MANUAL DE SERVIÇO Nova Plataforma Electrónica do Frio 2005.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL DE SERVIÇO Nova Plataforma Electrónica do Frio 2005."

Transcrição

1 MANUAL DE SERVIÇO Nova Plataforma Electrónica do Frio Todas as partes incluídas no presente documento são propriedade da Indesit Company S.p.A. Todos os direitos reservados. Este documento e as informações nele contidas são fornecidos sem qualquer responsabilidade por eventuais erros ou omissões, não podendo nenhuma parte ser reproduzida, utilizada ou extraída, excepto em caso de autorização escrita ou cláusula contratual.

2 CONTEÚDO DO MANUAL: NOTA PARA O TÉCNICO. Este manual constitui um suporte para o técnico. O manual descreve os vários tipos de aparelhos e o seu princípio de funcionamento e fornece indicações sobre a manutenção. Em todo o caso, é importante que o técnico consulte o modelo específico em. ( para obter dados e actualizações sobre esquemas eléctricos, notícias técnicas e peças sobresselentes. 2

3 ÍNDICE 1. TIPOLOGIA DO PRODUTO 4-6 Legenda 4 Interfaces 4 Etiqueta energética 6 2. LÓGICA DE FUNCIONAMENTO 7-29 Explicação da programação e Funcionamento 7-25 Termodinâmica COMPONENTES ESQUEMAS ELÉCTRICOS Esquema eléctrico da placa principal Esquema das sondas Esquema eléctrico do compartimento do congelador MANUTENÇÃO Demo Mode 48 Auto-Teste (Teste / Rodagem) 48 Avarias e Soluções Resolução de problemas 53 Desmontagem No Frost Termóstato Electrónico Desmontagem Combinado Estático Electrónico Base ou Evolution VISTAS EXPLODIDAS APÊNDICES 73 Tabela das Sondas (Temperatura / Ohms) 73 Tabela de Compressores 73 3

4 1. TIPOLOGIA DO PRODUTO: 1.1. LEGENDA DE PRODUTOS INDESIT: DOBLE DOOR: T Top freezer B - A - AA - AAA Classe de eficiência 1 número apenas para NF Tipologia NF ( 1= mecânico, 3= electrónico) número ( ) Altura (2 =150, 25 =167, 3 =175, 4 =187) N Nova Plataforma T Cor teak S Cor Silver X Cor Inox I Gás Isobutano (para classe A, B, C ) NF Full no frost W Grelhas P Playzone L Lock V Ventilated G Graffiti Letras finais (EU,F, etc..) Mercados de destino TIPOLOGIA COMBI: B Bottom freezer B - A - AA - AAA Classe de eficiência N Nova Plataforma 1 número 1= 1 compressor 2= 2 compressores 3= 1 compressor + EV ou 1 compressor + electrónica 2 número Altura (0 =150, 2 =175, 3 =187, 4 =200) 3 número apenas para 4 gavetas fz N 4 níveis no congelador V Ventilado (também DGT para electrónicos) T Cor teak S Cor Silver X Cor Inox I Gás Isobutano (para classe A, B, C ) NF Full no frost W Grelhas P Playzone L Lock G Graffiti Letras finais (EU,F, etc..) Mercado de destino 4

5 1.2. INTERFACE: No Frost Combinado e Dupla Porta Termóstato Electrónico. TIPOLOGIA Combinado Estático Electrónico Evolution. Combinado Estático Electrónico Base. No Frost Combinado Electrónico Base. 5

6 1.3. ETIQUETA ENERGÉTICA: Etiqueta energética para produtos BAN ou TAN: Etiqueta energética para produtos BAAN ou TAAN: TIPOLOGIA Indesit BAN e TAN Indesit BAAN e TAAN Etiqueta energética classe A Etiqueta energética classe A+ 6

7 2. TIPOLOGIA DO PRODUTO: NO FROST COMBINADO E DUPLA PORTA TERMÓSTATO ELECTRÓNICO. A interface do utilizador está posicionada na porta do frigorífico nosmodelos Combi e na porta do congelador nos modelos Doble Door. ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DO APARELHO: O aparelho está desligado quando o manípulo está no mínimo. Para ligar o aparelho, é necessário rodar o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio, afastando-o da posição Mínimo (aparelho OFF). Rodando o manípulo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até à posição Mínimo, o aparelho desliga-se. FUNCIONAMENTO REGULAÇÃO DA TEMPERATURA: A temperatura no compartimento do congelador é gerida pela placa electrónica. Para programar uma temperatura mais baixa, é necessário rodar o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio; rodando o manípulo no sentido contrário, obtém-se uma temperatura mais alta. A temperatura do com- FUNCIONAMENTO DO COMPRESSOR: A função do compressor é comprimir o gás presente no circuito termodinâmico para poder gerar o frio necessário para refrigerar os compartimentos do aparelho. O compressor é gerido pela placa principal com a ajuda de um relé e de um triac. Este último intervém, em paralelo ao relé, apenas no momento da activação e desactivação do compressor para proteger o relé dos arcos eléctricos que se formam na abertura e fecho do contacto eléctrico. O compressor activa-se sempre que existe um pedido partimento do frigorífico depende da regulação da temperatura no compartimento do congelador. A temperatura no compartimento do frigorífico é gerida por um damper mecânico situado no bloco multiflow. O damper permite ao ar frio, proveniente da bateria de evaporação, arrefecer o compartimento do frigorífico. A regulação da temperatura obedece a regras especiais caso se verifiquem as seguintes condições: Temperatura detectada para a sonda PCB (na placa) compreendida entre dois valores programados na MEMÓRIA; Tempo decorrido desde a última abertura da porta superior ao respectivo parâmetro na MEMÓRIA; Tempo de activação do compressor inferior ao parâmetro memorizado na MEMÓRIA; 7

8 de frio. Há situações de pedido de frio em que o compressor permanece desligado, a saber: 1. Protecção do compressor: o compressor acendese depois de decorrido um tempo mínimo de segurança desde a última desactivação, permitindo que a pressão do gás no interior do circuito de refrigeração se reequilibre. O mesmo tempo mínimo de segurança é verificado em caso de corte de energia (voluntário ou involuntário). Esta protecção do compressor só se verifica depois do aparelho ter estado a funcionar de forma contínua durante um número de horas superior ao programado na memória, a fim de facilitar as inspecções e os testes efectuados na fábrica. 2. Longos períodos de actividade: se o compressor permanecer ligado por um tempo superior ao definido na MEMÓRIA, este é desligado mesmo que haja um pedido de frio. 3. Pausa após a descongelação: terminada a descongelação, o compressor aguarda um tempo de protecção programado na MEMÓRIA, para garantir o total escoamento da água formada durante a descongelação. RESISTÊNCIAS DE DESCONGELAÇÃO E GOTEIRA: As resistências usadas na descongelação são duas, ligadas em paralelo e controladas pela placa principal: A resistência de descongelação, usada para descongelar eventuais formações de gelo na bateria de evaporação que poderiam comprometer a troca térmica entre o evaporador e o ar. A resistência da goteira tem o objectivo de derreter eventuais pedaços de gelo desprendidos do evaporador. Além disso, permite que a conduta que transporta a água da goteira para o tubo de drenagem não fique obstruída. Durante a fase de descongelação, o compressor mantém-se desligado, mesmo que haja um pedido de frio por parte do compartimento do congelador. A desactivação das resistências é feita através do termoprotector (fechado com o aparelho frio, aberto com o aparelho quente). Os parâmetros usados para iniciar a descongelação são: 1. Tempo de activação do compressor desde a última descongelação. 2. Duração da última descongelação, se a duração da última descongelação tiver sido breve, a próxima descongelação será mais longa, e viceversa. 3. Duração das aberturas das portas. FUNCIONAMENTO DA VENTOINHA DO CONGELADOR: A ventoinha do congelador está colocada à frente da bateria de evaporação e tem como função distribuir uniformemente o frio gerado na bateria de evaporação no interior do compartimento do congelador. A ventoinha do congelador é controlada pela placa e é ligada/desligada após um período de tempo definido na MEMÓRIA desde a activação/ desactivação do compressor. FUNCIONAMENTO ON OFF Ventola Freezer Compressore O procedimento de descongelação é precedido da activação da ventoinha por um tempo definido na MEMÓRIA. A seguir à descongelação, a ventoinha começa a trabalhar após um período de tempo desde a activação do compressor, também este programado na MEMÓRIA, diferente do programado na condição de funcionamento normal. 8

9 FUNCIONAMENTO DA LÂMPADA DO FRIGORÍFICO: Está situada no interior do multiflow. Há uma no Combi e duas no Double Door. São comandadas através de um triac, presente na placa, e acendemse quando se abre a porta do frigorífico (com o aparelho ligado). Se a porta permanecer aberta por um tempo superior ao definido na MEMÓRIA, a lâmpada começa a piscar até que a porta seja fechada. FUNCIONAMENTO GESTÃO DE AVARIAS: O aparelho reconhece eventuais avarias, em particular as relativas às sondas de temperatura e à MEMÓRIA. Para este tipo de avarias estão previstos funcionamentos alternativos, que permitem que o aparelho continue a trabalhar normalmente. O funcionamento normal será retomado após uma falha de energia (se o problema persistir, o aparelho regressará ao funcionamento alternativo). PORTA DO FRIGORÍFICO ABERTA: Se a porta permanecer aberta durante muito tempo, a lâmpada do frigorífico começa a piscar em intervalos regulares. Para reiniciar o alarme, basta fechar a porta. RUPTURA DA SONDA DE AR DO CONGELADOR: Em caso de ruptura da sonda de ar do congelador, o aparelho já não poderá efectuar a termostatização com os parâmetros definidos na MEMÓRIA. O aparelho continuará a funcionar gerido pela placa principal, que efectuará a activação/desactivação a tempo, com base na temperatura programada pelo utilizador e nos parâmetros memorizados na MEMÓRIA. 9

10 COMBINADO ESTÁTICO ELECTRÓNICO BASE E EVOLUTION FUNCIONAMENTO Legenda: 1. Tecla SUPER FRIGO. 2. Manípulo FRIGO. 3. Led SUPER FRIGO. 4. Led indicador de alimentação eléctrica. 5. Led SUPER FREEZER. 6. Manípulo FREEZER. 7. Tecla SUPER FREEZER. 8. Visor da temperatura FRIGO. (7 - segment) 9. Visor da temperatura FREEZER. (7 - segment) ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DO APARELHO: O aparelho está desligado quando o manípulo do compartimento do congelador (6) está no mínimo. Para ligar o aparelho, rode o manípulo do compartimento do congelador no sentido dos ponteiros do relógio, afastando-o da posição de mínimo. Para desligar, rode o manípulo no sentido contrário até à posição de mínimo. Desligando o aparelho, eventuais funções activas serão desactivadas. Se o aparelho estiver ligado e o manípulo do compartimento do frigorífico (2) estiver no mínimo, o compartimento do frigorífico está desligado. Para ligar, basta rodar o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio e afastá-lo do mínimo; para desligar, rode o manípulo no sentido contrário até à posição de mínimo. Se a função SUPER COOL estiver activa, desligando o compartimento do frigorífico esta desactiva-se automaticamente. 10

11 VISORES DAS TEMPERATURAS (7 SEGMENT): São utilizados para visualizar a temperatura programada pelo utilizador no compartimento do frigorífico e do congelador em função da posição do manípulo. Para o compartimento do congelador, as temperaturas vão de -18 C a PROGRAMAÇÃO DA TEMPERATURA: -26 C, enquanto que no compartimento do frigorífico a temperatura pode variar entre +3 C e +8 C. Se um compartimento estiver desligado, o visor (7 segment) correspondente permanece desligado. FUNCIONAMENTO Rodando os manípulos do frigorífico (2) ou do congelador (6) no sentido dos ponteiros do relógio, obtêm-se temperaturas mais frias; rodando-os no sentido contrário, programam-se temperaturas mais FUNÇÃO SUPER COOL: Permite ao utilizador refrigerar da melhor forma possível uma grande quantidade de alimentos introduzidos no compartimento do frigorífico, modificando os limites de activação e desactivação para o frigorífico, usando os parâmetros programados na MEMÓRIA. Activando esta função, a ventoinha do frigorífico, que é accionada após um tempo programado na MEMÓRIA, fica ligada continuamente, para ter o máximo poder de refrigeração no compartimento do frigorífico. Não é possível activar a função SUPER COOL se uma das duas modalidades de alarme da temperatura do congelador estiver activa. A entrada altas até chegar ao mínimo, onde, no caso do manípulo do frigorífico, se desliga o compartimento do frigorífico e, no caso do manípulo do congelador, se desliga o aparelho. numa das modalidades de alarme ou a desactivação do aparelho ou do compartimento do frigorífico comportam automaticamente a desactivação da função. A activação desta função ocorre premindo a tecla (1) correspondente. Em caso de interface base, acende-se o led (3) relativo à função. A desactivação pode ocorrer por intervenção do utilizador, premindo novamente a tecla correspondente, ou no final do procedimento (número de ciclos) definido na MEMÓRIA. Se o aparelho estiver equipado com a interface Digit, será visualizada no respectivo 7- segment a temperatura 1 até à desactivação da função em que se tornará a visualizar o valor programado no manípulo do congelador. É possível activar a função ECO ou HOLIDAY, que entrarão em funcionamento uma vez desactivada a função SUPER COOL. Não é possível programar a função SUPER COOL em caso de função HOLIDAY activa. Em caso de falha de energia, a função será automaticamente reactivada assim que a alimentação for restabelecida, completando os ciclos restantes, excepto se for detectado um alarme de temperatura 11

12 FUNÇÃO SUPER FREEZER: Permite congelar da melhor forma possível todos os alimentos que se encontram no congelador, conservando as suas propriedades. Activando esta função, força-se o funcionamento contínuo do compressor, a fim de obter o máximo poder de congelação para o compartimento do congelador. Existem duas modalidades: SUPER FREEZER 24 h, usado para congelar pequenas quantidades de alimentos (é aconselhável activá-lo antes de introduzir os alimentos no compartimento). Activa-se premindo a tecla (7) correspondente, depois acende-se o respectivo led (5) para indicar a sua activação; SUPER FREEZER 48 h, que entra em funcionamento premindo de modo prolongado a respectiva tecla (7) e serve para congelar grandes quantidades de alimentos (é aconselhável activá-lo 24 horas antes de introduzir os alimentos), neste caso o led (5) fica a piscar durante as primeiras 24 h e depois permanece fixo nas restantes 24 h. Se o aparelho estiver equipado com a interface Digit, será visualizada no respectivo 7-segment a temperatura -35 até à desactivação da função; o led apaga-se e volta-se a visualizar o valor programado no manípulo do congelador. Não é possível activar esta função se existir um sinal de alarme. A entrada numa das modalidades de alarme ou a desactivação do aparelho comportam automaticamente a desactivação da função. A modalidade pode ser desactivada premindo novamente a tecla correspondente. A função desactiva-se automaticamente quando atinge o tempo máximo de activação estimado para a função (24 ou 48 horas) ou, no caso da modalidade 24 horas, está também prevista a saída para o alcance de uma temperatura durante um período de tempo programado na MEMÓRIA. As funções ECO e HOLIDAY podem ser activadas mas entrarão em funcionamento depois de terminado o procedimento SUPER FREEZER. Em caso de falha de energia, a função será automaticamente reactivada assim que a alimentação for restabelecida, completando as horas restantes, excepto se for detectado um alarme de temperatura. FUNCIONAMENTO FUNÇÃO HOLIDAY: Permite a conservação dos alimentos no compartimento do congelador com a mínima utilização do compartimento do frigorífico, permitindo o mais baixo consumo energético. (Exemplo: durante as férias, o congelador pode permanecer cheio e o frigorífico vazio). A função é activada rodando o manípulo do frigorífico (2) até atingir a posição com a mensagem HOLIDAY (um duplo bip do besouro assinala que foi activada), e desactivase deslocando o manípulo desta posição (esta situação será assinalada por um único bip do besouro) ou aquando da desactivação do compartimento do frigorífico ou do aparelho. Não será possível activar a função HOLIDAY na presença de uma condição de alarme. Não sendo compatíveis, não será possível activar as funções SUPER COOL e SUPER FREEZER se o manípulo estiver na posição HOLIDAY. Se estas duas funções já estiverem activas aquando da activação da função HOLIDAY, SUPER COOL e SUPER FREEZER, serão terminadas regularmente e só depois a função HOLIDAY entrará em funcionamento. Em caso de ruptura de uma ou mais sondas, a função será gerida pela placa principal através de parâmetros alternativos. Em caso de falha de energia, a função será automaticamente reactivada assim que a alimentação for restabelecida. 12

13 FUNÇÃO ECO: Permite a conservação dos alimentos com os mais baixos consumos de energia e com as melhores prestações. Para activar a função, é necessário rodar os manípulos do frigorífico (2) e do congelador (6) para ECO. Para desactivar, desloque um dos dois manípulos a partir desta posição. O compressor é activado quando um dos dois compartimentos pede frio. Para optimizar o funcionamento, foi inserido um tempo fixo de funcionamento do congelador no final do pedido do frigorífico com uma simples comutação do solenóide sem desligar o compressor. Normalmente, a regulação definida para a função ECO corresponde à utilizada para o cálculo dos consumos segundo as normas europeias. Não é possível activar esta função se existir um sinal de alarme. As funções SUPER FREEZER e SUPER FRIGO podem ser activadas quando a função ECO estiver programada, prevalecendo sobre esta última. O aparelho regressa à função ECO depois de atingida a condição que desactiva o procedimento predominante. Em caso de ruptura de uma ou mais sondas, o aparelho será gerido pela placa principal de modo alternativo. Em caso de falha de energia, a função será automaticamente reactivada assim que a alimentação for restabelecida. FUNCIONAMENTO GESTÃO DOS ALARMES: Servem para assinalar ao utilizador situações particulares, como por exemplo: porta do frigorífico aberta durante muito tempo; excessivo aquecimento do compartimento do congelador. Alarme Porta Aberta: Se a porta do frigorífico permanecer aberta por um tempo superior a um parâmetro programado na MEMÓRIA, ouve-se um sinal sonoro e a lâmpada começa a piscar em intervalos regulares. Para reiniciar este alarme, basta fechar a porta. Alarme de Temperatura do Compartimento do Congelador: No caso de aquecimento do compartimento do congelador, estão previstos dois tipos de alarmes: Alarme A1: É ainda possível recuperar os alimentos cozendo-os imediatamente para comer ou voltar a congelá-los depois de cozinhados. No painel de controlo do aparelho começam a piscar os leds 3 e 5 para indicar o alarme ao utilizador (se o refrigerador estiver equipado com a interface Digit, visualiza-se a mensagem A1 no visor de temperatura do congelador). Alarme A2: Neste caso, os alimentos devem ser deitados ao lixo. No painel de controlo do aparelho começam a piscar os leds 3, 4 e 5 para indicar o alarme ao utilizador (se o refrigerador estiver equipado com a interface Digit, visualiza-se a mensagem A2 no visor de temperatura do congelador). Em paralelo, ouve-se um sinal sonoro para ambos os casos de alarme através do besouro. 13

14 No estado de alarme, o aparelho força o funcionamento sob limites específicos de activação e desactivação que regulam a temperatura do compartimento do congelador para determinados valores que dependem do tipo de alarme. Para sair do estado de alarme e restabelecer o funcionamento normal, coloque o aparelho em OFF LOGICO (manípulo do congelador na posição de mínimo). O controlo da temperatura no compartimento do congelador é feito continuamente durante o funcionamento do aparelho através da sonda de ar do congelador; o controlo será feito mesmo se o produto estiver num dos dois estados de alarme possíveis. Em caso de ruptura da sonda de ar do congelador, os alarmes não serão mais assinalados. O controlo de temperatura não é efectuado durante um período de tempo programado na MEMÓRIA, para evitar falsos alarmes quer no processo de teste quer na primeira activação após a venda. O controlo da temperatura e a sinalização dos alarmes são geridos identificando três limites: Limite de Check (superado o qual o controlo é mais pormenorizado), Limite de Alarme A1 (superado o qual é activado o alarme A1), Limite de Alarme A2 (superado o qual é activado o alarme A2), os três limites assumem valores definidos na MEMÓRIA. Se a temperatura no controlo superar o Limite de Check, mas não o Limite de Alarme A1, é activado um tempo de atraso determinado T1, definido na MEMÓRIA antes de efectuar o controlo seguinte. Isto para evitar assinalar um alarme caso se tenham introduzido muitos alimentos quentes no compartimento do congelador próximo da Sonda de ar do congelador e que poderia levar a sinalizações incorrectas. No mesmo momento, é activado um outro tempo determinado T2 definido na MEMÓRIA e decorrido o qual, se a temperatura se mantiver sempre entre o Limite de Check e o Limite de Alarme A1, é activado o alarme A1, já que a permanência da temperatura neste intervalo durante esse período de tempo é sintoma de avaria e risco para os alimentos. No momento da activação do alarme A1, é também activado um determinado tempo T3 definido na MEMÓRIA e decorrido o qual, se não se tiver efectuado o reinício do alarme, é activado o alarme A2, já que na situação de alarme A1, o compartimento do congelador é regulado para uma temperatura que não é a mesma programada pelo utilizador. Este tempo é também restabelecido a seguir a uma falha de energia. FUNCIONAMENTO 8 C 2 C T1 = 2 1 /2 Horas T2 = 24 Horas T1 = 120 Horas N. B.: Os valores de tempo e temperatura referidos neste gráfico são parâmetros de MEMÓRIA e sujeitos a alterações TERMOSTATIZAÇÃO. As regulações da temperatura nos dois compartimentos são independentes uma da outra, e são reguladas individualmente através dos respectivos manípulos. Regulação do Compartimento do Congelador: A temperatura do compartimento do congelador é gerida pela placa electrónica utilizando o valor detectado pela sonda de ar do congelador para ligar e desligar o compressor. O limite de activação e desactivação é detectado pela MEMÓRIA e -6 C 14

15 depende da programação definida pelo utilizador na interface. Se a temperatura detectada pela sonda de ar do congelador estiver acima do limite de activação, é activado um pedido de frio accionando assim o compressor; se, pelo contrário, estiver abaixo do limite de desactivação, o pedido de frio é desactivado. Regulação do Compartimento do Frigorífico: A regulação da temperatura do compartimento do frigorífico é gerida pela placa com base na temperatura detectada pela sonda de ar do frigorífico segundo a programação definida na interface pelo utilizador. Se a temperatura detectada pela sonda de ar do frigorífico estiver acima do limite de activação, é activado um pedido de frio accionando o compressor e a ventoinha do frigorífico (se disponível); se, pelo contrário, estiver abaixo do limite de desactivação, o pedido de frio é desactivado. FUNCIONAMENTO GESTÃO DE CARGAS: Funcionamento do Compressor: A função do compressor é comprimir o gás presente no circuito termodinâmico para poder gerar o frio necessário para refrigerar os compartimentos do aparelho. O compressor é gerido pela placa principal com a ajuda de um relé e de um triac; este último intervém em paralelo apenas no momento da activação e desactivação do compressor para proteger o relé dos arcos eléctricos que se formam na abertura e no fecho do contacto eléctrico. Para o resto, durante o funcionamento do compressor, é unicamente o relé que alimenta electricamente o compressor. O compressor é ligado sempre que existe um pedido de frio. Há situações de pedido de frio durante as quais o compressor permanece desligado, a saber: Protecção do compressor: O compressor é activado depois de decorrido um tempo mínimo de segurança definido na MEMÓRIA desde a última desactivação, permitindo que a pressão do gás no interior do circuito de refrigeração se reequilibre. O mesmo tempo mínimo de segurança é verificado em caso de corte de energia (voluntário ou involuntário). Esta protecção do compressor só se verifica depois do aparelho ter estado a funcionar de forma contínua durante um número de horas superior ao programado na memória, a fim de facilitar as inspecções e os testes efectuados na fábrica. Longos períodos de actividade: Se o compressor permanecer ligado por um período de tempo superior a um valor definido na MEMÓRIA, este é desligado mesmo que haja um pedido de frio por parte de um ou dos dois compartimentos, com vista a proteger o compressor. Funcionamento da Ventoinha do Frigorífico: (Disponível apenas nos modelos Digit) A finalidade da ventoinha é distribuir o frio de modo uniforme dentro no compartimento do frigorífico. É 15

16 controlada pela placa electrónica e é accionada a seguir a um pedido de frio por parte do compartimento do frigorífico após um tempo definido na MEMÓRIA desde a activação do compressor. Se a porta do frigorífico permanecer aberta, há a possibilidade de manter a ventoinha desligada, apesar do compressor estar ligado. Para poder controlar o correcto funcionamento da ventoinha do frigorífico, é necessário simular porta fechada com um íman. Funcionamento da Lâmpada do Frigorífico: Alojada no interior da luminária, é utilizada para iluminar o compartimento do frigorífico. É comandada através de um triac, presente na placa; acende-se quando se abre a porta do frigorífico e apaga-se quando a porta está fechada. Se a porta permanecer aberta por um tempo superior ao definido na placa, a lâmpada começa a piscar até que a porta seja fechada. FUNCIONAMENTO 16

17 NO FROST COMBINADO ELECTRÓNICO BASE Legenda: 4. Led indicador de alimentação eléctrica. 1. Tecla SUPER FRIGO. 5. Led SUPER FREEZER. 2. Manípulo FRIGO. 6. Manípulo FREEZER. 3. Led SUPER FRIGO. 7. Tecla SUPER FREEZER. FUNCIONAMENTO ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DO APARELHO: O aparelho está desligado quando o manípulo do compartimento do congelador (6) está no mínimo. Para ligar o aparelho, rode o manípulo do compartimento do congelador no sentido dos ponteiros do relógio, afastando-o da posição de mínimo. Para desligar, rode o manípulo no sentido contrário até à posição de mínimo. Desligando o aparelho, todas as funções activas serão desactivadas. Se o aparelho estiver ligado e o manípulo do compartimento do frigorífico (2) estiver no mínimo, o compartimento do frigorífico está desligado. Para ligar, basta rodar o manípulo no sentido dos ponteiros do relógio e afastá-lo da posição de mínimo; para desligar, rode o manípulo no sentido contrário até à posição de mínimo. Se a função SUPER COOL estiver activa, desligando o compartimento do frigorífico esta desactiva-se automaticamente. PROGRAMAÇÃO DA TEMPERATURA: Rodando os manípulos do frigorífico (2) ou do congelador (6) no sentido dos ponteiros do relógio, obtêm-se temperaturas mais frias; rodando-os no sentido contrário, programam-se temperaturas mais altas até chegar ao mínimo, onde, no caso do manípulo do frigorífico, se desliga o compartimento do frigorífico e, no caso do manípulo do congelador, se desliga o aparelho. 17

18 FUNÇÃO SUPER COOL: A entrada numa das modalidades de alarme ou a desactivação do aparelho ou do compartimento do frigorífico comportam automaticamente a desactivação da função. A activação desta função ocorre premindo a respectiva tecla (1). Neste caso, acende-se o led (3) correspondente à função; a desactivação pode ocorrer por intervenção do utilizador, premindo novamente a tecla correspondente, ou no final do procedimento (número de ciclos) definido na MEMÓRIA. Quando a função é desactivada, o aparelho regressa à regulação anterior à activação da função. É possível activar a função ECO ou HOLIDAY, que entrarão em funcionamento uma vez desactivada a função SUPER COOL. Não é possível activar a função SUPER COOL se a função HOLIDAY estiver activada. Em caso de ruptura da sonda de ar do frigorífico, a função é gerida a tempo. Em caso de falha de energia, a função será automaticamente reactivada assim que a alimentação for restabelecida, completando os ciclos restantes, excepto se for detectado um alarme de temperatura. Permite ao utilizador refrigerar da melhor forma possível uma grande quantidade de alimentos introduzidos no compartimento do frigorífico, modificando os limites de activação e desactivação para o frigorífico, usando os parâmetros programados na MEMÓRIA e mantidos por um número de ciclos presente na memória. O ar frio transportado pela ventoinha através do damper permite refrigerar o compartimento do frigorífico. Não é possível activar a função SUPER COOL se uma das duas modalidades de alarme estiver activa. FUNCIONAMENTO FUNÇÃO SUPER FREEZER: Permite congelar da melhor forma possível todos os alimentos que se encontram no congelador, conservando as suas propriedades. Activando esta função, força-se o funcionamento contínuo do compressor, a fim de obter o máximo poder de congelação para o compartimento do congelador. A ventoinha é activada após um tempo definido na memória desde a activação do compressor, transportando o ar frio proveniente da bateria de evaporação e permitindo a refrigeração do compartimento do congelador. Não é possível activar esta função se existir um sinal de alarme. A entrada numa das modalidades de alarme ou a desactivação do aparelho comportam automaticamente a desactivação da função. A modalidade desactiva-se nos seguintes casos: premindo novamente a respectiva tecla; automaticamente quando atinge o tempo máximo de activação (24 horas); quando a sonda de ar do congelador detecta uma temperatura inferior a um valor predefinido e durante um período de tempo programado na MEMÓRIA. No momento da desactivação, o aparelho regressa à regulação anteriormente definida pelo utilizador. As funções ECO e HOLIDAY podem ser activadas mas entrarão em funcionamento depois de terminado o procedimento SUPER FREEZER. Em caso de ruptura da sonda de ar do congelador, a função é gerida a tempo. Em caso de falha de energia, a função será automaticamente reactivada assim que a alimentação for restabelecida, completando as horas restantes, excepto se for detectado um alarme de temperatura. 18

19 FUNÇÃO HOLIDAY : Permite a conservação dos alimentos no compartimento do congelador com a mínima utilização do compartimento do frigorífico, permitindo o mais baixo consumo energético. (Exemplo: durante as férias, o congelador pode permanecer cheio e o frigorífico vazio). A função é activada rodando o manípulo do frigorífico (2) até atingir a posição com a mensagem HOLIDAY (um duplo bip do besouro assinala que foi activada), e desactiva-se deslocando o manípulo desta posição (esta situação será assinalada por um único bip do besouro) regressa-se ao funcionamento normal. FUNÇÃO ECO: Não será possível activar a função HOLIDAY na presença de uma condição de alarme. Não sendo compatíveis, não será possível activar as funções SUPER COOL e SUPER FREEZER se o manípulo estiver na posição HOLIDAY. Se estas duas funções já estiverem activas aquando da activação da função HOLIDAY, SUPER COOL e SUPER FREEZER, serão terminadas regularmente e só depois a função HOLIDAY entrará em funcionamento. Em caso de ruptura de uma ou mais sondas, a função será gerida pela placa principal através de parâmetros alternativos. Em caso de falha de energia, a função será automaticamente reactivada assim que a alimentação for restabelecida. FUNCIONAMENTO Permite a conservação dos alimentos com os mais baixos consumos energéticos e com as melhores prestações. Para activar a função, é necessário rodar os manípulos do frigorífico (2) e do congelador (6) para ECO. Para desactivar, desloque um dos dois manípulos a partir desta posição. O compressor é activado quando um dos dois compartimentos pede frio. Para optimizar o funcionamento, foi inserido um tempo de funcionamento do congelador no final do pedido do frigorífico. Este tempo pode variar consoante a temperatura detectada pela sonda do congelador. Normalmente, a regulação definida para a função ECO corresponde à utilizada para o cálculo dos consumos segundo as normas europeias. As funções SUPER FREEZER e SUPER FRIGO podem ser activadas quando a função ECO estiver programada, prevalecendo sobre esta última. O aparelho regressa à função ECO depois de atingida a condição que desactiva o procedimento predominante. Em caso de ruptura de uma ou mais sondas, o aparelho será gerido pela placa principal com parâmetros alternativos. Em caso de falha de energia, a função será automaticamente reactivada assim que a alimentação for restabelecida. 19

20 GESTÃO DOS ALARMES: Servem para assinalar ao utilizador situações particulares, como por exemplo: porta do frigorífico aberta durante muito tempo; excessivo aquecimento do compartimento do congelador. Alarme Porta Aberta: Se a porta do frigorífico permanecer aberta por um tempo superior a um parâmetro programado na MEMÓRIA, ouve-se um sinal sonoro e a lâmpada começa a piscar em intervalos regulares. Para reiniciar este alarme, basta fechar a porta. Alarme da Temperatura do Compartimento do Congelador: No caso de aquecimento do compartimento do congelador, estão previstos dois tipos de alarmes: Alarme A1: É ainda possível recuperar os alimentos cozendo-os imediatamente para comer ou voltar a congelar. No painel de controlo do aparelho começam a piscar os leds 3 e 5 para indicar o alarme ao utilizador e ouvese também um sonal sonoro (BESOURO). Alarme A2: Neste caso, os alimentos devem ser deitados ao lixo. No painel de controlo do aparelho começam a piscar os leds 3, 4 e 5 para indicar o alarme ao utilizador e ouve-se o BESOURO (sinal sonoro). No estado de alarme, o aparelho inibe qualquer função ou regulação para forçar um funcionamento específico com determinados limites de activação e desactivação que regulam a temperatura do compartimento do congelador para determinados valores em função do tipo de alarme (A1 ou A2). Os novos limites de activação e desactivação para os dois tipos de alarme estão definidos na MEMÓRIA. Durante o estado de alarme, são efectuadas descongelações forçadas geridas como no funcionamento normal; cada número de horas está definido na memória. Para sair do estado de alarme e retomar o funcionamento normal, coloque o aparelho em OFF LOGICO (manípulo do congelador na posição de mínimo). É possível silenciar o besouro abrindo e fechando a porta do frigorífico. Quando se reinicia o estado de alarme, as descongelações a tempo desactivam-se. Contudo, se o reinício do alarme ocorrer durante uma descongelação, o alarme é reiniciado mas a descongelação em curso prossegue até à normal conclusão. Se o aparelho for colocado em OFF lógico com A1 ou A2 activos e reactivado após um número fixo de minutos definido na MEMÓRIA, é forçada uma descongelação, no final da qual o aparelho retoma o funcionamento segundo as definições presentes antes do alarme. Uma vez entrados num estado de alarme, não é possível sair, excepto através do procedimento de reinício (a única passagem possível é do estado de alarme A1 para A2). Em caso de falha de energia, é retomado o estado anterior. O controlo da temperatura do compartimento do congelador, efectuado através da Sonda de ar do congelador, é feito de modo contínuo durante o funcionamento do aparelho. Em caso de ruptura da sonda de ar do congelador, os alarmes de temperatura não são assinalados em nenhum caso. De qualquer modo, o controlo das temperaturas não entra em acção durante um período de tempo definido na MEMÓRIA desde a primeira activação do aparelho, para evitar o possível disparo de alarmes nas fases de teste e na primeira activação em casa do utilizador. Quando o aparelho está ligado (ON), o controlo da temperatura é inibito durante um determinado período de tempo definido na MEMÓRIA, para permitir que o compartimento arrefeça sem gerar alarmes realmente activados. Por outro lado, após uma falha de energia, a temperatura no compartimento do congelador é controlada imediatamente, já que a prolongada ausência de alimentação é a causa principal de aquecimento do aparelho. FUNCIONAMENTO 20

21 O controlo da temperatura e a sinalização dos alarmes são geridos identificando três limites: Limite de Check (superado o qual o controlo é mais pormenorizado), Limite de Alarme A1 (superado o qual é activado o alarme A1), Limite de Alarme A2 (superado o qual é activado o alarme A2), os três limites assumem valores definidos na MEMÓRIA. Se a temperatura no controlo superar o Limite de Check, mas não o Limite de Alarme A1, é activado um tempo de atraso determinado T1, definido na MEMÓRIA antes de efectuar o controlo seguinte. Isto para evitar assinalar um alarme caso se tenham introduzido muitos alimentos quentes no compartimento do congelador próximo da Sonda de ar do congelador e que poderia levar a sinalizações incorrectas. No mesmo momento, é activado um outro tempo determinado T2 definido na MEMÓRIA e decorrido o qual, se a temperatura se mantiver sempre entre o Limite de Check e o Limite de Alarme A1, é activado o alarme A1, já que a permanência da temperatura neste intervalo durante esse período de tempo é sintoma de avaria e risco para os alimentos. No momento da activação do alarme A1, é também activado um determinado tempo T3 definido na MEMÓRIA e decorrido o qual, se não se tiver efectuado o reinício do alarme, é activado o alarme A2, já que na situação de alarme A1, o compartimento do congelador é regulado para uma temperatura que não é a mesma programada pelo utilizador. Este tempo é também restabelecido a seguir a uma falha de energia. T1 = 2 1 /2 Horas 8 C T2 = 24 Horas T3 = 120 Horas FUNCIONAMENTO 2 C -6 C N. B.: Os valores de tempo e temperatura referidos neste gráfico são parâmetros de MEMÓRIA e sujeitos a alterações TERMOSTATIZAÇÃO. As regulações da temperatura nos dois compartimentos são independentes uma da outra, e são reguladas individualmente através dos respectivos manípulos. Regulação do Compartimento do Congelador: A temperatura do compartimento do congelador é gerida pela placa electrónica utilizando o valor detectado pela sonda de ar do congelador para ligar e desligar o compressor. O limite de activação e desactivação é detectado pela MEMÓRIA e depende da programação definida pelo utilizador na interface. Se a temperatura detectada pela sonda de ar do congelador estiver acima do limite de activação, é activado um pedido de frio que acciona o compressor, a ventoinha e faz abrir o damper; se, pelo contrário, estiver abaixo do limite de desactivação, o pedido de frio é desactivado. 21

22 Regulação do Compartimento do Frigorífico: A regulação da temperatura do compartimento do frigorífico é gerida pela placa com base na temperatura detectada pela sonda de ar do frigorífico segundo a programação definida na interface pelo utilizador. Se a temperatura detectada pela sonda de ar do frigorífico estiver acima do limite de activação, é activado um pedido de frio accionando o compressor, a ventoinha do frigorífico e abrindo o Damper; se, pelo contrário, estiver abaixo do limite de desactivação, o pedido de frio é desactivado. Situações particulares Optimização dos consumos: A regulação das temperaturas segue regras diferentes caso se verifiquem as seguintes condições: Apenas ECO ON Temperatura detectada pela Sonda PCB presente na placa electrónica compreendida entre dois valores definidos na MEMÓRIA. Tempo decorrido desde a última abertura da porta superior a um parâmetro definido na MEMÓRIA. Duração do último ciclo do compressor ligado inferior a um parâmetro na MEMÓRIA. Caso se verifiquem todas estas condições, a cada pedido de frio do compartimento do frigorífico, também o compartimento do congelador é forçado a pedir frio, devido ao aumento da temperatura acima do limite de activação programado. A saída desta situação particular pode ocorrer se não se verificar pelo menos uma das condições anteriores ou se se permanecer nessa situação por um período superior a um parâmetro presente na MEMÓRIA. FUNCIONAMENTO GESTÃO DE CARGAS: Funcionamento do Compressor: A função do compressor é comprimir o gás presente no circuito termodinâmico para poder gerar o frio necessário para refrigerar os compartimentos do aparelho. O compressor é gerido pela placa principal com a ajuda de um relé e de um triac; este último intervém em paralelo apenas no momento da activação e desactivação do compressor para proteger o relé dos arcos eléctricos que se formam na abertura e no fecho do contacto eléctrico. Para o resto, durante o funcionamento do compressor, é unicamente o relé que alimenta electricamente o compressor. O compressor é ligado sempre que existe um pedido de frio por parte de um dos dois compartimentos. Quando ambos os compartimentos já não tiverem necessidade de frio, o compressor é desligado. Há situações de pedido de frio durante as quais o compressor permanece desligado, a saber: Protecção do compressor: o compressor é activado depois de decorrido um tempo mínimo de segurança definido na MEMÓRIA desde a última desactivação, permitindo que a pressão do gás no interior do circuito de refrigeração se reequilibre. O mesmo tempo mínimo de segurança é verificado em caso de corte de energia (voluntário ou involuntário). Esta protecção do compressor só se verifica depois do aparelho ter estado a funcionar de forma contínua durante um número de horas superior ao programado na memória, a fim de facilitar as inspecções e os testes efectuados na fábrica. 22

23 Longos períodos de actividade: se o compressor permanecer ligado por um período de tempo superior a um valor definido na MEMÓRIA, este é desligado mesmo que haja um pedido de frio por parte de um ou dos dois compartimentos, com vista a proteger o compressor. Pausa após a descongelação: no final de cada descongelação, o compressor aguarda um tempo de protecção programado na MEMÓRIA, para garantir o total escoamento da água resultante da descongelação. RESISTÊNCIAS DE DESCONGELAÇÃO E GOTEIRA A activação das resistências de descongelação e da goteira ocorre quando é necessária uma descongelação. Esta situação é controlada pela placa electrónica através de um procedimento que tem em conta o tempo total que o compressor esteve ligado desde a última descongelação, a duração da última descongelação e a duração das aberturas das portas. A finalidade da resistência de descongelação é descongelar eventuais formações de gelo presentes na bateria de evaporação. O gelo compromete a troca térmica entre o evaporador e o ar, diminuindo as propriedades de refrigeração nos dois compartimentos do aparelho. A resistência da goteira permite descongelar eventuais pedaços de gelo desprendidos pelo evaporador e permite ainda que a conduta que transporta a água da goteira para o tubo de drenagem não fique obstruída. As resistências de descongelação e da goteira são ligadas em paralelo e comandadas em paralelo pela placa electrónica. Durante a activação das resistências, o compressor é mantido desligado, mesmo que existam pedidos de frio por parte de pelo menos um dos dois compartimentos. A desactivação das resistências é gerida pela sonda de evaporação do congelador. Quando a temperatura detectada pela sonda de evaporação atinge o valor programado na MEMÓRIA, as resistências de descongelação e gotejamento são desligadas. Uma descongelação não pode durar mais do que um determinado tempo, também este definido na MEMÓRIA. No final de cada descongelação, é calculado o número de horas que o compressor deve acumular para poder comandar a próxima descongelação. Este cálculo é efectuado com base na duração da descongelação acabada de terminar, em particular se essa duração for superior a um valor ideal presente na MEMÓRIA. Para cada número fixo de minutos a mais definido na MEMÓRIA, é subtraída uma hora a um valor ideal de horas de activação do compressor definido na MEMÓRIA; pelo contrário, se a duração for inferior ao valor ideal, para cada número fixo de minutos a menos, é somada uma hora ao valor ideal de horas de desactivação do compressor. Este controlo permite antecipar a próxima descongelação, caso a que acabou de terminar tenha durado demasiado tempo e vice-versa. De facto, a duração da descongelação pode estar ligada à presença de gelo na bateria de evaporação, já que uma descongelação longa significa que havia muito gelo acumulado na bateria. Entre duas descongelações, a duração das aperturas da porta do frigorífico contribui para diminuir as horas de activação do compressor que se devem acumular para poder comandar uma descongelação. Em particular, cada número fixo de minutos em que a porta do frigorífico permanece aberta, definido na MEMÓRIA, aumenta uma unidade o número de horas de activação do compressor que se devem acumular para comandar uma descongelação. Por fim, o tempo que decorre entre uma descongelação e outra nunca pode ser superior a um valor definido na MEMÓRIA e inferior a um valor mínimo, também ele definido na MEMÓRIA; o primeiro para garantir uma descongelação a cada número de horas predefinido, e o segundo para não ter descongelações demasiado próximas entre si. Se a última descongelação tiver terminado a tempo, o tempo mínimo entre descongelações é igual a um outro valor definido na MEMÓRIA. Condições particulares em que pode ocorrer uma descongelação: 1. Caso seja activada a função SUPER FREEZE, é possível que haja uma descongelação imediata se as horas acumuladas de activação do compressor excederem um parâmetro na MEMÓRIA; caso contrário, a função prossegue como especificado. É possível efectuar uma descongelação durante a execução da função SUPER FREEZE. Em parti- FUNCIONAMENTO 23

24 cular, após um número de horas desde o final da função e definido na MEMÓRIA, o compressor é desligado e é iniciada uma descongelação, que termina com as condições já verificadas no funcionamento normal. No final desta descongelação, o compressor é reactivado para terminar as horas restantes da função SUPER FREEZE. 2. Abertura prolongada da porta do frigorífico: no caso de um tempo de abertura da porta do frigorífico superior a um valor definido na MEMÓRIA, são activadas descongelações forçadas geridas como no funcionamento normal; cada número de horas está definido na MEMÓRIA. 3. Optimização dos consumos: a activação das resistências de descongelação e da goteira é gerida de forma diferente caso se verifiquem as condições já descritas no parágrafo Regulação dos compartimentos no item Situações Particulares. Neste caso, os pedidos de descongelação só são activados em função do tempo decorrido desde a última descongelação, com base num parâmetro presente na MEMÓRIA. A descongelação é gerida de forma análoga à descrita anteriormente. Para poder verificar se as resistências de descongelação e da goteira estão ligadas, é possível verificar se a goteira está quente ou se sai água pelo tubo de drenagem, proveniente da descongelação do gelo presente na bateria de evaporação. VENTOINHA DO CONGELADOR A finalidade da ventoinha do congelador é distribuir o frio produzido pela bateria de evaporação no interior do compartimento do congelador. A ventoinha do congelador, que se encontra à frente da bateria de evaporação, é activada pela placa electrónica. A ventoinha do congelador é activada após um tempo programado na MEMÓRIA desde a altura em que o compressor foi activado para um pedido de frio do congelador. Pelo contrário, no caso de um pedido de frio do frigorífico, a ventoinha do congelador é activada ao mesmo tempo que o compressor. Quando o compressor é desligado, também a ventoinha do congelador é desligada. Pré-descongelação: a activação das resistências de descongelação e da goteira durante uma descongelação é precedida da activação da ventoinha do congelador por um período de tempo definido na MEMÓRIA. Após a descongelação: o atraso de activação da ventoinha do congelador caso o compressor seja ligado pela primeira vez após uma descongelação é um parâmetro definido na MEMÓRIA, diferente daquele no funcionamento normal. Para poder verificar se a ventoinha do congelador está a funcionar, certifique-se de que existe um fluxo de ar que sai pelos bocais presentes no fundo do compartimento do congelador. FUNCIONAMENTO DAMPER A finalidade do damper é permitir que o frio produzido pela bateria de evaporação se distribua no interior do compartimento do frigorífico. De facto, através do damper, situado no fundo do compartimento do frigorífico, na zona alta, e através de uma canalização que une a bateria de evaporação ao damper, o ar frio proveniente da bateria de evaporação é distribuído no compartimento do frigorífico através das fissuras presentes no multiflow. 24

25 A abertura e o fecho do damper são comandados pela placa electrónica, activando um triac presente na mesma. O damper é aberto quando existe um pedido de frio por parte do compartimento do frigorífico e o compressor é ligado. Quando o compartimento do frigorífico não pede mais frio, o damper é fechado, embora o compressor possa permanecer ligado devido a um pedido de frio por parte do compartimento do congelador. Pré-descongelação: a activação das resistências de descongelação e da goteira durante uma descongelação é precedida da abertura do damper e da activação da ventoinha do congelador por um período de tempo definido na MEMÓRIA. Após a descongelação: o atraso de abertura do damper caso o compressor seja ligado pela primeira vez após uma descongelação é um parâmetro definido na MEMÓRIA. Porta do Frigorífico: há uma condição em que, apesar do compressor estar ligado, o damper não é mantido aberto - é este o caso quando a porta do frigorífico está aberta. De facto, nestas condições, o damper é fechado, mesmo que haja um pedido de frio por parte do compartimento do frigorífico e o compressor esteja a funcionar, e só será reaberto quando a porta do frigorífico for fechada. Para verificar a abertura do damper, certifique-se de que existe um fluxo de ar que sai pelos bocais presentes no multiflow, situado no fundo do compartimento do frigorífico, em caso de pedido de frio activo, simulando o fecho da porta do frigorífico com um íman. Para verificar o fecho do damper, certifique-se de que não existe um fluxo de ar a sair pelos bocais presentes no multiflow, situado no fundo do compartimento do frigorífico, com a porta do frigorífico aberta e com a ventoinha do congelador a trabalhar. FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO DA LÂMPADA DO FRIGORÍFICO: Alojada no interior da luminária, é utilizada para iluminar o compartimento do frigorífico. É comandada através de um triac, presente na placa; acende-se quando se abre a porta do frigorífico e apaga-se quando a porta está fechada. Se a porta permanecer aberta por um tempo superior ao definido na placa, a lâmpada começa a piscar até que a porta seja fechada. GESTÃO DE ESTATÍSTICAS: Na memória estão registados alguns parâmetros que podem remontar ao comportamento do utilizador e também do aparelho divididos por dias e registados continuamente durante uma semana. Entrando na memória no dia actual, o mais antigo é eliminado. 25

26 TERMODINÂMICA DO APARELHO: Como refrigera internamente o novo aparelho No-Frost: O sistema de refrigeração do novo frigorífico no frost baseia-se num circuito refrigerante cujos elementos principais são um evaporador vertical (Fig 1) de aletas e uma ventoinha situada no compartimento do congelador (atrás da divisória das câmaras - Fig. 2). Bocal d e descarga de ar do frigorífico Posição da sonda do final da descongelação FUNCIONAMENTO Posição do duplo termofusível Bocal de retorno de ar do frigorífico Escorredor Posição da sonda de ar do (Fig 1) congelador (Fig 2) O ar frio que atravessa a bateria é transportado para o compartimento do Frigorífico (Fig 3) e para o compartimento do Congelador (Fig 2) determinando o efeito de refrigeração desejado. Damper Electrónico (entrada de ar frio no frigorífico) Bocal de retorno de ar do frigorífico Posição da sonda de ar do frigorífico (Fig 3) 26

27 Azul = Descarga Vermelho = Retorno Bocal de recuperação FUNCIONAMENTO (Fig 4) O ar frio sai pelos bocais que servem o compartimento do frigorífico (fig. 4) e o compartimento do congelador (fig. 5). Azul = Descarga Vermelho = Retorno (Fig 5) 27

28 O ciclo termodinâmico é fechado graças às recuperações de ar do frigorífico (Fig 3) e do congelador (Fig 2), onde o ar aquecido após a troca térmica é arrefecido e desumidificado pela bateria. O gelo que se acumula na bateria é periodicamente removido, graças a um sistema de resistências, e a água recolhida pela goteira é descarregada pelo escoador no recipiente do compressor, de onde evapora. FUNCIONAMENTO (Fig 2) Damper Electrónico (entrada de ar frio no frigorífico) Bocal de retorno de ar do frigorífico Posição da sonda de ar do frigorífico (Fig 3) 28

29 Como funciona o circuito refrigerante: Compressor Condensador Tubo de aquecimento (AZUL) Tubo de retorno (VERDE) Tubo capilar do frigorífico (VERMELHO) Tubo capilar do congelador (AMARELO) Evaporador do congelador (VERMELHO) Evaporador do frigorífico (VERMELHO) Solenóide Bomba de acumulação de gás Filtro molecular COMPONENTES DOS EVAPORADORES Baixa pressão VERMELHO Percurso Frigorífico + Congelador AMARELO Percurso Congelador VERDE Tubo de retorno COMPONENTES COMUNS Alta Pressão AZUL Tubo de aquecimento FUNCIONAMENTO O frio é gerado no interior do aparelho através de variações contínuas de pressão e volume de uma massa constante de líquido refrigerante. No compressor, o líquido refrigerante é comprimido e, por efeito do trabalho gasto pelo motor eléctrico, colocado na condição de vapor sobreaquecido. Antes de entrar no condensador, o líquido refrigerante passa através do tubo quente anti-condensação. No condensador, o líquido refrigerante liberta calor para o ambiente externo; de seguida, passando através do capilar, o fluido refrigerante sofre uma brusca queda de pressão, que lhe permite evaporar a baixa temperatura. No interior dos evaporadores do frigorífico e do congelador, o líquido evapora. Durante esta alteração de fase, o líquido absorve calor do ambiente envolvente, permitindo assim a refrigeração das células do frigorífico e do congelador até ao valor de temperatura desejado, regulado através de uma termostatização adequada. A função do solenóide: O solenóide é gerido de modo a direccionar o frio para os compartimentos do frigorífico e do congelador de acordo com as programações, definidas pelo utilizador, dos manípulos de regulação da temperatura, permitindo uma independência total nos pedidos de frio por parte dos dois compartimentos. Quando o pedido de frio vem do compartimento do congelador, o circuito termodinâmico é fechado pelo solenóide, de modo a privilegiar o frio apenas no compartimento do congelador. Se o frio for pedido pelo compartimento do frigorífico, o circuito termodinâmico prevê que o líquido refrigerante evapore primeiro no interior do evaporador do frigorífico para depois refrigerar também o compartimento do congelador. 29

30 3. COMPONENTES: NO FROST COMBINADO TERMÓSTATO ELECTRÓNICO. Painel de controlo Multiflow COMPONENTES Sonda do damper mecânico Placa do termóstato electrónico Damper mecânico Compartimento do frigorífico Service Manual Nuova Piattaforma Elettronica del Freddo 2005 Edition Italiano 30

31 Luminária COMPONENTES Compartimento do congelador Sonda de ar do compartimento do congelador Componentes Parte traseira: Legenda: 1. Compartimento do compressor 2. Compressor 3. Recipiente de água 4 Filtro 5. Tubo de descarga 6. Tubo de retorno 7. Capilar Service Manual Nuova Piattaforma Elettronica del Freddo 2005 Edition Italiano 31

32 COMBINADO ESTÁTICO ELECTRÓNICO BASE OU EVOLUTION. Painel de controlo Base Painel de controlo Evolution COMPONENTES Sonda de ar do congelador Evaporador do congelador Compartimento do frigorífico Compartimento do congelador Service Manual Nuova Piattaforma Elettronica del Freddo 2005 Edition Italiano 32

33 Ventoinha do frigorífico (apenas modelo evolution) e porta-lâmpada Recipiente do gelo e gaveta COMPONENTES Evolution Base Placa principal (strip) Placa do Visor/Interface: 1 2 Cobertura da placa principal: 1. Cobertura da placa principal 2. Interface Hardware Key Service Manual Nuova Piattaforma Elettronica del Freddo 2005 Edition Italiano 33

34 COMPONENTES 7 Componentes Parte traseira: Legenda: 1. Compartimento do compressor 2. Compressor 3. Recipiente de água 4. Filtro 5. Placa principal 6. Tubo de descarga 7. Tubo de retorno 8. Capilar Service Manual Nuova Piattaforma Elettronica del Freddo 2005 Edition Italiano 34

35 NO FROST DUPLA PORTA TERMÓSTATO ELECTRÓNICO. Painel de controlo Sonda de ar do congelador COMPONENTES Placa do termóstato electrónico Ventoinha do compartimento do congelador Compartimento do congelador Bateria de evaporação do compartimento do congelador Service Manual Nuova Piattaforma Elettronica del Freddo 2005 Edition Italiano 35

36 Compartimento do frigorífico Cobertura do Damper COMPONENTES Multiflow Luminária Damper mecânico Sonda do Damper Service Manual Nuova Piattaforma Elettronica del Freddo 2005 Edition Italiano 36

37 COMPONENTES Componentes Parte traseira: Legenda: 1. Compartimento do compressor 2. Compressor 3. Recipiente de água 4. Filtro 5. Tubo de descarga 6. Tubo de retorno 7. Capilar Service Manual Nuova Piattaforma Elettronica del Freddo 2005 Edition Italiano 37

38 ESPECIFICAÇÕES DAS CARGAS EM QUESTÃO SOLENÓIDES DO CIRCUITO REFRIGERANTE Duplo estado: Tipo de carga: indutivo Características eléctricas (data-sheet): Tensão (V): Frequência (Hz): Resistência mín/máx(w): 1600/3750 ± 10% a T=25 C Técnicas de controlo: o controlo é efectuado enviando um número finito de semiondas positivas ou negativas da tens MOTOVENTILADORES AC VENTOINHA DO FRIGORÍFICO Características eléctricas (medidas) Tensão (V): Frequência (Hz): Resistência (W): - - Potência min/max (W): 3,5 Técnicas de controlo: o controlo é efectuado enviando toda a tensão de rede MOTOVENTILADORES AC VENTOINHA DO CONGELADOR Características eléctricas (medidas) Tensione (V): Frequência (Hz): 50 Resistência (W): 529 +/- 10% Potência mín/máx (W): 3,1/16 Técnicas de controlo: o controlo é efectuado enviando toda a tensão de rede RESISTÊNCIAS Tipo de carga: resistivo Características eléctricas (data-sheet): Tensão (V): 220V/240 Frequência (Hz): 50Hz goteira Potência (W): 30 ± 10Resistência(W): 1613 ± 5% bateria de evap. Potência (W): 125 ± Resistência(W): 387 ± 10% Tecniche di pilotaggio: o controlo é efectuado enviando toda a tensão de rede DAMPER ELECTRÓNICO Passo-Passo: Tipo de carga: motor passo-passo 2 fases Características eléctricas (data-sheet): Tensão (V): 12V DC Frequência (Hz): 50/60Hz Corrente (ma): 60 Técnicas de controlo: controlo bipolar LÂMPADAS Tipo de carga: resistivo Características eléctricas (data-sheet): Tensão (V): , Frequência (Hz): 50-60, 60 Potência (W): 10 Potência (W): 15 Potência (W): 25 Técnicas de controlo: o controlo é efectuado enviando toda a tensão de rede COMPRESSORES Tipo de carga: induttivo Características eléctricas (data-sheet): Tensão (V): Frequência (Hz): Técnicas de controlo: o controlo é efectuado enviando toda a tensão de rede COMPONENTES Service Manual Nuova Piattaforma Elettronica del Freddo 2005 Edition Italiano 38

39 4. ESQUEMAS ELÉCTRICOS: ESQUEMAS ELETRICOS 39

40 ESQUEMAS ELETRICOS 40

41 ESQUEMAS ELETRICOS 41

42 DESENHO DA SONDA 1 ESQUEMAS ELETRICOS Usados em: Aparelho Combi H=1750 Aparelho Combi H=1850 Aparelho Combi H=

43 DESENHO DA SONDA 2 ESQUEMAS ELETRICOS Usados em: Aparelho Combi NF - H=1875 Aparelho Combi NF - H=

44 DESENHO DA SONDA 3 ESQUEMAS ELETRICOS Usados em: Aparelho Porta Dupla H=1750 Aparelho Porta Dupla H=

45 DESENHO DA SONDA 4 ESQUEMAS ELETRICOS Usados em: Todos os aparelhos com mini-placa no painel de controlo 45

46 DESENHO DA SONDA 5 ESQUEMAS ELETRICOS Usados em: Combi com compartimento especial 46

47 ESQUEMA ELÉCTRICO DO LADO FRONTAL DO COMPARTIMENTO DO CONGELADOR ESQUEMAS ELETRICOS Usado em todos os aparelhos no frost: R1 = Resistência da bateria R2 = Resistência da goteira TF1 e TF2 = Termofusíveis MVZF = Motor da ventoinha do congelador 47

48 5. MANUTENÇÃO: 5.1. DEMO MODE: Os frigoríficos indicados neste manual não possuem o procedimento Demo Mode AUTO-TESTE: Os aparelhos disponibilizam um procedimento de Auto-teste capaz de avaliar o correcto funcionamento de algumas cargas e sensores. Auto-teste Termóstato Electrónico: A activação do procedimento de Auto-teste para este aparelho pode ser efectuada através dos seguintes movimentos do manípulo: 1. Rode o manípulo da posição em que se encontra para o mínimo (aparelho desligado) MANUTENÇAO 2. Rode o manípulo de OFF para a posição máxima. 3. Rode o manípulo do máximo para o mínimo (aparelho desligado). 48

49 A função termina automaticamente após 255 segundos. É possível interromper a função ligando o aparelho através do manípulo do congelador ou desligando e voltando a ligar a corrente eléctrica. No que diz respeito às cargas do aparelho comandadas pela placa durante o procedimento de auto-teste e as sondas testadas, eventuais avarias serão assinaladas através da lâmpada do frigorífico intermitente. Auto-teste para: Combinados Estáticos Electrónicos Base, Combinados Estáticos Electrónicos Digit, Combinados Electrónicos No Frost Base. A activação do procedimento de Auto-teste para estes aparelhos pode ser efectuada através do seguinte procedimento: 1. Rode o manípulo do Frigorífico para a posição de mínimo (compartimento desligado). 2. Rode o manípulo do Congelador para o mínimo (aparelho desligado). MANUTENÇAO 3. Prima a tecla SUPER FREEZER durante cerca de 5 segundos. Aquando da activação do procedimento de auto-teste, os 3 leds acendem-se de forma contínua durante cerca de 5 segundos (na interface digital, juntamente com os leds, acendem-se os 2 dígitos). A função termina automaticamente após 255 segundos. É possível interromper a função ligando o aparelho através do manípulo do congelador ou desligando e voltando a ligar a corrente eléctrica. No que diz respeito às cargas do aparelho comandadas pela placa durante o procedimento de auto-teste e as sondas testadas, eventuais avarias serão assinaladas através da lâmpada do frigorífico intermitente. 49

50 5.2. AVARIAS E SOLUÇÕES: Fig Fig.2 Legenda: 1 = LED 1; 2 = LED 2; 3 = LED 3; 4 = DIGIT FR; 4 = DIGIT FZ O tipo de avaria pode ser assinalado de várias formas: 1. em caso de interface base, pelos leds (vide fig.1) 2. em caso de interface evolution, pelos leds e pelos dígitos (vide fig.2) Leitura das avarias assinaladas através dos LEDs Os leds do painel de controlo acendem-se, para assinalar a avaria, segundo a tabela abaixo (os leds permanecem acesos enquanto a avaria persistir). Avaria Sinalização Led1 Led2 Led3 F01 Apagado Intermitente Apagado F02 Aceso Intermitente Apagado F03 Apagado Intermitente Apagado F04 Aceso Intermitente Apagado F05 Intermitente Intermitente Apagado F06 Aceso Intermitente Intermitente F07 Apagado Intermitente Intermitente F08 Intermitente Intermitente Spento F09 Intermitente Intermitente Intermitente F12 Apagado Apagado Aceso F14 Aceso Apagado Aceso F21 Aceso Aceso Intermitente F22 Intermitente Aceso Aceso F23 Intermitente Aceso Intermitente F24 Apagado Aceso Intermitente F25 Aceso Apagado Intermitente Tab. de Avarias dos Leds Avarias Críticas Avarias não Críticas As primeiras 9 avarias são críticas; o utilizador deverá contactar a assistência técnica para restabelecer o aparelho. As 8 seguintes são verificadas pelo técnico através do procedimento de auto-teste. MANUTENÇAO 50

51 5.2. AVARIAS E SOLUÇÕES DIGITAIS: AVARIA F01 F02 F03 F04 F05 F06 F07 CAUSA Relé do compressor colado Relé do compressor aberto Placa de potência defeituosa O motoventilador do congelador não roda O damper electrónico não abre/não fecha Triac de controlo da resistência de descongelação em curtocircuito Falta de absorção da resistência de descongelação ACÇÕES DE CONTROLO - Verifique eventuais fugas de água que possam atingir o conector J1, colocando os respectivos contactos em curto-circuito; - Verifique a régua de terminais do motor (eventual problema devido a uma ligação errada que possa gerar um c.c.); - Substitua o motor; - Substitua a placa. - Verifique a eficiência dos contactos no conector J1 na placa; - Certifique-se de que no conector da cablagem J1 entre os pinos 3 e 2 se pode ler um valor de resistência coerente com as indicações na tabela. - Certifique-se de que o compressor não está em pausa térmica (termoprotector aberto) - Substitua o motor; - Substitua a placa. - Substitua a placa. - Verifique a eficiência dos contactos do conector J6 na placa; - Verifique a continuidade óhmica no conector da cablagem J6 pinos 2 e 1, certificando-se de que o valor óhmico lido é coerente com o indicado na tabela; - Verifique se a ventoinha do congelador está correctamente ligada à caixa de ligações do compartimento do congelador; - Substitua o motoventilador do congelador; - Substitua a placa. - Verifique a eficiência dos contactos do conector J3 na placa; - Verifique a eficiência da ligação do damper electrónico ao conector com revestimento de espuma fixo na parte de trás do multiflow; - Substitua o damper electrónico; - Substitua a placa. - Verifique a eficiência dos contactos do conector J6 na placa; - Verifique a continuidade óhmica no conector da cablagem J6 pinos 3 e 4 - Verifique as ligações da resistência de descongelação e eventuais curto-circuitos na caixa de ligação do compartimento do congelador; - Substitua a resistência. - Substitua a placa - Verifique a eficiência dos contactos do conector J6 na placa; - Verifique no conector J6 pinos 3 e 4 a continuidade da resistência de descongelação, certificando-se de que o valor de resistência lido é coerente em relação ao indicado na tabela; - Verifique se a resistência de descongelação e a resistência da goteira estão correctamente ligadas à caixa de ligações do compartimento do congelador; - Verifique o correcto valor óhmico da resistência de descongelação nos pólos da mesma; - Verifique a não abertura dos termofusíveis; - Substitua a resistência de descongelação; - Substitua a placa. MANUTENÇAO 51

52 AVARIA F08 F09 F12 F14 F21 F22 F23 F24 F25 CAUSA Comutação errada do solenóide Erro de configuração do ficheiro (MEMÓRIA não programada ou avariada) Falta de comunicação entre a placa do visor e a placa de controlo Placa de potência defeituosa Sonda NTC Ambiente UI Sonda NTC de Ar do FRIGORÍFICO aberta / em curto-circuito Sonda NTC do Evaporador do FRIGORÍFICO aberta / em curto-circuito Sonda NTC de Ar do CONGELADOR aberta / em curto-circuito Sonda NTC do Evaporador do CONGELADOR aberta / em curto-circuito ACÇÕES DE CONTROLO - Verifique a eficiência dos contactos do conector J8 na placa; - Verifique a continuidade óhmica no conector da cablagem J8 pinos 1 e 2, certificando-se de que o valor óhmico lido é coerente com o indicado na tabela; - Verifique a correcta comutação do solenóide. Certifique-se de que, com o compressor ligado, o solenóide comuta desligando o compartimento do frigorífico através do respectivo manípulo. - Substitua o solenóide; - Substitua a placa. - No caso de placa de produção, substitua a placa e a MEMÓRIA; - No caso de placa e MEMÓRIA de substituição, verifique se a MEMÓRIA está correctamente alojada no suporte da placa.. Para placa de interface Led: - Verifique a eficiência dos contactos do conector J13 na placa; - Verifique a continuidade do conector J13/conectores de 5 vias e 7 vias da placa Led; - Substitua a placa principal; - Substitua a placa do visor; Para placa de interface Digit: - Verifique a eficiência dos contactos do conector J13 na placa; - Verifique a continuidade do conector J13/conector de 4 vias da placa de interface; - Substitua a placa principal; - Substitua a placa do visor.. - Substitua a placa. - Substitua a placa. - Verifique a eficiência dos contactos do conector J11 na placa; - Verifique a sonda NTC, certificando-se de que no conector da cablagem J11 pinos 3 e 4 o valor de resistência lida é coerente com os dados presentes na tabela de correlação temperatura-resistência (aqueça também a sonda, tocando-a com a mão, se possível, e verifique a variação do valor resistivo); - Substitua a placa. - Verifique a eficiência dos contactos do conector J11 na placa; - Verifique a sonda NTC, certificando-se de que no conector da cablagem J11 pinos 1 e 2 o valor de resistência lida é coerente com os dados presentes na tabela de correlação temperatura-resistência (aqueça também a sonda, tocando-a com a mão, se possível, e verifique a variação do valor resistivo); - Substitua a placa. - Substitua o aparelho - Verifique a eficiência dos contactos do conector J11 na placa; - Verifique a sonda NTC, certificando-se de que no conector da cablagem J11 pinos 5 e 6 o valor de resistência lida é coerente com os dados presentes na tabela de correlação temperatura-resistência (aqueça também a sonda, tocando-a com a mão, se possível, e verifique a variação do valor resistivo); - Substitua a placa. - Verifique a eficiência dos contactos do conector J11 na placa; - Verifique a sonda NTC, certificando-se de que no conector da cablagem J11 pinos 1 e 2 o valor de resistência lida é coerente com os dados presentes na tabela de correlação temperatura-resistência (aqueça também a sonda, tocando-a com a mão, se possível, e verifique a variação do valor resistivo); - Substitua a placa. MANUTENÇAO 52

53 5.5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS: PROBLEMA Não se acende. ANÁLISE DO PROBLEMA - Verifique a tensão na tomada eléctrica. - Verifique o cabo de alimentação. O compressor não arranca. Compressor funciona e aparelho não refrigera. - Verifique a continuidade dos enrolamentos. - Verifique a funcionalidade do relé clixon. - Placa defeituosa. - Aparelho em OFF. - O compressor está frio, verifique a carga de gás. - O compressor está muito quente, verifique se existem vestígios de óleo ou circuito de refrigerante obstruído. - Verifique se o compressor está defeituoso. Compressor não arranca. Água por baixo da gaveta dos legumes. Água no pavimento. - Relé clixon defeituoso. - Compressor defeituoso. - Tensão de rede muito baixa. - Orifício de drenagem obstruído. - Recipiente ou papel tocam na parede de refrigeração. - Colector de condensação partido. - Tubo de drenagem de água mal posicionado. - Colector de condensação não em contacto com o compressor. O compressor não pára. O compressor não arranca. Alarme de porta aberta toca continuamente. - Termóstato defeituoso. - Termóstato mal posicionado. - Instalação incorrecta no clixon eléctrico. - Porta não fecha bem. - Circuito refrigerante descarregado/obstruído. - Compressor danificado. - Verifique o Termóstato/Placa. - Porta sem íman. - Placa defeituosa. - Porta deformada. MANUTENÇAO O visor apaga-se ocasionalmente. Para No-Frost: Os compartimentos não estão muito frios. Para No-Frost: O compartimento do frigorífico não refrigera bem. Compartimento do frigorífico demasiado frio e congela os alimentos. - Verifique o cabo do visor. - Verifique a placa do visor. - Bateria de evaporação obstruída com gelo. - Verifique o termofusível. - Verifique as resistências. - Motor de aspiração de ar frio. - Formação de gelo nos canais de comunicação frigorífico/congelador. - Verifique as sondas de temperatura. 53

54 5.6. DESMONTAGEM: NO FROST TERMÓSTATO ELECTRÓNICO. Desmontagem da Placa do Visor: 1. Retire a cobertura de plástico de ambos os lados do frigorífico. 3. Puxe o painel de controlo que está inserido sob pressão e retire o manípulo de regulação da temperatura. 4.Desligue os terminais da placa. 2. Desaperte os dois parafusos (um de cada lado) que fixam o painel de controlo. MANUTENÇAO Desmontagem dos componentes do compartimento do frigorífico combinado: 1.Retire as prateleiras do compartimento do frigorífico. 2 Retire o manípulo de regulação da temperatura do damper. 54

55 3 Retire a cobertura de plástico da luminária. 5 Puxe o multiflow, fazendo-o deslizar cerca de dois centímetros para baixo. 4 Desaperte os parafusos na parte inferior do multiflow e o parafuso no interior do porta-lâmpadas. 6 Desligue a régua de terminais do porta-lâmpada. 7 Extraia o damper inserido sob pressão, use as mãos para extraí-lo. MANUTENÇAO 55

56 Desmontagem dos componentes do compartimento do congelador Combi: 1 Retire a gaveta do compartimento do congelador. 3 Insira uma chave de parafusos nos orifícios superiores da cobertura para desengatá-la. 4 Puxe a cobertura. 2 Desaperte os cinco parafusos da cobertura. 5 Desengate os dois ganchos (um de cada lado). Puxe-a para fora. MANUTENÇAO 56

57 6 Desligue a régua de terminais da ventoinha. Desmontagem dos componentes do compartimento do congelador de porta dupla: 1.Retire a pequena cobertura de plástico. 3 Puxe a cobertura. 4 Desaperte os dois parafusos que fixam a parte interior da cobertura onde está fixa a ventoinha. 2. Insira uma chave de parafusos em ambos os lados da cobertura e desengate-a. MANUTENÇAO 5 Puxe-a para fora. 57

58 6 Desligue o conector da ventoinha. pressão. Para remover a cobertura do retorno de ar do compartimento do congelador, basta inserir uma chave de fenda na parte exterior e fazer pressão para cima, tendo atenção para não partir os ganchos de fixação. N.B.: A sonda de ar do compartimento do congelador está engatada à respectiva sede. Para retirá-la e voltar a colocá-la, basta fazer Para remover a cobertura do retorno de ar do compartimento do congelador, basta inserir uma chave de fenda na parte exterior e fazer pressão para cima, tendo atenção para não partir os ganchos de fixação. Desmontagem do compartimento do frigorífico de porta dupla: 1. Desengate as duas coberturas da lâmpada. MANUTENÇAO 2 Desaperte os dois parafusos que fixam o multiflow à parede interna do compartimento do frigorífico 58

59 3 Puxe o multiflow, fazendo-o deslizar para baixo, tendo atenção para não danificar a sonda do damper. 5 Retire o manípulo de regulação do damper. 6 Desaperte os dois parafusos que fixam a cobertura de plástico e retire-a empurrando para baixo. 4 Desligue o terminal de alimentação das lâmpadas. 7 O damper está inserido sob pressão. Para extraílo, não são necessárias ferramentas. MANUTENÇAO 59

60 Desmontagem do recipiente de água: 1. Retire os ganchos de ambos os lados com a ajuda de uma chave de fenda. 2. Depois de desengatá-lo, extraia o compartimento do compressor. MANUTENÇAO 60

61 COMBINADO ESTÁTICO ELECTRÓNICO BASE OU EVOLUTION. Desmontagem da Placa do Visor: 1. Retire a cobertura de plástico de ambos os lados do frigorífico. 3 Desligue os terminais da placa. 2 Desaperte os dois parafusos (um de cada lado) que fixam o painel de controlo. 4. Pressione as linguetas de fixação e remova a placa Desmontagem da ventoinha: 1. Remova a cobertura da ventoinha do frigorífico, fazendo pressão com a mão num dos lados e extraia-a. 2. Retire os dois parafusos (um de cada lado) que fixam a ventoinha. MANUTENÇAO 3. Desligue o conector. 61

62 Desmontagem do Porta-lâmpadas: 1. Retire a parte de trás da cobertura de plástico. 3. Desaperte os parafusos situados nos lados do porta-lâmpadas. 2. Retire a cobertura. 4. Desligue a régua de terminais. Desmontagem da Placa Principal: 1. Desengate os ganchos de plástico que fixam a cobertura de plástico. 2. Extraia a cobertura. MANUTENÇAO 3. Desligue os conectores da placa. 62

63 4. Retire a placa da cobertura. Desmontagem do recipiente de água: 1. Retire os ganchos de ambos os lados com a ajuda de uma chave de fenda. 2. Depois de desengatá-lo, extraia o compartimento do compressor. MANUTENÇAO 63

Manual de. assistência. de 4 portas (manisa) FF 4D K (UK) FF 4D X (UK) D B/HA D XT/HA Edição

Manual de. assistência. de 4 portas (manisa) FF 4D K (UK) FF 4D X (UK) D B/HA D XT/HA Edição EDIÇÃO 1 JAN. 2008 frigorífico de 4 portas (manisa) Modelo. com. Código abrangido FF 4D K (UK) 54160 FF 4D X (UK) 54163 4D B/HA 54159 4D X/HA 54162 4D XT/HA 54161 4D SB/HA 56507 Manual de PT assistência

Leia mais

Support Informação técnica H

Support Informação técnica H Support Informação técnica H8-64-00-01 Trabalhado por: U. Laarmann Tel.: (0209) 401 732 Data: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 Combinação Side-by-Side KE 640-3-2T As diversas indicações de segurança devem

Leia mais

Manual técnico IKEF Z 3

Manual técnico IKEF Z 3 Manual técnico IKEF 308-5 Z 3 Manual técnico: H8-74-01 Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG E-mail: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Kundendienst Fax: (0209) 401-743

Leia mais

Manual de Serviço Idioma Edição Página Low End 2005 PT

Manual de Serviço Idioma Edição Página Low End 2005 PT Manual de Serviço Apêndice da Plataforma Evo2 Máquina de lavar roupa Low End 2005 Todas as partes incluídas no presente documento são propriedade da Indesit Company S.p.A. Todos os direitos reservados.

Leia mais

CB60 No-Frost FICHA PRODUTO P

CB60 No-Frost FICHA PRODUTO P CB60 No-Frost FCHA PRODUTO P A. Compartimento Frigorífico 1. Luz 2. Prateleiras /Zona prateleiras 2a. Porta-garrafas (depende do modelo) 3. Gaveta para fruta e verduras 3a. Controlo da humidade 4. Balcões

Leia mais

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6 Frigorífico IKE 159-6 IKE 189-6 IKE 229-6 Manual técnico: H8-71-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica

Leia mais

Manual técnico: H

Manual técnico: H f Ž ~Š Š~ { C{ } y Š} }{ z y ~Š Š~ { G{ } y Š} { Œ{ {y }ˆ ŠŒy~ y P Manual técnico: H8-74-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2 7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7

Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7 Frigorífico IKEF 248-7 IKEF 249-6 IKEF 249-7 Manual técnico: H8-71-07 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica

Leia mais

COMBINADOS EMBUTIDOS LARGURA 55

COMBINADOS EMBUTIDOS LARGURA 55 Todas as partes incluídas no presente documento são da propriedade da Merloni Elettrodomestici S.p.A. Todos os direitos reservados. Este documento, bem como as informações nele contidas, é fornecido sem

Leia mais

Instruções para as reparações Frigorífico congelador com sistema electrónico KE T

Instruções para as reparações Frigorífico congelador com sistema electrónico KE T Instruções para as reparações Frigorífico congelador com sistema electrónico KE315-4-2T P Manual Técnico: H8-420-02-04 Elaborado por: K.H. Hiby KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: karl-heinz.hiby@kueppersbusch.de

Leia mais

Manual de serviço: H

Manual de serviço: H ^Š Š~ { ac]^jlpdm ac]^jkpdm Manual de serviço: H8-420-02-06 Processado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG E-mail: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Kundendienst Fax: (0209)

Leia mais

Manual de. assistência PLACAS DE INDUÇÃO. Plataforma EDIÇÃO mar. 2008

Manual de. assistência PLACAS DE INDUÇÃO. Plataforma EDIÇÃO mar. 2008 1 EDIÇÃO mar. 2008 PLACAS DE INDUÇÃO Plataforma 2008 Modelo. Comm. Código Abrangido KIA 641 C 52918 KIc 641 X 52923 KIc 642 C 52924 KIc 644 X 52925 KIc 644 DD Z 52951 TIP 642 DD B 53100 TIP 642 DD L 53101

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

Instruções de Utilização. Actuador de comutação Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar

Leia mais

GUIA RÁPIDO. O que fazer se... Causas possíveis: Soluções: Pode existir um problema na alimentação eléctrica do aparelho.

GUIA RÁPIDO. O que fazer se... Causas possíveis: Soluções: Pode existir um problema na alimentação eléctrica do aparelho. GUIA RÁPIDO P Luz LED As lâmpadas LED duram mais relativamente às lâmpadas tradicionais, melhoram a visibilidade interna e respeitam o ambiente. Contactar o serviço de assistência técnica caso seja nacessária

Leia mais

GE Security. Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300

GE Security. Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 GE Security Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 1069721 REV 1 2.0 01MAR10 Copyright Copyright

Leia mais

Manual de. assistência. PLACAS radiantes Plataforma 2008 KRO 632 TD Z KRO 642 D Z KRO 642 TO B KRO 642 To Z 52977

Manual de. assistência. PLACAS radiantes Plataforma 2008 KRO 632 TD Z KRO 642 D Z KRO 642 TO B KRO 642 To Z 52977 1 EDIÇÃO mar. 2008 PLACAS radiantes Plataforma 2008 Modelo. Com. Código Abrangido KRO 632 TD X 52968 KRO 632 TD Z 52969 KRO 642 D B 52972 KRO 642 D X 52973 KRO 642 D Z 52974 KRO 642 TO B 52975 KRO 642

Leia mais

Aqualtis 2008 Plataforma Arcadia

Aqualtis 2008 Plataforma Arcadia Aqualtis 2008 Plataforma Arcadia Evento Ca Maiano, July 2008 Presenter Francesco Nieli 0 Legenda Family Line Structure User Interface r.p.m. Silent Color Country AQ 9 D 6 9 X (EU) AQ 7 F 2 9 U (EU) AQ

Leia mais

PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM. Passion.Technology.Design.

PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM. Passion.Technology.Design. PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM Passion.Technology.Design. Índice Avisos Descrição... 3 Programação e funcionamento... 3 Introdução do super código...3 Primeira

Leia mais

Manual técnico IKE T

Manual técnico IKE T Manual técnico IKE 458-4-4T Manual técnico: H8-03-02 Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG E-mail: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Kundendienst Fax: (0209) 401-743

Leia mais

Manual de Operação 1X- X3

Manual de Operação 1X- X3 Manual de Operação 1X- X3 P/N 501-419021-2-11 REV 01.10 ISS 18NOV13 Copyright Marcas comerciais e patentes Fabricante Versão Certificação Directivas da União Europeia Informação de contacto 2013 UTC Fire

Leia mais

BR MANUAL DE INSTALAÇÃO

BR MANUAL DE INSTALAÇÃO BR- 2 3 0 MANUAL DE INSTALAÇÃO PT Quadro Electrónico para 2 motores 230 VAC ATENÇÃO: Ler atentamente estas instruções antes de instalar este equipamento. O uso ou instalação incorrecta deste produto poderá

Leia mais

LIBERTY300. Bomba de calor e solar para a água quente sanitária

LIBERTY300. Bomba de calor e solar para a água quente sanitária LIBERTY300 solar Bomba de calor e solar para a água quente sanitária Guia do utilizador Fabricado em FRANÇA 10.13.19 PT.00 As informações contidas no presente documento não são contratuais, pelo que nos

Leia mais

CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL

CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL MANUAL UTILIZADOR PT v1.2013 INDICE 1. CÓDIGOS DE ACESSO... 3 1.1 Tabela Códigos de Fábrica... 3 1.2 Introduzir Códigos... 3 1.3 Tabela dos Níveis de Acesso... 4 2. ESTADO

Leia mais

LED 1 LED 2 LED 3 D1 D2 D3 ERROS VERDE ON AMARELO FLASH AMARELO ON ON 7 FLASH 8

LED 1 LED 2 LED 3 D1 D2 D3 ERROS VERDE ON AMARELO FLASH AMARELO ON ON 7 FLASH 8 Colibri KFR-20GW/NA20 KFR-25GW/NA20 KFR-32GW/NA12 KFR-20x2GW/NA20 KFR-25x2GW/NA20 KFR-32x2GW/NA12 - Os colibri quando têm a luz vermelha a piscar é sinal que entrou em funcionamento a descongelação(mais

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 4 3 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Ligue o aparelho à tomada. Em alguns modelos poderá ativar-se um alarme sonoro, o que significa que o

Leia mais

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2 Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está

Leia mais

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2000

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2000 MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2000 Introdução O TW2000 é um controlo de acessos stand-alone por código/cartão que usa a ultima tecnologia de microprocessamento para operar em fechaduras/trincos

Leia mais

Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300

Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 P/N 1069721-04 REV 4.0 ISS 28JUN11 Copyright Marcas comerciais e patentes Fabricante Versão Certificação Certificação CDM Certificação

Leia mais

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN pt Guia do utilizador AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN Índice pt 3 Índice 1 Introdução 4 2 Armar e desarmar o sistema 9 2.1 Armar o

Leia mais

CONTROLADOR BASIC CLIMATIC

CONTROLADOR BASIC CLIMATIC CONTROLADOR BASIC CLIMATIC Controlador Basic Climatic TM Ecologic ÍNDICE PÁGINA DESCRIÇÃO GERAL 3 INTERFACE DO UTILIZADOR 4 Teclado incorporado na unidade 4 Controlador remoto com teclado (opção) 5 Funções

Leia mais

CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL

CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL MANUAL DE UTILIZADOR NIVEIS DE ACESSO AO SISTEMA: Nível de Acesso 1 Utilizador geral (não necessita introdução de código) Neste nível só é permitido aos utilizadores

Leia mais

aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas

aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas mofpj^ mbocb`q=o aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas ESSE / A.S. 1 Verificação do bloqueio da porta Prisma EmÉêÑÉÅí OF aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas Ligado / Desligado Aqueciment

Leia mais

Kit de Controlo PAC-IF031B-E

Kit de Controlo PAC-IF031B-E Memória Descritiva Kit de Controlo PAC-IF031B-E O controlo do sistema ECODAN, será realizado por um Kit de Controlo FTC, composto por uma placa interface e por um controlador remoto PAR W21MAA. A placa

Leia mais

ESTADO DO SISTEMA Fogo

ESTADO DO SISTEMA Fogo Comandos da Central STATUS ZONAS COMANDOS FOGO AVARIA ISOLADO FOGO 1 2 3 4 5 6 7 8 AVARIA ISOLAMENTOS 1 5 SILENCIAR BESOURO REPOSIÇÃO DO SISTEMA 1 2 2 6 DE LEDS 3 AC 3 7 AVARIA SISTEMA 4 8 SIRENES ACTIVAR/

Leia mais

Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES TRAVÃO DE MÃO (VERMELHA) VERIFICAÇÃO DAS LÂMPADAS

Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES TRAVÃO DE MÃO (VERMELHA) VERIFICAÇÃO DAS LÂMPADAS Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES As luzes avisadoras VERMELHAS referem-se a avisos primários. O condutor deve investigar imediatamente um aviso primário e recorrer a assistência qualificada

Leia mais

Sistema DCN multimédia

Sistema DCN multimédia Sistema DCN multimédia Sistema de conferências pt Manual do utilizador Sistema DCN multimédia Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público visado 5 2.2 Direitos de autor e exclusão

Leia mais

Problemas para Automação Industrial. Série 4: Modelação usando o diagrama funcional GRAFCET. Programação de autómatos

Problemas para Automação Industrial. Série 4: Modelação usando o diagrama funcional GRAFCET. Programação de autómatos Problemas para Automação Industrial Série 4: Modelação usando o diagrama funcional GRAFCET. Programação de autómatos Nota prévia: Estes problemas têm como principal objectivo dar a possibilidade ao aluno

Leia mais

Caldeira mural a gás EUROLINE

Caldeira mural a gás EUROLINE Caldeira mural a gás EUROLINE ZS 23 AE 23 ZW 23 AE 23 ZS 23 AE 31 ZW 23 AE 31 JS Arranque 5 Arranque Fig. 29 8 Termómetro 8.1 Manómetro 27 Purgador automático 38 Válvula de enchimento (ZW) 43 Circuito

Leia mais

COTEL CARMEN II D MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO. Vitrónics - Equipamentos Segurança Tel. (+351) /5 Fax (+351)

COTEL CARMEN II D MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO. Vitrónics - Equipamentos Segurança Tel. (+351) /5 Fax (+351) MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO JR Sistemas de Seguridad Representante Exclusivo para Portugal: Vitrónics - Equipamentos Segurança Tel. (+351) 214.70.72.84/5 Fax (+351) 214.47.72.86 INTRODUÇÃO O é

Leia mais

FP1500. Manual do Utilizador. Painéis de Incêndio Analógicos e Endereçáveis. Versão 2.0

FP1500. Manual do Utilizador. Painéis de Incêndio Analógicos e Endereçáveis. Versão 2.0 FP1500 Painéis de Incêndio Analógicos e Endereçáveis Manual do Utilizador Versão 2.0 Aritech é uma marca GE Interlogix. Copyright 2003 GE Interlogix B.V.. Todos os direitos reservados. A GE Interlogix

Leia mais

* _Rev.1* Termóstato programável

* _Rev.1* Termóstato programável Termóstato programável Aparelho em conformidade com as exigências das directivas 2004/108/CE (Compatibilidade electromagnética) e 2006/95/CE (Equipamento eléctrico de baixa tensão) *2702113_Rev.1* Em virtude

Leia mais

Manual de instrucciones. Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR. Sumario COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR. Índice.

Manual de instrucciones. Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR. Sumario COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR. Índice. Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 8 Descripción del aparato, 13 Reversibilidad de la apertura de

Leia mais

CONTROLO ELECTRÓNICO. Rivacold by Carel. Pag 1 Rev 02 11/17

CONTROLO ELECTRÓNICO. Rivacold by Carel. Pag 1 Rev 02 11/17 CONTROLO ELECTRÓNICO Rivacold by Carel Pag 1 Rev 02 11/17 COMPONENTES RIVC000001 SUPORTES COD. 99100778 ADESIVO CAIXA COD. 99100562 PLACA COMANDO COD. RIVT000001 SONDA DE DESCONGELAÇÃO COD. NTC015WP00

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art. Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas

Leia mais

ESQUENTADOR DE TIRAGEM FORÇADA

ESQUENTADOR DE TIRAGEM FORÇADA ESQUENTADOR DE TIRAGEM FORÇADA WR-WRD KME Manual para Serviços Técnicos ATENÇÃO: Este manual destina-se aos responsáveis pela formação, aos técnicos e instaladores do mercado onde o aparelho será introduzido.

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v )

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v ) MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO (v 2.0.2017) CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO Painel Frontal Descrição dos elementos do painel frontal: 1 Indicação LED do estado do sistema. As descrições são impressas numa

Leia mais

Manual de Instalação e Programação CA60Plus

Manual de Instalação e Programação CA60Plus Manual de Instalação e Programação CA60Plus Instalação 1- Aberturas para montagem; 2- Placa principal CA60Plus; 3- Terminais da tensão da rede c/ fusível de protecção; 4- Terminais de Ligação; 5- Entrada

Leia mais

Manual de Operação da Série KFP-CF

Manual de Operação da Série KFP-CF Manual de Operação da Série KFP-CF P/N 501-415121-2-31 REV 03.10 ISS 20NOV13 Copyright Marcas comerciais e patentes Fabricante Versão Certificação Directivas da União Europeia Informação de contacto 2013

Leia mais

COMO USAR O COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO

COMO USAR O COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO COMO USAR O COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO Ligar o aparelho 1. Ligue a ficha 2. Na inserção da ficha, o aparelho é normalmente preparado na fábrica para funcionar à temperatura de 5 C. Regulação da temperatura

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE OPERAÇÃO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 AGRADECEMOS-LHE A AQUISIÇÃO DESTE CONTROLO. LEIA ATENTAMENTE O MANUAL, ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO. DEPOIS

Leia mais

Fechadura de cacifo com teclado

Fechadura de cacifo com teclado TW03S FICHA TÉCNICA Fechadura de cacifo com teclado Modelo: TW03S Alimentação: Três pilhas alcalinas de 1.5V (AAA) Vida útil da bateria: Abre a porta > 10.000 vezes normalmente, continua a abrir 150 vezes

Leia mais

Euromaxx. Caldeira mural a gás ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31

Euromaxx. Caldeira mural a gás ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 Caldeira mural a gás Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31 OSW Índice Índice Indicações de segurança

Leia mais

AMAX 2100 / 3000 / pt Guia do Usuário

AMAX 2100 / 3000 / pt Guia do Usuário AMAX 2100 / 3000 / 4000 pt Guia do Usuário AMAX Índice pt 3 Índice 1 Introdução 4 2 Armar e desarmar o sistema 10 2.1 Armar o sistema 10 2.1.1 Armar no modo AWAY 10 2.1.2 Armar no modo STAY 11 2.1.3 Armar

Leia mais

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502 WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de

Leia mais

CENTRAL ELECTRÓNICA MC41SP NEW VER.1.04 REV.05/14

CENTRAL ELECTRÓNICA MC41SP NEW VER.1.04 REV.05/14 CENTRAL ELECTRÓNICA MC4SP NEW VER..04 REV.05/4 MC4SP MC4SP NEW Central electrónica para a automatização de portões de correr ou seccionados com fim de curso, com função arranque/paragem suave e receptor

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt prog Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO pt Índice Índice 1 Segurança 3 1.1 Indicações de segurança 3 2 Informações sobre os acessórios

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Grupos produtores de água refrigerada arrefecidos por ar e bombas de calor compactas reversíveis ar/água

MANUAL DE OPERAÇÕES. Grupos produtores de água refrigerada arrefecidos por ar e bombas de calor compactas reversíveis ar/água MANUAL DE OPERAÇÕES Grupos produtores de água refrigerada arrefecidos por ar e bombas EWAQ005ACV3P EWAQ006ACV3P EWAQ007ACV3P EWYQ005ACV3P EWYQ006ACV3P EWYQ007ACV3P EWAQ005ACV3P EWAQ006ACV3P EWAQ007ACV3P

Leia mais

DETECTOR DE FUMO DE ALTA SENSIBILIDADE. Stratos. Mini Guía

DETECTOR DE FUMO DE ALTA SENSIBILIDADE. Stratos. Mini Guía NOTIFIER ESPAÑA Avda Conflent 84, nave 23 Pol. Ind. Pomar de Dalt 08916 Badalona (Barcelona) Tel.: 93 497 39 60; Fax: 93 465 86 35 STRATOS HSSD DETECTOR DE FUMO DE ALTA SENSIBILIDADE Stratos Mini Guía

Leia mais

Henny Penny ESTUFA PARA FRANGOS Modelo HC-934 e HC-932

Henny Penny ESTUFA PARA FRANGOS Modelo HC-934 e HC-932 Henny Penny ESTUFA PARA FRANGOS Modelo HC-934 e HC-932 FABRICADO POR HENNY PENNY CORPORATION - EATON, OHIO 45320, ESTADOS UNIDOS Telefone: 00-1-937-456-8400 INSTALAÇÃO ATENÇÃO: Não perfurar a chapa exterior

Leia mais

Controlo da velocidade de cruzeiro adaptável (ACC)

Controlo da velocidade de cruzeiro adaptável (ACC) Controlo da velocidade PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO E94163 O sistema de controlo de cruzeiro adaptável (ACC) foi concebido para ajudar o condutor a manter uma distância do veículo da frente ou uma velocidade

Leia mais

Instruções de Utilização. Teclado para código

Instruções de Utilização. Teclado para código Instruções de Utilização Teclado para código 605.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...10 Sequência da colocação

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 4 3 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Ligue o aparelho à tomada de corrente. Nos modelos com parte eletrónica, será emitido um sinal sonoro,

Leia mais

CRCD

CRCD CRCD-211 www.denver-electronics.com 1 RÁDIO-RELÓGIO DIGITAL OM/FM C/ LEITOR CD E ALARME DUPLO Botão de minutos para projecção Regulação do foco Botão de definição da hora para projecção Alavanca para abrir

Leia mais

Abatedores Congeladores - 7/15 kg

Abatedores Congeladores - 7/15 kg Abatimento de temperatura significa reduzir a temperatura dos alimentos confeccionados de +90ºC a +3ºC, num curto espaço de tempo, evitando o desenvolvimento de bactérias. Os abatedores congeladores da

Leia mais

Controlo da climatização

Controlo da climatização JAGUAR Odyssey Handbook (v20) application (Euro) R Controlo da climatização Controlo da climatização SAÍDAS DE AR Inst Fuel 2 2 3 2 km 2 l/00km E95077. Regulação do volume de ar. 2. Regulação da direcção

Leia mais

Manual de utilização Página 62. Frigorífico Antes da colocação em funcionamento, ler o manual de utilização LC 511

Manual de utilização Página 62. Frigorífico Antes da colocação em funcionamento, ler o manual de utilização LC 511 Manual de utilização Página 62 Frigorífico Antes da colocação em funcionamento, ler o manual de utilização P 7082 321-00 LC 511 Indicações para protecção do meio ambiente O material de embalagem não é

Leia mais

ABATEDORES ACTIVE - 7/15/28 KG.

ABATEDORES ACTIVE - 7/15/28 KG. COMPOSIÇÃO DA GAMA O crescimento de bactérias é enorme no período que decorre durante o arrefecimento dos alimentos de +65º C a +10ºC. Experiências laboratoriais provaram que este crescimento pode ser

Leia mais

Sistema DCN multimédia

Sistema DCN multimédia Sistema DCN multimédia Sistema de conferências pt Manual do utilizador Sistema DCN multimédia Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público visado 5 2.2 Direitos de autor e exclusão

Leia mais

Aquastar. Caldeira mural a gás ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31

Aquastar. Caldeira mural a gás ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31 Caldeira mural a gás Aquastar 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31 ZSC 24-1 MFA/K 23 ZSC 24-1 MFA/K 31 ZSC 28-1 MFA/K 23 ZSC 28-1 MFA/K 31 OSW

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200 GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200 Características Abertura por impressão digital e/ou chave mecânica; Capacidade para 100 utilizadores; Resistente a água (chuvas e salpicos); Fechadura

Leia mais

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Voice Board Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Introdução O Voice Board é um sistema electrónico para a emissão de voz para máquinas de lavar

Leia mais

ABATEDORES - ACTIVE 10/15/28 kg

ABATEDORES - ACTIVE 10/15/28 kg COMPOSIÇÃO DA GAMA O crescimento de bactérias é enorme no período que decorre durante o arrefecimento dos alimentos de +90º C a +3ºC. Experiências laboratoriais provaram que este crescimento pode ser evitado

Leia mais

Manual de Operação da Série ZP2

Manual de Operação da Série ZP2 Manual de Operação da Série ZP2 P/N 501-405221-2-31 REV 03.10 ISS 11NOV13 Copyright Marcas comerciais e patentes Fabricante Versão Certificação Directivas da União Europeia Informações de contacto 2013

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica SET / ALARM DEFINIR / ALARME SNOOZE VIBRAR + / CHANNEL / ALARM ON-OFF + / CANAL/ALARME LIGAR-DESLIGAR

Leia mais

BOMBA VMS DIGITAL PH e RH

BOMBA VMS DIGITAL PH e RH BOMBA VMS DIGITAL PH e RH BOMBA VMS PH PROGRAMAÇÃO DE BOMBA VMS PH. ATENÇÃO: É possível programar a bomba para dosificar um ácido o uma base, mais e necessário adaptar as juntas da bomba para o produto

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Daikin Altherma unidade interior EKHVMRD50ABV1 EKHVMRD80ABV1 EKHVMYD50ABV1 EKHVMYD80ABV1

MANUAL DE OPERAÇÕES. Daikin Altherma unidade interior EKHVMRD50ABV1 EKHVMRD80ABV1 EKHVMYD50ABV1 EKHVMYD80ABV1 MANUAL DE OPERAÇÕES EKHVMRD50ABV1 EKHVMRD80ABV1 EKHVMYD50ABV1 EKHVMYD80ABV1 EKHVMRD50+80ABV1 EKHVMYD50+80ABV1 ÍNDICE Página 1. Definições... 1 2. Introdução... 2 2.1. Informações gerais... 2 2.2. Âmbito

Leia mais

COMO USAR O CONGELADOR

COMO USAR O CONGELADOR COMO USAR O CONGELADOR Neste congelador podem ser conservados alimentos já congelados, e podem ser congelados alimentos frescos. Pôr a funcionar o congelador Não é necessário regular a temperatura do congelador

Leia mais

RTD-HO. realtime. Instruções de instalação 0V +V. realtime. Português. Instruções de instalação da RTD-HO. RTD-HO Control Interface

RTD-HO. realtime. Instruções de instalação 0V +V. realtime. Português. Instruções de instalação da RTD-HO. RTD-HO Control Interface LED3 SW1 LED4 LED5 LED6 RTD-HO Instruções de instalação +V S1 S2 S3 S4 S5 S6 POWER 15-24VDC Português Instruções de instalação da RTD-HO 100.00 RTD-HO Control Interface realtime Control Systems 24VAC/3DC,

Leia mais

FICHA TÉCNICA TW2002

FICHA TÉCNICA TW2002 FICHA TÉCNICA Especificações Grau de Protecção: IP68 (Prova de água); Capacidade para 2000 utilizadores; Modos de funcionamento: Controlo de uma porta, Controlo de duas portas, entre outras aplicações.

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO ESQUEMA DO APARELHO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO ESQUEMA DO APARELHO P MANUAL DE UTILIZAÇÃO ESQUEMA DO APARELHO (Fig. 1) A. Puxador. B. Fecho de segurança (se previsto). C. Junta de vedação. D. Separador (se previsto). E. Tampa do canal de escoamento da água de descongelação.

Leia mais

1 - hot acoplado.pdf 1 14/09/11 04:05 C M Y CM MY CY CMY K Acoplados Sistemas

1 - hot acoplado.pdf 1 14/09/11 04:05 C M Y CM MY CY CMY K Acoplados Sistemas Sistemas Acoplados Sistema de Aquecimento HOT ACOPLADO O HOT ACOPLADO é um equipamento destinado a produção de água quente para uso sanitário até 50.C garantindo conforto e aquecimento durante o ano todo

Leia mais

BZ 500 LSN/BE 500 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Indice

BZ 500 LSN/BE 500 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Indice MANUAL DE INSTRUÇÕES BZ 500 LSN/BE 500 4.998.013.799 Indice Introdução e Notas de Segurança................... Explicação do Visor e Elementos de Operação Visor / Painel de Operação..........................

Leia mais

Especificações. Esquema de Montagem TW3100 FICHA TÉCNICA TW /6 Criamos segurança!

Especificações. Esquema de Montagem TW3100 FICHA TÉCNICA TW /6 Criamos segurança! FICHA TÉCNICA TW3100 Especificações Abertura por cartão RFID Dimensões: 162x71 mm Alimentação: 4x1.5 V (pilhas AA) Fechadura reversível Chave mecânica de emergência oculta no manípulo Temperatura de operação:

Leia mais

Tabela de regulações locais

Tabela de regulações locais 1/8 Unidades de interior aplicáveis *HBH4CA3V *HBH8CA3V *HBH16CA3V *HBX4CA3V *HBX8CA3V *HBX16CA3V *HBH8CA9W *HBH16CA9W *HBX8CA9W *HBX16CA9W *HVH4S18CA3V *HVH8S18CA3V *HVH16S18CA3V *HVX4S18CA3V *HVX8S18CA3V

Leia mais

Instruções de Uso e Características do Funcionamento do Produto BBI08A, BBI12A, BBI18A, BBI24A, BBJ08A, BBJ12A e BBJ18A Brastemp

Instruções de Uso e Características do Funcionamento do Produto BBI08A, BBI12A, BBI18A, BBI24A, BBJ08A, BBJ12A e BBJ18A Brastemp BT 0563 05.11.99 Assuntos: Modelos: Marca: Instruções de Uso e Características do Funcionamento do Produto BBI08A, BBI12A, BBI18A, BBI24A, BBJ08A, BBJ12A e BBJ18A Brastemp Como esta mencionado no BT0562

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Termóstato de ambiente EKRTWA

MANUAL DE OPERAÇÕES. Termóstato de ambiente EKRTWA MANUAL DE OPERAÇÕES 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras línguas são traduções da redacção

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Unidade para o sistema de bomba de calor ar/água e opções EDHQ011AA6V3 EDHQ014AA6V3 EDHQ016AA6V3

MANUAL DE OPERAÇÕES. Unidade para o sistema de bomba de calor ar/água e opções EDHQ011AA6V3 EDHQ014AA6V3 EDHQ016AA6V3 MANUAL DE OPERAÇÕES Unidade para o sistema de bomba de calor ar/água e opções EDHQ011AA6V3 EDHQ014AA6V3 EDHQ016AA6V3 EDHQ011AA6W1 EDHQ014AA6W1 EDHQ016AA6W1 EDLQ011AA6V3 EDLQ014AA6V3 EDLQ016AA6V3 EDLQ011AA6W1

Leia mais

Openspace Evento Ca Maiano, October-November Presenter Francesco Nieli

Openspace Evento Ca Maiano, October-November Presenter Francesco Nieli Openspace 2008 Evento Ca Maiano, October-November 2008 Presenter Francesco Nieli 0 Legenda Openspace D: With Separator Nothing: Without Separator P: Pyrolitic C: Catalytic Nothing: Manual IX: Inox O S

Leia mais

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança

Leia mais

MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO

MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Na altura da ligação eléctrica, aparecem no visor as temperaturas predefinidas de fábrica (-18 C e +5 C). Se o alarme sonoro se activar e o indicador de temperatura começar a piscar,

Leia mais

EU 9 D. Português (01.10)

EU 9 D. Português (01.10) EU 9 D 7 719 002 128 Português Índice Índice 1 Informações sobre o aparelho 18 1.1 Dados técnicos 18 1.2 Ajuste básico 18 2 Instalação 18 3 Comando 19 3.1 Elementos de comando 19 3.2 Programação 19 3.2.1

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização 7746800068 08/2006 PT (pt) Para o utilizador Instruções de utilização Caldeira de condensação a gás Logamax plus GB112-24/29/35/43/60 Logamax plus GB112-24T25 Logamax plus GB112-29T25 V/H Ler atentamente

Leia mais

PT MANUAL TÉCNICO. Módulo para câmara separada sistema 2 fios art Passion.Technology.Design.

PT MANUAL TÉCNICO. Módulo para câmara separada sistema 2 fios art Passion.Technology.Design. PT MANUAL TÉCNICO Ar t. 1409 Módulo para câmara separada sistema 2 fios art. 1409 Passion.Technology.Design. Índice Avisos Descrição... 3 Características técnicas... 4 Ligações... 5 Ligações 1409...5 Funcionamento

Leia mais

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200 MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200 Introdução O TW2200 é um controlo de acessos stand-alone por impressão digital que utiliza a ultima tecnologia de leitura, ideal para aplicação em situações

Leia mais

INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos)

INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos) INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos) Para um controlo correcto e indicação do estado do sistema JABLOTRON 100, disponibiliza-se vários tipos de módulos de acesso. Para controlo (Armar, Desarmar

Leia mais

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres Instruções de Montagem e de Utilização Posto interno saliente mãos-livres 1250.. Descrição do aparelho O posto interno saliente mãos-livres é uma unidade prefabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR GRUPOS TÉRMICOS DE CONDENSAÇÃO 26 G - 26 GK 35 G - 35 GK INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR 26 GK 35 GK 26 G 35 G ÍNDICE Regras de segurança fundamentais 4 Advertências gerais 4 Quadro de comando 5 Colocação

Leia mais