇÃO SIM/NÃO P ASSINATURA SIM/NÃO P IMPRESSÃO ESPECIAL FALTA/IMPRESSÃO ESPECIAL 1 4 P5.5 IMPRESSÃO ESPECIAL 1 [Impressão especial no. 1] P5.6 IMPRESSÃO ESPECIAL 2 [Impressão especial no. 2] P5.7 IMPRESSÃO ESPECIAL 3 [Impressão especial no. 3] P5.8 IMPRESSÃO ESPECIAL 4 [Impressão especial no. 4] P5.9 VARIÁVEL 1 [Impressão da variável 1] P5.10 VARIÁVEL 2 [Impressão da variável 2] P6 RESTANTES [Outras funções úteis] P6.1 LÍNGUA ALEMÃ [Possibilidade de escolher o idioma do menu POLSKI/ENGLISH/DEUTSCH/ESPANOL/FRANCAIS/TURK/CESKY/ITALIANO/MAGYAR] P6.2 DIREITOS DE ADMINISTRADOR [Níveis de acesso para edição do menu] P6.3 SOM DAS TECLAS SIM [Ligamento/desligamento do som de teclas] P6.4 RETROILUMINAÇÃO 70 [Retroiluminação do pano de fundo] P6.5 STANDBY [Modo standby acertado] P6.6 AUTODES. [Autodesconectante acertado] P6.7 DATA [Acerto da data] P6.8 HORA 12:30:04 [Acerto da hora] P6.9 FORMATO DE DATA DDMMAAAA [Formato de data] P6.10 FORMATO DE TEMPO [Formato de tempo] ILJ-C/ILS-C-BA-p

31 P7 INFORMAÇÕES [Ajustes da balança] P7.1 IDENTIFICADOR DA BALANÇA [Identificador da balança] P7.2 TIPO DE BALANÇA [Modelo da balança] P7.3 VERSÃO DO SOFTWARE [Versão do software] P7.4 TEMPERATURA 25.3 C [Temperatura] P7.5 AJUSTES DA IMPRESSÃO [Ajustes da impressão] P8 UNIDADES [Unidades de pesagem] P8.1 DISPONIBILIDADE [Escolha das unidades] P8.2 UNID.PAD [Definição da unidade padrão] P8.3 UNID. U1 [Definição da 1. unidade determinada pelo usuário] P8.4 UNID. U2 [Definição da 2. unidade determinada pelo usuário] 31 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

32 Alguns ajustes são idênticos em todos os pontos, além disso para cada ponto do menu existem ajustes específicos adicionais. 8.3 Saída do menu / volta ao modo de pesagem Ao pressionar a tecla PRINT as mudanças introduzidas serão memorizadas. Para anular as modificações apertar a tecla UNIT-ESC. Em seguida a balança será comutada de volta para o modo de pesagem. ILJ-C/ILS-C-BA-p

33 9 Inserção através das teclas de navegação Inserção através das teclas de navegação Aumento do valor do algarismo ou número selecionado Escolha do algarismo a ser mudado à esquerda (casa atualmente ativa pisca) Escolha do algarismo a ser mudado à direita (casa atualmente ativa pisca) Redução do valor do algarismo ou número selecionado Revisão da entrada/impressão de dados: Exemplo: Entrada de dados Impressão de dados OP1_WILK 33 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

34 10 Usuário Para obter acesso a todos os parâmetros do usuário e bases de dados, o usuário deve fazer login como ADMINISTRADOR. É o ajuste de fábrica. Login não é requerido. Software permite criar 10 usuários com diferentes direitos Entrada/saída do sistema Entrada no sistema: No modo de pesagem pressionar a tecla DATA, aparecerá a informação b1 USUÁRIO. Confirmar pressionando a tecla PRINT, por meio da tecla escolher o usuário ADMIN e confirmar apertando a tecla PRINT. "PASSWORD" for exibida, pressione PRINT À próxima entrada no sistema escolher um usuário qualquer e inserir a senha. A balança será iniciada com direitos do usuário selecionado. Saída do sistema: Escolher o usuário FALTA e confirmar pressionando a tecla PRINT. A balança será automaticamente comutada de volta para o modo de pesagem. Criação de novos usuários e atribuição de direitos, ver cap ILJ-C/ILS-C-BA-p

35 10.2 Níveis de direitos Software da balança disponibiliza três níveis de direitos: ADMINISTRADOR USUÁRIO AVANÇADO USUÁRIO Medição de massa é possível em qualquer momento após ligar a balança. Autorizações Níveis de direitos USUÁRIO Acesso à edição de parâmetros desligado. Submenu P2.2.1 LEITURA Menu principal P6 RESTANTES (com exceção de DATA e HORA) Usuário: pode realizar todos os processos de pesagem, tem acesso à revisão de informações na base de dados, não pode definir variáveis. Adição de novos usuários e remoção dos existentes, ver cap USUÁRIO AVANÇADO Acesso à edição de parâmetros desligado. Submenu P2.2.1 LEITURA Submenu FUNÇÕES Menu principal P3 COMUNICAÇÃO Menu principal P4 APARELHOS Menu principal P6 RESTANTES (com exceção de DATA e HORA) Usuário: pode realizar todos os processos de pesagem, ADMINISTRADOR Acesso a todos os parâmetros do usuário, funções e edição das bases de dados. Os direitos podem ser acertados no menu (cap. 8) no ponto do menu P6.2 (ver cap. 18.1). 35 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

36 11 Pesagem 11.1 Ligamento/desligamento da balança Após ligar a alimentação, o autodiagnóstico da balança está sendo realizado e a balança é comutada automaticamente para o modo de pesagem. Para desligar, pressionar a tecla ON/OFF, a hora será projetada. A balança está no modo de prontidão. Ela está pronta a funcionar imediatamente após ligamento (pressão da tecla ON/OFF) sem tempo de aquecimento requerido. A fim de desligar totalmente a balança, é preciso desconectar a alimentação elétrica Pesagem Garantir o tempo de aquecimento exigido para estabilizar a balança, (ver cap. 1). Aguardar a projeção da indicação de zero [ ], se for preciso zerar apertando a tecla TARE. Pôr o material pesado. Aguardar a projeção do indicador de estabilização ( ). Ler o resultado da pesagem. O valor de pesagem pode ser imprimido quando uma impressora opcional for ligada. ILJ-C/ILS-C-BA-p

37 11.3 Comutaçăo das unidades de pesagem A unidade de pesagem selecionada aqui permanece também memorizada depois do desligamento da rede elétrica. Pressionar algumas vezes a tecla UNIT até ser projetada a unidade de peso desejada. As unidades particulares podem ser ativadas e desativadas no menu (ver cap. 9.1 Revisão do menu ). Possíveis ajustes, ver cap. 15. No caso das balanças com permissão do tipo, pode-se escolher só entre as unidades [g] [kg] [ct] Tarar O peso próprio de um recipiente utilizado para a pesagem pode-se tarar pressionando a tecla, graças a qual durante os próximos processos de pesagem aparecerá somente o peso líquido do material pesado. Colocar o recipiente da balança no prato de pesagem e fechar a portinhola da proteção contra o vento. Esperar pela projeção do indicador de estabilização ( ), depois apertar a tecla TARE. O peso do recipiente ficará guardado na memória da balança. Pesar o material e fechar a portinhola da proteção contra o vento. Aguardar a projeção do indicador de estabilização ( ). Ler o peso líquido. Caso a balança não estiver carregada, o valor da tara memorizado deverá aparecer com o sinal menos. Para anular o valor da tara memorizado tirar a carga do prato de pesagem e pressionar a tecla TARE. O processo de tara pode ser repetido quantas vezes desejar-se. O limite é alcançado no momento de esgotamento da gama completa de pesagem Entrada manual do valor da tara (função Pre-Tare ) No modo de pesagem pressionar a tecla F. Através da tecla escolher o ajuste ENTRADA DE TARA e confirmar apertando a tecla PRINT. Mediante as teclas de navegação introduzir o peso da tara e confirmar pressionando a tecla PRINT. O valor da tara entrado será projetado com sinal Cancelamento do valor da tara O valor da tara pode ser cancelado apertando a tecla TARE ou inserindo o valor ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

38 11.5 Pesagem sob o piso Pesagem sob o piso permite pesar objetos que devido ao seu tamanho ou formato não podem ser colocados no prato de pesagem. As seguintes ações devem ser realizadas: Desligar a balança. Retirar a proteção na base da balança. Colocar o gancho para pesagens suspensas cuidadosa e completamente, ver ilustr. 1. Colocar a balança sobre o orifício. Pendurar o material pesado no gancho e realizar a pesagem. Ilustr. 1: Preparação da balança para pesagens suspensas CUIDADO Todos os objetos suspensos devem ser suficientemente estáveis, e o material pesado tem que ser bem fixado (risco de rompimento). Nunca pendurar pesos que ultrapassam a carga máxima recomendada (Máx) (risco de rompimento). Debaixo da carga não se podem encontrar nenhuns seres vivos ou objetos que poderiam sofrer lesões ou danos. Após a finalização da pesagem sob o piso é necessário tampar novamente o orifício na base da balança (proteção contra poeira). ILJ-C/ILS-C-BA-p

39 11.6 Seleção dos modos de funcionamento Os modos de funcionamento particulares podem ser chamados no menu P2 MODOS DE FUNCIONAMENTO (ver cap. 8 Menu ) Chamada dos modos de funcionamento: Pressionar a tecla MODE, aparecerá o nome do primeiro modo de funcionamento disponível. Modo de pesagem As funções consecutivas são selecionadas através das teclas ou. Contagem de peças Utilizando a tecla escolher a função requerida. Outras funções (ver cap. 8 Menu P2 MODOS DE FUNCIONAMENTO ) são escolhidas da mesma maneira. 39 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

40 Seleção dos modos de funcionamento: No menu podem ser ativados os modos de funcionamento que seguidamente são disponibilizados ao usuário sem necessidade de entrar a cada vez no menu. Todos os modos de funcionamento ativados podem ser chamados depois através da tecla MODE. Para isso as seguintes ações devem ser realizadas: Utilizando as teclas de navegação escolher os modos de funcionamento. O acerto SIM será projetado. Ou confirmar apertando a tecla, ou através da tecla alterar o ajuste para NÃO, e depois confirmar apertando a tecla. Deve-se repetir este processo para cada disponível modo de funcionamento. Pressionar três vezes a tecla pesagem., a balança será comutada de volta ao modo de ILJ-C/ILS-C-BA-p

41 12 Ajustes da balança - modo de funcionamento Pesagem Este bloco de menu permite adaptar o modo de agir da balança às suas exigências (p.ex. condições ambientais, processos de pesagem especiais) para cada modo de funcionamento. Ajustes disponíveis, aqui no exemplo do ponto do menu P2.2 PESAGEM Adaptação do filtro às condições ambientais e ao tipo de pesagem É preciso regular o filtro dependentemente das condições de exploração da balança. Regulagem do filtro MÉDIO LENTO - M.LENTO RÁPIDO M.RÁPIDO Balança Condições ambientais normais A balança reage insensivelmente, mas devagar - lugar de instalação inquieto A balança reage sensível e rapidamente - lugar de instalação calmo Exemplo: Chamar o ponto do menu P2.2.1 LEITURA, pressionar a tecla. Pisca o ajuste NORMAL, alterar o ajuste mediante as teclas de navegação. Salvar o ajuste requerido pressionando a tecla PRINT. Ajuste do filtro foi salvado, a balança será comutada de volta ao menu. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. 41 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

42 12.2 Controle de estabilização Regulação da velocidade de pesagem Exemplo: Chamar o ponto do menu P2.2.1 LEITURA, pressionar a tecla. Aparecerá o ajuste DETERMINAÇÃO DO RESULTADO RÁPIDO+EXATO. A indicação RÁPIDO+EXATO aparecerá piscando. RÁPIDO+EXATO - lugar de instalação calmo EXATO - lugar de instalação inquieto RÁPIDO - lugar de instalação muito calmo Utilizando as teclas de navegação escolher o parâmetro desejado. Salvar o ajuste requerido pressionando a tecla PRINT. O ajuste foi salvado, a balança será comutada de volta ao menu. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. ILJ-C/ILS-C-BA-p

43 12.3 Função Auto-Zero Esta função possibilita a determinação automática da tara de pequenas oscilações de peso. Caso a quantidade do material pesado for aumentada ou diminuída insignificantemente, o mecanismo de compensação estabilização implantado na balança pode causar a projeção de resultados errôneos de pesagem! (p.ex. vazamento lento de líquido do recipiente que se encontra sobre a balança, processos de evaporação). Durante a dosagem com pequenas oscilações de peso, recomendado é que esta função seja desligada. Exemplo: Chamar o ponto do menu P2.2.1 LEITURA, pressionar a tecla. 2 O ajuste AUTOZERO SIM será projetado. O ajuste piscante SIM será projetado. Utilizando as teclas de navegação escolher o ajuste SIM ou NÃO. SIM função Autozero ligada NÃO função Autozero desligada Salvar o ajuste requerido pressionando a tecla PRINT. O ajuste foi salvado, a balança será comutada de volta ao menu. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. 43 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

44 12.4 Escondimento da última casa depois da vírgula Durante a pesagem talvez será necessário diminuir a precisão de leitura por uma casa. Neste caso a última casa decimal será arredondada e removida da indicação. Exemplo: Chamar o ponto do menu P2.2.1 LEITURA, pressionar a tecla. 4 Aparecerá o ajuste ÚLTIMO ALGARISMO SEMPRE. O ajuste piscante SEMPRE será projetado. Utilizando as teclas de navegação escolher SEMPRE, NUNCA ou QUANDO ESTÁVEL. SEMPRE - a última casa após a vírgula será projetada NUNCA - a última casa após a vírgula será escondida QUANDO ESTÁVEL - a última casa após a vírgula será projetada só se os valores de pesagem forem estáveis Salvar o ajuste requerido pressionando a tecla PRINT. O ajuste foi salvado, a balança será comutada de volta ao menu. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. ILJ-C/ILS-C-BA-p

45 12.5 Condições ambientais Neste ponto do menu é possível adaptar ajustes da balança às condições ambientais. Existe a possibilidade de escolher entre as condições ambientais ESTÁVEIS e INSTÁVEIS. Exemplo: Chamar o ponto do menu P2.2.1 LEITURA, pressionar a tecla. 4 Aparecerá o ajuste AMBIENTE INSTÁVEL. O ajuste piscante INSTÁVEL será projetado. Utilizando as teclas de navegação escolher o ajuste INSTÁVEL ou ESTÁVEL. INSTÁVEIS - condições ambientais difíceis (vibrações etc.) ESTÁVEIS condições ambientais normais Salvar o ajuste requerido pressionando a tecla PRINT. O ajuste foi salvado, a balança será comutada de volta ao menu. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. 45 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

46 12.6 Modo de impressão Neste ponto do menu é possível introduzir ajustes da impressão: P P Ajustes da impressão da balança: CADA a cada usuário QUANDO ESTÁVEL quando a balança for estável AUTO automaticamente, quando a balança for estável Ajustes da impressão da balança: AUTOLIMIAR a partir do momento da ultrapassagem do valor de limiar Inserção do valor de limiar: Chamar o menu P , pressionar a tecla F2, o valor de limiar pode ser entrado por meio das teclas de navegação. Confirmar pressionando a tecla PRINT. Chamar o ponto do menu P2.2.2 MODO DE IMPRESSÃO, pressionar a tecla. O ajuste piscante CADA será projetado. Utilizando as teclas de navegação escolher o parâmetro desejado. Confirmar pressionando a tecla PRINT. O ajuste será memorizado. Voltar ao modo de pesagem clicando no botão UNIT. ILJ-C/ILS-C-BA-p

47 12.7 Projeção de informações Esta função permite projetar informações adicionais na linha à borda inferior do visor. É possível projetar as seguintes informações: BARGRAF TARA LÍQUIDO BRUTO USUÁRIO PRODUTO INFORMAÇÃO ESPECIAL FALTA Aparecerá o ajuste INFORMAÇÃO TARA. O ajuste piscante TARA será projetado. Mediante as teclas de navegação escolher uma das informações. Salvar o ajuste requerido pressionando a tecla PRINT. O ajuste foi salvado, a balança será comutada de volta ao menu. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. Na barra de informações aparece configuração BRUTO. 47 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

48 Informações especiais Esta função permite ao usuário projetar um texto qualquer composto de máx. 19 caracteres. Primeiro é preciso escolher da seguinte maneira o ajuste INFORMAÇÃO ESPECIAL: Aparecerá o ajuste INFORMAÇÃO TARA. O ajuste piscante TARA será projetado. Através da tecla rebobinar até o ajuste INFORMAÇÃO NOME PADRÃO. Confirmar pressionando a tecla PRINT. Agora o ajuste INFORMAÇÃO NOME PADRÃO está visível. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. Entrada do texto da INFORMAÇÃO ESPECIAL: Escolher o ponto do menu INFORMAÇÃO NOME PADRÃO. A primeira posição pisca, por meio das teclas de navegação entrar o texto requerido. Confirmar pressionando a tecla PRINT. O texto entrado será projetado como informação especial. Pressionar tão freqüentemente a tecla UNIT, até a balança ser comutada ao modo de pesagem. O texto entrado será projetado na barra de informações. ILJ-C/ILS-C-BA-p

49 Teclas de acesso rápido Quatro teclas de função permitem exibir funções, cujo acesso é conseguido após apertar apenas uma tecla. No modo de funcionamento PESAGEM podem ser atribuídas as seguintes funções: IMPRESSÃO DO CABEÇALHO/IMPRESSÃO DE PÉ/ VARIÁVEIS 1 e 2/FALTA/ESCOLHA DO PRODUTO/LOGIN/ENTRADA DA TARA/ESCOLHA DA TARA. Atribuir funções ao botão apropriado: Aparecerá o ajuste F1 IMPRESSÃO DO CABEÇALHO. A função será atribuída ao botão F1. Pisca o ajuste IMPRESSÃO DO CABEÇALHO. Utilizando as teclas de navegação escolher a função requerida. Salvar o ajuste requerido pressionando a tecla PRINT. A função está agora atribuída ao botão F1. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. Depois de pressionar no modo de pesagem a tecla F1 aparecerá a função acertada. 49 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

50 13 Outros modos de funcionamento Ponto do menu P2 MODOS DE FUNCIONAMENTO A balança dispõe dos seguintes modos de funcionamento: Pesagem, ver cap. 11 Contagem de peças Pesagem de controle Dosagem Desvio (cálculo percentual) Cálculo densimétrico de corpos sólidos Cálculo densimétrico de líquidos Pesagem de animais Funções estatísticas Totalizar Função HOLD Primeiro, ativar os modos de funcionamento desejados da maneira descrita no capítulo Contagem de peças Antes que seja possível contar as peças usando a balança, deve-se determinar o peso médio da peça (o assim chamado valor referencial). Para isto, é preciso colocar um número específico das peças contadas. O peso total é determinado e depois dividido pelo número de peças (o chamado número de peças de referência). A contagem será realizada baseando-se no cálculo do peso médio de peça. A seguinte regra é válida aqui: Quanto maior o número de peças de referência, maior será a precisão na contagem. ILJ-C/ILS-C-BA-p

51 Acerto do modo de funcionamento CONTAGEM DE PEÇAS A função INSERÇÃO DO PESO DE REFERÊNCIA será atribuída ao botão F1. 4 O último ajuste será exibido. O último ajuste para a tecla F1 pisca. Utilizando as teclas de navegação escolher o ajuste INSERÇÃO DO PESO DE REFERÊNCIA. Assim a função da inserção do peso de referência foi atribuída ao botão F1. No modo Contagem de peças, pressionando a tecla F1 é possível chamar a função de inserção do peso de referência. 51 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

52 Seleçăo do modo de contagem de peças e inserção do peso de referência À primeira inserção do peso de referência aparecerá a indicação 0. Se o peso de referência já foi entrado, no visor aparecerá o ultimamente inserido. Por meio das teclas de navegação entrar o peso de referência requerido. Volta ao modo de pesagem O peso de referência foi salvado e pode-se começar a contagem de peças. Pressionar a tecla MODE, aparecerá o menu F1 PESAGEM, confirmar, apertando a tecla PRINT, a balança será comutada ao modo de pesagem. ILJ-C/ILS-C-BA-p

53 Determinação do peso de referência através da pesagem A função DETERMINAÇÃO DO PESO DE REFERÊNCIA será atribuída ao botão F2. 4 O último ajuste será exibido. O ajuste pisca. Utilizando a tecla F2 escolher a função de inserção para a tecla F2. O último ajuste para a tecla F2 pisca. Utilizando as teclas de navegação escolher o ajuste DETERMINAÇÃO DO PESO DE REFERÊNCIA. Assim a função de determinação do peso de referência foi atribuída ao botão F2. No modo Contagem de peças, pressionando a tecla F2 é possível chamar a função de determinação do peso de referência. 53 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

54 Seleçăo do número de peças de referência Primeiro no menu escolher o ajuste ACAl: Selecionar o menu P2.3 CONTAGEM DE PEÇAS, pressionar a tecla F2, aparecerá o menu P2.3.1 LEITURA ; Pressionar a tecla F2 tão frequentemente até o ajuste ACAI SIM aparecer. Se o ajuste NÃO deve ser exibido: Pressionar a tecla F2 e mediante as teclas de navegação acertar SIM e confirmar pressionando a tecla PRINT. Aparecerá o ajuste selecionado ultimamente. Pôr o peso de referência e confirmar pressionando a tecla PRINT. Aparecerá o peso, como também o número de peças correspondente a este peso. Remover o peso de referência. A balança está agora no modo de contagem de peças e conta todas as peças que se encontram no prato de pesagem. ILJ-C/ILS-C-BA-p

55 13.2 Pesagem com margem de tolerância Na pesagem com margem de tolerância o valor limite máximo e mínimo é programado individualmente. Durante o controle de tolerância, como ao dosar, parcelar ou sortear, a balança mostra a ultrapassagem do valor limite máximo ou mínimo juntamente com a projeção do sinal de tolerância. Símbolos na parte superior do visor indicam se o material pesado encontra-se na área entre os dois limites de tolerância. O sinal de tolerância é usado só no modo de pesagem com tolerância, não está visível nos outros modos. O sinal de tolerância informa o seguinte: 1 Material pesado abaixo do limite mínimo da tolerância 2 Material pesado dentro da faixa de tolerância 3 Material pesado acima do limite máximo da tolerância 4 Gráfico de barras 5 Indicador de tolerância Para visualizar o gráfico de barras e indicador de tolerância, antes no menu deve-se selecionar o ajuste BARGRAF para o ponto do menu P2.2.4 INFORM. 55 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

56 A função INSERÇÃO DE LIMIARES será atribuída ao botão F3. 5 Aparecerá o menu P com último ajuste para a tecla F1. Por meio da tecla F1 escolher F3. 2 Ajustes selecionados piscam. Utilizando as teclas de navegação escolher o ajuste ACERTO DO VALOR LIMITE MÁXIMO/MÍNIMO. Confirmar pressionando a tecla PRINT. Assim a função de ACERTO DO VALOR LIMITE MÁXIMO/MÍNIMO foi atribuída ao botão F3 no modo de pesagem de controle. No modo Pesagem de controle, pressionando a tecla F3 é possível chamar a inserção do valor limite. ILJ-C/ILS-C-BA-p

57 Inserção dos valores limites O modo de funcionamento Pesagem de controle é ajustado da seguinte maneira: 2 Modo de funcionamento Pesagem de controle está acertado. Inserção dos valores limites: Durante a pesagem de controle projetam-se os símbolos de valores limites à borda superior do visor. À borda superior projeta-se o gráfico de barras, e entre dois parênteses a faixa de tolerância. A indicação que serve para entrar o valor limite mínimo será projetada. No canto inferior esquerdo será exibido o símbolo MIN. O algarismo esquerdo pisca. Por meio das teclas de navegação entrar o valor limite mínimo. O valor limite mínimo foi assim entrado. A indicação será alterada a fim de entrar o valor limite máximo. 57 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

58 Ambos valores limites já estão entrados, a indicação será comutada ao modo de pesagem de controle. Na barra de informações aparece a faixa de tolerância. Na borda superior do visor é mostrado o símbolo MIN, porque à indicação 0 foi ultrapassado o valor limite mínimo. Agora é possível começar a pesagem de controle. Com base nos símbolos MIN-OK- MAX, gráfico de barras e indicador de tolerância verificar se o peso do material está abaixo, dentro ou acima da tolerância. Em caso da entrada de dados incorreta, p.ex. se o limite mínimo de tolerância for maior que o limite máximo de tolerância, a balança cria o comunicado de erro e retorna automaticamente ao modo de pesagem. Volta ao modo de pesagem Pressionar a tecla MODE, aparecerá o menu F1 PESAGEM, confirmar, apertando a tecla PRINT, a balança será comutada ao modo de pesagem Dosagem Ao modo de dosagem ativo, a balança trabalha com maior velocidade de projeção. A balança reage de forma muito sensível às condições ambientais. Inserção do peso-alvo (peso de referência) junto com tolerância: A função INSERÇÃO DO PESO DE REFERÊNCIA será atribuída ao botão F4. Escolher o modo de dosagem. 4 ILJ-C/ILS-C-BA-p

59 Aparecerá o menu P com último ajuste para a tecla F1. Por meio da tecla F1 escolher F4. 3 Ajustes selecionados piscam. Utilizando as teclas de navegação escolher o ajuste INSERÇÃO DO PESO DE REFERÊNCIA. Confirmar pressionando a tecla PRINT. Assim a função INSERÇÃO DO PESO DE REFERÊNCIA foi atribuída ao botão F4 no modo de dosagem. No modo Dosagem, pressionando a tecla F4 é possível entrar o peso-alvo com tolerância apropriada. Inserção do peso-alvo Acerto do modo de funcionamento Dosagem : Modo de funcionamento Dosagem está acertado. Inserção do peso-alvo: À borda superior do visor aparece o símbolo de dosagem. Na borda inferior aparece o ajuste VALOR DE REFERÊNCIA 0.0. A indicação que permite entrar o peso-alvo será projetada, o último dígito pisca. 59 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

60 Mediante as teclas de navegação introduzir o peso-alvo e confirmar pressionando a tecla PRINT. A indicação que permite entrar a tolerância será projetada. Entrar a tolerância e confirmar pressionando a tecla PRINT. O peso-alvo será projetado na barra de informações. Na borda superior aparece o símbolo de dosagem e símbolo MIN, porque no prato de pesagem não foi colocado nenhum peso. O pesoalvo é projetado como valor negativo. O peso menor que o peso-alvo O peso na faixa de tolerância O peso maior que o peso-alvo Volta ao modo de pesagem Pressionar a tecla MODE, aparecerá o menu F1 PESAGEM, confirmar, apertando a tecla PRINT, a balança será comutada ao modo de pesagem. ILJ-C/ILS-C-BA-p

61 13.4 Cálculo percentual Cálculo percentual permite mostrar o peso em %, em relação ao peso de referência. O peso de referência pode ser determinado através da pesagem ou entrado numericamente. Determinação do peso de referência através da pesagem A função DETERMINAÇÃO DO PESO DE REFERÊNCIA será atribuída ao botão F1. Escolher o menu P2.6 DESVIO. Utilizando as teclas de navegação escolher o menu P2.6.5 ABREVIATURAS. Pressionar a tecla F2, aparecerá o ajuste P com a função acertada ultimamente para a tecla F1. Pressionar novamente a tecla F2, a linha de informações pisca. Utilizando as teclas de navegação escolher o ajuste DETERMINAÇÃO DO PESO DE REFERÊNCIA e confirmar, apertando a tecla PRINT, esta função é agora atribuída ao botão F1. No modo de pesagem: Modo de funcionamento Pesagem percentual está acertado. À borda superior do visor aparece o símbolo de percentagem. Na borda inferior aparece o ajuste VALOR DE REFERÊNCIA 0.0 G. Pôr um peso de referência correspondente ao valor 100% no prato de pesagem. P. ex.: 1 kg deve corresponder ao valor 100%. O peso de referência 1 kg está agora lembrado como valor 100%. 61 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

62 Retirar o peso de referência e colocar o material pesado. O peso será projetado em percentagens com relação ao peso de referência. Volta ao modo de pesagem Pressionar a tecla MODE, aparecerá o menu F1 PESAGEM, confirmar, apertando a tecla PRINT, a balança será comutada ao modo de pesagem. Inserção do peso de referência A função INSERÇÃO DO PESO DE REFERÊNCIA será atribuída ao botão F2. Escolher o menu P2.6 DESVIO. Utilizando as teclas de navegação escolher o menu P2.6.5 ABREVIATURAS. Pressionar a tecla F2, aparecerá o ajuste P com a função acertada ultimamente para a tecla F1. Pressionar a tecla F1, a inserção ocorre por meio da tecla F2. Pressionar a tecla F2. Utilizando as teclas de navegação escolher o ajuste INSERÇÃO DO PESO DE REFERÊNCIA e confirmar, apertando a tecla PRINT, esta função é agora atribuída ao botão F2. No modo de pesagem: Modo de funcionamento Pesagem percentual está acertado. O peso de referência entrado ultimamente será projetado na barra de informações. Mediante as teclas de navegação introduzir o peso de referência correspondente ao valor 100% e confirmar pressionando a tecla PRINT. P. ex.: 200 g ILJ-C/ILS-C-BA-p

63 O peso de referência 200 g está agora lembrado como valor 100%. Retirar o peso de referência e colocar o material pesado. O peso será projetado em percentagens com relação ao peso de referência. Volta ao modo de pesagem Pressionar a tecla MODE, aparecerá o menu F1 PESAGEM, confirmar, apertando a tecla PRINT, a balança será comutada ao modo de pesagem Pesagem de animais As seguintes opções são possíveis: Tempo médio Limiar Autostart Durante esse tempo é realizada uma medição, cujo valor médio será aplicado Nesse lugar é possível entrar o valor de limiar, a partir do qual deve ser feita a medição Nesse lugar é possível decidir quando deve começar a medição: manual - após pressionar a tecla ou automático após escolher a função INÍCIO Confirmação manual No modo de pesagem Utilizando as teclas de navegação escolher o ajuste AUTOSTART NÃO. Voltar ao modo de pesagem clicando no botão UNIT. Utilizando as teclas de navegação escolher o menu F8 PESAGEM DE ANIMAIS. 63 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

64 No visor aparecerá o símbolo de animal. Colocar o material pesado e pressionar a tecla. A pressão da tecla F2 faz começar a medição. O valor médio será determinado. A seguir aparecerá o resultado de pesagem. Terminar a pesagem, apertando a tecla UNIT. Volta ao modo de pesagem Pressionar a tecla MODE, aparecerá o menu F1 PESAGEM, confirmar, apertando a tecla PRINT, a balança será comutada ao modo de pesagem. Realização da medição automática No modo de pesagem Utilizando as teclas de navegação escolher o ajuste AUTOSTART SIM. Voltar ao modo de pesagem clicando no botão UNIT. ILJ-C/ILS-C-BA-p

65 Utilizando as teclas de navegação escolher o menu F8 PESAGEM DE ANIMAIS. No visor aparecerá o símbolo de animal. Pôr o material pesado. A determinação do valor médio pela balança começa automaticamente. A seguir aparecerá o resultado de pesagem. Terminar a pesagem, apertando a tecla UNIT. Volta ao modo de pesagem Pressionar a tecla MODE, aparecerá o menu F1 PESAGEM, confirmar, apertando a tecla PRINT, a balança será comutada ao modo de pesagem Estatística Funções estatísticas permitem a coleta e análise estatística de dados duma série de pesagens. Os seguintes dados estatísticos são calculados: N SUM AVG MIN MAX SDV DIV SDV RDV Número de amostras Peso sumário de amostras Valor médio do lote Valor mínimo no lote Valor máximo no lote Desvio padrão Diferença entre o valor máximo e mínimo no lote Desvio padrão para o lote Coeficiente de variação 65 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

66 Seleção F9 Estatística: No visor aparecerá o símbolo de estatística. Colocar a 1. amostra. Confirmar pressionando a tecla PRINT. O valor será salvado na memória ALIBI (a longo prazo), e após conectar uma impressora opcional será imprimido. Na linha informativa projeta-se o algarismo 1 que significa a primeira pesagem. Remover a amostra do prato de pesagem e da mesma maneira agir com outras amostras. Após memorizar todos os valores pode-se analisar resultados estatísticos. Com esse fim pressionar a tecla F. Por meio das teclas de navegação é possível agora visualizar todos os dados: Exemplos: N 9 SUM G AVG G MIN G MAX G DIF G SDV G RDV 0.78 % IMPRESSÃO ILJ-C/ILS-C-BA-p

67 Após escolher o ajuste IMPRESSÃO, dados estatísticos podem ser imprimidos apertando o botão PRINT. Exemplo de protocolo: 12:27 29/11/ Estatística N 3 Sum g Avg g Min g Max g Dif g Sdv g Rdv % Cancelamento F9 Estatística: Utilizando as teclas de navegação escolher o ajuste FIM. Pressionar a tecla PRINT e retirar o material pesado. A janela inicial de funções estatísticas será projetada. Dados de pesagem foram apagados. Volta ao modo de pesagem Pressionar a tecla MODE, aparecerá o menu F1 PESAGEM, confirmar, apertando a tecla PRINT, a balança será comutada ao modo de pesagem. 67 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

68 13.7 Totalizar Esta função possibilita a pesagem subsequente de vários componentes de uma mistura. É possível somar no máximo 30 ingredientes. Regulação da função F10 Totalizar: Totalizar: 1 Símbolo de soma 2 Número de suplementos 3 Peso total de suplementos Pôr o material pesado A, esperar até que apareça o indicador de estabilização, em seguida pressionar a tecla PRINT. O peso será projetado como soma, a balança será automaticamente tarada (indicação NET) e aparecerá a indicação de zero. Como número de ingredientes aparecerá o algarismo 1. ILJ-C/ILS-C-BA-p

69 Pôr o material pesado B e confirmar pressionando a tecla PRINT. Como número de ingredientes aparecerá o algarismo 2, e o valor do peso será adicionado à memória da soma. Com outros ingredientes agir da maneira descrita acima. Após acrescentar todos os ingredientes: Aparecerá o peso dos ingredientes, e após ligar uma impressora opcional será imprimido. O protocolo contém pesos de todos os suplementos, peso total e peso da tara. 69 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

70 Exemplo de protocolo de totalização: Totalizar g g Soma g Tara 0.0 g Cancelamento dos dados A pressão da tecla UNIT comuta a balança de volta para a janela inicial da função de totalizar. Os dados serão assim zerados. Volta ao modo de pesagem Pressionar a tecla MODE, aparecerá o menu F1 PESAGEM, confirmar, apertando a tecla PRINT, a balança será comutada ao modo de pesagem. ILJ-C/ILS-C-BA-p

71 13.8 Função HOLD Esta função permite fixar o valor máximo durante a pesagem. É possível entrar o valor de limiar, a partir do qual deve ser feita a medição. Acerto do valor de limiar: Recomendamos entrar o valor de limiar em gramas. A indicação que serve para entrar o valor de limiar será projetada, a posição esquerda pisca. Mediante as teclas de navegação introduzir o valor de limiar em gramas e confirmar pressionando a tecla PRINT. Após ultrapassar este valor, a balança começará a medição e aparecerá o valor máximo. Realização da medição: A função HOLD está agora ativa. Na barra de informações aparecerá o peso líquido. Pode-se fazer a medição. O peso máximo será projetado no visor principal acima do valor de limiar. Além disso o símbolo Max aparecerá. Volta ao modo de pesagem Para fazer outra medição, retirar a amostra do prato de pesagem e confirmar apertando a tecla UNIT. Pressionar a tecla MODE, aparecerá o menu F1 PESAGEM, confirmar, apertando a tecla PRINT, a balança será comutada ao modo de pesagem. 71 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

72 14 Outras funções úteis P6 RESTANTES Aqui podem ser acertados os parâmetros que influem no manuseamento da balança, como p.ex. retroiluminação do visor e sons das teclas Idioma Para o menu da balança pode-se selecionar um dos seguintes idiomas: DEUTSCH / ESPANOL / FRANCAIS / TURK / CESKY / ITALIAN / MAGYAR/ POLSKI / ENGLISH Cada idioma é acertado da seguinte maneira: Aparecerá o idioma acertado ultimamente (p.ex. ALEMÃO). O ajuste piscante ALEMÃO será projetado. Utilizando as teclas de navegação escolher o idioma requerido. P. ex. ESPANHOL e confirmar pressionando a tecla PRINT. O idioma desejado está acertado. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. ILJ-C/ILS-C-BA-p

73 14.2 Autorizações Para permitir acesso ao menu da balança, é possível acertar três níveis de autorizações (ver cap. 10.2): ADMIN/USUÁRIO/USUÁRIO AVANÇADO. Ajuste de autorizações: O ajuste NÍVEL DE ACESSO ADMIN será acertado. O ajuste piscante ADMIN será projetado. Utilizando as teclas de navegação escolher a autorização desejada. P. ex. USUÁRIO e confirmar pressionando a tecla PRINT. Direitos do USUÁRIO estão acertados. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. 73 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

74 14.3 Sinal sonoro de manuseamento das teclas Neste ajuste é possível ligar e desligar o sinal sonoro ocorrendo à pressão de todas as teclas. O ajuste atual do sinal sonoro será projetado. O ajuste piscante NÃO será projetado. Utilizando as teclas de navegação escolher o parâmetro desejado. P. ex. SIM e confirmar pressionando a tecla PRINT. Assim o sinal sonoro à pressão de teclas foi desligado. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. ILJ-C/ILS-C-BA-p

75 14.4 Retroiluminação e regulação da claridade do visor Este ponto do menu permite regular a claridade do visor. Além disso permite também desligar completamente a retroiluminação. 100 claridade máxima do visor 10 claridade mínima do visor FALTA retroiluminação desligada O último ajuste da claridade da retroiluminação será exibido. O ajuste piscante 70 será projetado. Utilizando as teclas de navegação escolher o parâmetro desejado. P. ex. 100 e confirmar pressionando a tecla PRINT. A claridade da retroiluminação está agora acertada para 100, i. e. claridade máxima. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. 75 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

76 14.5 Data A data acertada ultimamente será visualizada. Aparecerá o formato de data AAAA.MM.DD ano-mês-dia, e atrás dele aparecerão os dígitos da data acertada. Um dos dígitos pisca. Por meio das teclas de navegação entrar atual data. Confirmar pressionando a tecla PRINT. Atual data foi acertada. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. ILJ-C/ILS-C-BA-p

77 14.6 Hora Aqui pode-se acertar atual hora da seguinte maneira: Aparecerá a hora acertada ultimamente. Aparecerá o formato de hora HH:MM horas:minutos, e atrás dele aparecerão os dígitos da hora acertada. Um dos dígitos pisca. Por meio das teclas de navegação entrar atual hora. Confirmar pressionando a tecla PRINT. Atual hora foi acertada. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. 77 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

78 14.7 Formato de data Este ponto do menu permite ajustar o formato de data para impressão. AAAA ano MM mês DD dia Os seguintes ajustes são possíveis: AAAA.MM.DD / AAAA.DD.MM / DD.MM.AAAA / MM.DD.AA O formato de data acertado ultimamente será visualizado. Aparecerá o formato piscante de data DD.MM.AAAA dia-mês-ano. Utilizando as teclas de navegação escolher o formato requerido. Confirmar pressionando a tecla PRINT. O formato acertado será projetado. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. ILJ-C/ILS-C-BA-p

79 14.8 Formato de tempo Neste lugar é possível ajustar o formato de tempo (12H/24H) para impressão. Após acertar o formato 12H, ao lado da hora aparece a letra A ou P. A horas antes do meio-dia P horas depois do meio-dia Nas impressões ao lado da hora serão imprimidas as letras AM ou PM. O formato de tempo acertado ultimamente será visualizado. O ajuste piscante 24H será projetado. Utilizando as teclas de navegação escolher o formato requerido. Confirmar pressionando a tecla PRINT. O formato acertado será projetado. A hora será projetada neste formato. Voltar ao modo de pesagem clicando algumas vezes no botão UNIT. 79 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

80 15 Acerto das unidades de peso 15.1 Ativação das unidades de pesagem As unidades de pesagem podem ser ativadas e desativadas no menu da seguinte maneira: Escolher no menu o seguinte ponto do menu: O acerto G SIM será projetado. Agora pode-se ativar (SIM) ou desativar (NÃO) a unidade de peso grama. Utilizando as teclas de navegação escolher o parâmetro desejado. Confirmar pressionando a tecla PRINT. A unidade de peso grama está agora desligada, e após apertar a tecla UNIT não será mais projetada. Voltar ao modo de pesagem clicando no botão UNIT. O mesmo procedimento se aplica a todas as unidades de peso. No caso das balanças com permissão do tipo, pode-se escolher só entre as unidades [g] [kg] [ct]. ILJ-C/ILS-C-BA-p

81 15.2 Regulagem da unidade padrão de pesagem A unidade acertada aqui permanece ativa também após desligamento e ligamento da balança e sua desconexão da rede elétrica. Escolher no menu o seguinte ponto do menu: A indicação aparecerá piscando. O ajuste piscante será projetado. Utilizando as teclas de navegação escolher a unidade de peso padrão requerida. Confirmar pressionando a tecla PRINT. Agora a unidade de peso padrão é quilograma. Voltar ao modo de pesagem clicando no botão UNIT. 81 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

82 16 Protocolo DPL/ISO P5.3 IMPRESSÃO DPL Nos sistemas de garantia de qualidade exigem-se os protocolos dos resultados de pesagem e correta calibração da balança, junto com a data, hora e número de identificação da balança. O mais facilmente pode-se obtê-los mediante uma impressora ligada. O conteúdo dos dados imprimidos é determinado no menu P5.3 IMPRESSÃO DPL. Todos os parâmetros acertados para SIM serão imprimidos. Exemplos: Determinação do protocolo padrão: P5.3 IMPRESSÃO DPL P5.3.1 DATA SIM Impressão da data de medição P5.3.2 HORA SIM Impressão da hora de medição P5.3.3 USUÁRIO SIM Impressão do nome do usuário ativo P5.3.4 PRODUTO SIM Impressão do nome do produto pesado P5.3.5 VARIÁVEL 1 NÃO Impressão do valor da variável 1 P5.3.6 VARIÁVEL 2 NÃO Impressão do valor da variável 2 P5.3.7 TARA SIM Impressão do valor da tara P5.3.8 BRUTO SIM Impressão do valor bruto P5.3.9 RESULTADO ATUAL SIM Impressão do atual resultado de pesagem (peso líquido) P P PROTOCOLO DE CALIBRAÇÃO IMPRESSÃO ESPECIAL NÃO NÃO Impressão do protocolo da última calibração após introduzir ajustes para a impressão do protocolo Impressão de uma das quatro impressões especiais Exemplo de impressão: Data Hora 9:54:39 Usuário Kern Produto farinha Tara 1000 g Bruto 2000 g Atual resultado 2000 g ILJ-C/ILS-C-BA-p

83 P5.3.1 DATA Impressão de data O último ajuste será exibido. O ajuste piscante NÃO será projetado. Utilizando as teclas de navegação escolher o ajuste SIM. Confirmar pressionando a tecla PRINT. A data será imprimida no protocolo DPL. Passar para o seguinte ajuste, pressionando a tecla F1. P5.3.2 HORA Impressão de hora Pressionar a tecla, o parâmetro atual pisca. Mediante a tecla selecionar um dos seguintes parâmetros: NÃO SIM = sem impressão de hora = impressão de hora Confirmar o ajuste pressionando a tecla PRINT. A balança será comutada de volta para o modo de pesagem. Pressionar a tecla projetado., o próximo ponto do menu P5.5.5 USUÁRIO será Os demais ajustes são entrados da mesma maneira. 83 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

84 17 Saída de dados RS 232 e USB Dependendo do ajuste no menu, os dados de pesagem podem ser imprimidos por meio da interface RS 232C ou automaticamente ou após pressionar a tecla PRINT. Transferência de dados é assincrónica no código ASCII. Para garantir uma comunicação entre a balança e impressora, as seguintes condições precisam ser cumpridas: Ligar o visor com a interface da impressora por meio dum cabo adequado. O funcionamento sem interferencias é garantido só ao usar cabo de interface correspondente da empresa KERN. Parâmetros de comunicação (velocidade de transmissão, bits e paridade) do visor e impressora devem ser conformes Dados técnicos Velocidade de transmissão Paridade Modo de transmissão possibilidade de escolha 4800/9600/19200/38400/57600/ sem, paridade, imparidade manual, após pressionar a tecla PRINT; automático depois da projeção do indicador de estabilização; contínuo, de acordo com a regulagem; a pedido, de outro aparelho exterior (comandos de controle remoto). ILJ-C/ILS-C-BA-p

85 Ajustes podem ser entrados no ponto do menu P3 COMUNICAÇÃO. A balança pode comunicar-se com dispositivos externos mediante as seguintes portas: COM 1 Interface RS 232 COM 2 Interface RS 232 USB tipo A Conexão do teclado do computador, scanner de códigos de barras ou memória USB USB tipo B Conexão da impressora ou computador WIFI Porta WIFi Configuração de portas USB não é possível Ajuste da interface RS 232 Escolher a porta COM 1 ou COM 2 e introduzir ajustes da seguinte maneira: Regulagem da velocidade de transmissão No menu escolher o ponto do menu P3.1. Para ajustar a velocidade de transmissão, pressionar a tecla F2. Aparecerá a velocidade de transmissão acertada ultimamente. Pressionar novamente a tecla F2, o ajuste piscante será projetado. Mediante as teclas de navegação escolher a velocidade de transmissão e confirmar pressionando a tecla PRINT. A velocidade de transmissão foi assim acertada. Pressionar tão freqüentemente a tecla UNIT, até a balança ser comutada ao modo de pesagem. Ajuste da paridade Escolher o ponto do menu P3.1.2 e da maneira descrita acima introduzir ajustes da paridade. 85 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

86 17.3 Cabo de interface Cabo balança-computador (RS232): 17.4 Protocolo de impressão Impressão após pressionar a tecla PRINT No caso de balanças aferidas a impressão de valores instáveis é bloqueada Indicador de estabilizaç ăo Espaço Caractere Peso Espaço Unidade CR LF Indicador de [espaço] quando estáveis estabilizaçăo [?] quando estáveis [^] em caso de erro (ultrapassagem do comando ins+) [v] em caso de erro (ultrapassagem do comando ins- ) Caractere [espaço] para valores positivos ou negativos Peso 9 caracteres com alinhamento à direita Unidade 3 caracteres com alinhamento à esquerda ILJ-C/ILS-C-BA-p

87 Comandos de controle remoto O comunicado de retorno da balança após o comando de controle remoto ser enviado: XX_A CR LF Instrução foi aceitada e será executada XX_I CR LF Instrução recebida mas não pode ser realizada XX_^ CR LF Instrução aceitada, mas o âmbito máximo ultrapassado XX_v CR LF Instrução aceitada, mas o âmbito mínimo ultrapassado XX_E CR LF Erro durante a realização, ultrapassagem do tempo para valor estável de pesagem XX Nome da instrução Ordem Espaço Sinal de estabilizaç ão Espaço Caractere Peso Espaço Unidade CR LF Instrução 1 3 Caractere Símbolo de [espaço] quando estáveis estabilizaçăo [?] quando estáveis [^] em caso de erro (ultrapassagem do comando ins+) [v] em caso de erro (ultrapassagem do comando ins- ) Caractere [espaço] para valores positivos ou negativos Peso 9 caracteres com alinhamento à direita Unidade 3 caracteres com alinhamento à esquerda 87 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

88 Lista de comandos de controle remoto Ordem Z T OT UT S SI SU SUI C1 C0 CU1 CU0 PC Descrição Zerar a balança Tarar a balança Introdução do valor da tara Acerto da tara Envio do resultado estável na unidade de pesagem padrão Envio do resultado na unidade de pesagem padrão Envio do resultado na atual unidade de pesagem Envio imediato do resultado na atual unidade de pesagem Ligamento da impressão contínua de dados na unidade padrão de peso Desligamento da impressão contínua de dados na unidade padrão de peso Ligamento da impressão contínua de dados na atual unidade de peso Desligamento da impressão contínua de dados na atual unidade de peso Envio de todas as ordens implementadas Cada ordem deve terminar com sinais CR LF. ILJ-C/ILS-C-BA-p

89 18 Conexão dos dispositivos externos No ponto do menu P4 APARELHOS é possível entrar os ajustes para dispositivos externos da seguinte maneira: Ajustes da conexão ao computador Escolher o ponto do menu P4 APARELHOS e ajustar o ponto do menu P4.1 COMPUTADOR. Escolher a porta, a qual deve ser conectado o computador. Confirmar a escolha da porta, apertando a tecla PRINT e retornar ao modo de pesagem apertando a tecla UNIT. Possíveis portas: COM 1 ou COM 2: interfaces RS232 USB tipo B porta USB conexão WIFI Ajustes da conexão à impressora Escolher o ponto do menu P4 APARELHOS e ajustar o ponto do menu P4.2 IMPRESSORA. Escolher a porta, a qual deve ser conectada a impressora. Confirmar a escolha da porta, apertando a tecla PRINT e retornar ao modo de pesagem apertando a tecla UNIT. Possíveis portas: COM 1 ou COM 2: interfaces RS ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

90 18.1 Ajustes da impressão Exemplos de impressões Valor de pesagem estável g Valor de pesagem instável? g Valor de pesagem negativo g Valor de pesagem positivo g Sobrecarga ^ Cálculo percentual 24.9 % Contagem de peças 10 pcs ILJ-C/ILS-C-BA-p

91 Regulação do protocolo de calibração Ajustes abaixo podem ser ativados, escolhendo o ajuste SIM (serão imprimidos) ou desativados, escolhendo o ajuste NÃO (não serão imprimidos). Exemplo de protocolo de calibração: Escolher o ponto do menu P5.1 e introduzir ajustes requeridos. Exemplo de protocolo de calibração: P5.1.1 PROJETO Entrada do nome do projeto; máx. 16 caracteres P5.1.2 TIPO DE SIM Impressão do tipo de calibração CALIBRAÇÃO P5.1.3 USUÁRIO SIM Impressão do nome do usuário P5.1.4 PROJETO SIM Impressão do nome do projeto (ver P ) P5.1.5 DATA SIM Impressão da data de calibração P5.1.6 HORA SIM Impressão da hora de calibração P5.1.7 IDENTIFICADOR DA BALANÇA SIM Impressão do número de série da balança P5.1.8 DIFERENÇA DE SIM Impressão da diferença entre o peso de calibração CALIBRAÇÃO usado atualmente e ultimamente P5.1.9 BARRA SIM Impressão da linha entre a data e assinatura P ASSINATURA SIM Impressão do campo para assinatura do executor Exemplo de impressão do protocolo de calibração: Protocolo de calibração Tipo de calibração exterior Usuário Kern Projeto Data Hora 9:54:39 Identificador da balança Diferença de calibração -0.2 g Assinatura.. 91 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

92 Ajuste do cabeçalho Escolher o ponto do menu P5.2 e introduzir ajustes requeridos. Exemplo de impressão do cabeçalho: P5.2.1 BARRA SIM Impressão da linha P5.2.2 MODO DE SIM Impressão do nome do modo de FUNCIONAMENTO funcionamento P5.2.3 DATA SIM Impressão de data no cabeçalho P5.2.4 HORA SIM Impressão de hora no cabeçalho P5.2.5 TIPO DE BALANÇA SIM Impressão do tipo de balança P5.2.6 IDENTIFICADOR DA SIM Impressão do número de série BALANÇA P5.2.7 USUÁRIO SIM Impressão do nome do usuário ativo P5.2.8 PRODUTO SIM Impressão do nome do produto atualmente escolhido P5.2.9 VARIÁVEL 1 SIM Impressão do nome da variável 1 P VARIÁVEL 2 SIM Impressão do nome da variável 2 P LINHA VAZIA SIM Impressão da linha vazia de separação P P PROTOCOLO DE CALIBRAÇÃO IMPRESSÃO ESPECIAL FALTA IMPRESSÃO ESPECIAL 1 IMPRESSÃO ESPECIAL 2 IMPRESSÃO ESPECIAL 3 IMPRESSÃO ESPECIAL 4 Exemplo de impressão do cabeçalho: SIM Impressão do protocolo da última calibração Colocar no cabeçalho uma das quatro impressões especiais Modo de funcionamento pesagem Usuário Kern Data Hora 9:54:39 Identificador da balança ILJ-C/ILS-C-BA-p

93 Impressăo do resultado da medição Neste lugar pode-se entrar ajustes que serão visíveis na impressão do resultado de medição. Escolher o ponto do menu P5.3 IMPRESSÃO DPL e introduzir ajustes requeridos. Exemplo: P5.3.1 DATA SIM Impressão da data de medição P5.3.2 HORA SIM Impressão da hora de medição P5.3.3 USUÁRIO SIM Impressão do nome do usuário ativo P5.3.4 PRODUTO SIM Impressão do nome do produto pesado P5.3.5 VARIÁVEL 1 SIM Impressão do valor da variável 1 P5.3.6 VARIÁVEL 2 SIM Impressão do valor da variável 2 P5.3.7 TARA SIM Impressão do valor da tara P5.3.8 BRUTO SIM Impressão do valor bruto P5.3.9 RESULTADO ATUAL SIM Impressão do peso líquido na unidade de pesagem atual P PROTOCOLO DE CALIBRAÇÃO SIM Impressão do protocolo da última calibração P LINHA VAZIA SIM Impressão da linha vazia de separação P IMPRESSÃO ESPECIAL FALTA IMPRESSÃO ESPECIAL 1 IMPRESSÃO ESPECIAL 2 IMPRESSÃO ESPECIAL 3 IMPRESSÃO ESPECIAL 4 Exemplo de impressão: Data Hora 9:54:39 Usuário Kern Produto farinha Tara 1000 g Bruto 2000 g Atual resultado 2000 g Colocar no cabeçalho uma das quatro impressões especiais Ajuste do pé Neste lugar pode-se entrar ajustes que serão imprimidos no pé. Escolher o ponto do menu P5.3 e introduzir ajustes requeridos. 93 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

94 19 Bases de dados Software da balança contém três bases de dados editáveis (USUÁRIOS, PRODUTOS e TARA) e duas bases de dados (PESAGEM e ALIBI), nas quais são gravadas todas as medições. Capacidade das bases de dados: USUÁRIO PRODUTOS TARA PESAGENS ALIBI 10 usuários diferentes 1000 produtos diferentes 10 massas diferentes de embalagens 1000 medições medições Navegação nas bases de dados USUÁRIOS, PRODUTOS e TARA: Cancelamento da entrada escolhida na base de dados Adição duma nova entrada à base de dados 19.1 Base de dados USUÁRIOS Para cada usuário pode-se entrar os seguintes dados: NOME (30 caracteres), CÓDIGO (6 caracteres) SENHA (8 caracteres, só algarismos) DIREITOS (USUÁRIO, USUÁRIO AVANÇADO, ADMIN) IDIOMA (qualquer dos idiomas disponíveis na balança) Níveis de direitos: Software possui três níveis de direitos (ver cap. 10.2). Entrada do nome do usuário ILJ-C/ILS-C-BA-p

95 O ajuste piscante N será projetado. Por meio das teclas de navegação entrar o nome do usuário. Nome do usuário foi inserido. Após entrar o nome do usuário, é preciso entrar outros dados relativos ao usuário. Entrada do código do usuário (máx. 8 caracteres, só algarismos) Os dados relativos a níveis de direitos, ver cap Aparecerá uma pequena barra. Mediante as teclas de navegação introduzir o código numérico de 6 casas e confirmar pressionando a tecla PRINT. O código deste usuário será projetado na base de dados. Os dados relativos a níveis de direitos. 95 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

96 Adição da senha do usuário (máx. 8 caracteres) Aparecerá uma pequena barra piscante. Mediante as teclas de navegação introduzir a senha e confirmar pressionando a tecla PRINT. A senha deste usuário será projetada na base de dados. Ajuste de autorizações do usuário O nome do usuário aparecerá piscando. Mediante as teclas de navegação introduzir a autorização requerida e confirmar pressionando a tecla PRINT. Maiores informações sobre autorizações, ver cap Direitos de administrador foram atribuídos ao usuário. ILJ-C/ILS-C-BA-p

97 Escolha do idioma do menu para usuário O nome do idioma acertado ultimamente aparecerá piscando. Mediante as teclas de navegação escolher o idioma desejado e confirmar pressionando a tecla PRINT. O idioma foi atribuído ao usuário. Inseridos todos os dados, voltar ao modo de pesagem clicando no botão UNIT. Seleçăo do usuário, ver cap Entrada/saída do sistema. Remoção do usuário Da maneira descrita acima escolher o ponto do menu b4.1. Utilizando as teclas de navegação escolher o usuário que deve ser removido. O comunicado REMOVER? será projetado. Confirmar pressionando a tecla PRINT. O usuário foi assim removido. Inseridos todos os dados, voltar ao modo de pesagem clicando no botão UNIT. 97 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

98 19.2 Base de dados PRODUTOS Na base de dados de produtos é possível gravar 1000 produtos. Para cada produto pode-se criar os seguintes dados: NOME (30 caracteres) CÓDIGO (6 caracteres) EAN (16 caracteres) PESO TARA MIN MAX TOLERÂNCIA Com precisão do valor da escala elementar d da balança Peso da embalagem do produto, com precisão do valor da escala elementar d da balança Limite mínimo para o modo de funcionamento PESAGEM DE CONTROLE, inserção com precisão do valor da escala elementar d da balança Limite máximo para o modo de funcionamento PESAGEM DE CONTROLE, inserção com precisão do valor da escala elementar d da balança Limites de tolerância +/- para o modo de funcionamento DOSAGEM, inserção como % do peso-alvo Adição do produto e nomeação do produto O último ajuste será exibido. Aparecerá o nome NOVO. A letra N pisca. Mediante as teclas de navegação introduzir o nome do produto e confirmar pressionando a tecla PRINT. Novo produto junto com nome foi gravado na base de dados. ILJ-C/ILS-C-BA-p

99 Inserção do código do produto Escolher o ponto do menu b CÓDIGO. O sinal de espaço aparecerá piscando. Mediante as teclas de navegação introduzir o código requerido do produto e confirmar pressionando a tecla PRINT. Aparecerá o código CÓDIGO 12345, que foi atribuído ao produto. Inserção do código EAN (código de barras) do produto Escolher o ponto do menu b EAN. O sinal de espaço aparecerá piscando. Mediante as teclas de navegação introduzir o código de barras requerido e confirmar pressionando a tecla PRINT. Aparecerá o código de barras, que foi atribuído ao produto. Inserção do peso do produto Escolher o ponto do menu b PESO. Aparecerá o valor Mediante as teclas de navegação introduzir o peso do produto e confirmar pressionando a tecla PRINT. Aparecerá o valor PESO g, que foi atribuído ao produto. Introdução do peso da tara da embalagem do produto Escolher o ponto do menu b TARA. Aparecerá o valor Mediante as teclas de navegação introduzir o peso da embalagem do produto e confirmar pressionando a tecla PRINT. Aparecerá o valor TARA g, que foi atribuído ao produto. 99 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

100 Inserção do valor limite mínimo na pesagem de controle Escolher o ponto do menu b MIN. Aparecerá o valor Mediante as teclas de navegação introduzir o valor limite mínimo e confirmar pressionando a tecla PRINT. Aparecerá o valor MIN g, que foi atribuído ao produto. Inserção do valor limite máximo na pesagem de controle Escolher o ponto do menu b MAX. Aparecerá o valor Mediante as teclas de navegação introduzir o valor limite máximo e confirmar pressionando a tecla PRINT. Aparecerá o valor MAX g, que foi atribuído ao produto. Inserção do valor de limiar na dosagem Escolher o ponto do menu b MAX. Aparecerá o valor Mediante as teclas de navegação introduzir o valor de limiar e confirmar pressionando a tecla PRINT. Aparecerá o valor TOLERÂNCIA g, que foi atribuído ao produto. ILJ-C/ILS-C-BA-p

101 19.3 Base de dados TARA Nesta base de dados é possível gravar 10 pesos diferentes da embalagem. A cada embalagem pode-se atribuir os seguintes dados: NOME (30 caracteres) TARA Peso da embalagem do produto, com precisão do valor da escala elementar d da balança Entrada do nome da embalagem O último ajuste será exibido. Aparecerá o nome NOVO, a letra N pisca. Mediante as teclas de navegação introduzir o nome da embalagem e confirmar pressionando a tecla PRINT. Novo produto junto com nome foi gravado na base de dados. Agora é possível entrar o peso da embalagem. Introdução do peso da embalagem Mediante as teclas de navegação introduzir o peso da tara e confirmar pressionando a tecla PRINT. O valor do peso da embalagem foi gravado. 101 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

102 19.4 Base de dados PESAGENS Esta base de dados não é editável, ie. dados de medições são gravados nela automaticamente. É possível apenas revisar dados, imprimir na impressora ou enviar para a memória externa USB. Software da balança permite gravar até 1000 medições. Após apertar a tecla PRINT, dados de pesagem são gravados automaticamente na base de dados. Data de medição Hora de medição Resultado de medição (peso) Valor da tara usada Nome do produto pesado Pessoa que faz a medição (usuário ativo) Modo de funcionamento, no qual a medição foi realizada Valor das variáveis 1 e 2 Gravada a medição 1001, a medição 1 será automaticamente sobrescrita. Resultados de medição gravados na base de dados PESAGEM não podem ser apagados. ILJ-C/ILS-C-BA-p

103 Gravação da medição na base de dados PESAGEM 1 Número de medição: Formato: b4.4n N = Número de medição 2 Data de medição 3 Hora de medição Por meio das teclas de navegação passar para a seguinte medição gravada. Dados sucessivos de medição podem ser chamados, apertando a tecla F. (Data de medição) (Hora de medição) (Peso da medição) (Valor da tara da embalagem) 103 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

104 (Nome do produto de medição) (Nome do usuário ativo que fez a medição) (Modo de funcionamento escolhido, no qual a medição foi realizada) (Variáveis acertadas) Após ligar uma impressora, os dados gravados podem ser imprimidos apertando o botão PRINT. (Impressão da medição) Os dados imprimidos assim dependem dos ajustes do protocolo DPL (ver cap. 15). Serão imprimidos estes dados, para os quais nos ajustes foi selecionada a opção SIM. Exemplo de impressão: Data Hora 12:48:55 Usuário Kern Produto farinha g Protocolo de calibração Tipo de calibração exterior Usuário Kern Data Hora 9:54:39 Identificador da balança Diferença de calibração -0.2 g Assinatura. ILJ-C/ILS-C-BA-p

105 19.5 Memória ALIBI A balança permite gravar até medições. Medições são gravadas automaticamente após cada pressão da tecla PRINT. Além da medição gravam-se ainda outros dados: Data de medição Tempo de medição Resultado de medição (peso) Valor da tara Usuário ativo Nome do produto pesado Após gravar a medição , a medição com número 1 é apagada. Medições gravadas na memória ALIBI não podem ser apagadas. 1 Número de medição: Formato: b4.5n N = Número de medição 2 Data de medição 3 Hora de medição Os parâmetros adequados podem ser chamados da maneira descrita acima (cap. 18.4). Após escolher o ponto do menu b e conectar uma impressora, os dados podem ser imprimidos apertando o botão PRINT. (Dependentemente dos ajustes escolhidos para o protocolo DPL, cap. 15.) 105 ILJ-C/ILS-C-BA-p-1623

106 19.6 Exportação e importação das bases de dados Software da balança permite: Copiar as bases de dados PRODUTOS e TARA entre duas balanças da mesma série. Este processo pode ser conduzido exclusivamente mediante uma porta USB. Para isso, inserir a memória USB na porta USB tipo A. A memória USB será automaticamente detectada pela balança. No visor aparecerá o comunicado de importação/exportação de dados. EXPORTAÇÃO de dados IMPORTAÇÃO de dados ILJ-C/ILS-C-BA-p

Instrução de uso Balança de bolso

Instrução de uso Balança de bolso KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balança de bolso KERN TAB Versão

Leia mais

Instrução de uso Balança compacta

Instrução de uso Balança compacta KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balança compacta KERN FOB-S Versão

Leia mais

KERN YKN-01 Versão /2014 P

KERN YKN-01 Versão /2014 P Instrução de uso Impressora matricial KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN YKN-01

Leia mais

KERN Versão /2015 P

KERN Versão /2015 P Instrução de uso Impressora matricial KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN 911-013

Leia mais

KERN CM Versão /2006

KERN CM Versão /2006 PT KERN CM Versão 1.8 10/2006 Instrução de uso Balança de bolso Índice 1 DADOS TÉCNICOS --------------------------------------------------------------------------------------------------3 2 DECLARAÇÃO

Leia mais

Instrução de uso Analisador de umidade eletrônico

Instrução de uso Analisador de umidade eletrônico KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Analisador de umidade eletrônico

Leia mais

Instrução de uso Medidor eletrônico de humidade

Instrução de uso Medidor eletrônico de humidade KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Medidor eletrônico de humidade KERN

Leia mais

Instrução de uso Balança de contagem

Instrução de uso Balança de contagem KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balança de contagem KERN CPB-N /

Leia mais

ÍNDICE. 1 - Características. 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento. 3 - Informação e dimensões. 4 Manutenção do equipamento

ÍNDICE. 1 - Características. 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento. 3 - Informação e dimensões. 4 Manutenção do equipamento IPESA S.A. 9/2009 0 ÍNDICE 1 - Características 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento 3 - Informação e dimensões 4 Manutenção do equipamento 5 - Funções de teclado 6 - Funções de operação 7 Pesagem

Leia mais

Instrução de uso Balança para cálculo densimétrico

Instrução de uso Balança para cálculo densimétrico KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balança para cálculo densimétrico

Leia mais

Instrução de uso Medidor eletrônico de humidade

Instrução de uso Medidor eletrônico de humidade KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Medidor eletrônico de humidade KERN

Leia mais

Instrução de uso Carro transportador com balança

Instrução de uso Carro transportador com balança KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Carro transportador com balança KERN

Leia mais

Instrução de ajustamento Empilhadores com balança

Instrução de ajustamento Empilhadores com balança KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de ajustamento Empilhadores com balança

Leia mais

A nova Practum. Start Weighing Right.

A nova Practum. Start Weighing Right. A nova Practum. Start Weighing Right. Proteção contra o vento prática e robusta A prática proteção contra o vento é resistente ao uso mesmo por usuários menos experientes. Pode ser completamente desmontada

Leia mais

Instrução de uso Medidor eletrônico de humidade

Instrução de uso Medidor eletrônico de humidade KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Medidor eletrônico de humidade KERN

Leia mais

PS 9100 Manual de Operação

PS 9100 Manual de Operação PS 9100 ÍNDICE 1 Identificação...Error! Bookmark not defined. 2 Instalação...3 2.1 Conteúdo...3 2.2 Desembalagem...3 2.3 Instruções de Instalação...3 3 Documentos...4 3.1 Especificações das Moedas...4

Leia mais

PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas

PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas ProBank PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas ÍNDICE Página 2 1Identificação :...3 2Instalação:...3 2.1Conteúdo...3 2.2Desembalagem :...3 2.3Instruções de Instalação :...3 3Documentos :...3 3.1Especificações

Leia mais

PB 201 Manual do Usuário

PB 201 Manual do Usuário PB 201 ÍNDICE 1. IDENTIFICAÇÃO 2.INSTALAÇÃO 2.1 Conteúdo 2.2 Desembalagem 2.3 Instrução de Instalação 3.MOEDAS 3.1 Especificações das Moedas 3.2 Condições das Moedas 4.OPERAÇÃO 4.1 Contagem 4.2 Pré-Determinação

Leia mais

G.E.M. - Global Energy Meter. Manual de Instalação V1.0

G.E.M. - Global Energy Meter. Manual de Instalação V1.0 G.E.M. - Global Energy Meter Manual de Instalação V1.0 G.E.M. - Global Energy Meter Manual de Instalação 01 Indíce pag. 1. Instruções de Segurança e Aviso 2. Dimensões dos equipamentos 3. Montagem dos

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR LINHA RD - DOSADORA

MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR LINHA RD - DOSADORA MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR LINHA RD - DOSADORA ÍNDICE I - INTRODUÇÃO... 02 II - RECEBENDO SUA BALANÇA ROR... 02 III - MONTAGEM DO EQUIPAMENTO... 02 IV - LIGANDO SUA BALANÇA... 03 V - INDICAÇÕES AUXILIARES...

Leia mais

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência 1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo

Leia mais

Instrução de instalação Mesa de pesagem

Instrução de instalação Mesa de pesagem KERN & Sohn GmbH Ziegelei D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrução de instalação Mesa de pesagem KERN YPS-0 Versão 2.5 0/20 P Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-49 Internet: www.kern-sohn.com

Leia mais

Instrução de uso Balança calculadora de preços

Instrução de uso Balança calculadora de preços KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balança calculadora de preços KERN

Leia mais

MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT

MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL INMETRO Portaria INMETRO/DIMEL/ Nº 49, de 7 de abril de 99. O Diretor de Metrologia

Leia mais

Instruções de utilização Balança de plataforma

Instruções de utilização Balança de plataforma KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instruções de utilização Balança de plataforma KERN

Leia mais

Instrução de uso Balanças pessoais com a função BMI (IMC)

Instrução de uso Balanças pessoais com a função BMI (IMC) KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balanças pessoais com a função BMI

Leia mais

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

Instrução de uso Analisador de umidade eletrônico

Instrução de uso Analisador de umidade eletrônico KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Analisador de umidade eletrônico

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2.

Leia mais

Instrução de uso Balança de mesa

Instrução de uso Balança de mesa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balança de mesa KERN GAB-P Versão

Leia mais

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520 Manual de Operação e Instalação Balança Contadora/Pesadora/Verificadora Modelo: 520 ÍNDICE Seção 1: Instruções de uso:... 3 1.1. Instruções antes de colocar o equipamento em uso:... 3 1.2. Instruções para

Leia mais

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada Características

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO US POP-Z

MANUAL DE OPERAÇÃO US POP-Z MANUAL DE OPERAÇÃO US POP-Z CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Bateria (item opcional) Backlight Fonte de alimentação externa sem seleção de tensão. Carregador de bateria controlado por microprocessador. Tempo de

Leia mais

INTRODUÇÃO MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

INTRODUÇÃO MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Balança Super Slim. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações a seguir. Guardar este Manual de Instruções para eventuais consultas.

Leia mais

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias. N.º de peça 6804 Impressora térmica Para dispositivos de teste de baterias Introdução Controlos A impressora térmica Laser 6804 foi desenvolvida para utilização com o dispositivo de teste de baterias Laser

Leia mais

ZK 4500 ZK Guia do Usuário. Guia do Usuário

ZK 4500 ZK Guia do Usuário. Guia do Usuário ZK 4500 ZK 4500 Guia do Usuário Guia do Usuário Introdução Cadastre impressões digitais a qualquer momento em todos os lugares. O ZK 4500 é um registrador de impressões digitais que faz conexão USB com

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado Página 1 de 7 Manual de instruções Retificador de corrente Microprocessado Monofásicos e trifásicos Versão: 4 Índice 1 Display LCD...2 2 Controles...2 3 Ajuste...4 4 Proteção...4 5 Manual/Automático...5

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO BALANÇA CONTADORA

MANUAL DO USUÁRIO BALANÇA CONTADORA MANUAL DO USUÁRIO BALANÇA CONTADORA 1 3 3 A 12 VDC como ventiladores, etc. Instale-a em local de fácil visibilidade, quando a bateria estiver carregada. e passará a cor verde Nível de bolha para confirmar.

Leia mais

Anemômetro Digital Portátil ITAN-710

Anemômetro Digital Portátil ITAN-710 Anemômetro Digital Portátil ITAN-710 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente as informações de segurança antes de operar o aparelho.utilize o aparelho somente nas condições descritas neste manual.

Leia mais

Receiver REC 150. Manual de instruções

Receiver REC 150. Manual de instruções Receiver pt Manual de instruções Manual de instruções O STABILA é um receiver fácil de se operar para um cálculo rápido de lasers de rotação.com o receiver é possível a recepção de feixes de laser de lasers

Leia mais

ABB Automação. Indicador Digital RMS MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Configuração do Digital RMS Dimensional

ABB Automação. Indicador Digital RMS MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Configuração do Digital RMS Dimensional Indicador Digital RMS MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Configuração do Digital RMS Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada Tensão:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 06/11 705-09-05 775361 REV. 2 imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

CARACTERÍSTICAS GERAIS

CARACTERÍSTICAS GERAIS O Hidrosystem é um aparelho destinado ao controle de qualquer tipo de irrigação. Esse controle é feito através da programação, no aparelho, escolhendose os dias da semana e o horário que deverá haver irrigação

Leia mais

SISTEMAS DE CONFORTO E CONVENIÊNCIA (Telecomandos/ acionadores de alarme)

SISTEMAS DE CONFORTO E CONVENIÊNCIA (Telecomandos/ acionadores de alarme) Fiat Palio, Marea, Tempra, Tipo Procedimento para programação de transmissor de entrada por controle remoto Com este sistema de programação, todos os códigos dos telecomandos; sem limite de quantidade,

Leia mais

SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04

SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04 SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04 Manual do usuário Simulador de Sinais Analógicos MAN-PT-DE-SAN Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SAN 04. Para garantir o uso correto e eficiente

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433)

MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433) MANUAL DE INSTALAÇÃO RS 485 / I.R. para RF (R433) O produto deste manual poderá sofrer alterações sem prévio aviso. Versão:Agosto de 2014 GSA-016! ATENÇÃO: Este produto requer conhecimento técnico para

Leia mais

Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08

Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08 Indicador Digital TM-2000/AN Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Indicador Digital TM200/ANX. Para garantir o uso correto

Leia mais

Manual de Referência e Instalação

Manual de Referência e Instalação ST 162 ST 162 Manual de Referência e Instalação Descrições 2 1 3 Número Descrição 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * 5 4 1 Indicador de modo 2 Indicador de porta 3 Antena 4 Matriz do Teclado 5 Parafuso Especificações

Leia mais

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 DESCRIÇÃO GERAL Este instrumento é um termo-hidrômetro de alta precisão para a medição da temperatura ambiente e umidade

Leia mais

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: RR-100 Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-100. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-100, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

Manual de Operação e Configuração Versão Produção 1.0. Controlador de Ambiência e Ração PESO EXATO

Manual de Operação e Configuração Versão Produção 1.0. Controlador de Ambiência e Ração PESO EXATO Manual de Operação e Configuração Versão Produção 1.0 Controlador de Ambiência e Ração PESO EXATO NOVEMBRO / 2008 2 ÍNDICE 1 MENU F1:... 5 1.1 Tela de Ajuste do Tempo de Ventilação Mínima... 5 1.2 Segunda

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS E MANUTENÇÃO... - 1-3.

Leia mais

MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC

MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL - INMETRO Portaria INMETRO/DIMEL Nº 168, de 24 de setembro de 2002.

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKP-062 Manômetro Digital Gold DESCRIÇÃO O Manômetro Digital Gold foi projetado para atender às aplicações industriais e resolver

Leia mais

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM Para poder utilizar o Curumim pela primeira vez, é necessário ter instalado no computador os seguintes arquivos: 1. Java JRE - máquina virtual java 2. Driver do Rádio

Leia mais

CONTROLADOR DE CARGA CTL-100

CONTROLADOR DE CARGA CTL-100 Manual do usuário Série: A MAN-DE- Rev.: 01.01-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa deste manual para um bom entendimento

Leia mais

Manual de Instruções FK 50

Manual de Instruções FK 50 Manual de Instruções FK 50 Parabéns pela aquisição do identificador de forças de mola Feinmetall. Entre em contato conosco caso tenha perguntas, pedidos, ou sugestões. Leia este manual atentamente antes

Leia mais

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação. Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada - Temperatura: 0 350ºC Sensor

Leia mais

BAUR Software para a gestão de dados de medição ITS Lite

BAUR Software para a gestão de dados de medição ITS Lite Manual de operação BAUR Software para a gestão de dados de medição ITS Lite (supervisor) Para equipamento para testes de óleo da BAUR B A U R G m b H R a i f f e i s e n s t r. 8 6 8 3 2 S u l z, A u s

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO ETIQUETADORA TÉRMICA RAMUZA (ETR)

MANUAL DO USUÁRIO ETIQUETADORA TÉRMICA RAMUZA (ETR) MANUAL DO USUÁRIO ETIQUETADORA TÉRMICA RAMUZA (ETR) RV 05 18/01/2016 INTRODUÇÃO Obrigado por escolher a Ramuza! Este equipamento possui o melhor custo benefício e é fabricado de acordo com os padrões de

Leia mais

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200 MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200 Introdução O TW2200 é um controlo de acessos stand-alone por impressão digital que utiliza a ultima tecnologia de leitura, ideal para aplicação em situações

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para

Leia mais

MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100

MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100 MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE Manual do usuário Série: A MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MAN-DE- Rev.: 01.00-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE. Para garantir

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DA ÁGUA MODELO WT-3000 rev. 01

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DA ÁGUA MODELO WT-3000 rev. 01 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DA ÁGUA MODELO WT-3000 rev. 01 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

Manual Do Usuário SHP Equipamento Shampoozeira SHP-5000

Manual Do Usuário SHP Equipamento Shampoozeira SHP-5000 Manual Do Usuário Equipamento Shampoozeira SHP-5000 É um equipamento para auxiliar na lavagem dos veículos (expirra shampoo nos veículos). Tem como características: alimentação 220VAC, Tempo de shampoo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO VT-3021

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO VT-3021 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO VT-3021 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRAVIOLETA MODELO UV-401

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRAVIOLETA MODELO UV-401 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRAVIOLETA MODELO UV-401 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Software. I-210T Tools. Manual de usuário MAN-PT-DE-I210T Tools-01.00_16

Software. I-210T Tools. Manual de usuário MAN-PT-DE-I210T Tools-01.00_16 Software Manual de usuário MAN-PT-DE-I210T Tools-01.00_16 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso software. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa deste manual

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em MANUAL DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RHT510 Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela escolha do modelo Extech RHT510. Este dispositivo portátil

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO TS-960D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO TS-960D MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO TS-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1

Leia mais

Anemômetro Multifuncional

Anemômetro Multifuncional Anemômetro Multifuncional NOTA: Esse anemômetro é de pequeno tamanho, leve e fácil de carregar. Embora seja complexo e avançado, é conveniente ao uso e operação. Sua robustez permitirá que seja utilizado

Leia mais

GUIA RAPIDO DE INSTALAÇÃO D-SAT VINCULAÇÃO D-SAT AO CNPJ DO CONTRIBUINTE

GUIA RAPIDO DE INSTALAÇÃO D-SAT VINCULAÇÃO D-SAT AO CNPJ DO CONTRIBUINTE GUIA RAPIDO DE INSTALAÇÃO D-SAT Este manual ensinará como você deve realizar o procedimento de instalação da USB do D-SAT, Vinculação do número de série, Ativação e Associação de Assinatura do Aplicativo

Leia mais

Medidor de Dióxido de Carbono

Medidor de Dióxido de Carbono GUIA DO USUÁRIO Medidor de Dióxido de Carbono Modelo CO240 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO240. O CO240 mede Dióxido de Carbono (CO 2 ), Temperatura do Ar, e Umidade Relativa.

Leia mais

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB Note! Não expor o Sweex Wireless 300N Adapter USB a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Manual de Operação. BALANÇA ELETRÔNICA US Multi 30/2

Manual de Operação. BALANÇA ELETRÔNICA US Multi 30/2 Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US Multi 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora térmica Urano USE-CB2. Temperatura de operação: 0 a 50

Leia mais

Terminal de Consulta Gertec TC 506

Terminal de Consulta Gertec TC 506 Terminal de Consulta Gertec TC 506 Fabricado com alta tecnologia, o Terminal de Consulta Gertec TC 506 tem um dos melhores custos-benefícios e é extremamente útil para o varejo. Seu scanner a laser é capaz

Leia mais

Indicador i 40. i 40-SS. i 40-DR. i 40-PM. Manual de Utilização

Indicador i 40. i 40-SS. i 40-DR. i 40-PM. Manual de Utilização Indicador i 40 i 40-SS WWW.PRECIAMOLEN.COM i 40-DR i 40-PM Manual de Utilização 04-55-00-6 MU A - 12/2012 Este guia se destina aos utilizadores do Indicador i 40. Ele permite uma aprendizagem rápida do

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE

Leia mais

MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC

MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL - INMETRO Portaria INMETRO/DIMEL/Nº 136, de 22 de agosto de 2005.

Leia mais

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1 SSR1 Manual do usuário MAN-PT-DE-SSR1-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SSR1. Para garantir o uso correto e eficiente do SSR1, leia este manual completo e atentamente para entender

Leia mais

MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT

MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL - INMETRO Portaria INMETRO/DIMEL n 163 de 19 de outubro de 1995. O Diretor

Leia mais

AMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100

AMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100 AMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100 Manual do usuário Série: D MAN-DE-XF-100 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso XF-100. Para garantir o uso correto e eficiente do XF-100, leia este manual

Leia mais

Utiliza sistema de gerenciamento embarcado, através de navegador Web, sem necessidade de instalação de software na máquina cliente;

Utiliza sistema de gerenciamento embarcado, através de navegador Web, sem necessidade de instalação de software na máquina cliente; Características Registrador eletrônico de ponto que atende a Portaria 1.510/09 do Ministério do Trabalho e Emprego (MTE), e os requisitos da Portaria 595/13 do INMETRO, que determina novos padrões de segurança

Leia mais

Manual de Instruções Trena Digital DUS 20 plus

Manual de Instruções Trena Digital DUS 20 plus Universidade Federal de Santa Catarina Centro Tecnológico Departamento de Engenharia Civil Laboratório de Eficiência Energética em Edificações www.labeee.ufsc.br Trena Digital DUS 20 plus Bolsista: Isis

Leia mais

Impressora Térmica ZP160 WI-FI

Impressora Térmica ZP160 WI-FI Manual de Operação Impressora Térmica ZP160 WI-FI 1. CONTEÚDO DA CAIXA No interior da caixa você deverá encontrar: Uma Impressora; Um Manual de Operação; Um cabo serial 2. CARACTERÍSTICAS Um Certificado

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções M MA AS ST E T ER R Manual de Instruções N MÁX.20A VOLTÍMETRO RL LZVT RACK RACK LIGHT LIGHT LIGA PROTEÇÃO SURTO D E S L I G A ENTRADA M N N N Á N N N N X 115V/230V 20A RACK LIGHT RL LZVT INSTRUÇÕES DE

Leia mais

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Código do Produto: 884-T07 Recursos adicionais da PR650e Os recursos a seguir foram adicionados às versões 2 e. Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente

Leia mais

Pressostato Série 33D

Pressostato Série 33D Pressostato Série 33D Pressão Relativa -1 a 630 bar Pressostato Eletrônico para Monitoramento de Pressão e Funções de Controle Pneumático -1 a 16 bar Fluido: Ar comprimido filtrado, lubrificado ou não

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1

Leia mais

SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP

SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP Manual de usuário SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP MAN-DE-PICKUP Rev.: 01.00-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP. Para garantir o uso

Leia mais

Manual do Usuário. Balança digital. & Analisador Corporal W939

Manual do Usuário. Balança digital. & Analisador Corporal W939 Manual do Usuário Balança digital & Analisador Corporal W939 MANUAL DO USUÁRIO Parabéns, pela aquisição do sua nova Balança Digital & Analisador Corporal W939 WISO. Antes de usar seu novo produto é muito

Leia mais

Manual Painel Senha Aleatória. Versão do Firmware: F02 Opera com teclado numérico. Periféricos: Teclado Numérico. Revisão do manual: R01 17/09/2007

Manual Painel Senha Aleatória. Versão do Firmware: F02 Opera com teclado numérico. Periféricos: Teclado Numérico. Revisão do manual: R01 17/09/2007 Versão do Firmware: F02 Opera com teclado numérico Periféricos: Teclado Numérico Revisão do manual: R01 17/09/2007 1 1 PAINEL DE SENHA...3 1.1 DESCRIÇÃO...3 1.2 INSTALAÇÃO...4 1.3 OPERAÇÃO COM TECLADO

Leia mais

TMV-300. Manual de Instruções MÓDULO ELETRÔNICO PARA MEDIDORES DE VAZÃO TECNOFLUID PAINEL

TMV-300. Manual de Instruções MÓDULO ELETRÔNICO PARA MEDIDORES DE VAZÃO TECNOFLUID PAINEL Português TMV-300 PAINEL MÓDULO ELETRÔNICO PARA MEDIDORES DE VAZÃO Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote

Leia mais

Guia Primeiros Passos da Bomgar B400

Guia Primeiros Passos da Bomgar B400 Guia Primeiros Passos da Bomgar B400 Documento: 043010.15 Publicado: maio 2010 Guia Primeiros Passos da Bomgar B400 Documento: 043010.15 Publicado: maio 2010 Obrigado por usar a Bomgar. Na Bomgar, o atendimento

Leia mais

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910 Manual Técnico Indicador Para Células de Carga Modelo: GI-4910 Data: Jun/2002 Índice Página 1. Escopo deste manual 2 2. Especificação Técnica 2 3. Codificação Para Encomenda 3 4. Elementos do Painel Frontal

Leia mais