COMUNICAÇÃO DA COMISSÃO

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "COMUNICAÇÃO DA COMISSÃO"

Transcrição

1 COMISSÃO EUROPEIA Bruxelas, C(2011) 9497 final COMUNICAÇÃO DA COMISSÃO Orientações sobre a aplicação ao setor dos seguros da Diretiva 2004/113/CE do Conselho, à luz do acórdão do Tribunal de Justiça da União Europeia no Processo C- 236/09 (Test-Achats) (Texto relevante para efeitos do EEE)

2 COMUNICAÇÃO DA COMISSÃO Orientações sobre a aplicação ao setor dos seguros da Diretiva 2004/113/CE do Conselho, à luz do acórdão do Tribunal de Justiça da União Europeia no Processo C-236/09 (Test-Achats) (Texto relevante para efeitos do EEE) 1. INTRODUÇÃO 1. O artigo 5.º da Diretiva 2004/113/CE 1 do Conselho, de 13 de dezembro de 2004 que aplica o princípio de igualdade de tratamento entre homens e mulheres no acesso a bens e serviços e seu fornecimento (seguidamente designada «a Diretiva») regula a utilização de fatores atuariais em função do sexo na prestação de serviços de seguros e outros serviços financeiros. O artigo 5.º, n.º 1, dispõe que, nos novos contratos celebrados depois de 21 de dezembro de 2007, a consideração do sexo enquanto fator atuarial de cálculo dos prémios e das prestações não pode resultar, para os segurados, numa diferenciação dos prémios e das prestações (a seguir «regra unissexo»). O artigo 5.º, n.º 2, prevê uma derrogação a esta regra ao permitir aos Estados-Membros que mantenham diferenciações proporcionadas nos prémios e prestações individuais sempre que a consideração do sexo seja um fator determinante na avaliação do risco com base em dados atuariais e estatísticos relevantes e rigorosos. 2. Em acórdão proferido em 1 de março de (a seguir «acórdão Test-Achats»), o Tribunal de Justiça da União Europeia (seguidamente designado o «Tribunal de Justiça») declarou que o artigo 5.º, n.º 2, é inválido, com efeitos a 21 de dezembro de O Tribunal de Justiça considera que, ao permitir aos Estados-Membros manter sem limite temporal uma derrogação à regra unissexo constante do artigo 5.º, n.º 1, o artigo 5.º, n.º 2 contraria a concretização do objetivo de igualdade de tratamento entre homens e mulheres no cálculo dos prémios e prestações de seguro, que é o objetivo prosseguido pela diretiva, tal como estabelecido pelo legislador em matéria de seguros, sendo portanto incompatível com os artigos 21.º e 23.º da Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia. 3. Atualmente, todos os Estados-Membros permitem diferenciações com base no género em, pelo menos, um tipo de seguros. Em especial, em todos os Estados-Membros, é permitido às seguradoras ter em consideração o sexo enquanto fator de classificação do risco no seguro de vida 3. Por conseguinte, o acórdão Test-Achats terá consequências em todos os Estados-Membros. 4. As presentes orientações visam facilitar a adequação do direito nacional ao acórdão Test-Achats. Todavia, a posição da Comissão ressalva qualquer interpretação do artigo 5.º que, posteriormente, o Tribunal de Justiça venha a fazer JO L 373 de , p. 37. Acórdão do Tribunal de Justiça, de 1 de março de 2011, Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL e o./conseil des ministres (C-236/09, ainda não publicado na Coletânea), JO C 130 de , p. 4. Para mais informações acerca das legislações nacionais e das práticas das seguradoras, ver anexos 1 e 2. PT 2 PT

3 2. ORIENTAÇÕES 5. A partir de 21 de dezembro de 2012, nos novos contratos, a regra unissexo constante do artigo 5.º, n.º 1, deve ser aplicada sem qualquer exceção no cálculo dos prémios e prestações individuais Impacto do acórdão Test-Achats contratos abrangidos O artigo 5.º, n.º 1, deve aplicar-se, sem derrogações, a partir de 21 de dezembro de No seu acórdão Test-Achats, o Tribunal de Justiça conclui que o artigo 5.º, n.º 2, da diretiva «deve ser considerad[o] inválid[o] após um período de transição adequado», que termina em 21 de dezembro de Tal significa que, a partir dessa data, os requisitos do artigo 5.º, n.º 1, devem ser aplicados sem derrogações O artigo 5.º, n.º 1, só se aplica aos novos contratos 7. O período de transição deve ser interpretado de acordo com o objetivo da diretiva, tal como consta do artigo 5.º, n.º 1, que dispõe que a regra unissexo só deve ser aplicada aos novos contratos celebrados após a data de transposição da diretiva, em 21 de dezembro de Tal como é explicado no considerando 18 da diretiva, o objetivo desta regra é evitar reajustamentos bruscos do mercado. O acórdão Test-Achats não altera este objetivo, nem tem impacto na aplicabilidade da regra unissexo apenas a novos contratos, tal como consta do artigo 5.º, n.º 1. O acórdão Test-Achats significa que, nos novos contratos celebrados a partir de 21 de dezembro de 2012 esta regra tem de ser aplicada sem qualquer exceção, devido à invalidade do artigo 5.º, n.º 2, a partir daquela data. 8. É jurisprudência assente que decorre das exigências da aplicação uniforme do direito da União Europeia e do princípio da igualdade que os termos de uma disposição do direito da União Europeia que não contenha qualquer remissão expressa para o direito dos Estados-Membros para determinar o seu sentido e alcance devem normalmente ter, em toda a União, uma interpretação autónoma e uniforme A diretiva não define o conceito de «novo contrato», nem contém qualquer remissão para os direitos nacionais no que diz respeito ao significado que deve ser atribuído a esses termos. Por conseguinte, para efeitos da aplicação da Diretiva, este conceito deve ser considerado como um conceito autónomo do direito da União Europeia que deve ser interpretado uniformemente em toda a União. Esta interpretação uniforme corresponde ao objetivo da diretiva em matéria de seguros, que é a implementação da regra unissexo após o termo do período de transição. O conceito de «novo contrato» referido no artigo 5.º, n.º 1, é essencial para a aplicação prática desta disposição. Interpretações divergentes deste conceito baseadas nas legislações nacionais em matéria de contratos poderiam resultar em períodos de transição diferentes, retardando a aplicação abrangente da regra unissexo, bem como em condições desiguais para as companhias de seguros. Tal comprometeria o objetivo, prosseguido pela diretiva, de assegurar, de forma global, a igualdade de 4 5 N.º 33 do acórdão. Confirmada, mais recentemente, no acórdão do Tribunal de Justiça de 18 de outubro de 2001, Oliver Brüstle/Greenpeace e.v. (C-34/10, ainda não publicado na Coletânea, n.º 25). V., igualmente, acórdãos Ekro (327/82, Colet p. 107, n.º 11), Linster (C-287/98, Colet. 2000, p. I-6917, n.º 43), Infopaq International (C-5/08 Colet. 2009, p. I-6569, n.º 27) e Padawan (C-467/08 Colet. 2010, p. I-0000, n.º 32). PT 3 PT

4 tratamento entre mulheres e homens em todos os Estados-Membros no que diz respeito aos prémios e prestações individuais de seguro a partir da mesma data, como determina o artigo 5.º, n.º A aplicação do artigo 5.º, n.º 1, exige que se faça uma distinção clara entre os acordos contratuais existentes e os novos. Tal distinção deve satisfazer a necessidade de segurança jurídica e assentar em critérios que evitem a interferência indevida com direitos constituídos e salvaguardem as legítimas expectativas de todas as partes. Esta abordagem é coerente com o objetivo da diretiva de evitar reajustamentos bruscos do mercado limitando a aplicação da regra unissexo apenas aos novos contratos. 11. Consequentemente, a regra unissexo prevista no artigo 5.º, n.º 1, deve aplicar-se sempre que a) seja celebrado um acordo contratual para o qual é necessário o consentimento de todas as partes, incluindo uma alteração a um contrato já celebrado, e que b) a última manifestação de consentimento das partes necessária para que o acordo seja celebrado ocorra a partir de 21 de dezembro de Consequentemente, os seguintes acordos devem ser considerados novos acordos contratuais, tendo, por isso, de respeitar a regra unissexo 7 : (a) (b) Contratos celebrados pela primeira vez a partir de 21 de dezembro de Por conseguinte, propostas efetuadas antes de 21 de dezembro de 2012 mas aceites a partir dessa data terão de respeitar a regra unissexo; Acordos entre as partes, celebrados a partir de 21 de dezembro de 2012, para prorrogação de contratos celebrados antes dessa data, os quais, de outro modo, terminariam. 13. Pelo contrário, as seguintes situações 9 não devem ser consideradas como constituindo um novo acordo contratual: (a) (b) (c) A prorrogação automática de um contrato celebrado anteriormente se, nos termos previstos nesse contrato, nenhuma comunicação, e.g. uma comunicação de rescisão, for transmitida até uma determinada data; As adendas a aspetos particulares de um contrato já existente, tais como alterações aos prémios com base em parâmetros predefinidos, quando não seja necessário o consentimento do titular da apólice 10 ; A subscrição, pelo titular da apólice, de apólices adicionais, ou de extensão, cujos termos tenham sido pré-acordados em contratos celebrados antes de 21 de dezembro de 2012, quando essas apólices sejam ativadas por decisão unilateral do titular da apólice 11 ; Uma definição muito restrita do conceito de novo contrato, que possibilitasse a consideração do género enquanto fator de avaliação do risco com impacto nos prémios e prestações individuais, anularia o objetivo do artigo 5.º, n.º 1, de excluir tal utilização, «o mais tardar», a partir do termo do período de transição. Além do mais, seria impossível conjugar as diferenças de interpretação entre os Estados-Membros com a exigência de uma interpretação autónoma e uniforme destes termos essenciais para o alcance e significado da Diretiva. Estas situações são exemplos não exaustivos, identificados pela sua relevância prática. Por exemplo, se um segurado decidir mudar de fornecedor para beneficiar da regra unissexo. Estas situações são exemplos não exaustivos, identificados pela sua relevância prática. Por exemplo, um aumento do valor do prémio numa determinada percentagem com base na evolução da sinistralidade. PT 4 PT

5 (d) A mera transferência de uma carteira de seguros de uma seguradora para outra, sem que a situação dos contratos incluídos nessa carteira se altere Práticas em matéria de seguros, relacionadas com o género, que continuam a ser permitidas. 14. O artigo 5.º, n.º 1, proíbe qualquer resultado em que haja diferenciação nos prémios e prestações individuais devido à consideração do género enquanto fator de cálculo dos prémios e das prestações. Não proíbe, de forma genérica, a consideração do género enquanto fator de classificação do risco. Tal utilização é permitida no cálculo agregado de prémios e prestações desde que não conduza a uma diferenciação a nível individual. Por conseguinte, após o acórdão Test-Achats, continua a ser possível recolher, arquivar e utilizar informação quanto ao género, ou informação relacionada com o género, dentro desses limites, ou seja: constituição de provisões e definição interna de preços: as seguradoras podem continuar a recolher e utilizar informação quanto ao género na avaliação interna do risco, designadamente para calcular as provisões técnicas de acordo com as regras de solvabilidade das seguradoras e para monitorizar a composição das suas carteiras numa perspetiva de definição global dos preços. definição dos preços de resseguros: os contratos de resseguro são contratos entre uma seguradora e uma resseguradora. Continua a ser possível ter em consideração o género na definição dos preços desses produtos, desde que não conduza a uma diferenciação entre os géneros a nível individual. marketing e publicidade: nos termos do artigo 3.º, n.º 3, a diretiva não se aplica ao conteúdo dos meios de comunicação e de publicidade e o artigo 5.º, n.º 1, refere-se apenas ao cálculo dos prémios e prestações individuais. Por conseguinte, as seguradoras continuam a poder utilizar o marketing e a publicidade para influenciar a composição das suas carteiras, por exemplo, direcionando a publicidade para homens ou para mulheres. Contudo, as seguradoras não podem recusar o acesso a um produto específico em razão do sexo da pessoa, a menos que se verifiquem as condições previstas no artigo 4.º, n.º subscrição do seguro de vida e do seguro de doença: a regra unissexo significa que não pode haver diferenciação entre duas pessoas no que diz respeito a prémios e prestações relativos a uma mesma apólice de seguro pelo facto de não serem do mesmo sexo. Existem, contudo, outros fatores de risco, como, por exemplo, o estado de saúde ou os antecedentes familiares, com base nos quais pode haver lugar a diferenciação e em cuja avaliação as seguradoras têm de ter em conta a informação sobre o género, à luz de determinadas diferenças fisiológicas entre homens e mulheres Por exemplo, quando o segurado deseje aumentar a quantia investida num produto do ramo vida. Nos termos desta disposição, são permitidas diferenças de tratamento se o fornecimento de bens e a prestação de serviços exclusiva ou prioritariamente aos membros de um dos sexos for justificado por um objetivo legítimo e os meios para atingir esse objetivo forem adequados e necessários. Por exemplo, antecedentes familiares de cancro da mama não têm o mesmo impacto em termos de risco para a saúde de um homem e de uma mulher (e a avaliação desse impacto exige que se saiba se se trata de uma mulher ou de um homem). A obesidade é um fator de risco que se mede através da relação cintura/anca, que não é a mesma no caso das mulheres e no caso dos homens. No anexo 3, é disponibilizada uma lista mais extensa de exemplos. PT 5 PT

6 15. A Comissão considera, igualmente, que, nas condições previstas no artigo 4.º, n.º 5, da diretiva, as seguradoras continuam a poder oferecer produtos de seguros em função do género (ou opções contratuais) para cobrir situações que digam, exclusiva ou prioritariamente, respeito a homens ou a mulheres 14. Esta possibilidade está, contudo, excluída no tocante à maternidade e à gravidez, à luz do mecanismo específico de solidariedade criado pelo artigo 5.º, n.º Utilização de outros fatores de classificação do risco Fatores relacionados com o género questão da discriminação indireta 16. O acórdão Test-Achats aborda apenas a consideração do género enquanto fator de classificação do risco e não a admissibilidade de outros fatores utilizados pelas seguradoras. Contudo, nos termos do artigo 2.º, alínea b), da diretiva, ocorre discriminação indireta sempre que um fator de risco aparentemente neutro coloque pessoas de um dado sexo numa situação de desvantagem. Ao contrário da discriminação direta, a discriminação indireta pode ser justificada se o objetivo for legítimo e se os meios utilizados para o atingir forem adequados e necessários. 17. A utilização de fatores de risco que podem estar relacionados com o género continua, por isso, a ser possível, desde que se trate de fatores de risco verdadeiros e legítimos Fatores não relacionados com o género 18. O acórdão Test-Achats aborda apenas a utilização do fator género num contexto em que as situações dos homens e das mulheres foram consideradas comparáveis pelo legislador. Não afeta a utilização de outros fatores de classificação do risco, tais como a idade e a deficiência que, atualmente, não é regulada a nível da UE. 19. No seu acórdão Test-Achats, o Tribunal de Justiça salienta que «( ) o princípio da igualdade de tratamento exige que situações comparáveis não sejam tratadas de modo diferente e que situações diferentes não sejam tratadas de modo igual, exceto se esse tratamento for objetivamente justificado» e que «o caráter comparável das situações deve ser apreciado à luz do objeto e da finalidade do ato da União que institui a distinção em causa ( )» A consideração da idade e da deficiência continua a ser permitida nos termos da proposta de diretiva que aplica o princípio da igualdade de tratamento entre as pessoas, independentemente da sua religião ou crença, deficiência, idade ou orientação sexual 17, Por exemplo, o cancro da próstata, da mama ou do útero. Por exemplo, no domínio do seguro automóvel, a diferenciação de preço baseada na cilindrada do automóvel deve continuar a ser possível, ainda que, estatisticamente, os homens conduzam carros com motores mais potentes. O mesmo não acontece, relativamente ao seguro automóvel, em caso de diferenciação baseada na altura ou no peso de uma pessoa. V., n. os 28 e 29 do acórdão Test-Achats. COM(2008) 426 final. Ao contrário da Diretiva, a proposta não contém um princípio geral como a regra unissexo, de acordo com o qual a consideração da idade e da deficiência não devem dar origem a prémios e prestações diferentes. O objetivo da disposição em causa é, antes, reconhecer que, por exemplo, duas pessoas de idades diferentes não estão numa situação comparável no que diz respeito ao seguro de vida e que, por conseguinte, diferenças de tratamento proporcionadas, baseadas numa correta avaliação do risco, não constituem uma discriminação. PT 6 PT

7 uma vez que não é considerada discriminatória. Ao dispor que, em determinadas situações, uma determinada prática não é discriminatória, o legislador não cria uma derrogação ao princípio da igualdade de tratamento de situações comparáveis (o que só seria admissível durante um período transitório). Pelo contrário, respeita o princípio da igualdade de tratamento ao reconhecer que as situações em causa não são comparáveis e devem ser tratadas de forma diferente (ou que, apesar da comparabilidade, existe uma justificação objetiva para um tratamento diferenciado) Seguros e pensões profissionais 21. Alguns produtos de seguros, como as rendas, contribuem para os rendimentos da reforma. A Diretiva, contudo, aplica-se apenas aos seguros e pensões privados, voluntários e independentes da relação de trabalho, pelo que as questões do emprego e da profissão são expressamente excluídas do seu âmbito de aplicação 18. A igualdade de tratamento entre mulheres e homens em matéria de pensões profissionais cai no âmbito de aplicação da Diretiva 2006/54/CE 19 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 5 de julho de 2006, relativa à aplicação do princípio da igualdade de oportunidades e igualdade de tratamento entre homens e mulheres em domínios ligados ao emprego e à atividade profissional (reformulação). 22. Alguns regimes de pensões profissionais preveem o pagamento de uma prestação numa determinada forma, tal como uma renda. Sempre que seja esse o caso, o regime em questão será abrangido pela Diretiva 2006/54/CE, ainda que o pagamento da prestação seja efetuado por uma seguradora. Pelo contrário, se um determinado empregado tem de celebrar um contrato de seguro diretamente com a seguradora, sem o envolvimento do empregador, por exemplo, para converter uma quantia fixa numa renda anual, a situação será abrangida pelo âmbito da Diretiva. O artigo 8.º, n.º 1, alínea c), da Diretiva 2006/54/CE exclui, expressamente, do seu âmbito de aplicação os contratos de seguro celebrados por trabalhadores e nos quais a entidade patronal não seja parte. 23. O artigo 9.º, n.º 1, alínea h), da Diretiva 2006/54/CE permite a fixação de níveis diferentes para as prestações de homens e mulheres quando sejam justificados por fatores de cálculo atuarial. A Comissão considera que o acórdão Test-Achats não tem implicações jurídicas no conteúdo desta disposição, que se aplica no contexto específico e claramente autónomo das pensões profissionais e é, igualmente, redigido de forma muito diferente do artigo 5.º, n.º 2, da Diretiva. Na verdade, nos termos do artigo 9.º, n.º 1, alínea h), da Diretiva 2006/54/CE, a fixação de prestações diferentes para homens e mulheres não é considerada discriminatória quando seja justificada por elementos atuariais. 3. MONITORIZAÇÃO DAS ORIENTAÇÕES 24. Os Estados-Membros devem extrair as consequências do acórdão Test-Achats e adaptar as suas legislações antes de 21 de dezembro de 2012, de modo a garantir a aplicação da regra unissexo pelas seguradoras, tal como é exigido pelo acórdão. A Comissão vai acompanhar a situação, assegurando que, após essa data, a legislação nacional no domínio dos seguros Considerando 15 e artigo 3.º, n.º 4, da Diretiva. Os contratos de grupo em matéria de acidentes e de saúde estão, por isso, excluídos do âmbito de aplicação da Diretiva. JO L 204 de , p. 23. PT 7 PT

8 respeitará plenamente o acórdão com base nos critérios estabelecidos nas presentes orientações. 25. A Comissão gostaria de incentivar um setor competitivo e inovador como o dos seguros a efetuar os ajustamentos necessários e a oferecer produtos unissexo atrativos aos consumidores sem um impacto injustificado nos níveis gerais de preços. A Comissão estará vigilante, efetuando um seguimento da evolução do mercado de seguros a fim de detetar um aumento injustificado dos preços imputável ao acórdão Test-Achats, inclusivamente à luz dos instrumentos disponíveis no âmbito do direito da concorrência 20 face a alegados comportamentos anticoncorrenciais. 26. A Comissão elaborará em 2014 um relatório acerca da transposição do acórdão Test-Achats para o direito nacional e para a prática das seguradoras, no âmbito de um relatório mais abrangente, relativo à transposição da Diretiva. 20 O atual regulamento de isenção por categoria (Regulamento (UE) n.º 267/2010 da Comissão, de 24 de março de 2010, relativo à aplicação do artigo 101.º, n.º 3, do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia a certas categorias de acordos, decisões e práticas concertadas no setor dos seguros, JO L83 de , p.1) contém uma isenção que permite às seguradoras partilharem certos tipos de dados através de compilações, tabelas e estudos realizados em comum em determinadas condições. Em especial, não isenta acordos relativos a prémios comerciais. O regulamento de isenção por categoria expira em 31 de março de 2017, indo a Comissão revê-lo antecipadamente para avaliar se se justifica ainda uma nova prorrogação. PT 8 PT

9 ANEXOS Anexo 1: Consideração do género enquanto fator de classificação de acordo com o direito nacional Anexo 2: Referências à utilização dos fatores na avaliação do risco por produto (Fonte: «Study on the use of age, disability, sex, religion or belief, racial or ethnic origin and sexual orientation in financial services, in particular in the insurance and banking setor», Civic Consulting, ) Anexo 3: Exemplos de práticas relacionadas com o género que continuam a ser permitidas após o acórdão Test-Achats subscrição de seguro de saúde PT 9 PT

10 Anexo 1: Consideração do género enquanto fator de classificação de acordo com o direito nacional (a) País Seguro de vida Seguro de saúde privado Empréstimos hipotecários Seguro automóvel Seguro de viagem Seguro de invalidez/rendime ntos Crédito ao consumo Produtos de rendas Seguro de acidentes Cartões de crédito Contas de depósito Seguro de empréstimo Seguro de habitação Seguro de responsabilidade civil Seguro de cuidados continuados Seguro de doença grave Áustria Sim Sim n.d. Sim Sim Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. Sim Sim Sim Sim Sim Bélgica Sim Não (2) Não (2) Não Não (2) Não Não (2) Sim Não (2) Não (2) Não (2) Não (2) Não (2) Não (2) Não (2) Não Bulgária Sim Sim n.d. Não n.d. n.d. n.d. Sim Não n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. Sim Chipre Sim Não Não (2) Não Não (2) Não Não (2) Sim Sim Não (2) Não (2) n.d. Não (2) Não (2) Não Não República Checa n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. Dinamarca Sim Sim n.d. Sim Sim Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. Sim Sim Sim Sim Sim Estónia Sim (1) Sim (1) n.d. Não n.d. n.d. n.d. Sim (1)(b) Sim (1) n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. Não n.d. Finlândia Sim Sim n.d. Sim Sim Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. Sim Sim Sim Sim Sim França Sim Sim n.d. Sim Sim Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. Sim Sim Sim Sim Sim Alemanha Sim Sim n.d. Sim Sim Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. Sim Sim Sim Sim Sim Grécia Sim (1) n.d. n.d. Sim (1) n.d. n.d. n.d. n.d. Sim (1) n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. Sim (1) Hungria Sim Sim n.d. Sim Sim Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. Sim Sim Sim Sim Sim Irlanda Sim Sim n.d. Sim n.d. Sim n.d. Sim Não n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. Sim Sim Itália Sim Sim n.d. Sim Sim Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. Sim Sim Sim Sim Sim Letónia Sim Sim n.d. Não n.d. Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. Sim Sim Lituânia Sim Sim n.d. Não n.d. Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. Sim Luxemburgo Sim Sim n.d. Sim Sim Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. Sim Sim Sim Sim Sim Malta n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. Países-Baixos Sim (2) Não Não (c) Não Não (c) Não (2) (c) Não (c) Não (2)(c) Não Não (c) Não (c) Não (c) Não (c) Não (c) Não (c) Não (c) Polónia Sim Sim n.d. Sim Sim Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. Sim Sim Sim Sim Sim Portugal Sim Sim n.d. Sim Sim Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. Sim Sim Sim Sim Sim Roménia n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. Eslováquia Sim Sim n.d. Sim Sim Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. Sim Sim Sim Sim Sim Eslovénia Sim Sim n.d. Não n.d. Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. Sim Sim Espanha Sim Sim n.d. Sim Sim Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. Sim Sim Sim Sim Sim Suécia Sim Sim n.d. Sim Sim Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. Sim Sim Sim Sim Sim Reino Unido Sim Sim n.d. Sim Sim Sim n.d. Sim Sim n.d. n.d. Sim Sim Sim Sim Sim Fontes: «Implementation of the Insurance Gender Directive», Group Consultatif 2009, salvo especificação em contrário: (1) Sondagem das autoridades competentes efetuada pela Civic Consulting (2) Entrevistas com autoridades competentes, organismos para a promoção da igualdade entre homens e mulheres e associações industriais, realizadas pela Civic Consulting. Notas: (a) O quadro mostra os produtos financeiros relativamente aos quais a legislação de cada Estado-Membro permite a consideração do género enquanto fator de classificação, em consonância com o artigo 5.º, n.º 2, da diretiva relativa à igualdade entre os géneros. (b) Tabelas de mortalidade unisexo no caso das rendas de reforma de capitalização obrigatória. (c) O sexo pode ser tido em consideração pelas seguradoras nos cálculos mas não pode conduzir a uma diferença de prémios entre homens e mulheres. n.d.: não disponível PT 10 PT

11 Anexo 2: Referências à utilização dos fatores na avaliação do risco por produto (com base na frequência das referências à sua utilização pelas entidades consultadas) Categoria do produto Definição da categoria do produto Fatores Sexo Idade Deficiência Produtos de seguros Seguro de saúde privado Seguro de doença grave Seguro de invalidez/proteção dos rendimentos Seguro de vida Produtos de rendas Seguro de saúde privado seguro que cobre os riscos relacionados com a saúde, como complemento do (ou abrangendo os riscos não cobertos pelo) sistema nacional de saúde Seguro de doença grave apólice de seguro que atribui uma prestação caso seja diagnosticada uma doença grave determinada ao segurado durante a vigência da apólice. Seguro de invalidez/proteção dos rendimentos seguro que disponibiliza pagamentos substitutivos de rendimentos perdidos quando o segurado fique impossibilitado de trabalhar por invalidez Seguro de vida seguro que disponibiliza, em especial, um pagamento quando o segurado atinja uma idade determinada ou um pagamento aos beneficiários por morte do segurado Produtos de rendas (incluindo pensões privadas) seguro que disponibiliza pagamentos regulares no futuro em troca do pagamento de uma quantia fixa ou de uma série de pagamentos regulares antes do início do pagamento da renda Seguro automóvel Seguro automóvel seguro para automóveis particulares que cobre, pelo menos, a responsabilidade civil perante terceiros Seguro de viagem Seguro de acidente Seguro de viagem seguro temporário que cobre, apenas durante a viagem, pelo menos as despesas de saúde e eventuais prejuízos financeiros e outros que ocorram durante a viagem Seguro de acidente seguro que cobre danos corporais resultantes de acidente ou despesas com tratamento médico necessário em consequência de um acidente do qual resultem danos corporais Seguro de cuidados continuados Seguro de cuidados continuados apólice de seguro que cobre os custos de cuidados continuados para além de um período predeterminado não coberto pelo seguro de saúde Seguro empréstimo/seguro proteção de pagamento de de Seguro de empréstimo/ seguro de proteção de pagamento seguro que protege os pagamentos mensais de empréstimos caso os titulares fiquem desempregados ou sofram acidente ou doença PT 11 PT

12 Seguro de habitação Seguro de responsabilidade civil Produtos bancários/produtos de crédito* Seguro de habitação apólice de seguro de propriedade que cobre prejuízos que ocorram em edifícios particulares e no respectivo recheio. Seguro de responsabilidade civil seguro que confere proteção contra danos causados a terceiros, ou seja, o pagamento é, normalmente, efectuado a alguém que sofreu danos causados pelo segurado o + o o + o Empréstimo hipotecário Empréstimo hipotecário empréstimo garantido por um imóvel o + o Crédito ao consumo** Cartões de crédito Conta depósito Crédito ao consumo empréstimo de curto prazo a consumidores para a compra de bens, incluindo abertura de contas a crédito em estabelecimentos retalhistas, crédito pessoal, locação com opção de compra, mas excluindo cartões de crédito Cartões de crédito cartão que permite aos titulares comprar bens e serviços, com base na promessa dos titulares de efecturem o respectivo pagamento em momento posterior Conta depósito conta corrente ou conta-poupança, ou outro tipo de conta bancária, numa instituição bancária que permite o depósito e o levantamento de dinheiro pelo titular da conta o + o o + o o o o Notas: ++ = Utilização referida frequentemente (por 50 % ou mais de todas as associações industriais, associações atuariais e autoridades competentes e organismos para a promoção da igualdade que responderam). + = Utilização referida ocasionalmente (por 10 % a 50 % de todas as associações industriais, associações atuariais e autoridades competentes e organismos para a promoção da igualdade que responderam). o = Utilização referida raramente (por menos de 10 % de todas as associações industriais, associações atuariais e autoridades commpetentes e organismos para a promoção da igualdade que responderam). Nos casos em que a frequência das referências à utilização tenha originado desvios entre os três grupos nos quais a avaliação incide (associações industriais/associações atuariais/autoridades competentes e organismos para a promoção da igualdade), a avaliação constante da tabela representa os resultados dos dois grupos que se enquadrem na mesma categoria. As categorias dos produtos podem incluir uma variedade de tipos de produtos diferentes colocados no mercado. Não abrangem produtos integrados (por exemplo, a combinação de uma conta corrente com um produto de seguros). * A idade e o sexo são, por vezes, considerados na avaliação de crédito, o que pode afetar o fornecimento de produtos bancários ou de crédito. ** O crédito ao consumo inclui o financiamento à compra de automóvel e os empréstimos pessoais. PT 12 PT

13 Anexo 3: Exemplos de práticas relacionadas com o género que continuam a ser permitidas após o acórdão Test-Achats subscrição de seguro vida e de saúde O processo de subscrição é a avaliação, pela seguradora, do risco que o requerente representa para efeitos da sua inclusão num grupo de riscos segurados. É independente do preço de base de um produto de seguros e concebido para ter em conta o perfil de risco de cada pessoa. Se um determinado requerente representar um risco mais elevado relativamente ao grupo predeterminado de riscos padrão no qual deve ser incluído, geralmente, a seguradora exige um prémio de risco adicional («classificações»). As seguradoras utilizam formulários para recolher informação acerca dos fatores de risco, que vão desde uma lista de perguntas simples (subscrição simples) até um questionário de saúde altamente pormenorizado. O nível de pormenor exigido depende de vários fatores, incluindo o produto em causa e o montante segurado. Este processo pode incluir, igualmente, um exame médico. A presente lista contém exemplos de práticas de seguros relacionadas com o género que são permitidas nos termos do artigo 5.º, n.º 1, da Diretiva, as quais, por conseguinte, não são afetadas pelo acórdão Test-Achats. De uma forma geral, continua a ser possível atender às diferenças fisiológicas entre homens e mulheres em perguntas e testes e na interpretação de resultados de exames médicos. Os exemplos apresentados seguidamente não prejudicam a legislação nacional que regule determinados aspetos não abrangidos pela diretiva. Formulários Exames médicos Interpretação dos resultados de exames médicos: É permitido às seguradoras recolher informação relativa ao género e colocar questões acerca de doenças específicas relacionadas com o género. Os formulários podem incluir várias questões pertinentes para cada género (com exclusão de questões relacionadas com gravidez). Por exemplo, os antecedentes familiares são um fator de risco especialmente pertinente no que diz respeito a determinados produtos, tais como o seguro de doença grave. Uma mulher com antecedentes familiares de cancro da mama paga, geralmente, um prémio de risco adicional, em comparação com uma mulher que não tenha esses antecedentes familiares, porque se trata de um fator essencial para avaliar o risco de a mulher vir a desenvolver a doença. Todavia, não existem motivos para aplicar esse prémio adicional a um homem com idênticos antecedentes familiares porque a probabilidade de este vir a desenvolver cancro da mama é muito baixa. Os exames médicos exigidos não são, necessariamente, os mesmos para os homens e para as mulheres, e continua a ser permitido utilizar exames diferentes em função do género nos rastreios para efeitos de seguros (mamografias, exames de rastreio do cancro da próstata, etc.). É, igualmente, permitido às seguradoras continuar a limitar os exames de forma diferenciada consoante o género, para atender às diferentes probabilidades de doença existentes à partida. Por exemplo, a cardiopatia isquémica (CI) é, essencialmente, uma doença de homens durante a maior parte dos anos de cobertura do seguro e a sua incidência nas mulheres antes da menopausa é muito baixa. Os exames de rastreio da CI são, por isso, muito mais eficazes nos homens do que nas mulheres. Ter este fator em consideração pode evitar a realização de exames desnecessários. Os valores de referência/prognósticos médicos podem ser diferentes para os homens e para as mulheres, pelo que o género deve ser tido em consideração, por exemplo, na interpretação dos resultados de exames médicos. PT 13 PT

14 Valores de referência diferentes Prognósticos diferentes para a mesma doença A análise da hemoglobina é comummente utilizada para detetar a anemia. Os valores de referência não são os mesmos para os homens e para as mulheres, o que significa que um homem e uma mulher que apresentem resultados absolutos idênticos não estão em situação idêntica do ponto de vista médico. Por conseguinte, é normal que os resultados sejam avaliados com base nos diferentes valores de referência consoante se trate de homens ou de mulheres. Níveis elevados de creatinina são um indício de doença renal. Os valores de referência não são os mesmos para os homens e para as mulheres, verificando-se níveis mais elevados de creatinina nos homens porque estes possuem uma massa muscular esquelética maior. O valor prognóstico da hematúria (presença de células sanguíneas na urina) é diferente para os homens e para as mulheres porque as mulheres têm falsos resultados positivos resultantes da descarga menstrual. O rastreio das doenças coronárias (DC) é efetuado, essencialmente, através de provas de esforço. Uma vez que, à partida, a probabilidade de as mulheres jovens terem uma DC é muito menor do que no caso dos homens, os resultados positivos têm de ser interpretados tendo em consideração o género, uma vez que a realização desses exames em mulheres jovens produzem mais resultados positivos falsos do que resultados que indiciem uma verdadeira doença. A mesma doença pode ter consequências diferentes consoante o género. É o caso, por exemplo, do Síndroma de Alport, uma forma hereditária de inflamação renal. As mulheres que têm esta doença tendem a ter uma esperança de vida normal, sendo o único sintoma a hematúria, ao passo que os homens tendem a sofrer de surdez, problemas de visão e insuficiência renal por volta dos 50 anos. Por conseguinte, é permitido às seguradoras diferenciar as suas decisões de subscrição de acordo com os valores de referência diferenciados por género, preconizados pelos médicos. As circunstâncias ou fatores de risco com impacto em ambos os sexos mas que estão associados a diferentes graus de gravidade ou consequências podem, igualmente, continuar a ser diferenciados durante o processo de subscrição. Diferenças físicas Há diferenças físicas entre homens e mulheres (por exemplo em termos de massa muscular esquelética) que explicam por que razão os valores de referência e, por conseguinte, os critérios utilizados para definir o que é normal e o que não é, não são os mesmos (ver categoria anterior). Por exemplo, normalmente, os homens e as mulheres absorvem o álcool de forma diferente e as orientações quanto ao consumo seguro de álcool são, em regra, determinadas pelo governo, com base em pareceres médicos, de forma diferente para os dois géneros. Um determinado nível de consumo que esteja dentro do limite de segurança para um género pode ficar fora do limite de segurança e acarretar um risco clínico para o outro género. Prestações Duas pessoas a quem tenha sido diagnosticada a mesma doença não recebem, necessariamente, o mesmo tratamento porque o seu género pode determinar qual o tratamento clinicamente mais adequado para elas. Por exemplo, alguns tipos de cancro (como o cancro do rim) podem depender do desenvolvimento hormonal e o tratamento hormonal para impedir o desenvolvimento do cancro pode estar dependente das hormonas específicas de cada género. Por conseguinte, para suportar os custos do tratamento médico, farão pedidos diferentes relativamente às suas apólices de seguros. PT 14 PT

CASSTM NOTA 376/03 ANEXO 2REV

CASSTM NOTA 376/03 ANEXO 2REV CASSTM NOTA 376/03 ANEXO 2REV DOCUMENTO 3 DIREITOS E OBRIGAÇÕES DOS TITULARES DOS CARTÕES EUROPEUS DE SEGURO DE DOENÇA OU DE DOCUMENTOS EQUIVALENTES NA SEQUÊNCIA DAS ALTERAÇÕES DO PONTO I DA ALÍNEA A)

Leia mais

L 343/10 Jornal Oficial da União Europeia 29.12.2010

L 343/10 Jornal Oficial da União Europeia 29.12.2010 L 343/10 Jornal Oficial da União Europeia 29.12.2010 REGULAMENTO (UE) N. o 1259/2010 DO CONSELHO de 20 de Dezembro de 2010 que cria uma cooperação reforçada no domínio da lei aplicável em matéria de divórcio

Leia mais

PROJECTO DE NORMA REGULAMENTAR

PROJECTO DE NORMA REGULAMENTAR PROJECTO DE NORMA REGULAMENTAR OBTENÇÃO E ELABORAÇÃO DOS DADOS ACTUARIAIS E ESTATÍSTICOS DE BASE NO CASO DE EVENTUAIS DIFERENCIAÇÕES EM RAZÃO DO SEXO NOS PRÉMIOS E PRESTAÇÕES INDIVIDUAIS DE SEGUROS E DE

Leia mais

ANEXOS COMUNICAÇÃO DA COMISSÃO. relativa à iniciativa de cidadania «Um de nós»

ANEXOS COMUNICAÇÃO DA COMISSÃO. relativa à iniciativa de cidadania «Um de nós» COMISSÃO EUROPEIA Bruxelas, 28.5.2014 COM(2014) 355 final ANNEXES 1 to 5 ANEXOS à COMUNICAÇÃO DA COMISSÃO relativa à iniciativa de cidadania «Um de nós» PT PT ANEXO I: ASPETOS PROCESSUAIS DA INICIATIVA

Leia mais

Perguntas e respostas frequentes. Extinção das Tarifas Reguladas Eletricidade e Gás Natural

Perguntas e respostas frequentes. Extinção das Tarifas Reguladas Eletricidade e Gás Natural Perguntas e respostas frequentes Extinção das Tarifas Reguladas Eletricidade e Gás Natural 1. O que significa a extinção das tarifas reguladas? A extinção de tarifas reguladas significa que os preços de

Leia mais

circular ifdr Noção de Organismo de Direito Público para efeitos do cálculo de despesa pública SÍNTESE: ÍNDICE

circular ifdr Noção de Organismo de Direito Público para efeitos do cálculo de despesa pública SÍNTESE: ÍNDICE N.º 01/2008 Data: 2008/07/16 Noção de Organismo de Direito Público para efeitos do cálculo de despesa pública Elaborada por: Núcleo de Apoio Jurídico e Contencioso e Unidade de Certificação SÍNTESE: A

Leia mais

L 306/2 Jornal Oficial da União Europeia 23.11.2010

L 306/2 Jornal Oficial da União Europeia 23.11.2010 L 306/2 Jornal Oficial da União Europeia 23.11.2010 Projecto DECISÃO N. o / DO CONSELHO DE ASSOCIAÇÃO instituído pelo Acordo Euro-Mediterrânico que cria uma associação entre as Comunidades Europeias e

Leia mais

Parte I: As modalidades de aplicação e de acompanhamento do Código voluntário;

Parte I: As modalidades de aplicação e de acompanhamento do Código voluntário; ACORDO EUROPEU SOBRE UM CÓDIGO DE CONDUTA VOLUNTÁRIO SOBRE AS INFORMAÇÕES A PRESTAR ANTES DA CELEBRAÇÃO DE CONTRATOS DE EMPRÉSTIMO À HABITAÇÃO ( ACORDO ) O presente Acordo foi negociado e adoptado pelas

Leia mais

(85/577/CEE) Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia e, nomeadamente, o seu artigo 100º,

(85/577/CEE) Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia e, nomeadamente, o seu artigo 100º, DIRECTIVA DO CONSELHO de 20 de Dezembro de 1985 relativa à protecção dos consumidores no caso de contratos negociados fora dos estabelecimentos comerciais (85/577/CEE) O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,

Leia mais

Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia, nomeadamente o artigo 127. o, n. o artigo 132. o,

Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia, nomeadamente o artigo 127. o, n. o artigo 132. o, L 314/66 1.12.2015 DECISÃO (UE) 2015/2218 DO BANCO CENTRAL EUROPEU de 20 de novembro de 2015 relativa ao procedimento para excluir membros do pessoal da aplicação da presunção de que as suas atividades

Leia mais

Orientações relativas à prorrogação do prazo de recuperação em situações adversas excecionais

Orientações relativas à prorrogação do prazo de recuperação em situações adversas excecionais EIOPA-BoS-15/108 PT Orientações relativas à prorrogação do prazo de recuperação em situações adversas excecionais EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20;

Leia mais

POUPANÇA. Simplifica. PPR Capital Garantido. Crie o futuro hoje.

POUPANÇA. Simplifica. PPR Capital Garantido. Crie o futuro hoje. POUPANÇA PPR Capital Garantido Crie o futuro hoje. Simplifica Já pensou como vai ser quando se reformar? E se começar já a poupar? Assegure agora o seu futuro! No ActivoBank com o PPR Capital Garantido,

Leia mais

(Atos não legislativos) REGULAMENTOS

(Atos não legislativos) REGULAMENTOS L 115/12 Jornal Oficial da União Europeia 27.4.2012 II (Atos não legislativos) REGULAMENTOS REGULAMENTO DELEGADO (UE) N. o 363/2012 DA COMISSÃO de 23 de fevereiro de 2012 respeitante às normas processuais

Leia mais

BDIRECTIVA 96/34/CE DO CONSELHO de 3 de Junho de 1996 relativo ao Acordo-quadro sobre a licença parental celebrado pela UNICEF, pelo CEEP e pela CES

BDIRECTIVA 96/34/CE DO CONSELHO de 3 de Junho de 1996 relativo ao Acordo-quadro sobre a licença parental celebrado pela UNICEF, pelo CEEP e pela CES 1996L0034 PT 05.02.1998 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições BDIRECTIVA 96/34/CE DO CONSELHO de 3 de Junho de 1996 relativo ao Acordo-quadro sobre

Leia mais

NORMAS INTERNACIONAIS DO TRABALHO Convenção (n.º 102) relativa à segurança social (norma mínima), 1952

NORMAS INTERNACIONAIS DO TRABALHO Convenção (n.º 102) relativa à segurança social (norma mínima), 1952 NORMAS INTERNACIONAIS DO TRABALHO Convenção (n.º 102) relativa à segurança social (norma mínima), 1952 Bureau Internacional do Trabalho 1 Ratificação Como são utilizadas as Normas Internacionais do Trabalho?

Leia mais

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CUSTO DO CRÉDITO

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CUSTO DO CRÉDITO ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CUSTO DO CRÉDITO Índice Componentes do custo do crédito Taxa de juro Comissões Despesas Seguros Medidas agregadas do custo do crédito: TAE e TAEG Taxas máximas no crédito

Leia mais

EIOPA(BoS(13/164 PT. Orientações relativas ao tratamento de reclamações por mediadores de seguros

EIOPA(BoS(13/164 PT. Orientações relativas ao tratamento de reclamações por mediadores de seguros EIOPA(BoS(13/164 PT Orientações relativas ao tratamento de reclamações por mediadores de seguros EIOPA WesthafenTower Westhafenplatz 1 60327 Frankfurt Germany Phone: +49 69 951119(20 Fax: +49 69 951119(19

Leia mais

Comissão Europeia Direcção-Geral da Justiça B-1049 Bruxelas JUST-CIVIL-COOP@ec.europa.eu N/Ref. Ent.13561 de 25/07/2012

Comissão Europeia Direcção-Geral da Justiça B-1049 Bruxelas JUST-CIVIL-COOP@ec.europa.eu N/Ref. Ent.13561 de 25/07/2012 Comissão Europeia Direcção-Geral da Justiça B-1049 Bruxelas JUST-CIVIL-COOP@ec.europa.eu N/Ref. Ent.13561 de 25/07/2012 ASSUNTO: Resposta da Ordem dos Advogados de Portugal à Consulta Pública sobre Prazos

Leia mais

Perguntas Frequentes sobre o Certificado Sucessório Europeu

Perguntas Frequentes sobre o Certificado Sucessório Europeu Perguntas Frequentes sobre o Certificado Sucessório Europeu 1- O que é o Certificado Sucessório Europeu (CSE)? 2- Que instrumento jurídico criou o CSE? 3- Quem pode pedir o CSE? 4- Um credor pode pedir

Leia mais

CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA. Bruxelas, 27 de Abril de 2007 (02.05) (OR. en) 9032/07 SCH-EVAL 90 SIRIS 79 COMIX 427

CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA. Bruxelas, 27 de Abril de 2007 (02.05) (OR. en) 9032/07 SCH-EVAL 90 SIRIS 79 COMIX 427 CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA Bruxelas, 27 de Abril de 2007 (02.05) (OR. en) 9032/07 SCH-EVAL 90 SIRIS 79 COMIX 427 NOTA de: para: Assunto: Presidência Grupo de Avaliação de Schengen Projecto de decisão do

Leia mais

directamente o estabelecimento e o funcionamento do mercado interno; Considerando que é pois necessário criar um certificado complementar de

directamente o estabelecimento e o funcionamento do mercado interno; Considerando que é pois necessário criar um certificado complementar de Regulamento (CEE) nº 1768/92 do Conselho, de 18 de Junho de 1992, relativo à criação de um certificado complementar de protecção para os medicamentos Jornal Oficial nº L 182 de 02/07/1992 p. 0001-0005

Leia mais

3º Alargamento de Prazo das Linhas de Crédito PME Investe - Documento de divulgação - V.1

3º Alargamento de Prazo das Linhas de Crédito PME Investe - Documento de divulgação - V.1 1. Beneficiários: As empresas que tenham operações contratadas ao abrigo das Linhas de Crédito PME Investe e que à data de contratação do alargamento do prazo não tenham incumprimentos não regularizados

Leia mais

Orientações relativas aos limites dos contratos

Orientações relativas aos limites dos contratos EIOPA-BoS-14/165 PT Orientações relativas aos limites dos contratos EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; email: info@eiopa.europa.eu

Leia mais

3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES) (ÍNDICE)

3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES) (ÍNDICE) 3.1. Cartões de crédito Comissões (Euros) Redes onde o cartão é aceite 1. Anuidades 1 1.º Titular Outros Titulares 2. Emissão de cartão 1 3. Substituição de cartão 2 4. Inibição do cartão 5. Pagamentos

Leia mais

JC 2014 43 27 May 2014. Joint Committee Orientações sobre tratamento de reclamações para os setores dos valores mobiliários (ESMA) e bancário (EBA)

JC 2014 43 27 May 2014. Joint Committee Orientações sobre tratamento de reclamações para os setores dos valores mobiliários (ESMA) e bancário (EBA) JC 2014 43 27 May 2014 Joint Committee Orientações sobre tratamento de reclamações para os setores dos valores mobiliários (ESMA) e bancário (EBA) 1 Índice Orientações sobre tratamento de reclamações para

Leia mais

ASSEMBLEIA DA REPÚBLICA COMISSÃO DE ASSUNTOS EUROPEUS

ASSEMBLEIA DA REPÚBLICA COMISSÃO DE ASSUNTOS EUROPEUS Parecer COM(2013)462 Proposta de REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO relativo a fundos europeus de investimento a longo prazo 1 PARTE I - NOTA INTRODUTÓRIA Nos termos do artigo 7.º da Lei n.º

Leia mais

Guia prático. Rede Judiciária Europeia em matéria civil e comercial

Guia prático. Rede Judiciária Europeia em matéria civil e comercial Utilização da videoconferência para obtenção de provas em matéria civil e comercial, ao abrigo do Regulamento (CE) n.º 1206/2001 do Conselho, de 28 de Maio de 2001 Guia prático Rede Judiciária Europeia

Leia mais

Código de Conduta Voluntário

Código de Conduta Voluntário O Banif, SA, ao formalizar a sua adesão ao Código de Conduta Voluntário do crédito à habitação, no âmbito da Federação Hipotecária Europeia, e de acordo com as recomendações da Comissão Europeia e do Banco

Leia mais

Quais as principais diferenças entre um seguro de vida individual e um seguro de vida de grupo?

Quais as principais diferenças entre um seguro de vida individual e um seguro de vida de grupo? SEGURO VIDA Que tipo de seguros são explorados no ramo vida? A actividade do ramo Vida consiste na exploração dos seguintes seguros e operações: Seguro de Vida, Seguro de Nupcialidade /Natalidade, Seguro

Leia mais

ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE BANCOS GUIA PARA A MOBILIDADE DE SERVIÇOS BANCÁRIOS

ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE BANCOS GUIA PARA A MOBILIDADE DE SERVIÇOS BANCÁRIOS ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE BANCOS GUIA PARA A MOBILIDADE DE SERVIÇOS BANCÁRIOS simplifica Como nasce este Guia O presente Guia baseia-se nos Princípios Comuns Para a Mobilidade de Serviços Bancários", adoptados

Leia mais

18. Convenção sobre o Reconhecimento dos Divórcios e das Separações de Pessoas

18. Convenção sobre o Reconhecimento dos Divórcios e das Separações de Pessoas 18. Convenção sobre o Reconhecimento dos Divórcios e das Separações de Pessoas Os Estados signatários da presente Convenção, Desejando facilitar o reconhecimento de divórcios e separações de pessoas obtidos

Leia mais

DIRECTIVA 2009/14/CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO

DIRECTIVA 2009/14/CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO 13.3.2009 Jornal Oficial da União Europeia L 68/3 DIRECTIVAS DIRECTIVA 2009/14/CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 11 de Março de 2009 que altera a Directiva 94/19/CE relativa aos sistemas de garantia

Leia mais

Orientações sobre a definição e a notificação de «medida de caráter fiscal ou financeiro» para efeitos da Diretiva 98/34/CE

Orientações sobre a definição e a notificação de «medida de caráter fiscal ou financeiro» para efeitos da Diretiva 98/34/CE Orientações sobre a definição e a notificação de «medida de caráter fiscal ou financeiro» para efeitos da Diretiva 98/34/CE As presentes orientações representam exclusivamente o ponto de vista da Direção-Geral

Leia mais

S. R. MINISTÉRIO DAS FINANÇAS

S. R. MINISTÉRIO DAS FINANÇAS RELATÓRIO SOBRE REGIME DE CAPITALIZAÇÃO PÚBLICA PARA O REFORÇO DA ESTABILIDADE FINANCEIRA E DA DISPONIBILIZAÇÃO DE LIQUIDEZ NOS MERCADOS FINANCEIROS (REPORTADO A 25 DE MAIO DE 2012) O presente Relatório

Leia mais

9.6.2012 Jornal Oficial da União Europeia L 150/71

9.6.2012 Jornal Oficial da União Europeia L 150/71 9.6.2012 Jornal Oficial da União Europeia L 150/71 REGULAMENTO DE EXECUÇÃO (UE) N. o 489/2012 DA COMISSÃO de 8 de junho de 2012 que estabelece as regras de execução do artigo 16. o do Regulamento (CE)

Leia mais

SEPA - Single Euro Payments Area

SEPA - Single Euro Payments Area SEPA - Single Euro Payments Area Área Única de Pagamentos em euros APOIO PRINCIPAL: APOIO PRINCIPAL: Contexto O que é? Um espaço em que consumidores, empresas e outros agentes económicos poderão efectuar

Leia mais

500.000 FAMÍLIAS JÁ GEREM MELHOR AS SUAS DESPESAS

500.000 FAMÍLIAS JÁ GEREM MELHOR AS SUAS DESPESAS 500.000 FAMÍLIAS JÁ GEREM MELHOR AS SUAS DESPESAS CLIENTE FREQUENTE Poupe mais com esta solução integrada de produtos e serviços bancários e pague o mesmo todos os meses. MILLENNIUM. É PARA AVANÇAR. www.millenniumbcp.pt

Leia mais

(JO P 36 de 6.3.1965, p. 533)

(JO P 36 de 6.3.1965, p. 533) 1965R0019 PT 01.05.2004 006.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições BREGULAMENTO N. o 19/65/CEE DO CONSELHO de 2 de Março de 1965 relativo à aplicação

Leia mais

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CRÉDITO PESSOAL

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CRÉDITO PESSOAL ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CRÉDITO PESSOAL Índice Finalidades do crédito pessoal Ficha de Informação Normalizada (FIN) Montante e prazo Modalidades de reembolso Garantias Custos do crédito Taxa

Leia mais

DESPEDIMENTO POR EXTINÇÃO DE POSTO DE TRABALHO

DESPEDIMENTO POR EXTINÇÃO DE POSTO DE TRABALHO DESPEDIMENTO POR EXTINÇÃO DE POSTO DE TRABALHO (Explicação do procedimento nos termos do Cód. Trabalho Lei nº 7/2009, de 12 de Fevereiro, com as alterações introduzidas pela Lei nº 23/2012, de 25 de junho)

Leia mais

ECB-PUBLIC PARECER DO BANCO CENTRAL EUROPEU. de 24 de março de 2015. sobre o regime do mediador de crédito (CON/2015/12)

ECB-PUBLIC PARECER DO BANCO CENTRAL EUROPEU. de 24 de março de 2015. sobre o regime do mediador de crédito (CON/2015/12) PT ECB-PUBLIC PARECER DO BANCO CENTRAL EUROPEU de 24 de março de 2015 sobre o regime do mediador de crédito (CON/2015/12) Introdução e base jurídica Em 14 de janeiro de 2015 o Banco Central Europeu (BCE)

Leia mais

PARECER N.º 175/CITE/2009

PARECER N.º 175/CITE/2009 PARECER N.º 175/CITE/2009 Assunto: Parecer prévio nos termos do n.º 1 e da alínea b) do n.º 3 do artigo 63.º do Código do Trabalho, aprovado pela Lei n.º 7/2009, de 12 de Fevereiro Despedimento colectivo

Leia mais

E R A S M U S + ERASMUS+ Faculdade de Farmácia Universidade de Lisboa. Apresentação

E R A S M U S + ERASMUS+ Faculdade de Farmácia Universidade de Lisboa. Apresentação ERASMUS+ Faculdade de Farmácia Universidade de Lisboa Apresentação ERASMUS+ - Ensino Superior O Erasmus+ é o novo programa da UE dedicado à educação, formação, juventude e desporto. O programa tem início

Leia mais

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CRÉDITO À HABITAÇÃO

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CRÉDITO À HABITAÇÃO ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CRÉDITO À HABITAÇÃO Índice Finalidades do crédito à habitação Avaliação da capacidade financeira Ficha de Informação Normalizada (FIN) Prazo Modalidades de reembolso

Leia mais

PROSPECTO SIMPLIFICADO (actualizado a 31 de Dezembro de 2008) Designação: Liberty PPR Data início de comercialização: 19 de Abril de 2004

PROSPECTO SIMPLIFICADO (actualizado a 31 de Dezembro de 2008) Designação: Liberty PPR Data início de comercialização: 19 de Abril de 2004 PROSPECTO SIMPLIFICADO (actualizado a 31 de Dezembro de 2008) Designação: Liberty PPR Data início de comercialização: 19 de Abril de 2004 Empresa de Seguros Entidades comercializadoras Autoridades de Supervisão

Leia mais

RELATÓRIO DA COMISSÃO AO PARLAMENTO EUROPEU E AO CONSELHO. sobre os passivos implícitos com impacto potencial nos orçamentos públicos

RELATÓRIO DA COMISSÃO AO PARLAMENTO EUROPEU E AO CONSELHO. sobre os passivos implícitos com impacto potencial nos orçamentos públicos COMISSÃO EUROPEIA Bruxelas, 30.6.2015 COM(2015) 314 final RELATÓRIO DA COMISSÃO AO PARLAMENTO EUROPEU E AO CONSELHO sobre os passivos implícitos com impacto potencial nos orçamentos públicos PT PT RELATÓRIO

Leia mais

CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA. Bruxelas, 11 de Julho de 2007 (18.07) (OR. en) 11722/07 SCH-EVAL 131 SIRIS 133 COMIX 659

CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA. Bruxelas, 11 de Julho de 2007 (18.07) (OR. en) 11722/07 SCH-EVAL 131 SIRIS 133 COMIX 659 CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA Bruxelas, 11 de Julho de 2007 (18.07) (OR. en) 11722/07 SCH-EVAL 131 SIRIS 133 COMIX 659 NOTA de: para: Assunto: Presidência Grupo de Avaliação de Schengen Projecto de decisão

Leia mais

DECRETO N.º 418/XII. Cria o Inventário Nacional dos Profissionais de Saúde

DECRETO N.º 418/XII. Cria o Inventário Nacional dos Profissionais de Saúde DECRETO N.º 418/XII Cria o Inventário Nacional dos Profissionais de Saúde A Assembleia da República decreta, nos termos da alínea c) do artigo 161.º da Constituição, o seguinte: Artigo 1.º Objeto 1 - A

Leia mais

Decreto-Lei n.º 167-E/2013, de 31 de dezembro

Decreto-Lei n.º 167-E/2013, de 31 de dezembro Decreto-Lei n.º 167-E/2013, de 31 de dezembro A necessidade de contenção da despesa pública no longo prazo com caráter de definitividade obriga à redução da despesa no setor da segurança social, o que

Leia mais

PLANO NACIONAL DE FORMAÇÃO FINANCEIRA. Gestão do orçamento familiar

PLANO NACIONAL DE FORMAÇÃO FINANCEIRA. Gestão do orçamento familiar PLANO NACIONAL DE FORMAÇÃO FINANCEIRA Gestão do orçamento familiar 1 PLANO DE EXPOSIÇÃO A importância do orçamento familiar Rendimentos e despesas Risco e incerteza Saldo do orçamento Elaboração do orçamento

Leia mais

Directiva Europeia para a Igualdade de Tratamento no Emprego e na actividade profissional Inclusion Europe

Directiva Europeia para a Igualdade de Tratamento no Emprego e na actividade profissional Inclusion Europe Directiva Europeia para a Igualdade de Tratamento no Emprego e na actividade profissional Inclusion Europe Relatório A Inclusion Europe e os seus 49 membros de 36 países lutam contra a exclusão social

Leia mais

Jornal Oficial da União Europeia

Jornal Oficial da União Europeia 6.2.2003 L 31/3 REGULAMENTO (CE) N. o 223/2003 DA COMISSÃO de 5 de Fevereiro de 2003 que diz respeito aos requisitos em matéria de rotulagem relacionados com o modo de produção biológico aplicáveis aos

Leia mais

Perguntas mais frequentes

Perguntas mais frequentes Estas informações, elaboradas conforme os documentos do Plano de Financiamento para Actividades Estudantis, servem de referência e como informações complementares. Para qualquer consulta, é favor contactar

Leia mais

Programa de Desenvolvimento Rural do Continente para 2014-2020

Programa de Desenvolvimento Rural do Continente para 2014-2020 Programa de Desenvolvimento Rural do Continente para 2014-2020 Medida 6 GESTÃO DO RISCO E RESTABELECIMENTO DO POTENCIAL PRODUTIVO Ação 6.1 SEGUROS Enquadramento Regulamentar Artigos do Regulamento (UE)

Leia mais

Transferência parcial para a Segurança Social das responsabilidades. dos fundos de pensões das instituições de crédito

Transferência parcial para a Segurança Social das responsabilidades. dos fundos de pensões das instituições de crédito Transferência parcial para a Segurança Social das responsabilidades dos fundos de pensões das instituições de crédito Audição parlamentar de 11 de janeiro de 2012 Muito bom dia, senhores Presidentes e

Leia mais

Instituto Nacional de Estatística divulgou A Península Ibérica em Números - 2007

Instituto Nacional de Estatística divulgou A Península Ibérica em Números - 2007 'DWD 7HPD $FRQWHFLPHQWR 21/12 Economia 20/12 Demografia Instituto Nacional de Estatística divulgou A Península Ibérica em Números - 2007 http://www.ine.pt/portal/page/portal/portal_ine/publicacoes?publicacoespub_boui=10584451&publicacoesm

Leia mais

Comunicações e Informações

Comunicações e Informações Jornal Oficial da União Europeia C 249 A Edição em língua portuguesa Comunicações e Informações 58. o ano 30 de julho de 2015 Índice V Avisos PROCEDIMENTOS ADMINISTRATIVOS Serviço Europeu de Seleção do

Leia mais

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CARTÃO DE CRÉDITO

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CARTÃO DE CRÉDITO ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CARTÃO DE CRÉDITO Índice O que é o cartão de crédito? Ficha de Informação Normalizada (FIN) Modalidades de reembolso Custo do crédito Taxas máximas Livre revogação Contrato

Leia mais

NOTA INFORMATIVA SINGLE EURO PAYMENTS AREA. 1. O que é a SEPA?

NOTA INFORMATIVA SINGLE EURO PAYMENTS AREA. 1. O que é a SEPA? 1 NOTA INFORMATIVA 1. O que é a SEPA? Para harmonização dos sistemas de pagamento no espaço europeu no sentido de impulsionar o mercado único, foi criada uma Área Única de Pagamentos em Euro (denominada

Leia mais

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO NOÇÕES BÁSICAS SOBRE CRÉDITO

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO NOÇÕES BÁSICAS SOBRE CRÉDITO ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO NOÇÕES BÁSICAS SOBRE CRÉDITO Índice Conceito de empréstimo Avaliação da capacidade financeira Principais tipos de crédito Ficha de Informação Normalizada Principais características

Leia mais

Resolução da Assembleia da República n.º 56/94 Convenção n.º 171 da Organização Internacional do Trabalho, relativa ao trabalho nocturno

Resolução da Assembleia da República n.º 56/94 Convenção n.º 171 da Organização Internacional do Trabalho, relativa ao trabalho nocturno Resolução da Assembleia da República n.º 56/94 Convenção n.º 171 da Organização Internacional do Trabalho, relativa ao trabalho nocturno Aprova, para ratificação, a Convenção n.º 171 da Organização Internacional

Leia mais

Comunicações e Informações

Comunicações e Informações Jornal Oficial da União Europeia C 183 A Edição em língua portuguesa Comunicações e Informações 58. o ano 4 de junho de 2015 Índice V Avisos PROCEDIMENTOS ADMINISTRATIVOS Serviço Europeu de Seleção do

Leia mais

Acordo Quadro para Transacções Financeiras

Acordo Quadro para Transacções Financeiras Acordo Quadro para Transacções Financeiras Anexo de Manutenção de Margem para Transacções de Reporte e Empréstimos de Valores Mobiliários Edição de Janeiro de 2001 Este Anexo complementa as Condições Gerais

Leia mais

HBL15 Trabalhar na Irlanda do Norte: Subsídio de Alojamento Um folhetim informativo do Executivo de Alojamento para Trabalhadores Migrantes

HBL15 Trabalhar na Irlanda do Norte: Subsídio de Alojamento Um folhetim informativo do Executivo de Alojamento para Trabalhadores Migrantes HBL15 Trabalhar na Irlanda do Norte: Subsídio de Alojamento Um folhetim informativo do Executivo de Alojamento para Trabalhadores Migrantes Este folheto explica as regras que se aplicam ao Benefício de

Leia mais

L 129/52 Jornal Oficial da União Europeia 28.5.2010

L 129/52 Jornal Oficial da União Europeia 28.5.2010 L 129/52 Jornal Oficial da União Europeia 28.5.2010 REGULAMENTO (UE) N. o 461/2010 DA COMISSÃO de 27 de Maio de 2010 relativo à aplicação do artigo 101. o, n. o 3, do Tratado sobre o Funcionamento da União

Leia mais

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS. Proposta de REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS. Proposta de REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS Bruxelas, 18.10.2007 COM(2007) 619 final 2007/0216 (COD) Proposta de REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO que altera o Regulamento (CE) n. 2252/2004 do Conselho

Leia mais

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS RECOMENDAÇÃO DA COMISSÃO

COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS RECOMENDAÇÃO DA COMISSÃO PT PT PT COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS Bruxelas, 30.4.2009 C(2009) 3177 RECOMENDAÇÃO DA COMISSÃO que complementa as Recomendações 2004/913/CE e 2005/162/CE no que respeita ao regime de remuneração

Leia mais

Orientações relativas ao tratamento de empresas relacionadas, incluindo participações

Orientações relativas ao tratamento de empresas relacionadas, incluindo participações EIOPA-BoS-14/170 PT Orientações relativas ao tratamento de empresas relacionadas, incluindo participações EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax.

Leia mais

MNE DGAE. Tratado de Lisboa. A Europa rumo ao século XXI

MNE DGAE. Tratado de Lisboa. A Europa rumo ao século XXI Tratado de Lisboa A Europa rumo ao século XXI O Tratado de Lisboa Índice 1. Contextualização 1.1. Porquê um novo Tratado? 1.2. Como surgiu o Tratado de Lisboa? 2. O que mudará com o Tratado de Lisboa?

Leia mais

PARECER N.º 273/CITE/2015

PARECER N.º 273/CITE/2015 PARECER N.º 273/CITE/2015 Assunto: Parecer prévio ao despedimento de uma trabalhadora lactante incluída em processo de despedimento coletivo, nos termos do n.º 1 e da alínea b) do n.º 3 do artigo 63.º

Leia mais

GRUPO DE TRABALHO DE PROTECÇÃO DE DADOS DO ARTIGO 29.º

GRUPO DE TRABALHO DE PROTECÇÃO DE DADOS DO ARTIGO 29.º GRUPO DE TRABALHO DE PROTECÇÃO DE DADOS DO ARTIGO 29.º 00327/11/PT WP 180 Parecer 9/2011 sobre a proposta revista da indústria relativa a um quadro para as avaliações do impacto das aplicações RFID na

Leia mais

Financiamento de Planos de Benefícios de Saúde através de Fundos de Pensões

Financiamento de Planos de Benefícios de Saúde através de Fundos de Pensões PROJECTO DE NORMA REGULAMENTAR Financiamento de Planos de Benefícios de Saúde através de Fundos de Pensões O Decreto-Lei n.º 12/2006, de 20 de Janeiro - que estabelece o regime jurídico da constituição

Leia mais

Princípios ABC do Grupo Wolfsberg Perguntas Frequentes Relativas a Intermediários e Procuradores/Autorizados no Contexto da Banca Privada

Princípios ABC do Grupo Wolfsberg Perguntas Frequentes Relativas a Intermediários e Procuradores/Autorizados no Contexto da Banca Privada Princípios ABC do Grupo Wolfsberg Perguntas Frequentes Relativas a Intermediários e Procuradores/Autorizados no Contexto da Banca Privada Por vezes surgem perguntas relativas a Intermediários Promotores

Leia mais

NÚMERO: 003/2010 DATA: 29/09/2010 ASSUNTO: PALAVRAS CHAVE: PARA: CONTACTOS:

NÚMERO: 003/2010 DATA: 29/09/2010 ASSUNTO: PALAVRAS CHAVE: PARA: CONTACTOS: NÚMERO: 003/2010 DATA: 29/09/2010 ASSUNTO: PALAVRAS CHAVE: PARA: CONTACTOS: Acesso a cuidados de saúde programados na União Europeia, Espaço Económico Europeu e Suiça. Procedimentos para a emissão do Documento

Leia mais

DIRECTIVA 93/109/CE, 6 DEZEMBRO 1993

DIRECTIVA 93/109/CE, 6 DEZEMBRO 1993 DIRECTIVA 93/109/CE, 6 DEZEMBRO 1993 SISTEMA DE EXERCÍCIO DO DIREITO DE VOTO E DE ELEGIBILIDADE NAS ELEIÇÕES PARA O PARLAMENTO EUROPEU DOS CIDADÃOS DA UNIÃO EUROPEIA RESIDENTES NUM ESTADO-MEMBRO DE QUE

Leia mais

PARECER N.º 188/CITE/2014

PARECER N.º 188/CITE/2014 PARECER N.º 188/CITE/2014 Assunto: Parecer prévio à cessação dos contratos de trabalho de trabalhadora lactante, por despedimento coletivo, nos termos do n.º 1 e da alínea b) do n.º 3 do artigo 63.º do

Leia mais

Proposta de REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO

Proposta de REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO COMISSÃO EUROPEIA Bruxelas, 10.9.2013 COM(2013) 621 final 2013/0303 (COD) C7-0265/13 Proposta de REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO que altera o Regulamento (CE) n.º 718/1999 do Conselho relativo

Leia mais

Perguntas Frequentes sobre a Rede de Apoio ao Consumidor Endividado

Perguntas Frequentes sobre a Rede de Apoio ao Consumidor Endividado Perguntas Frequentes sobre a Rede de Apoio ao Consumidor Endividado A Direção-Geral do Consumidor (DGC) apresenta um conjunto de respostas às perguntas suscitadas com maior frequência. Em caso de dúvida,

Leia mais

APFN - ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE FAMÍLIAS NUMEROSAS

APFN - ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE FAMÍLIAS NUMEROSAS Excelentíssimo Senhor Provedor de Justiça A Associação Portuguesa das Famílias Numerosas, com sede Rua 3A à Urbanização da Ameixoeira, Área 3, Lote 1, Loja A, Lisboa, vem, nos termos do artigo 23º, n.º

Leia mais

DOCUMENTO DE CONSULTA REGULAMENTO DO BCE RELATIVO ÀS TAXAS DE SUPERVISÃO PERGUNTAS E RESPOSTAS

DOCUMENTO DE CONSULTA REGULAMENTO DO BCE RELATIVO ÀS TAXAS DE SUPERVISÃO PERGUNTAS E RESPOSTAS DOCUMENTO DE CONSULTA REGULAMENTO DO BCE RELATIVO ÀS TAXAS DE SUPERVISÃO PERGUNTAS E RESPOSTAS MAIO DE 2014 1 POR QUE RAZÃO O BCE COBRA UMA TAXA DE SUPERVISÃO? Ao abrigo do Regulamento (UE) n.º 1024/2013,

Leia mais

Áustria, Dinamarca, Finlândia, França, Irlanda, Itália, Liechtenstein, Noruega, Suécia, Reino Unido

Áustria, Dinamarca, Finlândia, França, Irlanda, Itália, Liechtenstein, Noruega, Suécia, Reino Unido PROGRAMA ERASMUS+ AÇÃO 1 MOBILIDADE INDIVIDUAL PARA FINS DE APRENDIZAGEM ENSINO SUPERIOR 2015 TABELA DE BOLSAS DE MOBILIDADE ESTUDANTES PARA ESTUDOS E ESTÁGIOS TABELA 1 De Portugal Continental para: Valor

Leia mais

ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Segunda Secção) 3 de setembro de 2014 (*)

ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Segunda Secção) 3 de setembro de 2014 (*) ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Segunda Secção) 3 de setembro de 2014 (*) «Reenvio prejudicial Diretiva 79/7/CEE Igualdade de tratamento entre homens e mulheres em matéria de segurança social Seguro de

Leia mais

SEGUROS DE VIDA IRS 2014

SEGUROS DE VIDA IRS 2014 SEGUROS DE VIDA IRS 2014 (Lei n.º 66-B/2012 de 31 de Dezembro) generali.pt 2 IRS 2014 - Seguros de Vida Índice 3 Seguros de Vida 1. Dedução dos prémios 2. Tributação dos benefícios 2.1. Indemnizações por

Leia mais

MEDIDAS DE PROTECÇÃO DO CONSUMIDOR NA CELEBRAÇÃO DE CONTRATOS DE SEGURO DE VIDA ASSOCIADOS

MEDIDAS DE PROTECÇÃO DO CONSUMIDOR NA CELEBRAÇÃO DE CONTRATOS DE SEGURO DE VIDA ASSOCIADOS Informação n.º 27/2009 22 09 2009 MEDIDAS DE PROTECÇÃO DO CONSUMIDOR NA CELEBRAÇÃO DE CONTRATOS DE SEGURO DE VIDA ASSOCIADOS AO CRÉDITO À HABITAÇÃO O Decreto Lei n.º 222/2009, de 11 de Setembro, estabelece

Leia mais

Manual do Revisor Oficial de Contas. Directriz de Revisão/Auditoria 835

Manual do Revisor Oficial de Contas. Directriz de Revisão/Auditoria 835 Directriz de Revisão/Auditoria 835 Abril de 2006 Certificação do Relatório Anual sobre os Instrumentos de Captação de Aforro Estruturados (ICAE) no Âmbito da Actividade Seguradora Índice INTRODUÇÃO 1 4

Leia mais

MARKT/2094/01 PT Orig. EN COMÉRCIO ELECTRÓNICO E SERVIÇOS FINANCEIROS

MARKT/2094/01 PT Orig. EN COMÉRCIO ELECTRÓNICO E SERVIÇOS FINANCEIROS MARKT/2094/01 PT Orig. EN COMÉRCIO ELECTRÓNICO E SERVIÇOS FINANCEIROS Objectivo do presente documento O presente documento descreve a actual situação no que se refere ao comércio electrónico e serviços

Leia mais

ÁREA DE FORMAÇÃO: PLANEAR O ORÇAMENTO FAMILIAR COMO ELABORAR O ORÇAMENTO FAMILIAR

ÁREA DE FORMAÇÃO: PLANEAR O ORÇAMENTO FAMILIAR COMO ELABORAR O ORÇAMENTO FAMILIAR ÁREA DE FORMAÇÃO: PLANEAR O ORÇAMENTO FAMILIAR COMO ELABORAR O ORÇAMENTO FAMILIAR Índice A importância do orçamento familiar Etapas da elaboração do orçamento familiar 1ª etapa: identificação do rendimento

Leia mais

ISO 9000:2000 Sistemas de Gestão da Qualidade Fundamentos e Vocabulário. As Normas da família ISO 9000. As Normas da família ISO 9000

ISO 9000:2000 Sistemas de Gestão da Qualidade Fundamentos e Vocabulário. As Normas da família ISO 9000. As Normas da família ISO 9000 ISO 9000:2000 Sistemas de Gestão da Qualidade Fundamentos e Vocabulário Gestão da Qualidade 2005 1 As Normas da família ISO 9000 ISO 9000 descreve os fundamentos de sistemas de gestão da qualidade e especifica

Leia mais

REAL PPR SEGURO MAIS Informações Pré-Contratuais

REAL PPR SEGURO MAIS Informações Pré-Contratuais TIPO DE CLIENTE Particulares, Profissionais Liberais e Empresas. SEGMENTO-ALVO Este produto destina-se a Clientes com perfil de risco conservador, que privilegiam a preservação do capital investido e a

Leia mais

Direcção-Geral da Saúde Circular Informativa

Direcção-Geral da Saúde Circular Informativa Ministério da Saúde Direcção-Geral da Saúde Circular Informativa Assunto: Cartão Europeu de Seguro de Doença Nº: 20/DSPCS DATA: 18/05/04 Para: Todos os serviços dependentes do Ministério da Saúde Contacto

Leia mais

(Texto relevante para efeitos do EEE) (2011/874/UE)

(Texto relevante para efeitos do EEE) (2011/874/UE) 23.12.2011 Jornal Oficial da União Europeia L 343/65 DECISÃO DE EXECUÇÃO DA COMISSÃO de 15 de Dezembro de 2011 que estabelece a lista de países terceiros e territórios autorizados para as importações de

Leia mais

Orientações relativas aos métodos de determinação das quotas de mercado para fins de relato

Orientações relativas aos métodos de determinação das quotas de mercado para fins de relato EIOPA-BoS-15/106 PT Orientações relativas aos métodos de determinação das quotas de mercado para fins de relato EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20;

Leia mais

CARTÃO BIGONLINE REGULAMENTO DO PROGRAMA DE PONTOS

CARTÃO BIGONLINE REGULAMENTO DO PROGRAMA DE PONTOS CARTÃO BIGONLINE REGULAMENTO DO PROGRAMA DE PONTOS Definições: Gestor: Banco de Investimento Global, S.A., responsável pela concepção, gestão e desenvolvimento do Programa de Pontos (adiante designado

Leia mais

Síntese dos direitos dos passageiros do transporte em autocarro 1

Síntese dos direitos dos passageiros do transporte em autocarro 1 Síntese dos direitos dos passageiros do transporte em autocarro 1 O Regulamento (UE) n.º 181/2011 (a seguir designado por «Regulamento») é aplicável a partir de 1 de março de 2013. Estabelece um conjunto

Leia mais

Acabar com as disparidades salariais entre mulheres e homens. http://ec.europa.eu/equalpay

Acabar com as disparidades salariais entre mulheres e homens. http://ec.europa.eu/equalpay Acabar com as disparidades salariais entre mulheres e homens Resumo O que se entende por disparidades salariais entre mulheres e homens Por que razão continuam a existir disparidades salariais entre mulheres

Leia mais