Manual de instruções *LJDVHW 3015 &ODVVLF

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de instruções *LJDVHW 3015 &ODVVLF"

Transcrição

1 s *LJDVHW 3015 &ODVVLF Publicado pela Divisão Produtos de Informação e Comunicação Hofmannstr. 51 D München Siemens AG 2000 All rights reserved. Reserva-se a possibilidade de entrega e o direito de alterações técnicas. Printed in Germany (04/00). Siemens Aktiengesellschaft na Internet: Nº de encomenda: A31008-G3015-B Manual de instruções e indicações de segurança!

2 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 umschl_v.fm Generalidades Generalidades Indicações de segurança Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida, o qual se encontra referido no lado inferior da base. Nunca utilize baterias normais (não recarregáveis), mas apenas as baterias recomendadas (recarregáveis); caso contrário, o invólucro da bateria poderá ser destruído (perigo), ver tabela na pág. 11. O funcionamento normal de equipamentos médicos poderá ser afetado. O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em próteses auditivas. Não instale a base no banheiro ou em outros ambientes úmidos. O terminal móvel não deverá ser utilizado em locais com perigo de explosão, por ex., numa oficina de pinturas. Quando tiver que eliminar este equipamento ou as baterias do terminal, faça-o sem prejudicar o meio ambiente. Apenas entregue o seu Gigaset a outras pessoas acompanhado deste manual. No compartimento de baterias do terminal móvel encontram-se as seguintes etiquetas:! + _ Utilizar baterias recarregáveis com a polaridade indicada Utilizar apenas as baterias recomendadas no manual Símbolos no display do terminal móvel Símbolo da base œ Indicação do estado da bateria Ÿ Existem novos registros na lista de chamadas C Em linha (;7 Chamada externa,17 Chamada interna š Terminal móvel bloqueado ƒ Nova mensagem na secretária eletrônica 1 Pausa _ Registro por configurar J Tecla asterisco { Tecla cardinal z P Tecla de sinalização 4 1GJ Introdução do PIN Teclado protegido Selecionar o registro/valor anterior (tecla ) Selecionar o próximo registro/valor ˆ (tecla-) Confirmar a seleção (tecla1) 2 U2

3 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 umschl_v.fm Generalidades Generalidades Esquema do terminal móvel Gigaset 3000 Classic Símbolo da base constante: registrado na base piscando: sem contato com a base Tecla para Discagem Abreviada Tecla Set para memorizar para programações Carga da bateria cheia µ vazia Tecla para rediscar Chamada interna (INT) Desligar Ligar/desligar o terminal móvel: Pressionar sem soltar! Terminar uma chamada Cancelar programações Tecla de sinalização Para sistemas e serviços telefônicos Pausa de discagem: Pressionar sem soltar! Atender/Discar Receber uma chamada Discar o nº indicado Proteger teclado Manter esta tecla pressionada! Apagar caracteres Teclas de display Se os seguintes símbolos forem apresentados no display, as 3 teclas imediatamente abaixo assumem as funções indicadas: Selecionar o registro/valor anterior ˆ Confirmar Teclas da base Tecla de anúncio Apagar mensagens/anúncios/ anotações pessoais Pausa/Terminar Diminuir o volume do alto-falante Tecla de Registro (Paging) Selecionar próximo registro/valor Ouvir mensagens Próxima mensagem Mensagem anterior Gravar anúncio/anotação pessoal Aumentar o volume Ligar/Desligar a secretária eletrônica U3 3

4 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 umschl_v.fm Generalidades Instruções breves Consultar as programações na tabela apresentada na contra-capa deste manual. Função Ligar/Desligar o terminal móvel Ativar/Desativar a proteção do teclado Efetuar uma chamada externa Rediscagem Memorizar um nº para discagem abreviada Utilizar um nº para discagem abreviada Discar um nº utilizando a lista de chamadas Regular o volume do auricular Seqüência de teclas Pressionar por 1 segundo Pressionar z por 1 segundo PD 1 se necessário a D - por ex. qbp -a ou por ex. D qad ¹ b por ex. q Ativar/Desativar o microfone (Mute) Efetuar uma chamada interna Chamar todos os terminais móveis x Microfone desativado x por ex. x{ 4 Microfone reativado Transferir uma chamada x por ex. q Consulta interna x por ex. q; Terminar a consulta: 4 Programar a data wbprogramar a data Programar a hora bprogramar a hora Escutar mensagens x q ou tecla da base Apagar mensagens antigas individualmente Na base: durante a escuta Apagar todas as mensagens antigas Na base: Œ. 4 U4

5 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V sIVZ.fm Índice Índice Generalidades Indicações de segurança Símbolos no display do terminal móvel Esquema do terminal móvel Gigaset 3000 Classic Teclas da base Instruções breves Preparar o equipamento Conteúdo da embalagem Instalar/Ligar a base Colocar o terminal móvel em funcionamento Fixar o clip de cintura Ligar/Desligar o terminal móvel Ativar/Desativar a proteção do teclado Programar a data/hora Ligar/Desligar a secretária eletrônica Estabelecer chamadas Chamadas externas Chamadas internas Atender uma chamada Identificação de chamadas (CLIP) Identificação local de chamada (CLIP) Desativar o microfone (Mute) Capturar uma chamada atendida pela secretária eletrônica Discagem direta a um terminal móvel Capturar uma chamada Falar pelo alto-falante da base (Alta-voz) Procurar um terminal móvel (Paging) Telefonar com conforto Rediscagem Discagem abreviada Lista de chamadas Alta-voz na base Gravar uma chamada externa Chamadas econômicas Suporte Call-by-Call Indicação da duração da chamada

6 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V sIVZ.fm Índice Indicação de taxação Conta de crédito Secretária eletrônica Utilização através das teclas da base Utilização através de um terminal móvel Utilização remota Programações da secretária eletrônica Número de toques antes de atender (Função para evitar custos inúteis) Duração da mensagem Pausa após ouvir cada mensagem Gravar data/hora com cada mensagem Monitorizar a gravação de mensagens Permitir falar pelo alto-falante da base Qualidade de gravação Programações do terminal móvel Volume do sinal de chamar Tonalidade do sinal de chamar Volume do auricular Ativar/Desativar os sinais de aviso Ativar/Desativar a indicação da base Atendimento automático Repor na programação de fábrica Registrar em outras bases Mudar de base Programações da base Volume do sinal de chamar Tonalidade do sinal de chamar Sinal ao pressionar as teclas Ativar/Desativar a música em espera Programar os tempos de pausa Repor na programação de fábrica Funções de segurança do terminal móvel Alterar o PIN do terminal móvel Ativar a chamada automática

7 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V sIVZ.fm Índice Ativar o bloqueio do terminal móvel Registrar um número de emergência Desativar a chamada automática/bloqueio do terminal móvel.. 51 Funções de segurança da base Alterar o PIN do sistema Ativar/Desativar o bloqueio do sistema Limitar a discagem Memorizar um número de emergência Utilizar vários terminais móveis Registrar outros terminais móveis Realizar chamadas internas Transferir uma chamada Consulta interna Atender uma chamada em espera Chamar todos (Chamada coletiva) Número interno do terminal móvel Autorizar a escuta de outro terminal Cancelar o registro de um terminal Impedir a discagem externa Ativar/Desativar o sinal de chamar Chamada coletiva/diferida/direta Ligação a uma central privada Programar o modo de discagem Programar o tempo de flash Comutar temporariamente para MF Utilizar um código para acesso externo Programar a pausa após o código para acesso externo Anexo Conservação Ajuda em caso de mau funcionamento Garantia/Assistência técnica Acessórios Índice remissivo Controlar remotamente a sua secretária eletrônica Programações Tabela Contra-capa 7

8 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 vorberei.fm Preparar o equipamento Preparar o equipamento Conteúdo da embalagem A embalagem contém: Uma base Gigaset 3015 Um terminal móvel Gigaset 3000 Classic Uma fonte de alimentação Um cabo para a ligação à linha telefônica Um clip de cintura Duas baterias Este manual de instruções Gigaset 3015 Classic Instalar/Ligar a base Notas referentes à instalação - / Alcance A base foi concebida para funcionar em ambientes protegidos, com temperaturas entre +5 C e +45 C. Instale a base num ponto central do apartamento/da casa, por ex., numa sala. Nunca utilize a base no banheiro ou em ambientes úmidos. O terminal móvel não deverá ser utilizado em locais com perigo de explosão, por ex., numa oficina de pinturas. A distância a que o terminal móvel poderá estar da base (alcance) é até 300 m em espaços abertos e de até 50 m em interiores. O terminal móvel indica através do símbolo da base se tem ou não contato radioelétrico com a base. Se o símbolo da base for apresentado de forma constante: O terminal móvel está disponível para estabelecer e receber chamadas. Se o símbolo da base estiver piscando: Não existe contato radioelétrico entre o terminal móvel e a base não é possível estabelecer ou receber chamadas! 8

9 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 vorberei.fm Ligação da base Preparar o equipamento Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida, o qual se encontra referido no lado inferior da base. 1. Encaixar uma das extremidades do cabo para a ligação à linha telefônica na tomada ; da base (verificar se está conectada) Ajustar o cabo num dos caminhos de fixação Encaixar a outra extremidade do cabo na tomada telefônica Cabo para a ligação à linha telefônica Cabo da fonte de alimentação (110V ou 220V) Lado inferior da base Caminhos para fixar os cabos 2. Encaixar a extremidade do cabo da fonte de alimentação na tomada da base (verificar que está conectada) Ajustar o cabo num dos caminhos de fixação Encaixar a fonte de alimentação na tomada elétrica 9

10 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 vorberei.fm Preparar o equipamento Colocar o terminal móvel em funcionamento Ao colocar o terminal móvel em funcionamento, retire a folha de proteção do display. O terminal móvel fornecido já está registrado na base. Para registrar terminais móveis adicionais ou substituídos (após reparo), consultar a pág. 55. Colocar as baterias Nunca utilize baterias normais (não recarregáveis), mas apenas as baterias recomendadas (recarregáveis), ver a tabela na pág. 11. Ao colocar as duas baterias, certifique-se de que estas são do mesmo tipo. Não utilize carregadores de outros fabricantes, pois estes poderão danificar as baterias. Colocar as baterias com a polaridade indicada - ver figura à esquerda. Colocar a tampa, deslocada cerca de 3 mm para baixo, e empurrar para cima até encaixar. Para abrir, pressionar o estriamento da tampa e empurrar para baixo. 10

11 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 vorberei.fm Carregar as baterias Preparar o equipamento As baterias fornecidas não estão carregadas. Para carregá-las, deverá colocar o terminal móvel na base ou no carregador Gigaset 3000L (acessório) ouvirá então, um sinal de confirmação. O processo de carga é indicado no terminal móvel pelo símbolo de estado da bateria a piscar: µ Baterias descarregadas œ Baterias com 2/3 da carga total Baterias com 1/3 da Baterias totalmente carregadas carga total Ao carregar as baterias pela primeira vez, recomendamos uma carga de no mínimo 16 horas ininterruptas - independentemente da indicação de carga! Depois do primeiro processo de carga, poderá recolocar o seu terminal móvel na base após cada chamada. A carga é controlada eletronicamente, assegurando assim, um carregamento otimizado e cuidado das baterias. As baterias aquecem durante a carga. Trata-se de um processo normal que não é perigoso. O estado das baterias só será indicado corretamente após um processo ininterrupto de carga e descarga. Baterias recomendadas: NiCd Sanyo N-3U (700 mah) GP GP60AAKC (600 mah) Varta 751RS (700 mah) Mobile Power 700 (700 mah) Panasonic P-60AA DT (600 mah) NiMH Sanyo H-3 U (1500 mah) GP GP130 AA HC (1300 mah) GP GP150 AA HC (1500 mah) Varta VH 1101 (1100 mah) Panasonic HHR-110 AA (1100 mah) Friwo NiMH (1400 mah) Toshiba TH-1200 AARE (1200 mah) Saft VHAAH 1300 (1300 mah) Autonomia/tempo de carga do terminal móvel: Capacidade (mah) Em Stand-by (horas) Em Conversação (horas) Tempo de carga (horas) 700 aprox. 150 aprox. 10 aprox aprox. 240 aprox. 15 aprox aprox. 330 aprox. 20 aprox. 12 Consumo de energia da base: Em Stand-by (sem carregar), cerca de 2W. Em Stand-by durante a carga, cerca de 5W. 11

12 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 vorberei.fm Preparar o equipamento Fixar o clip de cintura Pressionar o clip na parte de trás do terminal móvel, até que os encaixes laterais fiquem presos. Ligar/Desligar o terminal móvel Pressionar a tecla Desligar por 1 segundo Ouvirá o sinal de confirmação *! O terminal móvel liga-se automaticamente após a colocação das baterias ou ao ser colocado na base/ no carregador. z Ativar/Desativar a proteção do teclado Ao ativar esta proteção, as teclas não atuarão ao serem pressionadas (por ex. ao transportar o terminal móvel no bolso). Mesmo assim, continuará a poder responder a uma chamada ao pressionar a tecla Atender/Discar D. Para ativar/desativar, pressionar esta tecla por mais de 1 segundo Ouvirá o sinal de confirmação *! š Quando a proteção do teclado estiver ativa, o display do terminal móvel indicará este estado. * Sinal de confirmação = 1 tom longo. Sinal de erro = 4 tons curtos 12

13 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 vorberei.fm Preparar o equipamento Programar a data/hora Programar a data A programação da data é importante para que o registro das chamadas recebidas ou das mensagens deixadas na secretária eletrônica possa ser situado no tempo. w b Iniciar o procedimento será apresentada a data atualmente em uso; o dígito piscando indica a próxima posição a ser alterada: por ex.: ( " # Ano Mês Dia p. ex. q Introduzir o dia. Se necessário, voltar com` e repetir a introdução. p. ex. Introduzir o mês. p. ex. Introduzir o ano. Memorizar a programação e terminar o procedimento. Programar a hora A programação da hora é importante para que o registro das chamadas recebidas ou das mensagens deixadas na secretária eletrônica possa ser situado no tempo. b Iniciar o procedimento será apresentada a hora atualmente em uso; o dígito piscando indica a próxima posição a ser alterada: por ex.: )! $ Minutos Horas p. ex. ¹ Introduzir as horas. Se necessário, voltar com` e repetir a introdução. p. ex. s Introduzir os minutos. Memorizar a programação e terminar o procedimento. Em caso de falta de energia ou após a fonte de alimentação da base ter sida desligada, será necessário reprogramar a data e a hora. 13

14 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 vorberei.fm Preparar o equipamento Ligar/Desligar a secretária eletrônica A secretária eletrônica estará disponível imediatamente após a colocação em funcionamento da base. Para ligar: I I Pressionar, na base, a tecla da secretária eletrônica. A tecla ilumina-se -- pronta para receber mensagens. Para desligar: Pressionar, na base, a tecla da secretária eletrônica. A tecla apaga-se. 14

15 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 telef.fm Estabelecer chamadas Estabelecer chamadas P D Chamadas externas Chamadas externas são ligações que utilizam a rede pública. Introduzir o número que deseja chamar. Se necessário, poderá corrigir com a tecla Apagary. Pressionar a tecla Atender/Discar para iniciar a discagem. Terminar a chamada: Pressionar a tecla Desligar. Poderá também pressionar a tecla Atender/Discar D antes de introduzir o número os dígitos serão discados imediatamente. Com a tecla Desligar poderá cancelar a discagem. Com a tecla de sinalização 4 poderá, se necessário, introduzir uma pausa de discagem (pressionar a tecla prolongadamente). Para não memorizar as teclas pressionadas, por ex. ao controlar serviços telefônicos: Pressionar as teclas {, todos os dígitos introduzidos a seguir não serão memorizados na lista de rediscagem. Para ajustar o volume do auricular do terminal móvel (também durante a chamada), ver pág. 44. x por ex. q Chamadas internas A sua base suporta até 6 terminais móveis que poderão realizar chamadas internas gratuitas entre si. Ao pressionar esta tecla, o seu número interno é apresentado. Introduzir o número interno a chamar. Para chamar todos os terminais móveis: Pressionar a tecla { Para terminar a chamada: Pressionar a tecla Desligar. 15

16 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 telef.fm Estabelecer chamadas D L Atender uma chamada Ao ouvir o sinal de chamar. Pressionar a tecla Atender/Discar. ou Quando a função "Atendimento automático" estiver ativada, poderá simplesmente levantar o terminal móvel da base/do carregador. Para ajustar o volume do auricular do terminal móvel (também durante uma chamada), ver pág. 44. Identificação local de chamada (CLIP) Se a operadora disponibilizar a facilidade CLIP, o número chamado e EXT serão indicados no display do terminal móvel: por ex. $)()'""$$&&' EXT ou e EXT, se o número não for transmitido pela operadora, ou e EXT, se o chamado inibir a sua identificação. ou Se tratar de uma chamada interna, será indicado o número interno de um outro terminal móvel e INT. Obs.: Em Situações normais, a informação originada pela central telefônica se compõe do número chamado, código da área chamada e tipo do terminal chamado. por ex.!"!!"#$%&'(' EXT onde: 1 - Tipo de Ligação Residencial / Comercial 21 - Código de área da cidade do Rio de Janeiro Número do telefone chamado 16

17 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 telef.fm Estabelecer chamadas Os códigos da categoria do telefone chamado, atualmente, são: dígito Tipo de Ligação 1 Residencial / Comercial 2,3,5 e 6 Especiais 4 e 7 Telefone Público Quando uma chamada for originada de um local onde a central telefônica que intermedia a comunicação não repassa a informação para a central de destino ou então quando a central telefônica não possue capacidade tecnológica, a identificação de chamadas pode não acontecer. Desativar o microfone (Mute) Durante uma chamada externa poderá desativar o microfone do seu terminal móvel para, por ex., consultar outra pessoa na sala. Enquanto o microfone estiver desativado o seu interlocutor não o ouvirá: x Desativar o microfone o interlocutor em espera ouvirá a música configurada (de fábrica) na base. 4 Reativar o microfone. Capturar uma chamada atendida pela secretária eletrônica Durante a gravação de uma mensagem, poderá utilizar qualquer terminal móvel para capturar essa chamada. D Pressionar a tecla Atender/Discar. A gravação é interrompida e poderá falar com quem estava a deixarlhe uma mensagem. 17

18 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 telef.fm Estabelecer chamadas Discagem direta a um terminal móvel Se tiver programado a função Discagem direta (ver pág. 61), a pessoa que ligar para o seu número telefônico poderá selecionar o número interno do terminal móvel com o qual deseja falar. Após discar o seu número telefônico, a pessoa que está ligando ouvirá o anúncio informativo que tiver sido gravado, isto independentemente do modo de funcionamento atual da sua secretária eletrônica (ver pág. 31). Um anúncio informativo típico, relacionado com a função de discagem direta, será por ex.: Para falar com o Sr. Maia tecle 1, para a Sra. Lopes tecle 2, para a secretaria tecle 3. Para falar com a próxima pessoa que ficar livre, tecle o símbolo asterisco. Se não tiver um anúncio informativo gravado, o chamador ouvirá o seguinte anúncio programado de fábrica: Introduza o número do terminal que deseja chamar. A seguir, terá 5 segundos para teclar o número interno de um terminal móvel. Se o terminal com o número interno desejado não atender após vários toques (programação do diferimento do sinal de chamar, ver pág. 62) a chamada será sinalizada em todos os terminais móveis. Se ainda assim ninguém atender a chamada, esta será passada à secretária eletrônica após vários toques (número de toques antes de atender, ver pág. 41). Neste caso, a pessoa que está chamando ouvirá o anúncio programado (1 ou 2). Se estiver programado o anúncio informativo, a secretária eletrônica não responderá à chamada. Capturar uma chamada Se uma chamada dirigida a um determinado terminal móvel não for atendida, poderá capturá-la com o seu terminal. D Pressionar a tecla Atender/Discar. 4 Atender a chamada. Poderá agora falar com a ligação externa. 18

19 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 telef.fm Estabelecer chamadas Falar pelo alto-falante da base (Altavoz) Poderá utilizar um terminal móvel para falar diretamente através do alto-falante da base. Para utilizar esta função é necessário que a secretária eletrônica esteja disponível, ou seja, deverá estar desligada e é necessário que a base esteja preparada de forma a permitir a utilização desta função (ver pág. 42). x Estabelecer a ligação com a secretária eletrônica. Ativar o alto-falante da base e falar. t Desativar o alto-falante da base. Pressionar a tecla Desligar para terminar a chamada. Procurar um terminal móvel (Paging) Q Q Pressionar a tecla de Registro da base todos os terminais móveis serão chamados. Terminar a procura: Pressionar novamente a tecla de Registro da base ou Pressionar a tecla Atender/Discar D num terminal móvel. 19

20 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 komfort.fm Telefonar com conforto Telefonar com conforto Rediscagem O seu terminal móvel memoriza automaticamente os últimos 5 números chamados. Poderá consultar, voltar a chamar, alterar ou apagar esses números. Rediscar 1 Consultar a lista de rediscagem o último número chamado é apresentado primeiro: por ex.: )('&%$#"! a D Selecionar o número a rechamar. Número Posição de memória Pressionar a tecla Atender/Discar, para iniciar a discagem. Teclas de display: `a b, ver também pág. 3! Alterar o número indicado: b e poderá corrigir com a tecla Apagary ou completar o número existente. ¹wb PIN do terminal b Apagar a lista de rediscagem Atenção: Todos os números desta lista serão apagados. Iniciar o procedimento. Introduzir o PIN do terminal móvel (de fábrica: 0000) e confirmar. q Apagar a lista de rediscagem. Confirmar e terminar o procedimento. Discagem abreviada Esta função facilita a discagem de 10 números que sejam freqüentemente utilizados. Os números também poderão ser memorizados durante uma chamada! Teclas de display: `a b, ver também pág. 3! 21

21 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 komfort.fm Telefonar com conforto Memorizar/Alterar/Apagar números - Pressionar a tecla de memória e depois a tecla para discagem abreviada é indicado o número para discagem abreviada associado à tecla 1: por ex.:! _ Registro por configurar Tecla associada (posição de memória) por ex. t ou a b P b Selecionar uma posição de memória na lista para discagem abreviada (0 até 9) ou percorrer a lista com a tecla a. Confirmar a posição escolhida. Introduzir um novo número ou completar o número existente. Se necessário, poderá corrigir com a tecla Apagar y. Memorizar o número ouve o sinal de confirmação. Para memorizar outros números: Selecionar uma nova posição de memória e continuar como descrito acima! Terminar o procedimento. Utilizar um número da discagem abreviada - Pressionar a tecla para discagem abreviada. por ex. ou a Selecionar uma posição de memória na lista para discagem abreviada (0 até 9) ou percorrer a lista com a tecla a. D Discar o número. por ex. t ou a Memorizar um nº a partir da lista de rediscagem - Pressionar a tecla de memória e depois a tecla para discagem abreviada. b a Completar o número apresentado antes da discagem: Confirmar o número indicado com b, alterá-lo e discar D. Selecionar uma posição de memória na lista para discagem abreviada (0 até 9) ou percorrer a lista com a tecla a. Confirmar a posição escolhida. Selecionar um número na lista de rediscagem. Memorizar o número e terminar o procedimento. ¹wb PIN do terminal b Apagar a lista de rediscagem Atenção: Todos os números desta lista serão apagados! Iniciar o procedimento. Introduzir o PIN do terminal móvel (de fábrica: 0000) e confirmar. 22

22 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 komfort.fm Telefonar com conforto ¹ Apagar a lista de discagem abreviada e terminar o procedimento. 23

23 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 komfort.fm Telefonar com conforto Lista de chamadas Nesta lista serão guardados os números telefônicos das últimas 30 chamadas recebidas, apenas se a identificação de chamadas for transmitida pela sua operadora (CLIP). Sempre que existirem novos registros na lista, isto será indicado no terminal móvel através do símbolo Ÿ. Iniciar uma chamada utilizando um registro q Iniciar o procedimento será indicado por um breve momento: por ex.:! # Registros Depois, é indicado o número do 1º registro, alternadamente com: por ex.:!"" $! $' antigos Novos registros a D Selecionar o registro desejado. Hora Data Total de chamadas (na configuração Chamadas não atendidas ) ou o número do registro (na configuração Todas as chamadas recebidas ) Discar o número o registro é apagado da lista de chamadas e memorizado na lista de rediscagem. Configurar a lista de chamadas Poderá escolher entre duas formas de operação: só as chamadas não atendidas serão memorizadas ou todas as chamadas recebidas serão memorizadas {b por ex. q Atenção: Ao alterar a forma de operação, todos os registros que existirem serão apagados! Iniciar o procedimento. Deverão ser memorizadas, por ex. todas as chamadas recebidas. Chamadas não atendidas = 1, Todas as chamadas recebidas = 2 Memorizar a programação e terminar o procedimento. 24

24 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 komfort.fm Telefonar com conforto zb PIN do sistema b ¹ Apagar a lista de chamadas Atenção: Todos os números desta lista serão apagados! Iniciar o procedimento. Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar. Apagar a lista de chamadas e terminar o procedimento. Alta-voz na base Todas as pessoas próximas da base poderão escutar uma chamada através do alto-falante. A função de alta-voz poderá ser ativada ou desativada apenas durante uma chamada externa. Ativar/Desativar a função de alta-voz na base: x w Pressionar para ativar/desativar. O volume poderá ser ajustado com as teclas } e ~ da base. O nível escolhido para o volume será preservado. Gravar uma chamada externa É possível gravar uma chamada externa através da sua secretária eletrônica. x x ou Durante uma chamada externa: Pressionar para iniciar a gravação. A tecla da secretária eletrônica fica intermitente de forma a indicar que a chamada está a ser gravada. Pressionar novamente para parar a gravação. Pressionar para terminar a chamada e parar a gravação. 25

25 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 kosten.fm Chamadas econômicas Chamadas econômicas 5 Suporte Call-by-Call Esta função facilita a operação de discagem ao permitir a inserção rápida do prefixo de uma operadora previamente memorizada. Com a tecla de discagem abreviada: Memorizar um prefixo de uma operadora como número para discagem abreviada na posição 0, ver Discagem abreviada, pág. 21. Ao pressionar sem soltar a tecla para discagem abreviada -, será inserido o prefixo memorizado na posiçao 0. Requisito: Um número deverá ter sido memorizado na posição 0. - Pressionar sem soltar a tecla para discagem abreviada será inserido o prefixo da operadora. P D Introduzir o número que deseja chamar. Ao pressionar a tecla Atender/Discar, será discado o número completo. Através da junção de números para discagem abreviada: Poderá memorizar os prefixos de diversas operadoras como número para discagem abreviada e utilizá-los da seguinte forma: - por ex. Escolher o prefixo desejado. b Confirmar a inserção do prefixo. - por ex. t Da memória de números para discagem abreviada, acrescentar o número que deseja chamar ou poderá inseri-lo diretamente. D Ao pressionar a tecla Atender/Discar, será discado o número completo. Indicação da duração da chamada No caso da operadora não transmitir os impulsos de taxação, o terminal móvel apresentará de forma automática a duração instantânea da chamada. 26

26 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 kosten.fm Chamadas econômicas Indicação de taxação Requisitos: Deverá ter programado um valor para o fator de taxação e a sua operadora deverá transmitir impulsos de taxação. A indicação é apresentada após o 1º impulso de taxação ser recebido. por ex.: "! Taxação da chamada atual Taxação total de todas as chamadas Programar o fator de taxação Para que a taxação seja apresentada de forma exata, é necessário programar o custo associado a cada impulso enviado pela operadora. Se programar o fator de taxação com o valor zero, apenas será apresentada a contagem dos impulsos, em vez de um custo. vb Iniciar o procedimento. Qualquer alteração ao fator de taxação fará com que o contador seja reposto a zero. Os valores das contas de crédito serão mantidos. Se o fator de taxação for programado com o valor zero, os valores das contas de crédito serão apagados. PIN do sistema b por ex.¹q Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar é indicada a programação atual. Se necessário, com a tecla { poderá escolher entre utilizar casas decimais (00.00) ou não (0000). Introduzir um valor para o fator de taxação. Se necessário, com a tecla y poderá repor o fator de taxação com o valor zero programação para a contagem de impulsos. Memorizar a programação e terminar o procedimento. Consultar/Apagar a taxação Poderá consultar o valor acumulado da taxação, relativo a todos os terminais móveis ou a taxação individual de cada terminal móvel. Se estiver programada a contagem de impulsos serão indicados os totais correspondentes. " b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar serão indicados os números de todos os terminais registrados (piscando). 27

27 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 kosten.fm Chamadas econômicas por ex. ¹ Taxação total de todos os terminais móveis: Pressionar esta tecla. Poderá reiniciar este contador ao pressionar a tecla y e confirmar b. Terminar o procedimento. ou Taxação individual de um terminal móvel: Introduzir o nº do terminal móvel que deseja consultar será indicado: por ex.:!"!% Taxação da última chamada Taxação total de todas as chamadas Poderá reiniciar estes contadores ao pressionar a teclay e confirmarb. Para consultar os contadores de outros terminais móveis: Pressionarb Terminar o procedimento. Indicação de taxação da última chamada Se esta função estiver ativa, após pressionar a tecla Atender/Discar D será sempre indicada a taxação total/individual da última chamada. w b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar. por ex. ¹ Por ex., ativar a indicação. Ativar=1; Desativar=0 Memorizar a programação e terminar o procedimento. Conta de crédito Requisito: A sua operadora deverá transmitir impulsos de taxação. Poderá programar um limite de crédito para realizar chamadas externas em cada terminal móvel. O crédito atual será indicado continuamente durante uma chamada. Num terminal móvel com conta de crédito ativa, é sempre possível: Receber chamadas Estabelecer chamadas internas Discar os números de emergência memorizados na base 28

28 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 kosten.fm Chamadas econômicas Quando o crédito acabar: Durante uma chamada, ouvirá um sinal de aviso a cada uma das últimas 5 unidades. Quando o crédito acabar, a ligação será cortada. Definir/Consultar o crédito " s b Iniciar o procedimento. Se o fator de taxação estiver programado para a contagem de impulsos, ver pág. 27, o limite/saldo da conta de crédito também serão apresentados em número de impulsos. PIN do sistema b por ex. ¹ Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar serão indicados os números de todos os terminais registrados (piscando). Introduzir o número de um terminal móvel o display indicará o respectivo saldo atual. por ex. q " " " Introduzir o limite de crédito, por ex., 2000 (até ou 99999; dependendo do fator de taxação). Com a tecla Apagar y poderá repor o valor a zero. Memorizar o crédito e terminar o procedimento. Deverá ativar a conta de crédito, como descrito a seguir. Ativar/Desativar a conta de crédito " b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b por ex. ¹ por ex. ¹ Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar serão indicados os números dos terminais móveis registrados. Introduzir o número do terminal móvel será indicada a programação atual: 30 = o número da função, o número do terminal móvel e o valor relativo à programação atual 1 ou 2. Por ex., ativar a conta de crédito. Ativar = 1; Desativar = 2 Memorizar a programação e terminar o procedimento. 29

29 Gigaset 3015 Classic, BRA, C anrufb_stand.fm Secretária eletrônica Secretária eletrônica Após a colocação em funcionamento da base, a secretária eletrônica estará preparada para receber mensagens. A utilização da secretária é facilitada tanto por indicações no display do terminal móvel assim como por informações acústicas. Poderá operar a secretária eletrônica diretamente através das teclas da base, com um terminal móvel registrado ou remotamente a partir de um telefone externo. Existe uma correspondência funcional entre os dígitos do terminal móvel e as teclas da base (ver pág. 35). I Utilização através das teclas da base A secretária eletrônica estará disponível imediatamente após a colocação em funcionamento da base. Para que a gravação de mensagens inclua como informação adicional a data e as horas, estas deverão ter sido previamente programadas. Enquanto não gravar o seu próprio anúncio, será utilizado o anúncio standard, memorizado de fábrica: De momento não é possível atender a sua chamada. Por favor, deixe a sua mensagem após o sinal. Para ligar: Pressionar, na base, a tecla da secretária eletrônica. A tecla ilumina-se -- pronta para receber mensagens. Se a memória de gravação estiver cheia e existir um anúncio informativo corretamente configurado, a secretária alterará automaticamente o seu modo de funcionamento. As pessoas que chamarem passarão apenas a ouvir o anúncio informativo sem que lhes seja permitido gravarem mensagens. Para desligar: I Pressionar, na base, a tecla da secretária eletrônica. A tecla apaga-se. 30

30 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 anrufb_stand.fm Secretária eletrônica f Œ Ž c Selecionar o anúncio a utilizar (modo de funcionamento) Memorizado de fábrica, existe um anúncio standard que não poderá ser apagado: De momento não é possível atender a sua chamada. Por favor, deixe a sua mensagem após o sinal. Este anúncio será utilizado enquanto não for gravado o seu próprio anúncio ou no caso deste ter sido apagado. Poderá selecionar entre os seguintes modos de funcionamento: Anúncio 1 -- gravação de mensagens com/sem aviso final. Anúncio 2 -- gravação de mensagens com/sem aviso final. Anúncio informativo -- a gravação de mensagens não é possível. Este anúncio é também utilizado para a função de discagem direta (ver pág. 19). Pressionar a tecla da base para iniciar a seleção do anúncio. Saltar para o anúncio anterior. Saltar para o próximo anúncio. O anúncio selecionado será ativado. Este anúncio permanecerá programado mesmo depois da secretária ser desligada. Se selecionar o anúncio informativo sem que este tenha sido previamente gravado, a secretária eletrônica não poderá ser ligada ou será desligada automaticamente. Gravar anúncios Antes de gravar um anúncio, deverá previamente selecionar o modo de funcionamento a utilizar (ver acima). Poderá gravar anúncios com ou sem um aviso final. Gravar um anúncio sem aviso final: fd D Pressionar as teclas da base para iniciar a gravação. A secretária chamará automaticamente todos os terminais móveis registrados. A gravação será iniciada no terminal móvel onde a chamada foi atendida. Pressionar a tecla Atender/Discar em qualquer terminal móvel. Ouvirá a mensagem Gravação de anúncio a indicar disponibilidade. Poderá então, gravar o seu anúncio. Um anúncio típico poderá ser, por ex.: Ligou para Jorge Maia. Neste momento não estou disponível, mas poderá deixar uma mensagem após ouvir o sinal. Um anúncio informativo típico poderá ser, por ex.: Ligou fora do nosso horário de serviço. Estamos abertos de segunda à sexta-feira, das 9 às 18 horas. Um anúncio típico para discagem direta está descrito na pág

31 Gigaset 3015 Classic, BRA, C anrufb_stand.fm Secretária eletrônica A gravação será interrompida automaticamente caso: seja excedida a duração de gravação máxima (170 segundos). ocorra uma pausa na mensagem com duração superior a 2 seg. Pressionar a tecla Desligar do terminal móvel. O anúncio gravado é então repetido para verificação. Gravar um anúncio que inclua um aviso final: fd D c c Pressionar as teclas da base para iniciar a gravação. A secretária chamará automaticamente todos os terminais móveis registrados. A gravação será iniciada no terminal móvel onde a chamada foi atendida. Pressionar a tecla Atender/Discar em qualquer terminal móvel. Ouvirá a mensagem Gravação de anúncio a indicar disponibilidade. Poderá então, gravar o seu anúncio. Pressionar. Será solicitada a gravação de um aviso final. Um aviso final típico poderá ser, por ex.: Alcançou o limite de tempo disponível para a sua mensagem. Muito obrigado por ter ligado. Pressionar para terminar a gravação. Pressionar a tecla Desligar do terminal móvel. O anúncio e o aviso gravados são então repetidos para verificação. Ouvir o anúncio atual f Pressionar as teclas da base para iniciar a reprodução. Ouvirá o anúncio atualmente em uso. O volume de reprodução (através do alto-falante da base) poderá ser ajustado com as teclas } e~. O nível escolhido para o volume será preservado. Apagar anúncios f Pressionar as teclas da base para apagar o anúncio atualmente em uso. Ao apagar o anúncio informativo, a secretária eletrônica irá desligar-se automaticamente. Se apagar um anúncio, será ativado o anúncio standard memorizado de fábrica. 32

32 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 anrufb_stand.fm Ouvindo as mensagens gravadas Secretária eletrônica A existência de novas mensagens na secretária eletrônica é indicada pelo estado intermitente da tecla luminosa da base e pelo aparecimento do símbolo ƒ no display do terminal móvel. Ouvir as mensagens gravadas. A reprodução é iniciada com a primeira mensagem nova. Após a última mensagem nova, são reproduzidas as mensagens antigas. Durante a reprodução, é possível: } ~ Aumentar ou diminuir o volume do alto-falante da base. c Interromper a reprodução (Pausa). Continuar a reprodução. Œ Saltar para o início da mensagem atual. ŒŒ Saltar para a mensagem anterior (pressionar várias vezes). Ž Saltar para a próxima mensagem. ŽŽ Saltar para as próximas mensagens (pressionar várias vezes). d Registrar a mensagem atual como nova (como ainda não escutada).,c c Terminar a reprodução. Enquanto a data e as horas não tiverem sido programadas (ver pág. 13), essa informação adicional não será apresentada com as mensagens. Registrar a mensagem atual como nova Ž ou Œ d Ouvir as mensagens gravadas. Saltar para a mensagem desejada (pressionar uma ou várias vezes). A mensagem é registrada como nova. 33

33 Gigaset 3015 Classic, BRA, C anrufb_stand.fm Secretária eletrônica Apagar mensagens Poderá apagar as mensagens individualmente ou todas de uma vez. Apagar todas as mensagens antigas: Œ Pressionar com a secretária eletrônica em repouso. Pressionar dentro de 6 segundos. Serão apagadas todas as mensagens antigas. Poderá cancelar este procedimento, ao pressionar a tecla c, após ter pressionado a tecla. Apagar mensagens individualmente: Ž ou Œ d D Ouvir as mensagens gravadas. Saltar para a mensagem desejada (pressionar uma ou várias vezes). Pressionar durante a reprodução. A mensagem atual é apagada. Gravar anotações pessoais Com um terminal móvel, poderá gravar anotações pessoais para si ou para os outros utilizadores do sistema. Iniciar a gravação. A secretária eletrônica chamará automaticamente todos os terminais móveis registrados. A gravação será iniciada no terminal móvel onde a chamada foi atendida. Pressionar a tecla Atender/Discar em qualquer terminal móvel. Ouvirá a mensagem Gravação de anotação pessoal a indicar disponibilidade. Poderá então, gravar as suas anotações pessoais. A gravação será interrompida automaticamente no caso de ocorrer uma pausa na anotação pessoal com duração superior a 8 segundos. c Pressionar para terminar a gravação. Ouvirá um sinal de finalização. 34

34 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 anrufb_stand.fm Secretária eletrônica L Utilização através de um terminal móvel Poderá operar a secretária eletrônica com qualquer terminal móvel registrado ou remotamente a partir de qualquer telefone (ver pág. 39). As teclas do terminal móvel ou de um telefone externo correspondem da seguinte forma às teclas da base: Œ c Ž d f I Ativar alto-falante Nova Estado/Ajuda 0 # Ligar/Desligar a secretária eletrônica x w Estabelecer a ligação com a secretária eletrônica. Ligar ou desligar a secretária eletrônica. Terminar a ligação. 35

35 Gigaset 3015 Classic, BRA, C anrufb_stand.fm Secretária eletrônica x vq v v¹ t x v t t Selecionar um anúncio (modo de funcionamento) Estabelecer a ligação com a secretária eletrônica. Ouvir o anúncio atual. Saltar para o próximo anúncio. Saltar para o anúncio anterior. Ativar o anúncio selecionado. Terminar a ligação. Gravar um anúncio Antes de gravar um anúncio, deverá previamente selecionar o modo de funcionamento a utilizar (ver acima). Estabelecer a ligação com a secretária eletrônica. Iniciar a gravação do anúncio selecionado. Quando solicitado, gravar um aviso final. Terminar a gravação. Terminar a ligação. Se não desejar gravar um aviso final, deverá pressionar duas vezes consecutivas a tecla t. Ouvir o anúncio atual x v q Estabelecer a ligação com a secretária eletrônica. Ouvir o anúncio atual. Terminar a ligação. Apagar um anúncio x v Estabelecer a ligação com a secretária eletrônica. Apagar o anúncio atualmente em uso. Terminar a ligação. 36

36 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 anrufb_stand.fm Secretária eletrônica Ouvindo as mensagens gravadas A existência de novas mensagens na secretária eletrônica é indicada pelo estado intermitente da tecla luminosa da base e pelo aparecimento do símbolo ƒ no display do terminal móvel. Ao pressionar as teclas listadas a seguir, executará as funções correspondentes. É possível reproduzir as mensagens gravadas utilizando um terminal móvel de duas maneiras, pressionando diretamente as teclas numéricas ou através das teclas de display. Ouvindo as mensagens através das teclas numéricas: x Estabelecer a ligação com a secretária eletrônica. q Ouvir todas as mensagens gravadas. t Interromper a reprodução (Pausa). q Continuar a reprodução. ¹ Saltar para o início da mensagem atual. ¹ ¹ Saltar para a mensagem anterior (pressionar várias vezes). Saltar para a próxima mensagem. Saltar para as próximas mensagens (pressionar várias vezes). { Registrar a mensagem atual como nova (como ainda não escutada). t t Terminar a reprodução. Terminar a ligação. Ouvir as mensagens através das teclas de display: x Consultar a secretária. No display é indicado o número total de mensagens novas e antigas. ( ' ˆ q Para ouvir a primeira mensagem nova. O display indicará alternadamente o nº chamado, caso tenha sido identificado, e a data/hora da chamada. ()!"#$%&'( ˆ `` a As seguintes opções estão disponíveis: Saltar para a mensagem anterior. Saltar para a próxima mensagem. O número chamado poderá ser discado imediatamente com a tecla Atender/Discar D ou apagado com a tecla y. Terminar a reprodução. 37

37 Gigaset 3015 Classic, BRA, C anrufb_stand.fm Secretária eletrônica Registrar a mensagem atual como nova x q ou ¹ Estabelecer a ligação com a secretária eletrônica. Ouvir as mensagens gravadas. Saltar para a mensagem desejada (pressionar uma ou várias vezes). { A mensagem é registrada como nova. Terminar a ligação. Apagar mensagens Poderá apagar as mensagens individualmente ou todas de uma vez. Apagar todas as mensagens antigas: x Estabelecer a ligação com a secretária eletrônica. Iniciar o procedimento. ¹ Pressionar dentro de 6 segundos. Serão apagadas todas as mensagens antigas. Terminar a ligação. Apagar as mensagens individualmente: x Estabelecer a ligação com a secretária eletrônica. q Ouvir as mensagens gravadas. ou ¹ Saltar para a mensagem desejada (pressionar uma ou várias vezes). Pressionar durante a reprodução. A mensagem atual é apagada. Terminar a ligação. Gravar anotações pessoais x t Estabelecer a ligação com a secretária eletrônica. Iniciar a gravação. Quando solicitado, gravar a anotação pessoal. Terminar a gravação. Terminar a ligação. 38

38 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 anrufb_stand.fm Secretária eletrônica Falar pelo alto-falante da base (Alta-voz na base) Poderá utilizar um terminal móvel para falar diretamente através do alto-falante da base. Para utilizar esta função é necessário que a secretária eletrônica esteja disponível, ou seja, esteja desligada, e é necessário que a base esteja preparada de forma a permitir a utilização desta função (ver pág. 42). x Estabelecer a ligação com a secretária eletrônica. Ativar o alto-falante da base e falar. t Desativar o alto-falante da base. Pressionar a tecla Desligar para terminar a chamada. Utilização remota Poderá utilizar a secretária eletrônica da sua base a partir de qualquer outro telefone externo (por ex., numa cabina telefônica, hotel). O procedimento é igual ao da operação com as teclas do terminal móvel. Primeiro, deverá alterar o PIN do sistema que não poderá ser igual ao valor programado de fábrica, ver pág. 52. A partir da pág. 35, encontra descritas todas as funções que poderá utilizar, com as respectivas etapas de operação. O telefone externo que utilizar, deverá suportar a discagem por multifreqüências (MF), caso contrário será necessário utilizar um emissor de sinais MF. P z +P z +P Discar o seu próprio número de telefone. Ouvirá o anúncio atualmente configurado. Pressionar a tecla z e introduzir o PIN do sistema. Ligar remotamente a secretária eletrônica Caso se tenha esquecido de ligar a secretária eletrônica poderá, mesmo assim, ligá-la remotamente. Para isso deverá deixar que o telefone toque por cerca de 1 minuto. Ao ouvir: Favor introduzir o PIN. Pressionar a tecla z e introduzir o PIN do sistema. A sua secretária eletrônica é ligada. Encontrará, em anexo, um cartão com as instruções de utilização de forma resumida que poderá transportar consigo. 39

39 Gigaset 3015 Classic, BRA, C anrufb_stand.fm Secretária eletrônica z Estado da secretária e ajuda na utilização remota Pode ter acesso a ajudas e consultas de estado a partir de um telefone externo. Consultar o estado da secretária e obter ajuda na utilização remota. Ouvirá consecutivamente as seguintes indicações: Número/Tipo de mensagens Anúncio informativo existente (ou não existente) Anúncio atualmente ativo Secretária eletrônica ligada ou desligada Tempo restante de memória A data/hora não se encontram programadas (se adequado) Funções atribuídas às teclas e *. z t Para saltar as mensagens de estado. Terminar a consulta ao estado da secretária e a ajuda na utilização. 40

40 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 abeinst_stand.fm Programações da secretária eletrônica Programações da secretária eletrônica Com a programação original de fábrica, a secretária eletrônica está configurada de forma a proporcionar-lhe mais benefícios. As alterações na programação que desejar efetuar poderão ser realizadas a partir de qualquer terminal móvel. Número de toques antes de atender (Função para evitar custos inúteis) b Iniciar o procedimento. ou q... Poderá selecionar entre 2 a 9 toques do sinal chamar ou a função para evitar custos inúteis, 0. Com esta função ativa, e quando ligar a partir de um telefone externo, poderá reconhecer se existem novas mensagens sem ter que realmente estabelecer uma chamada. Neste caso, a secretária eletrônica será ativada após: 2 toques do sinal de chamar: se existirem mensagens novas, ou 4 toques do sinal de chamar: se não existirem mensagens novas. Programação de fábrica: Função para evitar custos inúteis ativa (0). Memorizar a programação e terminar o procedimento. Duração da mensagem ¹ b Iniciar o procedimento. Programação de fábrica: Duração ilimitada. ¹ 30 segundos. q s 60 segundos. 120 segundos. Duração ilimitada. Memorizar a programação e terminar o procedimento. 41

41 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 abeinst_stand.fm Programações da secretária eletrônica Pausa após ouvir cada mensagem q b Iniciar o procedimento. ou ¹ Se esta função estiver ativa (1), a secretária eletrônica irá interromper a reprodução das mensagens após cada mensagem. Programação de fábrica: sem pausa (0). Memorizar a programação e terminar o procedimento. Gravar data/hora com cada mensagem b Iniciar o procedimento. ou ¹ Poderá ativar (1) ou desativar (0) a gravação da data/hora com cada mensagem deixada na secretária eletrônica. Programação de fábrica: Gravar a data/hora (1). Memorizar a programação e terminar o procedimento. Monitorizar a gravação de mensagens s b Iniciar o procedimento. ou ¹ Se não desejar monitorizar, através do alto-falante da base, a gravação de mensagens, poderá desativar (0) esta função. Programação de fábrica: Monitorização ativa (1). Memorizar a programação e terminar o procedimento. Permitir falar pelo alto-falante da base b Iniciar o procedimento. ou ¹ Caso a secretária eletrônica esteja a ser utilizada remotamente, através de um terminal móvel ou de um telefone externo, o utilizador poderá falar diretamente através do alto-falante da base sem que nada seja gravado. Se for uma chamada externa, esta poderá ser atendida por qualquer terminal móvel. Esta função poderá ser desativada (0). Programação de fábrica: É permitido falar pelo alto-falante da base (1). Memorizar a programação e terminar o procedimento. 42

42 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 abeinst_stand.fm Qualidade de gravação vb Iniciar o procedimento. ¹... Programações da secretária eletrônica O tempo de gravação disponível depende diretamente da qualidade de gravação. Poderá selecionar entre ter mais tempo de gravação (2), ter melhor qualidade (3) ou seleção automática (1). Quando a secretária eletrônica estiver programada para seleção automática alterará a sua configuração de melhor qualidade para mais tempo de gravação, sempre que a memória disponível diminuir significativamente. Todas as mensagens recebidas até o momento serão então comprimidas. Programação de fábrica: Seleção automática (1). Memorizar a programação e terminar o procedimento. Durante o processo de compressão, não será possível utilizar a secretária eletrônica ou gravar mensagens. Ao pressionar qualquer tecla na base, ouvirá um sinal de erro (exceção para a tecla de Paging ). 43

43 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 mobilt.fm Programações do terminal móvel L Programações do terminal móvel Volume do sinal de chamar Poderá selecionar um dos 5 níveis para o volume do sinal de chamar ou um sinal progressivo (volume aumenta progressivamente). t Iniciar o procedimento ouve o sinal de chamar atual. por ex. s b Selecionar o volume desejado. Níveis = 1 a 5; Progressivo = 6 Memorizar a programação. Tonalidade do sinal de chamar Poderá optar por uma das 10 tonalidades disponíveis. Iniciar o procedimento ouve o sinal de chamar atual. por ex. Selecionar a tonalidade desejada (1 a 10). b Memorizar a programação. Volume do auricular Poderá regular o volume do auricular em 3 níveis também durante uma chamada. ¹ b Iniciar o procedimento. por ex. q Selecionar o volume desejado (1, 2 ou 3). b Memorizar a programação. Terminar o procedimento (Não pressionar durante uma chamada!). Ativar/Desativar os sinais de aviso Poderá ativar/desativar os seguintes sinais de aviso: Confirmação/Erro: Sinal de confirmação (1 sinal) ao terminar introduções/programações; Sinal de erro (4 sinais breves) no caso de introdução incorreta. Teclas: Cada tecla pressionada será confirmada. t Bateria fraca: Aviso de que as baterias deverão ser recarregadas. 44

44 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 mobilt.fm Programações do terminal móvel Ativar/Desativar os sinais de confirmação/erro ¹ b Iniciar o procedimento. por ex. Por ex., desativar os sinais de aviso. Desativar = 0; Ativar = 1 Memorizar a programação e terminar o procedimento. Ativar/Desativar o sinal ao pressionar as teclas ¹ s b Iniciar o procedimento será indicada a programação atual. por ex. Por ex., desativar o sinal de aviso. Desativar = 0; Ativar = 1 Memorizar a programação e terminar o procedimento. Ativar/Desativar o sinal de bateria fraca Ouvirá este sinal quando a bateria do terminal móvel estiver quase totalmente descarregada. ¹ t b Iniciar o procedimento. por ex. Por ex., desativar o sinal de aviso. Desativar = 0; Ativar = 1; Para que o aviso de bateria fraca ocorra só durante uma chamada = 2 Memorizar a programação e terminar o procedimento. Ativar/Desativar a indicação da base Em estado de repouso, o terminal móvel poderá indicar o número da base a que está ligado, por ex., -1-. ¹ b Iniciar o procedimento. por ex. ¹ Por ex., ativar a indicação. Ativar = 1; Desativar = 0 Memorizar a programação e terminar o procedimento. Atendimento automático Se esta função estiver ativada, poderá atender qualquer chamada simplesmente ao levantar o terminal móvel da base ou do carregador. ¹ v b Iniciar o procedimento. por ex. Por ex., desativar o atendimento automático. Desativar = 0; Ativar = 1 Memorizar a programação e terminar o procedimento. 45

45 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 mobilt.fm Programações do terminal móvel Repor na programação de fábrica O PIN do terminal móvel não será reposto com este procedimento. As programações da base serão mantidas (por ex., nº de emergência). Programação de fábrica do terminal móvel: Números para discagem abreviada, Lista para rediscagem, apagados número para chamada automática Volume do auricular, tonalidade do sinal de chamar 1 Volume do sinal de chamar 5 Atendimento automático, sinais de aviso ativados (confirmação/erro, teclas e bateria fraca) Indicação da base, bloqueio do telefone desativada ¹ w b Iniciar o procedimento. PIN do terminal b Introduzir o PIN do terminal móvel (de fábrica: 0000) e confirmar. Repor na programação de fábrica e terminar o procedimento. Registrar em outras bases O seu terminal móvel Gigaset 3000 Classic poderá estar registrado em até 4 bases simultaneamente. Para registrar um terminal móvel novo na base Gigaset 3015, consultar a pág. 55! Mudar de base Requisito: O terminal móvel deverá estar registrado simultaneamente em várias bases. Poderá programar o seu terminal móvel para ligar-se: à melhor base - mudança automática para a base com melhores condições de comunicação (programação de fábrica). a uma base preferencial - se a base considerada preferencial não for encontrada em 30 segundos, serão procuradas outras bases. a uma base fixa - seleção de uma base predeterminada. x Pressionar a tecla de memória e depois a tecla de chamada interna. por ex. ¹¹ Por ex., programar a ligação à base 1 como preferencial. Para ligação à melhor base: Introduzir. Para ligação a uma base preferencial: Introduzir o nº dessa base 2x. Para ligação a uma base fixa: Introduzir o nº dessa base 1x. Memorizar a programação e terminar o procedimento. 46

46 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 basisst.fm Programações da base Programações da base Todas as programações específicas da base são realizadas através do terminal móvel! Volume do sinal de chamar Poderá selecionar um dos 6 níveis para o volume do sinal de chamar ou um sinal progressivo (volume aumenta progressivamente). t b Iniciar o procedimento ouve o sinal de chamar, será indicada a programação atual. por ex. s Selecionar o volume desejado. Níveis = 0 a 6; Progressivo = 6; Sinal de chamar desativado = 0 Memorizar a programação e terminar o procedimento. Tonalidade do sinal de chamar Poderá optar por uma das 10 tonalidades disponíveis. b Iniciar o procedimento ouve o sinal de chamar atual, será indicada a programação atual. por ex. Selecionar a tonalidade desejada (0 a 9). Memorizar a programação e terminar o procedimento. Sinal ao pressionar as teclas { b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b por ex. Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar. Por ex., desativar o sinal ao pressionar as teclas. Desativar = 0; Ativar = 1 Memorizar a programação e terminar o procedimento. 47

47 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 basisst.fm Programações da base Ativar/Desativar a música em espera Quando uma chamada for colocada em espera, por ex., ao realizar uma consulta interna, o seu interlocutor inicial poderá ou não ouvir a música pré configurada na sua base Gigaset s b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar. por ex. Por ex., ativar a música em espera. Desativar = 0; Ativar = 1 Memorizar a programação e terminar o procedimento. Programar os tempos de pausa Pausa após a ocupação da linha Com esta função, poderá programar a duração da pausa que deverá ser inserida automaticamente após a tecla Atender/DiscarD ter sido pressionada e antes que o número seja discado. s t b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar. por ex. q Introduzir a duração da pausa. 1 segundo = 1; 3 segundos = 2; 7 segundos = 3; 2,5 segundos = 4 Memorizar a programação e terminar o procedimento. Pausa após a tecla de sinalização Com esta função, poderá programar a duração da pausa que deverá ser inserida após a tecla de sinalização4 ter sido pressionada. s b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar. por ex. ¹ Introduzir a duração da pausa. 0,8 segundos = 1; 1,6 segundos = 2; 3,2 segundos = 3 Memorizar a programação e terminar o procedimento. 48

48 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 basisst.fm Programações da base Repor na programação de fábrica O PIN do sistema não será reposto com este procedimento e os terminais móveis serão mantidos como registrados. Poderá optar por: Repor tudo na programação de fábrica, ver tabela abaixo Apagar apenas a lista de chamadas Apagar apenas os registros de taxação Programação de fábrica da base: Volume do sinal de chamar 5 Tonalidade do sinal de chamar 1 Fator de taxação 0000 Bloqueio/Autorização de discagem, desativado bloqueio do sistema, indicação de taxação Números para bloqueio/autorização, apagados contas de crédito, números de emergência Discagem externa (todos terminais móveis) possível Modo de discagem MF (multifreqüência) Tempo de Flash 250 ms Pausa após tecla de sinalização 800 ms Pausa após a ocupação da linha / 3 s Código externo z b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar. Por ex., repor a programação de fábrica. Repor a programação de fábrica = 0; Apagar a lista de chamadas = 1; Apagar os registros de taxação = 2 Confirmar e terminar o procedimento. 49

49 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 sichermt.fm Funções de segurança do terminal móvel L Funções de segurança do terminal móvel Poderá alterar o PIN do terminal, programar um número para a função de chamada automática ou bloquear o seu terminal móvel. Alterar o PIN do terminal móvel Todas as funções/programações importantes do seu terminal móvel estão protegidas por um PIN (número de identificação pessoal). O PIN do terminal móvel não deverá ser esquecido! Pois para a sua reposição será necessária uma intervenção técnica ao equipamento, ver pág. 66. ¹ q b Iniciar o procedimento será indicado:!" 1GJ@@@@ PIN do terminal b 2x novo PIN Solicitação do PIN Código da função Introduzir o PIN atual (de fábrica: 0000) e confirmar Introduzir por duas vezes um novo PIN para o terminal móvel (até 8 dígitos, a cada introdução será apagado um traço). Memorizar o novo PIN do terminal e terminar o procedimento. Ativar a chamada automática Se esta função estiver ativada, ao pressionar qualquer tecla do terminal móvel, iniciará uma chamada para um número memorizado. Uma utilização típica será, por ex., permitir que uma pessoa doente possa pedir ajuda de forma rápida. Para memorizar, alterar ou apagar o número a ser discado automaticamente, fazer: ¹ ¹ b Iniciar o procedimento. PIN do terminal b Introduzir o PIN do terminal móvel (de fábrica: 0000) e confirmar. qb Selecionar a função de chamada automática. P b Introduzir o número a ser chamado automaticamente. Se necessário, poderá corrigir com a tecla Apagary. Em centrais privadas, não esquecer o código para acesso externo! Memorizar o número ouvirá o sinal de confirmação e o display do terminal móvel apresentará o símbolo š juntamente com o número para o qual a chamada automática fica ativada. 50

50 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 sichermt.fm Funções de segurança do terminal móvel Caso não seja configurado nenhum número (indicação de vazio _), este procedimento é equivalente a ativar o bloqueio do terminal móvel. Para desativar a chamada automática/bloqueio do terminal móvel, ver mais abaixo. Ativar o bloqueio do terminal móvel Se o bloqueio for ativado, todas as funções do terminal móvel serão inibidas, exceto a chamada de emergência. Mesmo assim, poderá continuar a receber chamadas pressionando a tecla Atender/Discar D. ¹ ¹ b Iniciar o procedimento. PIN do terminal b Introduzir o PIN do terminal móvel (de fábrica: 0000) e confirmar. ¹ Ativar o bloqueio do terminal. b Memorizar a programação ouvirá o sinal de confirmação e o display do terminal móvel apresentará o símbolo š. D P Registrar um número de emergência Requisito: Deverá ter memorizado pelo menos um número de emergência na base, ver pág. 54, e o terminal deverá estar bloqueado. Pressionar a tecla Atender/Discar. Introduzir um número de emergência. Desativar a chamada automática/ bloqueio do terminal móvel Caso a chamada automática esteja ativa, os seguintes procedimentos deverão ser executados rapidamente, para evitar que o número de chamada automática seja discado! ¹ ¹ b Iniciar o procedimento. PIN do terminal b Introduzir o PIN do terminal móvel (de fábrica: 0000) e confirmar. Desativar a chamada automática ou o bloqueio do terminal móvel. Memorizar a programação e terminar o procedimento. 51

51 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 sicherbs.fm Funções de segurança da base Funções de segurança da base Alterar o PIN do sistema v b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b 2x novo PIN Introduzir o PIN atual (de fábrica: 0000) e confirmar. Introduzir por duas vezes um novo PIN para o sistema (2x 4 dígitos, a cada introdução será apagado um traço). Memorizar o novo PIN do sistema e terminar o procedimento. Ativar/Desativar o bloqueio do sistema Se esta função tiver sido ativada, nenhum terminal móvel poderá realizar chamadas externas. Apenas os números de emergência, previamente memorizados na base, poderão ser discados. b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar. por ex. q Por ex., ativar o bloqueio do sistema. Ativar = 2; Desativar = 0 Memorizar a programação e terminar o procedimento. 52

52 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 sicherbs.fm Funções de segurança da base Limitar a discagem Com esta função, poderá impedir que determinados números sejam discados, por ex., números internacionais (00...). Também é possível autorizar a discagem apenas destes números. Esta limitação na realização de chamadas será ativada para todos os terminais móveis. Todos os números serão verificados durante a discagem. Caso seja encontrado um número não permitido, a sua discagem será interrompida e o display do terminal mostrará o início do número discado que determinou que esse número fosse considerado inválido. Memorizar/Alterar/Apagar indicativos Poderá memorizar até 5 indicativos para limitar a discagem. É possível consultar, alterar ou apagar qualquer indicativo sempre que desejar. ¹ b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar será apresentado o primeiro indicativo: por ex.:!!_ Registro por configurar Posição de memória (1 até 5) Código da função Se necessário, escolher outra posição de memória com a. b P Selecionar a posição de memória indicada. Introduzir um indicativo (até 8 dígitos), por ex., 00 para a discagem de chamadas internacionais, ou alterar o indicativo apresentado. Se necessário, poderá corrigir com a tecla Apagary. Memorizar o indicativo e terminar o procedimento. Deverá ativar a limitação de discagem, como descrito a seguir. Ativar/Desativar a limitação de discagem b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b por ex. ¹ Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar. Por ex., impedir a discagem. Impedir a discagem dos indicativos memorizados = 1; Autorizar a discagem apenas dos indicativos memorizados = 3; Desativar a limitação de discagem = 0 Memorizar a programação e terminar o procedimento. 53

53 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 sicherbs.fm Funções de segurança da base Memorizar um número de emergência O número de emergência 112 já vem configurado de fábrica. Poderá ter até 4 números de emergência, que serão válidos para todos os terminais móveis. Memorizar/Alterar/Apagar números de emergência q b Iniciar o procedimento. A discagem de um número de emergência será sempre possível, inclusive nas situações de bloqueio do terminal ou conta de crédito sem saldo. PIN do sistema b Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar será apresentado o primeiro número de emergência: por ex. "!_ Registro por configurar Posição de memória (1 até 4) Código da função Se necessário, escolher outra posição de memória coma. b P Selecionar a posição de memória indicada. Introduzir um número de emergência (até 16 dígitos) ou alterar o número de emergência apresentado. Se necessário, poderá corrigir com a tecla Apagary. Memorizar o número de emergência e terminar o procedimento. 54

54 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 mehremts.fm Utilizar vários terminais móveis L L..L Utilizar vários terminais móveis Registrar outros terminais móveis Na sua base Gigaset 3015 poderá registrar e utilizar até 6 terminais móveis. Cada terminal móvel Gigaset 3000 Classic poderá ser registrado em até 4 bases. Registrar um terminal móvel Gigaset 3000 Classic O terminal móvel fornecido já está registrado na base. Etapa 1: x { Iniciar o procedimento de registro. por ex. ¹b Escolher um número para a nova base e confirmar com b. Base 1=1; Base 2=2; Base 3=3; Base 4=4 Normalmente, ao registrar o terminal móvel pela primeira vez, escolhe-se 1 para a base 1. Ao registrar o terminal móvel em outras bases, por ex. na empresa, escolhe-se 2, 3 ou 4 como número para a nova base. PIN do sistema b Na base! Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar símbolo da base pisca para indicar que o terminal procura uma base. Etapa 2: Pressionar sem soltar a tecla da base até ouvir um sinal contínuo (durante aprox. 10 segundos) após um breve momento, serão indicados os números internos que ainda estão livres, por ex.: (tipicamente o número 1 estará atribuído ao terminal móvel fornecido!). Etapa 3: por ex. q Escolher um número interno para o terminal móvel após ter realizado o registro com êxito, o símbolo da base será apresentado de forma constante (sem piscar). O seu terminal móvel está pronto para ser utilizado! 55

55 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 mehremts.fm Utilizar vários terminais móveis Registrar um terminal móvel Gigaset 3000 Comfort Etapa 1: Pressionar a tecla de menu. < %DVHVÖÖÖÖ = Selecionar o menu Bases. < Selecionar a base desejada. Normalmente, ao registrar o terminal móvel pela primeira vez, escolhe-se 1 para a base 1. Ao registrar o terminal móvel em outras bases, por ex. na empresa, escolhe-se 2, 3 ou 4 como número para a nova base. 9 Solicitar o menu adicional. < 5HJLVWUDUÖÖÖÖÖ = PIN do sistema = Selecionar o menu Registrar. Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar É indicado, por ex., 3URFUHJLVWUREDVH. Etapa 2: Na base! Pressionar sem soltar a tecla da base até ouvir um sinal contínuo (durante aprox. 10 segundos) após um breve momento, serão indicados os números internos que ainda estão livres, por ex.: (tipicamente o número 1 estará atribuído ao terminal móvel fornecido!). Etapa 3: por ex. q Escolher um número interno para o terminal móvel após ter realizado o registro com êxito, o nome da base, por ex. %DVH, será apresentado de forma constante (sem piscar). O seu terminal móvel está pronto para ser utilizado! 56

56 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 mehremts.fm Utilizar vários terminais móveis x por ex. q Realizar chamadas internas Poderá estabelecer chamadas internas com outros terminais móveis registrados na mesma base sem custos! Pressionar a tecla de chamada interna será indicado o número interno desse terminal móvel. Introduzir o número interno do terminal móvel que deseja chamar. Para chamar todos os terminais móveis: Pressionar a tecla {. Para terminar a chamada: Pressionar a tecla Desligar. x por ex. q Transferir uma chamada Poderá transferir uma chamada externa já estabelecida para qualquer outro terminal móvel do seu sistema. Pressionar a tecla de chamada interna o interlocutor em espera ouvirá a música configurada (de fábrica) na base. Discar o número interno do terminal móvel para o qual deseja transferir a chamada. Quando a chamada interna for atendida: Pressionar a tecla Desligar para transferir a chamada. 57

57 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 mehremts.fm Utilizar vários terminais móveis x por ex. q Consulta interna Está numa chamada com um interlocutor externo. Sem desligar esta chamada, poderá discar para um número interno e efetuar uma consulta. Ao terminar a consulta, voltará a falar com o interlocutor externo. Pressionar a tecla de chamada interna o interlocutor em espera ouvirá a música configurada (de fábrica) na base. Discar o número interno do terminal móvel que deseja consultar. Para chamar todos os terminais móveis: Pressionar a tecla{ 4 Ao terminar a consulta, voltará a falar com o interlocutor em espera. D ou Atender uma chamada em espera Se receber uma chamada externa enquanto está a falar com um interlocutor interno, ouvirá o aviso de chamada em espera (1 tom breve); no display do terminal o símbolo (;7(51 piscará. Pressionar a tecla Desligar a chamada interna será terminada; esperar pela sinalização da chamada externa. Quando o terminal móvel tocar poderá atender a chamada externa. 4 Pressionar as teclas a chamada interna será terminada, ficará imediatamente a falar com o interlocutor externo. Chamar todos (Chamada coletiva) Com este procedimento todos os terminais móveis serão chamados. A chamada poderá ser atendida por qualquer terminal móvel utilizando a tecla Atender/DiscarD. x Pressionar a tecla de chamada interna. { Ao pressionar esta tecla serão indicados todos os terminais móveis que estejam disponíveis. Se nenhum terminal estiver disponível, ouvirá o sinal de ocupado. x Número interno do terminal móvel Este número serve para individualizar um determinado terminal móvel dentro do seu sistema. Pressionar a tecla de chamada interna do lado direito do display será indicado o número interno desse terminal móvel. Para terminar: Pressionar a tecla Desligar. 58

58 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 mehremts.fm x por ex. q Utilizar vários terminais móveis Autorizar a escuta de outro terminal Requisito: Deverá ter pelo menos 2 terminais móveis registrados. Com esta função, é possível autorizar um outro terminal móvel a escutar uma chamada externa. Durante uma chamada com um interlocutor externo: A chamada externa será retida. Introduzir o número interno do outro terminal móvel o outro terminal deverá atender com a tecla Atender/DiscarD. 4 Para voltar à chamada externa. O outro terminal escuta a chamada. Desativar a escuta: 4 A chamada externa será mantida, mas no outro terminal será ouvido apenas o sinal de ocupado. Se a chamada interna for desligada, a escuta será desativada. Cancelar o registro de um terminal Ao cancelar o registro de um terminal móvel numa determinada base, esse terminal não poderá continuar a ser utilizado nessa base, por ex., para proteção contra o uso indevido ou não autorizado. b Iniciar o procedimento para cancelar um terminal móvel. PIN do sistema b por ex. q Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar serão indicados os números internos de todos os terminais registrados. Introduzir o número interno do terminal móvel a cancelar este número passará a estar disponível para o registro de outro terminal. Confirmar e terminar o procedimento. 59

59 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 mehremts.fm Utilizar vários terminais móveis Impedir a discagem externa Na programação de fábrica, todos os terminais móveis estão autorizados a realizar chamadas externas. Com esta função poderá impedir que determinados terminais possam chamar números externos. Os terminais impedidos de discar números externos, poderão: Realizar chamadas internas; Atender chamadas externas; Discar um nº de emergência memorizado na base, ver pág. 51. b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b por ex. q por ex. Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar serão indicados os números internos de todos os terminais registrados. Introduzir o número interno de um terminal móvel. Por ex., impedir a discagem externa. Impedir = 0; Autorizar = 2 Memorizar a programação e terminar o procedimento. 60

60 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 mehremts.fm Utilizar vários terminais móveis Ativar/Desativar o sinal de chamar As chamadas externas são sinalizadas imediatamente em todos os terminais móveis Chamada coletiva (de fábrica). As chamadas poderão ser atendidas em qualquer terminal móvel utilizando a tecla Atender/DiscarD. O sinal de chamar poderá contudo ser desativado para determinados terminais móveis as chamadas externas não serão mais sinalizadas nestes terminais móveis! ¹ b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b por ex. Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar serão indicados todos os terminais móveis com sinal de chamar ativado. Introduzir o número interno de um terminal móvel: O número é indicado = Sinal de chamar será ativado, O número não é indicado = Sinal de chamar será desativado Memorizar a programação e terminar o procedimento. Chamada coletiva/diferida/direta Com esta função poderá escolher o tipo de sinalização das chamadas externas entre coletiva (de fábrica), diferida ou discagem direta: Com chamada coletiva, as chamadas externas são sinalizadas imediatamente em todos os terminais móveis. Com chamada diferida, as chamadas externas são sinalizadas primeiro no terminal móvel preferencial e, por ex. após 4 toques nos outros terminais móveis. Poderá definir o terminal móvel preferencial e o diferimento (número de toques). Com discagem direta, os utilizadores externos poderão chamar diretamente um determinado terminal móvel (ver pág. 19). Escolher o tipo de sinalização das chamadas externas q b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b por ex. q Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar. Por ex., escolher chamada diferida para o tipo de sinalização. Chamada coletiva = 1; Chamada diferida = 2; Discagem direta = 3 Memorizar a programação e terminar o procedimento. 61

61 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 mehremts.fm Utilizar vários terminais móveis Escolher um terminal móvel como preferencial Na programação de fábrica, o terminal móvel com o número interno 1 é o preferencial em chamada diferida, tocará antes dos outros. Poderá contudo alterar o terminal móvel preferencial: b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b por ex. q Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar será indicado o número do terminal móvel preferencial. Introduzir o número interno do novo terminal móvel preferencial. Memorizar a programação e terminar o procedimento. Programar o diferimento Poderá programar o número de toques que serão ouvidos no terminal móvel preferencial, antes da chamada externa ser sinalizada nos outros terminais móveis. Se estiver a utilizar a função de discagem direta (ver pág. 61), o número de toques do diferimento deverá ser inferior ao definido para a secretária eletrônica (ver pág. 41), caso contrário as chamadas externas não serão sinalizadas nos outros terminais. s b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b por ex. Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar será indicada a programação atual, por ex. 3. Introduzir o novo número de toques. Para tocar após 2 sinais de chamar = 2 até 9 sinais de chamar = 9 Memorizar a programação e terminar o procedimento. 62

62 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 anlagen.fm Ligação a uma central privada Ligação a uma central privada Programar o modo de discagem Alterar o modo de discagem para impulsos apenas será necessário, se o seu sistema não funcionar com o modo de discagem MF (multifreqüência) consultar o manual de instruções da sua central! Possibilidades de programação: MF, com tempo de flash 250 ms/programável; DEC (impulsos). b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b por ex. q Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar. Programar o modo de discagem. MF com flash de 250 ms = 1; MF com flash programável = 2; DEC = 4 Memorizar a programação e terminar o procedimento. Programar o tempo de flash Requisito: O modo de discagem deverá estar programado para MF com flash programável como descrito acima e o seu sistema requer um tempo de flash diferente do valor configurado em fábrica (80 ms). s q b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b por ex. ¹ Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar. Programar o tempo de flash. 80 ms = 1, 100 ms = 2, 120 ms = 3, 180 ms = 4, 250 ms = 5, 300 ms = 6, 600 ms = 7 Memorizar a programação e terminar o procedimento. Comutar temporariamente para MF Se a sua base Gigaset 3015 estiver ligada a uma central com modo de discagem por impulsos (DEC), poderá comutar temporariamente o modo de discagem para multifreqüência (MF), por ex., para a consulta remota de uma secretária eletrônica. Requisito: Existe uma chamada estabelecida! Pressionar a tecla de memória. { Ativar o modo MF permanecerá ativo durante toda a chamada. 63

63 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 anlagen.fm Ligação a uma central privada Utilizar um código para acesso externo Requisito: O seu sistema requer que seja discado um código para acesso externo, por ex., 0 antes do número a chamar. O código para acesso externo também poderá ser designado como prefixo ou código de acesso à rede. Ao memorizar números de emergência, números para chamada automática, números na lista para discagem abreviada ou prefixos de operadoras, não esquecer de incluir o código para acesso externo! Quando o terminal móvel estiver bloqueado, não será possível utilizar os números de emergência programados de fábrica. Por isso, por motivos de segurança, recomendamos que altere os números de emergência de forma a incluírem o código para acesso externo! O código para acesso externo que memorizar, será sempre inserido e discado automaticamente antes do número telefônico a chamar. s b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b por ex. Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar. Introduzir ou alterar o código para acesso externo (até 3 dígitos). Memorizar a programação e terminar o procedimento. Programar a pausa após o código para acesso externo Requisito: Memorizou previamente um código para acesso externo. A pausa programada será sempre inserida pela base após o código para acesso externo ter sido discado. Consultar o manual de instruções da sua central sobre a duração recomendada para esta pausa. s ¹ b Iniciar o procedimento. PIN do sistema b Introduzir o PIN do sistema (de fábrica: 0000) e confirmar. por ex. ¹ Programar a duração para a pausa. 1 segundo = 1; 2 segundos = 2; 3 segundos = 3; 6 segundos = 4 Memorizar a programação e terminar o procedimento. 64

64 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 anha.fm Anexo Conservação Anexo Para conservar a sua base e o terminal móvel utilize um pano úmido ou anti-estático, mas nunca um pano seco! Existe o risco de induzir cargas estáticas nos equipamentos! Ajuda em caso de mau funcionamento Para repor o terminal móvel na programação de fábrica, ver pág. 46. Para repor a base na programação de fábrica, ver pág. 49. Sintoma Causa provável Solução Não há nenhuma indicação no display Não há reação ao pressionar as teclas Não há nenhuma ligação radioelétrica à base: Símbolo da base piscando! O terminal móvel e/ou a base não tocam Não é possível discar números externos Taxação das chamadas ou a contagem dos impulsos de taxação não é apresentada Taxação das chamadas não é apresentada O seu interlocutor não ouve a sua voz O terminal móvel está desligado Baterias descarregadas A proteção do teclado foi ativada O terminal móvel está fora do alcance da base O terminal móvel não está registrado A base não está ligada O sinal de chamar foi desativado O bloqueio do sistema foi ativado O bloqueio do telefone foi ativado Não existe autorização para discar esse nº Acabou o saldo da conta de crédito Terminal impedido de discar nº externos Impulsos de taxação não são transmitidos Fator de taxação = 0 Foi pressionada a tecla x o microfone do terminal foi desativado Pressionar a tecla Desligar durante 1seg. Carregar as baterias Pressionar a tecla Asterisco z durante 1 segundo Aproximar o terminal móvel da base Registrar o terminal móvel (pág. 55) Verificar o alimentador da base (pág. 9) Ativar sinal de chamar (pág. 47 e/ou pág. 61) Desativar o bloqueio do sistema (pág. 52) Desativar o bloqueio do terminal (pág. 51) Ver a função Limitação da discagem (pág. 53) Ver a função Conta de crédito (pág. 28) Ver a função impedir a discagem (pág. 60) Solicitar a ativação do serviço de taxação a sua operadora Ver Programar o fator de taxação (pág. 27) Reativar o microfone com a tecla 4 65

65 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 anha.fm Anexo Sintoma Causa provável Solução Não é possível identificar o número de quem lhe está a chamar A secretária eletrônica quando utilizada remotamente avisa de que o PIN é inválido A secretária eletrônica não grava nenhuma mensagem, anúncio ou anotação pessoal A secretária eletrônica está ativa, mas não grava mensagens nem as reproduz Em centrais privadas: Não há ligação ou ligação errada A informação sobre a identificação de chamada não foi transmitida pela rede O PIN do sistema foi incorretamente introduzido ou é igual a 0000 A memória está cheia A secretária eletrônica está ocupada durante o processo de compressão O código externo não foi introduzido ou foi introduzido erradamente Solicitar a ativação do serviço de identificação de chamada a sua operadora Repetir a introdução do PIN ou programar um PIN do sistema diferente de 0000 Apagar as mensagens antigas Escutar e depois apagar as mensagens novas Aguardar 3 a 5 minutos, depois disso, a secretária voltará a funcionar normalmente Introduzir o código externo corretamente e/ ou verificá-lo (pág. 64) Garantia/Assistência técnica Garantia A Siemens garante este equipamento pelo período de 12 meses, a contar da data de compra de sua nota fiscal. No âmbito da garantia, a Siemens reparará gratuitamente qualquer avaria resultante de defeitos no material ou de fabricação. Excluem-se da garantia todos os danos de manuseamento incorreto, desgaste, descargas atmosféricas, sobretensões ou intervenções efetuadas por técnicos não autorizados. A garantia não inclui consumíveis (como por ex. pilhas recarregáveis) nem os defeitos que afetem de forma insignificante o valor ou a utilidade do equipamento. Assistência técnica Brasil: CSC (Centro de suporte ao cliente) O Gigaset 3015 Classic foi certificado para funcionar em Brasil, como é indicado no lado inferior da base, tendo em consideração particularidades específicas do país. Para perguntas relacionadas com as diferenças nas redes públicas de telefonia, consulte um vendedor especializado ou a sua operadora. 66

66 Gigaset 3015 Classic, BRA, A31008-G3015-L V419 Zubehör.fm Acessórios Acessórios Amplie o seu Gigaset para um sistema sem fios completo: Cada pessoa com o seu próprio telefone Comunicações internas gratuitas Transferência de chamadas externas, etc. Gigaset 3000 Classic O Gigaset 3000 Classic oferece as seguintes facilidades: Display de 16 caracteres, para a indicação de números, estado e carga da bateria Memória de discagem abreviada para 10 números Rediscagem dos últimos 5 números Cor: Midnightblue. Gigaset 3000 Comfort* O Gigaset 3000 Comfort está equipado com um display iluminado de quatro linhas e operação por menus para uma utilização confortável. Facilidades que simplificam as operações do telefone: Mãos-livres Lista telefônica para cerca de 100 números/nomes Babyphone Rediscagem dos últimos 5 números Display com iluminação Cor: Midnightblue. * não está disponível em todos os países 67

Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel.

Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel. Introdução Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel. A seguir, apresentaremos a descrição do aparelho telefônico digital Alcatel 4018, bem como os códigos

Leia mais

Gigaset DE310 IP PRO Vista geral

Gigaset DE310 IP PRO Vista geral Gigaset DE310 IP PRO Vista geral 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Tecla de transferência Transferir a chamada 8 Tecla Não incomodar Função não incomodar (DND) 9 Centro de mensagens Aceder às listas de chamadas

Leia mais

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades.

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades. Manual do Usuário - Telefone e Facilidades www.integrati.com.br Introdução Esta apresentação foi elaborada para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel-Lucent. A seguir apresentaremos

Leia mais

Profiset HiPath Manual de instruções

Profiset HiPath Manual de instruções COV 01.FM Seite 1 Freitag, 29. April 2005 8:52 08 Profiset 3015 HiPath 1100 Manual de instruções Índice Facilidades do telefone... 2 Como utilizar o seu telefone... 2 Instalação... 2 Cordão do microtelefone...

Leia mais

qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q

qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q jáíéä qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q O telefone sem fio 5610 e o suporte IP DECT da Mitel oferecem recursos de processamento de chamadas 3300 ICP SIP em um telefone sem fio. O suporte IP DECT também permite

Leia mais

A170/A170A A270/A270A

A170/A170A A270/A270A A170/A170A A270/A270A O atual manual e instruções encontra-se em www.gigaset.com/manuals Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help Índice Índice Descrição

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Conecte. Instale Aproveite

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Conecte. Instale Aproveite Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Conecte Instale Aproveite philips + Conteúdo da caixa Base CD640 OU - Connect Install Enjoy Fone CD640/CD645 Base CD645 Fonte de alimentação para a base Welcome

Leia mais

Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT

Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT No exemplo do terminal móvel Gigaset SL610H PRO está descrito como se telefona a partir de uma estação base Gigaset N510 IP PRO ou de um Gigaset N720 DECT IP

Leia mais

Limitador de Carga VKL-3R

Limitador de Carga VKL-3R MANUAL DE INSTRUÇÕES Limitador de Carga VKL-3R SEYCONEL AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL Rua Wenceslau Prodo, 181 - Colombo/PR-Brasil - CEP: 83402-125 Telefone: 55 41 3201-8000 Fax: 55 41 3201-8080 seyconel@seyconel.com.br

Leia mais

TELEFONE SEM FIOS GIGASET A120 - LARANJA

TELEFONE SEM FIOS GIGASET A120 - LARANJA TELEFONE SEM FIOS GIGASET A120 - LARANJA TELEFONE SEM FIOS GIGASET A120 - LARANJA Classificação: Ainda não foi avaliado Preço 24,90 Perguntar sobre este produto. Descrição GIGASET A120 Telefone sem fio

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções a0054-x5777-v-7-99_060.fm Page 0 Friday, June 4, 00 8:5 AM s Manual de instruções a0054-x5777-v-7-99_060.fm Page Friday, June 4, 00 8:5 AM euroset 805 S ) Chave de bloqueio ( ver Nota); ) Etiqueta de legenda;

Leia mais

Manual de início rápido CD180

Manual de início rápido CD180 Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de

Leia mais

CA-40S 3G CA-40S 3G SINGLE SIM

CA-40S 3G CA-40S 3G SINGLE SIM CA-40S 3G CA-40S 3G SINGLE SIM 845 g 197x 170 x 60 mm DC 5V / 1000 ma 850, 900, 1800, 1900 e 2100 MHz DC 5V / 1000 ma 800 ma Até Até A utilização do CA-40S 3G Aquário é muito simples. Para começar, basta

Leia mais

Manual de início rápido SE888

Manual de início rápido SE888 Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

Manual de Instruções CD181/CD186

Manual de Instruções CD181/CD186 Manual de Instruções CD181/CD186 Instruções importantes de segurança Use somente a fonte de alimentação especificada nos dados técnicos. Não deixe que líquidos entrem em contato com o produto. Risco de

Leia mais

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em  CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guia de iniciação rápida 1 Ligar 2 Instalar 3 Divertir-se O que encontrar na caixa Base OU Telefone

Leia mais

715 g 225 x 155 x 70 mm. DC 5V / 500mA. DC 5V / 500mA

715 g 225 x 155 x 70 mm. DC 5V / 500mA. DC 5V / 500mA CA-40S 715 g 225 x 155 x 70 mm DC 5V / 500mA DC 5V / 500mA 120 A utilização do CA-40S Aquário é muito simples. Para começar, basta inserir um cartão SIM válido, fornecido pela operadora de telefonia móvel

Leia mais

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Fazer chamadas J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Se você não estiver em uma chamada, simplesmente disque o número. O primeiro botão de apresentação disponível é usado para a chamada. Ou, pressione

Leia mais

Gigaset CL5010 Gigaset CL50 Gigaset C5010 Gigaset C50

Gigaset CL5010 Gigaset CL50 Gigaset C5010 Gigaset C50 BA Cover C/CL50/5010.qxd 08.11.2004 16:01 Uhr Seite 1 s Se tiver perguntas ou dúvidas sobre o manuseio do seu aparelho entre em contato conosco no site www.siemens.com/telephone ou através do nosso Atendimento

Leia mais

Conhecendo o seu aparelho. Instalação

Conhecendo o seu aparelho. Instalação s euroset 3005 Manual de Instruções Conhecendo o seu aparelho 9 10 3 4 5 1 6 7 8 A outra ponta do cordão liso deve ser conectada na linha telefônica (RJ11). Pode ser necessária a utilização de um adaptador

Leia mais

Guia de início rápido

Guia de início rápido Registre o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome CD191 CD196 Guia de início rápido 1 Conectividade 2 Executar os primeiros passos 3 Aproveite Instruções importantes de segurança Use

Leia mais

Manual de início rápido CD181/CD186

Manual de início rápido CD181/CD186 Manual de início rápido CD181/CD186 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco

Leia mais

715 g 225 x 155 x 70 mm. DC 5V / 500mA. DC 5V / 500mA

715 g 225 x 155 x 70 mm. DC 5V / 500mA. DC 5V / 500mA CA-40S 715 g 225 x 155 x 70 mm DC 5V / 500mA DC 5V / 500mA A utilização do CA-40S Aquário é muito simples. Para começar, basta inserir um cartão SIM válido, fornecido pela operadora de telefonia móvel

Leia mais

Telefone Digital 2410 Referência Rápida PT-BR, Edição 1, Junho de 2004

Telefone Digital 2410 Referência Rápida PT-BR, Edição 1, Junho de 2004 Telefone Digital 240 Referência Rápida 6-30034PT-BR, Edição, Junho de 2004 2 3 8 4 5 7 6 6 7 8 5 9 4 3 2 0 Teclas de apresentação /facilidades: Para acessar linhas internas e externas e facilidades programadas.

Leia mais

ALION AHC VISTA GERAL

ALION AHC VISTA GERAL ALION AHC812 O timer AHC812 é um timer cujas funções o torna único no mercado. Além da grande capacidade de memória para programação possui 2 relês independentes na saída e várias funções que serão explicados

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD191 CD196 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação

Leia mais

Breve resumo do Gigaset 5015 * ë Desvio activado. Indicações de segurança. P Em modo de memória. y Microfone desactivado. Símbolos de display

Breve resumo do Gigaset 5015 * ë Desvio activado. Indicações de segurança. P Em modo de memória. y Microfone desactivado. Símbolos de display Breve resumo do Gigaset 5015 * 8 7 6 Teclas 1 Teclas de marcação de destino 2 Tecla de repetição da marcação 3 Tecla de consulta 4 Tecla Mute 5 Tecla Shift 6 Tecla de volume baixo 7 Tecla do altifalante

Leia mais

Manual Português. Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla "<": Canção anterior 3. Tecla ">": Canção seguinte Indicador LED. Carregamento.

Manual Português. Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla <: Canção anterior 3. Tecla >: Canção seguinte Indicador LED. Carregamento. Manual Português Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla "": Canção seguinte 4. Indicador LED a) Carregamento Indicador LED LED vermelho está aceso LED vermelho está apagado

Leia mais

O TELEFONE Telefone em linha. Escuta Amplificada na base. Testemunha da presença do móvel dentro da cobertura de estação base.

O TELEFONE Telefone em linha. Escuta Amplificada na base. Testemunha da presença do móvel dentro da cobertura de estação base. O TELEFONE Telefone em linha Escuta Amplificada na base Testemunha da presença do móvel dentro da cobertura de estação base Ícone bateria -1- Número do posto móvel Campainha silenciosa EXT Chamada externa

Leia mais

COMUNIC. Manual do Usuário. T O M e P U L S O. Discadora Telefônica. Disca em linhas ECONÔMICAS

COMUNIC. Manual do Usuário. T O M e P U L S O. Discadora Telefônica. Disca em linhas ECONÔMICAS Manual do Usuário Manual exclusivo para programação da discadora do painel da central Discadora Telefônica COMUNIC T O M e P U L S O Disca em linhas ECONÔMICAS Disca em modo TOM e PULSO Disca para até

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Bem-Vindo. Guia Rápido. Conectar. Instalar. Aproveite

Bem-Vindo. Guia Rápido. Conectar. Instalar. Aproveite Bem-Vindo PT Guia Rápido 1 2 3 Conectar Instalar Aproveite O que tem na caixa? Aparelho Estação Base Fornecimento de energia para estação base Fio de Tomada 2 Pilhas AAA recarregáveis Comp da Bateria Guia

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções BR Manual de instruções Carregar a(s) unidade(s) móvel(eis) durante 24 horas antes da utilização! BR Modo Bem-Vindo Antes de utilizar o seu CD135, precisa configurá-lo de acordo com o país onde for utilizá-lo.

Leia mais

Manual de Instruções CD180

Manual de Instruções CD180 Manual de Instruções CD180 Instruções importantes de segurança Use somente o adaptador de energia especificado nos dados técnicos. Não deixe que líquidos entrem em contato com o produto. Risco de explosão

Leia mais

Guia de consulta rápida para os telefones do sistema. indica modo actual. da captura de linha. Captura de linha directa + interno. interna.

Guia de consulta rápida para os telefones do sistema. indica modo actual. da captura de linha. Captura de linha directa + interno. interna. AS 33, AS 34, AS 40 Guia de consulta rápida para os telefones do sistema Telekommunikation Facilidades Indica captura de linha Apanhar linha directa + Apanhar linha com o "0" Facilidades Chamadas s * Chamadas

Leia mais

Painel de Senhas S 0103/2.3 WI. Manual do Usuário

Painel de Senhas S 0103/2.3 WI. Manual do Usuário Painel de Senhas S 0103/2.3 WI Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo a satisfação de

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Índice BR 3 Índice 4 Informação 5 Conteúdo da caixa 6 Visão geral 7 Instalando o telefone 9 Como fazer chamadas 18 Configurações 20 Anexo 3 BR Informação Indicações de segurança -

Leia mais

HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Guia rápido para terminal de operadora

HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Guia rápido para terminal de operadora HiPath 1100 HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath 1190 Guia rápido para terminal de operadora Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos Símbolo Explicação Tecla apagada. Tecla acesa. Tecla piscando.

Leia mais

Série BackBeat FIT 300. Guia do usuário

Série BackBeat FIT 300. Guia do usuário Série BackBeat FIT 300 Guia do usuário Sumário Visão geral dos controles em linha 3 Mantenha sua segurança 3 Emparelhar 4 Emparelhar-se 4 Modo de emparelhamento 4 Procedimentos básicos 5 Ligar ou Desligar

Leia mais

Atenção. Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, é preciso solicitá-lo à sua companhia telefônica.

Atenção. Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, é preciso solicitá-lo à sua companhia telefônica. Atenção Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, é preciso solicitá-lo à sua companhia telefônica. Este aparelho identifica chamadas em linhas com padrão de sinalização DTMF

Leia mais

Caixa amplificadora manual de instruções

Caixa amplificadora manual de instruções Caixa amplificadora manual de instruções Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP259 Sumário 1. Instruções de segurança... 01 2. Painel de controle... 03 3. Operações de uso... 04 4. Painel de comando

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha assistência em. M550 M555. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha assistência em.  M550 M555. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/support M550 M555 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa.

Leia mais

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14.

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14. 9 Led indicador de visualização de tensão fase-fase. 10 Led indicador da saída 4. 11 Led indicador de visualização da temperatura. 12 Led indicador da saída 3. 13 Led indicador de visualização de tensão

Leia mais

Bluetooth TM LED sound system manual de instruções

Bluetooth TM LED sound system manual de instruções Bluetooth TM LED sound system manual de instruções SP217 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br Sumário 1. Painel de controle: Botões e funções... 03 2. Conectando o Bluetooth... 06 3. Luzes de LED nos

Leia mais

COLUNA BLUETOOTH COM LUZES LED

COLUNA BLUETOOTH COM LUZES LED COLUNA BLUETOOTH COM LUZES LED Modelo Nr.: BTB-410 Ler esta brochura totalmente antes de usar e guardá-la para referência futura A unidade deve ser totalmente carregada antes de usar Manual do Aparelho

Leia mais

Cabo Serial RS-232 para conexão com computador (somente para configuração do equipamento). Cabo para conexão com sensores de temperatura e umidade.

Cabo Serial RS-232 para conexão com computador (somente para configuração do equipamento). Cabo para conexão com sensores de temperatura e umidade. 4 Conexão dos cabos Cabo Serial RS-232 para conexão com computador (somente para configuração do equipamento). Cabo para conexão com sensores de temperatura e umidade. Conector para os cabos da bateria

Leia mais

DA100. Funções das teclas. Instalação do aparelho. 1 Teclas de atalho 2 Tecla de rediscagem (redial) 3 Tecla de Consulta

DA100. Funções das teclas. Instalação do aparelho. 1 Teclas de atalho 2 Tecla de rediscagem (redial) 3 Tecla de Consulta DA100 1 1 2 3 4 5 6 Funções das teclas 1 Teclas de atalho 2 Tecla de rediscagem (redial) 3 Tecla de Consulta 4 Tecla de discagem rápida 5 Tecla Gravar / Mute 6 Tecla de Volume Instalação do aparelho Para

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD490 CD495 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de O que está na caixa Estação de base (CD495) Estação de base (CD490)

Leia mais

Português ÍNDICE ÍNDICE

Português ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE 1 AMBIENTE E SEGURANÇA... 3 2 CONFIGURAR O SEU TELEFONE... 4 INSTALAR O SEU DECT 221 / 225...4 CARREGAR O TERMINAL MÓVEL...4 CONFIGURAR O SEU DECT 221 / 225...5 REGISTAR O SEU TERMINAL MÓVEL...5

Leia mais

Gigaset. Gigaset SL37H

Gigaset. Gigaset SL37H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Leia mais

Registre seu produto e obtenha suporte em. D130 D135. Guia rápido

Registre seu produto e obtenha suporte em.  D130 D135. Guia rápido Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D130 D135 Guia rápido Instruções importantes de segurança Aviso A rede elétrica é classificada como perigosa. A única maneira de desligar

Leia mais

Jabra. Elite 25e. Manual de utilizador

Jabra. Elite 25e. Manual de utilizador Jabra Elite 25e Manual de utilizador 2017 GN Audio A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial da GN Audio A/S. A marca e logótipos da palavra Bluetooth são marcas comerciais registadas

Leia mais

Manual Básico DIALOG 4222

Manual Básico DIALOG 4222 Manual Básico DIALOG 4222 1- Display 2- Teclas programáveis de função dupla Para armazenar números e funções programáveis. 3- Tecla de programação Tecla para chegar às funções de teclas secundárias (estas

Leia mais

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar. GUIA PRÁTICO 1 Colocar ou retirar a tampa traseira. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. 5.0 Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga SIM2 Voltar Início Visão geral 3 Inserir ou retirar o SIM.

Leia mais

SS 1200 D. Central de Alarme 4 setores com discadora.

SS 1200 D. Central de Alarme 4 setores com discadora. SS 1200 D Central de Alarme 4 setores com discadora www.securiservice.com.br Características Técnicas Alimentação CA: 127/220V Alimentação CC: 6V (Utilizar bateria selada 6V/4,5Ah) Consumo: 6W Frequência

Leia mais

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português Doro Secure 580IUP Manual do utilizador Português Nota! Todas as imagens destinam-se exclusivamente a fins ilustrativos, podendo não representar com rigor o dispositivo real. Português 1. Ligar/desligar

Leia mais

CÉLULA DE CARGA COM CONTROLADOR INTEGRADO LMPK / LMGK MANUAL DE INSTRUÇÕES

CÉLULA DE CARGA COM CONTROLADOR INTEGRADO LMPK / LMGK MANUAL DE INSTRUÇÕES CÉLULA DE CARGA COM CONTROLADOR INTEGRADO LMPK / LMGK MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 SUMÁRIO 1 Instruções de segurança...3 2 Dimensões e Ligações...4 3 Escolha do equipamento... 6 3.1 Ligação de cabos...7 4 Estrutura

Leia mais

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520-I

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520-I Manual de Operação e Instalação Balança Contadora/Pesadora/Verificadora Modelo: 520-I 1 ÍNDICE Seção 1: Instruções de uso:3 11 Instruções antes de colocar o equipamento em uso:3 12 Instruções para colocar

Leia mais

Sculpture CL750. Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help

Sculpture CL750. Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help Sculpture CL750 Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help A 1 2 INT1 3 12 11 4 5 10 9 6 7 8 2 Resumo Resumo Terminal móvel 1 Ecrã 2 Barra de estado ( pág.

Leia mais

MANUAL TÉCNICO - CTA 3 B NEW - Comunicador Telefônico PSTN Bidirecional

MANUAL TÉCNICO - CTA 3 B NEW - Comunicador Telefônico PSTN Bidirecional MANUAL TÉCNICO - CTA 3 B NW - Comunicador Telefônico PSTN Bidirecional ste produto está em conformidade com os requisitos essenciais das diretivas: Projeto 743 de 09/03/93 CI 103.5 d 90 CI 103.1 d 92 APROVAÇÃO

Leia mais

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14.

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14. 1. CARACTERÍSTICAS O multimedidor VRG330R é um aparelho versátil capaz de indicar e monitorar tensões alternadas na faixa de 0 a 600Vca (RMS), correntes de 0 a 3,00kA, potência entre 0W a 5,40MW (as escalas

Leia mais

DISCADORA DIALER VOX TOM/PULSO

DISCADORA DIALER VOX TOM/PULSO DISCADORA DIALER VOX TOM/PULSO APRESENTAÇÃO: ESTE EQUIPAMENTO É UM SISTEMA ELETRÔNICO AUTOMÁTICO DE DISCAGEM TELEFÔNICA ACOPLÁVEL A QUALQUER SISTEMA DE ALARME NO QUAL A ALIMENTAÇÃO SEJA 12 VCC. MEMORIZA

Leia mais

MANUAL PARA USUÁRIOS TERMINAL DT300 / DT400 / DT310 / DT330

MANUAL PARA USUÁRIOS TERMINAL DT300 / DT400 / DT310 / DT330 MANUAL PARA USUÁRIOS TERMINAL DT300 / DT400 / DT310 / DT330 ÍNDICE ÍCONES DO DISPLAY 1 MENU DE ATALHO 2 SOFT KEYS 2 EXIT 2 LISTA 3 TOD DESVIO DE TODAS AS CHAMADAS 4 AMBOS CHAMADA SIMULTÂNEA 4 OCUP DESVIO

Leia mais

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara PQI Air P1 Manual do utilizador - Câmara "PQI Air" Botão Inserir o cartão SD É necessário um cartão SD para capturar fotografias e vídeos. A câmara de vídeo suporta cartões SDHC até 32GB. 1. Abra a tampa do cartão

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização Telefone Digital sem fios SE 140 Telefone Digital sem fios com atendedor automático SE 145 Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização Conteúdo da caixa Auscultador SE140/SE145

Leia mais

Guia de Usuário de Correio de Voz Interno. Revisão 1.0 Julho 2010

Guia de Usuário de Correio de Voz Interno. Revisão 1.0 Julho 2010 Guia de Usuário de Correio de Voz Interno Revisão 1.0 Julho 2010 DECLARAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A NEC reserva-se o direito de modificar as especificações, funções ou características a qualquer hora e

Leia mais

Comando 2.0 Guia utilização rápida

Comando 2.0 Guia utilização rápida Comando 2.0 Guia utilização rápida Comando Acompanhe a nova forma de ver televisão com um comando totalmente inovador. 1. Stand by 2. Sem som (Mute) 3. Controlar a televisão 4. Gravar 5. Gosto 6. Navegar

Leia mais

C570. O atual manual e instruções encontra-se em

C570. O atual manual e instruções encontra-se em C570 O atual manual e instruções encontra-se em www.gigaset.com/manuals Manual de instruções online no seu smartphone ou tablet: Descarregar a App Gigaset Help Índice Índice Resumo..............................................................................

Leia mais

Breve resumo 09:19. Menu. Breve resumo. e V U (1/3 carregada a carregada) = pisca: bateria quase vazia e V U pisca: bateria a carregar

Breve resumo 09:19. Menu. Breve resumo. e V U (1/3 carregada a carregada) = pisca: bateria quase vazia e V U pisca: bateria a carregar Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens'

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização Telefone Digital sem fios SE 240 Telefone Digital sem fios com atendedor automático SE 245 Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização Conteúdo da caixa Auscultador SE240/SE245

Leia mais

Gigaset A160/A260/A165/A265 Terminal móvel para A260/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 Terminal móvel para A260/A265 Gigaset A160/A260/A165/A265 Terminal móvel para A260/A265 14 1 Terminal móvel para A160/A165 Base sem atendedor de chamadas 5 1 Estado de carga 1 da bateria 2 2 Número interno do terminal móvel 3 Teclas

Leia mais

Manual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital

Manual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital Manual de Instruções Sonus 2 Dosimetro de ruído digital Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Descrição do Display 7 5. Informações de Segurança 8 6. Operação

Leia mais

JABRA EVOLVE 80. Manual de Utilizador. jabra.com/evolve80

JABRA EVOLVE 80. Manual de Utilizador. jabra.com/evolve80 Manual de Utilizador jabra.com/evolve80 2014 GN Netcom A/S/GN Netcom US, Inc. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes marcas comerciais

Leia mais

Manual de início rápido CD170/CD175

Manual de início rápido CD170/CD175 Manual de início rápido CD170/CD175 Conteúdo da embalagem Estação de base (CD175) Estação de base (CD170) Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais.

Leia mais

DDS800. Guia Rápido de Instalação e configuração MONYTEL SA. Discador DDS800

DDS800. Guia Rápido de Instalação e configuração MONYTEL SA. Discador DDS800 Guia Rápido de Instalação e configuração DDS800 1 DESCRIÇÃO GERAL Função Principal O DDS800 tem como função principal fazer a analise e o tratamento das chamadas telefônicas de saída, fidelizando-as com

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO...

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO... 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL... 3 1.2 BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL... 3 1.3 LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO... 3 2. DEFINIÇÕES DO TERMINAL... 4 2.1 ALTERAR NOME DO

Leia mais

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas Bem-vindo Obrigado por ter adquirido a nova Coluna Portátil Sem Fios Karaoke SY-XK5. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em

Leia mais

Resumo do terminal móvel

Resumo do terminal móvel C530 H Parabéns! Ao ter adquirido um Gigaset, escolheu uma marca que está seriamente empenhada com a sustentabilidade. A embalagem deste produto é ecológica. Para mais informações, visite o site www.gigaset.com.

Leia mais

SL78 HH SL78. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL78 HH SL78.   GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL78 HH SL78 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Leia mais

CÓDIGOS DE FACILIDADES CENTRAIS TELEFÔNICAS UFPel

CÓDIGOS DE FACILIDADES CENTRAIS TELEFÔNICAS UFPel MANUAL DO USUÁRIO CÓDIGOS DE FACILIDADES CENTRAIS TELEFÔNICAS UFPel Anglo / Capão do Leão / ICH / Centro de Artes / FAUrb / CEng TELEFONIA UFPel ctel@ufpel.edu.br 53 3275-7301 Introdução Este manual foi

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Be inspired. Gigaset. Instruções de operação. e precauções de segurança

Be inspired. Gigaset. Instruções de operação. e precauções de segurança Be inspired Gigaset 4010 Instruções de operação e precauções de segurança Parabéns Parabéns pela compra de seu telefone sem fio Gigaset 4010 da Siemens! A freqüência de 2,4 GHz e a codificação de voz digital

Leia mais

Tabela de conteúdo Zoey 2.4

Tabela de conteúdo Zoey 2.4 Tabela de conteúdo Zoey 2.4 Funções das teclas...3 Primeiros passos...4 Guia de menus...6 Messagens...6 Contatos...7 O recurso agenda permite armazenar, procurar, editar e excluir 100 números de telefone

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. M330 M335. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  M330 M335. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support M330 M335 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Manual do Usuário - SRG 3900

Manual do Usuário - SRG 3900 Botão Modo Ligar/Desligar Botão Naviknob Botão de Emergência (Laranja) LED Cor Azul Tecla Configurável (padrão Eventos Perdidos) Tecla Telefone verde Teclas de navegação LED Tricolor Conector de Acessórios

Leia mais

SUMÁRIO 1. TONS TOQUES DISCAGENS COMANDOS PROGRAMAÇÕES DE USUÁRIO... 6

SUMÁRIO 1. TONS TOQUES DISCAGENS COMANDOS PROGRAMAÇÕES DE USUÁRIO... 6 SUMÁRIO. TONS... 3 2. TOQUES... 3 3. DISCAGENS... 4 4. COMANDOS... 4 5. PROGRAMAÇÕES DE USUÁRIO... 6 Guia rápido do usuário - ISION IP - 256m29R0 Atualização: /05/206 . TONS Durante a utilização do seu

Leia mais

P R O D U T O S P A R A S U A S E G U R A N Ç A. Central de alarme. EX4 Plus. Manual de Instalação e Operação

P R O D U T O S P A R A S U A S E G U R A N Ç A. Central de alarme. EX4 Plus. Manual de Instalação e Operação COMPATEC P R O D U T O S P A R A S U A S E G U R A N Ç A Central de alarme EX4 Plus Manual de Instalação e Operação Índice Caracteristicas gerais...3 Caracteristicas técnicas...4 Indicadores da central...4

Leia mais

* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523.

* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523. APRESENTAÇÃO Auscultador Visor Tecla de directório Tecla de atendimento / tomada de linha Teclado de marcação Tecla do atendedor* Tecla de repetição de chamada (bis) Tecla de intercomunicação / Colocação

Leia mais

MANUAL DE PROGRAMAÇÃO GSM PANDINO 2

MANUAL DE PROGRAMAÇÃO GSM PANDINO 2 MANUAL DE PROGRAMAÇÃO GSM PANDINO 2 O GSM que adquiriu possui 2 modos de funcionamento Modo Activo Modo de funcionamento normal Modo Programação Modo utilizado para se proceder à programação do GSM Entrar/Sair

Leia mais

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO SEU TELEFONE 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP Resilientes 2 Sugestões

Leia mais

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso Versão 1. 1 Sumário 1. Equipamento X8... 4 1.1 Sinalização de Programação:... 4 1.2 Sinalização de Verificação:... 4 1.3 Configurações de Fábrica:...

Leia mais

RELÓGIO PONTO DIGITAL RDS 57

RELÓGIO PONTO DIGITAL RDS 57 RELÓGIO PONTO DIGITAL RDS 57 fig 1 O Ponto Digital RDS 57 soma ao belo acabamento da apresentação das horas e minutos em display luminoso recursos para a programação, no próprio relógio, destinada ao acionamento

Leia mais

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria. 1 1 Inserir ou retirar a tampa traseira 5 4G Guia Prático Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a bateria 2 5.0 Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume 3 Carregar a bateria * 4 4 4 Inserir ou retirar

Leia mais