ÍNDICE INDEX TROPICAL URBANA FITT FIBRA INOX ACONCHEGO BEER FOLD

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ÍNDICE INDEX TROPICAL URBANA FITT FIBRA INOX ACONCHEGO BEER FOLD"

Transcrição

1

2

3 ÍNDICE INDEX A empresa The company La empresa Meio Ambiente Environmental Medio Ambiente Materiais Materials Materiales Varanda Flex Home Terrazzo Garden Urban Ombrelones Dobráveis Piazza Diversos Several Varios Logistica Logistics TROPICAL URBANA FITT FIBRA INOX ACONCHEGO BEER FOLD

4 A EMPRESA Tramontina, o prazer de fazer bonito. A Tramontina acredita que tudo o que é feito com carinho é especial. Por isso, gosta tanto do bem-estar que as pessoas sentem quando preparam algo com as próprias mãos, quando a receita dá certo, quando veem o jardim florido ou a bicicleta do filho consertada. Essa filosofia nasceu há mais de 100 anos com Valentin Tramontina em sua pequena ferraria. Ainda hoje é mantida pela empresa, honrando os valores pelos quais foi criada e estimulando seus 7 mil funcionários para que os consumidores tenham um mix de mais de 18 mil itens entre utensílios e equipamentos para cozinha, eletros, ferramentas para agricultura, jardinagem, manutenção industrial e automotiva, construção civil, além de materiais elétricos e móveis em madeira ou em plástico. A Tramontina tem, nos Centros de Inovação, Pesquisa e Desenvolvimento, um valioso suporte. Os parceiros de mercado também podem contar com cinco centros de logística e cinco escritórios regionais de vendas no Brasil para satisfazer, com agilidade, os seus clientes. Além disso, uma atuação sustentável faz com que a Tramontina faça bonito também em suas comunidades e no cuidado com o meio ambiente, valores que acompanham a marca no Brasil e nos diferentes continentes onde está presente com 11 unidades internacionais. Hoje, a Tramontina exporta para mais de 120 países. Tudo isso nos motiva. Um prazer estampado com orgulho no que a gente faz. Que nos faz criar, fazendo a diferença para a marca e seus consumidores. Esse é o nosso prazer de fazer bonito. THE COMPANY Tramontina, beautifully well done. Tramontina believes that all that is made with love is special. This is why we take pleasure in what people feel when they make something with their own hands, when a special recipe works out, when their garden is in bloom, or when their child s bike is fixed. This philosophy originated over 100 years ago with Valentin Tramontina at his small iron mill workshop. It is still the company s philosophy today, honoring the values by which it was created and encouraging the company s 7,000 employees so that consumers have access to a range of over 18,000 items, including kitchen utensils and equipment, electrical hardware, tools for agriculture, gardening, industrial and automotive maintenance, civil construction and electrical materials as well as wood or plastic furniture. Tramontina has some valuable support in its Centers of Innovation, Research and Development. Market partners can also count on five logistic centers and five regional sales offices in Brazil to fulfill all clients demands efficiently. In addition, a positive attitude towards sustainability makes Tramontina do beautifully well in its communities and the environment, values that the brand has taken with it throughout Brazil and across different continents, where it is present with 11 international units. Nowadays, Tramontina exports to over 120 countries. All that motivates us. It gives us a kind of joy that can be proudly seen in everything that we make. This is what makes us create things, making a difference for the brand and our consumers. This is our pleasure in doing things beautifully well. LA EMPRESA Tramontina, el placer de hacerlo bien. Tramontina cree que todo lo que se hace con cariño es algo especial. Por eso le gusta tanto el bienestar que las personas sienten cuando preparan algo con sus propias manos, cuando una receta queda bien, cuando ven el jardín florecido o la bicicleta del hijo arreglada. Esa filosofía nació hace más de 100 años con Valentin Tramontina, en su pequeña herrería. Hasta el día de hoy, la empresa mantiene esa filosofía, honrando los valores por los que se creó y estimulando a sus 7 mil empleados para que los consumidores tengan un mix de más de 18 mil productos entre utensilios y equipos para cocina, electrodomésticos, herramientas para agricultura, jardinería, mantenimiento industrial y automotriz, construcción civil, materiales eléctricos y muebles de madera o plástico. Tramontina tiene un valioso soporte en los Centros de Innovación, Investigación y Desarrollo. Sus socios del mercado también pueden contar con cinco centros de logística y cinco oficinas regionales de ventas en Brasil para satisfacer a sus clientes con agilidad. Además, una actuación sostenible hace que Tramontina también haga bien las cosas en sus comunidades y el cuidado del medioambiente, valores que acompañan a la marca en Brasil y en los diferentes continentes donde está presente con 11 unidades internacionales. Hoy, Tramontina exporta a más de 120 países. Todo eso nos motiva. Un placer estampado con orgullo en lo que hacemos. Que nos hace crear, haciendo la diferencia para la marca y sus consumidores. Ese es nuestro placer, el placer de hacer bien las cosas. SAIBA POR QUE A BELÉM FAZ BONITO A Tramontina Belém foi fundada em Belém/PA, no ano de Hoje, com mais de 55 mil m² de área construída esta fábrica conta com mais de 390 funcionários e produz um grande mix de produtos, como tábuas de corte, utilidades, cabos de ferramentas e móveis para áreas internas e externas, utilizando madeira em processos de alta tecnologia e com design que explora a beleza do material. São produtos práticos e bonitos adequados tanto para ambientes residenciais e públicos, como para bares, hotéis e restaurantes ou espaços empresariais, comerciais ou institucionais. LEARN HOW BELEM DOES THINGS BEAUTIFULLY WELL Tramontina Belem was founded in Belem, in the Brazilian state of Para, in Now it has an industrial area of over 45,000 m² and more than 390 employees, manufacturing a wide range of wood products such as cutting boards, utensils, tool handles and indoor and outdoor furniture, using high technology and design that explores the beauty of the raw material. The products are practical and attractive, suitable for both residential and public spaces, such as bars, hotels, restaurants, or business offices, shops, and institutions. SEPA POR QUÉ BELÉM HACE BIEN LAS COSAS Tramontina Belén se fundó en Belém, Pará, en Actualmente, con más de 55 mil m2 de área construida, esta fábrica cuenta con más de 390 empleados y fabrica un mix de productos que utiliza madera, como tablas de cortar, utilidades, mangos de herramientas y muebles para patios, jardines y azoteas. En procesos de alta tecnología y con diseño se explota la belleza de ese material. Son productos prácticos y bonitos, adecuados tanto para ambientes residenciales y públicos, como para bares, hoteles y restaurantes o ambientes empresariales, comerciales e institucionales. ESSA É A BELÉM, UMA FÁBRICA DA TRAMONTINA FOCADA EM FAZER PRODUTOS QUE TORNEM MELHOR A VIDA DAS PESSOAS. SEJA NA CASA, NO JARDIM OU NO TRABALHO. ESSE É O NOSSO JEITO DE FAZER BONITO, SEMPRE. THIS IS BELEM, A TRAMONTINA FACTORY FOCUSED ON MANUFACTURING PRODUCTS THAT MAKE PEOPLE S LIVES BETTER. WHETHER AT HOME, IN THE GARDEN OR AT WORK, THIS IS HOW WE ALWAYS DO THINGS BEAUTIFULLY WELL. ESTA ES BELÉM, UNA FÁBRICA DE TRAMONTINA DEDICADA A HACER PRODUCTOS DE CALIDAD QUE HACEN QUE LA VIDA DE LAS PERSONAS SEA MEJOR. YA SEA EN LA CASA, EN EL JARDÍN O EN EL TRABAJO. ESA ES NUESTRA MANERA DE SIEMPRE HACER BIEN LAS COSAS.

5 MEIO AMBIENTE PRESERVAÇÃO Consciente de que a manutenção das florestas é fundamental para a conservação do solo e a preservação da vida animal, para a renovação do ar e o equilíbrio dos mananciais de água e para o suprimento da madeira, como matéria-prima nobre, renovável e biodegradável, a Tramontina investe em projetos de florestas de produção. A madeira é componente renovável e, em seu processo de decomposição, reintegra-se naturalmente ao meio ambiente. Estes aspectos a definem como matériaprima ecologicamente muito desejável. PROJETOS NO ESTADO DO PARÁ - BRASIL A unidade de Belém iniciou alguns projetos em Hoje, cultiva e mantém árvores de várias espécies nativas e exóticas da Amazônia em área de hectares. Além disso, a indústria é abastecida por termelétrica própria, que utiliza como combustível os resíduos de madeira gerados no processo de fabricação. Existem, na Amazônia Brasileira, grandes áreas que foram degradadas pelo uso inadequado do solo e que podem ser utilizadas para reflorestamento. O projeto de reflorestamento que a Tramontina desenvolve no Estado do Pará, no Município de Aurora do Pará, objetiva exatamente a recuperação dessas áreas degradadas pelo sistema de reflorestamento heterogêneo [Paricá, Cedro, Jatobá e outras espécies]. Neste sistema, bosques pouco produtivos ou florestas semi devastadas são adensadas com espécies mais nobres. O plantio é feito em linhas de enriquecimento e também através do uso de pequenos espaços. PARA CADA M³ DE MATÉRIA-PRIMA UTILIZADA NA FABRICAÇÃO DE PRODUTOS EM MADEIRA, TRAMONTINA BELÉM PLANTA 6 NOVAS ÁRVORES DE ESPÉCIES NOBRES. ENVIRONMENTAL PRESERVATION Aware that maintaining forests is essential for the conservation of the soil and wildlife, for the renewal of the air, for the balance of water reservoirs, and for supply of wood as a noble, renewable and biodegradable raw material, Tramontina invests in production forest projects. Wood is a renewable component that naturally reintegrates to the environment during its decomposition. These aspects define it as a highly desirable ecological raw material. PROJECTS IN THE STATE OF PARÁ - BRAZIL The Belem unit started a few projects in Nowadays, it cultivates and maintains 1,000,000 trees of various species, both native and exotic to the Amazon in an area of 1,500 hectares. Also (take this word out Besides,) the factory is powered by its own thermal-electric plant, which uses wood residues generated during the manufacturing process as fuel. In the Brazilian Amazon, large areas have been degraded by inadequate use of its soil. These can now be used for reforestation. The reforestation projects that Tramontina develops in the state of Para, in the town of Aurora do Para, aims precisely at recovering these degraded areas through a heterogeneous reforestation system [Parica, Cedar, Jatoba and other species] // OU Nittatree, Cedar, Senna and other species]. In this system, less productive woodlands or semi-devastated forests are thickened with nobler species. Planting is done in enrichment lines and through use of gaps. FOR EVERY M³ OF RAW MATERIAL USED IN MANUFACTURING WOOD PRODUCTS, TRAMONTINA BELEM PLANTS 6 NOBLE SPECIES TREE SEEDLINGS. MEDIO AMBIENTE PRESERVACIÓN Consciente de que la manutención de los bosques es fundamental para conservar el suelo y preservar la vida animal, para la renovación del aire y el equilibrio de los manantiales de agua y para el abastecimiento de la madera, como material prima noble, renovable y biodegradable, Tramontina invierte en proyectos de bosques de producción. La madera es un componente renovable y, en su proceso de descomposición, se reintegra naturalmente al medioambiente. Estos aspectos la definen como material prima ecológicamente muy deseable. PROYETOS EN EL ESTADO DE PARÁ - BRASIL La unidad de Belém comenzó algunos proyectos en Hoy cultiva y mantiene de árboles de varias especies nativas y exóticas de Amazonia en un área de hectáreas. Además, la industria se abastece con planta termoeléctrica propia, que utiliza los residuos de la madera del proceso de fabricación como combustible. En la Amazonia brasileña existen grandes áreas que han sido degradadas por el uso inadecuado del suelo y que se pueden utilizar para la reforestación. El proyecto de reforestación que Tramontina desarrolla en el estado de Pará, en el municipio de Aurora do Pará, tiene como objetivo exactamente la recuperación de esas áreas degradadas por el sistema de reforestación heterogenea [Paricá, Cedro, Algarrobo y otras especies]. En ese sistema, bosques poco productivos o semidevastados se adensan con especies más nobles. El cultivo se hace en líneas de enriquecimiento y también con el uso de pequeños espacios. TRAMONTINA PLANTA 6 NUEVOS ÁRBOLES DE ESPECIES NOBLES POR CADA M2 DE MATERIA PRIMA UTILIZADO EN LA FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DE MADERA.

6 CERTIFICAÇÃO Forest Stewardship Council - FSC [Certificação do Conselho de Manejo Florestal] é conquistado pela Tramontina para itens que utilizam a madeira como base ou acessório, pois utilizam madeira que procede de floresta manejada de forma ecologicamente adequada, socialmente justa e economicamente viável. Esta certificação é resultado da preocupação ambiental e da responsabilidade social da Tramontina transformadas em ações. A Certificação é em Cadeia de Custódia FSC, que permite a rastreabilidade de produtos de origem florestal - desde a floresta até o consumidor final - e garante ao consumidor que o produto foi fabricado com matéria-prima de floresta certificada ou de origem controlada segundo as normas do FSC. Nesse tipo de certificação devem existir garantias de controle da procedência, manuseio e rastreamento da matéria-prima utilizada em todas as etapas de produção. Os produtos certificados recebem o Selo FSC, que identifica para o consumidor que o produto está seguindo os adequados padrões ambientais, sociais e econômicos. PROCURE POR NOSSOS PRODUTOS FSC. Produtos com selo FSC disponíveis nas linhas Varanda Urbana e Terrazzo Inox. CERTIFICATION Awarded by the Forest Stewardship Council - FSC to Tramontina, guarantees that the wood used as a base or as accessories come from forests that are managed in a manner that is environmentally appropriate, socially beneficial, economically viable. This certificate proves Tramontina s concern about environmental and social responsibility. The Certification is in Chain of Custody FSC that allows traceability of forest products from the forest to the final consumer, and assures the consumer that the product was manufactured using raw material from certified forests or controlled origin according to FSC standards. In this type of certification must have assurances to control the origin, handling and tracking of raw material used in all stages of production, from the forest to the final product. The products receive FSC certification, which identifies to the consumer that the product is following the appropriate social, economic and environmental standards. SEARCH FOR OUR FSC PRODUCTS. Products with FSC certification is available in lines Varanda Urbana and Terrazzo Inox. CERTIFICACIÓN Concedido por el Forest Stewardship Council - FSC [Consejo de Manejo Forestal ], garantiza que las maderas utilizadas como base o accesorio en los productos Tramontina proceden de foresta manejada de forma ecologicamente adecuada, socialmente justa y económicamente viable. Esta certificación comprueba la preocupación ambiental y la responsabilidad social de Tramontina. La certificación es de Cadena de Custodia FSC que permite la trazabilidad de los productos forestales de la floresta hasta el consumidor final. Y asegura al consumidor que el producto há sido fabricado utilizando materias primas procedentes de florestas certificadas o de origen controlada de acuerdo con las normas del FSC. En este tipo de certificación deben tener garantías para controlar el origen, manejo y seguimiento de la materia prima utilizada em todas las etapas de producción, desde la floresta hasta el produto final. Los productos reciben la certificación FSC, que identifica al consumidor que el producto sigue los estándares sociales, económicos y ambientales adecuadas. BUSQUE NUESTROS PRODUCTOS FSC. Los productos com la certificación FSC disponible em las líneas Varanda Urbana y Terrazzo Inox.

7 PRINCIPAIS MATERIAIS 1. TIPOS DE MADEIRA Jatobá: madeira de alta densidade, cor marrom avermelhada. Indicada para móveis de jardim, pela resistência às intempéries. Acabamento polido natural ou Eco Blindage. Disponível nas linhas Terrazzo Fitt, Terrazzo Fibra, Terrazzo Inox, Garden, Urban e Fold. Tauari: madeira de densidade leve a média, cor branca amarelada. Não é recomendada para uso em áreas desprotegidas. É utilizada em alguns modelos das linhas Varanda Tropical, Varanda Urbana, Flex Home, Beer, Fold e Piazza, com acabamento envernizado ou Stain. Garapeira: madeira de densidade moderadamente pesada, cor amarelada. Indicada para ambientes externos. Acabamento polido natural ou Eco Blindage. Disponível na linha Urban. Curupixá: madeira de densidade média, cor marrom-rosado. Acabamento polido natural ou verniz tingido. Disponível na linha Flex Home. 2. AÇO INOXIDÁVEL Os móveis Terrazzo Inox utilizam aço de qualidade tipo 304, melhor conhecido como aço inoxidável 18/10 - liga de aço 18% cromo e 10% níquel, extremamente resistente à corrosão e grande longa durabilidade. 3. FIBRA SINTÉTICA Material resistente às intempéries, garantindo aos móveis Varanda Urbana e Terrazzo Fibra, durabilidade em ambientes externos [outdoor] MAIN MATERIALS 1. TYPES OF WOOD Jatoba: high-density wood, reddish brown in color. Recommended for garden furniture due to its resistance to weather conditions. Natural polish or Eco Blindage finish. Available in the Terrazzo Fitt, Terrazzo Fiber, Terrazzo Stainless Steel, Garden, Urban, and Fold lines. Tauari: light to medium-density wood, yellowish white in color. Not recommended for use in unprotected areas. It is used in some models of the Tropical Porch, Urban Porch, Flex Home, Beer, Fold, and Piazza lines, with varnish or Stain finish. Garapeira: moderately heavy in density, yellowish color. Recommended for external areas. Natural polish or Eco Blindage finish. Available in the Urban line. Curupixá: medium-density wood, pinkish brown in color. Natural polish or dyed varnish finish. Available in the Flex Home range. 2. STAINLESS STEEL Terrazzo Stainless Steel furniture is made with steel type 304, also known as 18/10 stainless steel - 18% chrome and 10% nickel alloy steel, extremely resistant to corrosion and highly durable. 3. SYNTHETIC FIBER Weatherproof material, ensuring Urban Porch and Terrazzo Fiber furniture items last for a long time in outdoor areas. PRINCIPALES MATERIALES 1. TIPOS DE MADERA Algarrobo: madera de alta densidad, marrón rojiza. Indicada para muebles de jardín, por la resistencia a la intemperie. Terminación pulida natural o Eco Blindage. Disponible en las líneas Terrazo Fitt, Terrazo Fibra, Terrazzo Inox, Garden, Urban y Fold. Tauari: madera de densidad liviana a mediana, blanca amarillenta. No se recomienda para uso en áreas desprotegidas. Se utiliza en algunos modelos de las líneas Varanda Tropical, Varanda Urbana, Flex Home, Beer, Fold y Piazza, con terminación barnizada o Stain. Garapeira: madera de densidad moderadamente pesada, amarillenta. Indicada para ambientes externos. Terminación pulida natural o Eco Blindage. Disponible en la línea Urban. Curupixá: madera de densidad mediana, marrón-rosada. Terminación pulida natural o barniz teñido. Disponible en la línea Flex Home. 2. ACERO INOXIDABLE Los muebles Terrazzo Inox usan acero de calidad tipo 304, más conocido como acero inoxidable 18/10 - aleación de acero, 18% de cromo y 10% de níquel, extremadamente resistente a la corrosión y con gran durabilidad. 3. FIBRA SINTÉTICA Material resistente a la intemperie, garantizándole durabilidad en ambientes externos [outdoor] a los muebles Varanda Urbana y Terrazzo Fibra. ACABAMENTOS ACABAMENTO NATURAL Ideal quando se quer valorizar a madeira sem acabamentos, priorizando o envelhecimento natural da mesma; este tipo de acabamento enobrece o ambiente. Recomenda-se o uso em locais de menor agressividade. Quando submetido a fortes intempéries, com a madeira menos protegida, o móvel requer manutenção mais freqüente; neste caso, recomenda-se utilizar algum tipo de protetor de madeira, como óleo vegetal ou Eco Blindage. Porém, nestes tipos de ambiente, o móvel pode apresentar rachaduras, ressecamento e mudança de cor. Disponível nas linhas Terrazzo Fitt, Terrazzo Fibra, Terrazzo Inox, Garden, Urban e Fold. 2. ACABAMENTO ECO BLINDAGE Impregnante para madeira, com ação inseticida e fungicida, repelente à água e com filtro solar. Com elevada elasticidade, o produto agrega durabilidade e proteção ao móvel penetrando na madeira e realçando os veios - sem formar filme. Ecologicamente correto por excluir conteúdo nocivos à saúde, utiliza produtos à base d água. Ideal para ambientes com forte agressividade e baixa umidade do ar. Com o passar do tempo será necessário reaplicar o produto. Disponível nas linhas Terrazzo Fitt, Terrazzo Fibra, Terrazzo Inox, Garden, Urban e Fold. 3. ACABAMENTO STAIN O Stain é um impregnante preservativo de madeira. Penetram nas fibras da madeira e as nutre com agente fungicida, possuem baixa formação de filme e acompanham os movimentos naturais da madeira sem descascar ou formar trincas. Com o tempo é necessário manutenção, pois ocorre o desgaste por erosão, em um processo lento de esmaecimento, porém é dispensável a remoção do acabamento anterior para a aplicação de uma nova camada, o que facilita este reparo. Disponível nas linhas Varanda Tropical e Varanda Urbana. 4. ACABAMENTO VERNIZ O verniz é um protetor de madeira que realça sua tonalidade, concedendo brilho e um toque mais liso ao produto. É recomendado para ambientes protegidos, pois o verniz forma um filme apenas na superfície da madeira. Quando os móveis são utilizados em ambientes expostos ao sol e a chuva, os mesmos podem apresentar ressecamento e manchas no verniz. Disponível nas linhas Flex Home, Beer, Fold e Piazza.

8 FINISHES 1. NATURAL FINISH Ideal when you are looking for an unfinished look, where the natural aging of the wood is most important. This type of finish adds a noble quality to the space. It is recommended for less aggressive areas. When subjected to bad weather conditions, furniture made with less protected wood will require frequent care; in this case, it is recommended to use some type of sealer, such as vegetable oil or Eco Blindage. However, in this type of environment, the item can crack, dry up, or change color. Available in the Terrazzo Fitt, Terrazzo Fiber, Terrazzo Stainless Steel, Garden, Urban, and Fold lines. 2. ECO BLINDAGE FINISH Impregnating sealer for wood with added insecticide, fungicide, sunscreen and waterproof action. Due to its high elasticity, the product adds durability and protection to the item, penetrating the wood and highlighting the grain - without forming a film. Eco-friendly, it does not contain harmful ingredients, only using water-based products. Ideal for highly aggressive environments and low air humidity. Product needs to be re-applied after some time. Available in the Terrazzo Fitt, Terrazzo Fiber, Terrazzo Stainless Steel, Garden, Urban, and Fold lines. 3. STAIN FINISH Stain is an impregnating sealer for wood. It penetrates the wooden fibers and nourishes them with fungicide. It does not form a protective film and follows the natural movement of wood without chipping or cracking. Maintenance is required after some time due to erosion, a slow process of wear, but it is essential to remove the previous finish before applying a new coat, which makes repairing easier. Available in the Tropical Porch and Urban Porch lines. 4. VARNISH FINISH Varnish protects the wood, enhances the color, and adds shine and a smooth touch to the product. It is recommended for protected areas, as varnish will form a superficial protective film only. When furniture is used in areas exposed to the sun and rain, it can dry out or get stained. Available in the Flex Home, Beer, Fold and Piazza ranges. ACABADOS 1. TERMINACIÓN NATURAL Ideal cuando se quiere valorizar la madera sin terminación, dándole prioridad a su envejecimiento natural; este tipo determinación le da más nobleza al ambiente. Se recomienda el uso en lugares con menos agresividad. Cuando se somete a intemperie más agresiva y con la madera menos protegida, el mueble exige manutención más frecuente; en ese caso, se recomienda utilizar algún tipo de protector para la madera, como aceite vegetal o Eco Blindage. Sin embargo, en esos tipos de ambiente, el mueble puede presentar rajaduras, resecarse y cambiar de color. Disponible en las líneas Terrazo Fitt, Terrazo Fibra, Terrazzo Inox, Garden, Urban y Fold. 2. TERMINACIÓN ECO BLINDAGE Impregnante de madera, con acción insecticida y fungicida, repelente al agua y con filtro solar. Con alta elasticidad, el producto le agrega durabilidad y protección al mueble, penetrando la madera y realzándole las vetas - sin formar película. Ecológicamente correcto por excluir contenidos nocivos a la salud, utiliza productos a base de agua. Ideal para ambientes con fuerte agresividad y poca humedad del aire. Con el pasar del tiempo, será necesario reaplicar el producto. Disponible en las líneas Terrazo Fitt, Terrazo Fibra, Terrazzo Inox, Garden, Urban y Fold. 3. TERMINACIÓN STAIN El Stain es un impregnante preservador de la madera. Penetra en las fibras de la madera y las nutre con agente fungicida; tiene poca formación de película y acompaña los movimientos naturales de la madera sin descascararse ni quebrarse. Con el tiempo se precisa darle manutención, porque ocurre desgaste por erosión, en un proceso lento de decoloración, pero no se tiene que retirar la terminación anterior para aplicar una nueva capa, lo que facilita la reparación. Disponible en las líneas Varanda Tropical y Varanda Urbana. 4. TERMINACIÓN BARNIZADA El barniz es un protector de madera que realza su tonalidad, concediéndole brillo y un toque más liso al producto. Se recomienda para ambientes protegidos, porque el barniz forma una película apenas en la superficie de la madera. Cuando los muebles se utilizan en ambientes expuestos al sol y a la lluvia, pueden resecarse y presentar manchas en el barniz. Disponible en las líneas Flex Home, Beer, Fold y Piazza. VARIAÇÕES NO ACABAMENTO Como a madeira é um material natural, a contínua exposição a variações climáticas e a poluição podem provocar modificações em sua cor e textura. Isto não afeta a resistência mecênica do móvel, sua qualidade ou sua vida útil. Observando cuidados específicos de manutenção e limpeza, é possível escolher a aparência que o móvel irá adquirir ao longo do tempo. 1. MADEIRA ECO BLINDAGE Cor escura, tom avermelhado levemente brilhoso, textura macia e opaca. 2. MADEIRA LIXADA Aspecto semelhante ao novo, textura macia, cor clara, tom marrom natural. 3. MADEIRA SEM TRATAMENTO Aspecto envelhecido, textura áspera, cor escura, tom acinzentado. Em ambientes com baixa umidade do ar, a madeira pode apresentar pequenas rachaduras. Para sua prevenção e tratamento, deve ser aplicado óleo vegetal ou Eco Blindage. DIFFERENT FINISHES Color and texture modifications do not affect the mechanical resistance of the item, its quality or its life. It is possible to choose what the item will look like after some time by observing specific care and cleaning procedures. 1. ECO BLINDAGE WOOD Dark color, lightly shiny reddish hue, soft texture and opaque. 2. SANDED WOOD Similar to new appearance, soft texture, light color, natural brown hue. 3. UNTREATED WOOD Aged appearance, rough texture, dark color, gray hue. In areas with low air humidity, wood can present small cracks. To prevent and treat those, Eco Blindage or vegetable oil should be applied.

9 VARIACIONES NEL ACABADO Como la madera es un material natural, la continua exposición a las variaciones climáticas y a la polución puede provocar modificaciones en su color y textura. Esto no afecta la resistencia mecánica del mueble, su calidad o su vida útil. Observando los cuidados específicos de mantenimiento y limpieza, es posible elegir la apariencia que el mueble adquirirá a lo largo del tiempo. 1. MADERA ECO BLINDAGE Color oscuro, tono marrón rojizo, textura suave. 2. MADERA LIJADA Aspecto semejante al nuevo, textura suave, color claro, tono marrón natural. 3. MADERA SIN TRATAMIENTO Aspecto envejecido, textura áspera, color escuro, tono grisáceo. En ambientes con baja humedad del aire, la madera puede presentar pequeñas fisuras. Para su prevención y tratamiento, se debe aplicar aceite vegetal o Eco Blindage. MANUTENÇÃO LIMPEZA Eventual sujeira acumulada na madeira se infiltra em seus poros, fazendo escurecer sua cor. Por isso, o móvel deve ser mantido sempre limpo, sendo recomendado lavá-lo com detergente neutro, esponja e água em abundância. APERTO DOS PARAFUSOS Mesmo em peças com pouco uso, todos os parafusos devem ser apertados periodicamente. O aperto não deve ser excessivo. RETOMADA DE APARÊNCIA SEMELHANTE À NOVA EM PEÇAS SOB INTEMPÉRIES O móvel deve ser lavado e deixado à sombra, para secar. Após seco, deve ser polido com lixa fina e receber aplicação de óleo vegetal ou Eco Blindage. RESINA DA MADEIRA JATOBÁ A madeira Jatobá possui resina de coloração avermelhada bastante forte. Quando, após a chuva, a madeira seca naturalmente, a resina pode ser liberada. Este processo natural acontece com pouca frequência. Deve ser evitada a utilização de móveis de Jatobá em pisos muito claros e porosos. Caso o móvel seja destinado a ambientes nestas condições, ele deve ser lavado com bastante água, 2 ou 3 vezes em dias alternados, secando naturalmente em local não propenso a manchas. Esta operação elimina as sobras de resina nas fibras da madeira. MAINTENANCE CLEANING eventually accumulated dirt works its way into the pores, darkening the wood. This is why furniture items must always be kept clean. We recommend washing them with mild detergent, sponge and plenty of water. TIGHTENING SCREWS All the screws should be tightened periodically, even for furniture with little use. Do not over-tighten. RECOVERING A SIMILAR TO NEW APPEARANCE FOR FURNITURE EXPOSED TO THE WEATHER The item must be washed and left to dry in the shade. When it is dry, it should be sanded with fine sandpaper and then receive a coating of vegetable oil or Eco Blindage. JATOBA WOOD RESIN Jatoba wood has a strong reddish colored resin. When the wood dries naturally after the rain, this resin might be released. This natural process is not frequent. However, Jatoba wood furniture should be avoided where the floors are light colored and porous. If the furniture item is used in areas with such conditions, it must be washed twice or three times with plenty of water on alternate days and left to dry in a stain-safe place. This procedure eliminates the resin remains in the wood fibers. MANTENIMIENTO LIMPIEZA Eventual polvo acumulado en la madera se filtra por los poros, oscureciéndole el color. Por eso, el mueble se debe mantener siempre limpio, recomendándose lavarlo con detergente neutro, esponja y agua abundante. AJUSTE DE LOS TORNILLOS Incluso en piezas con poco uso, todos los tornillos se deben apretar periódicamente. No se deben apretar demasiado. RETOMADA DE ASPECTO SEMEJANTE AL NUEVO EN PIEZAS A LA INTEMPERIE El mueble se debe lavar y dejar a la sombra, para que se seque. Después que se haya secado, se debe lijar con lija fina y aplicársele aceite vegetal o Eco Blindage. RESINA DE ALGARROBO El algarrobo tiene una resina rojiza bastante fuerte. Cuando la madera se seca naturalmente después de la lluvia, se puede liberar la resina. Este proceso natural ocurre con poca frecuencia. Se debe evitar el uso de muebles de algarrobo en pisos muy claros y porosos. Si el mueble se destina a ambientes en estas condiciones, se debe lavar con bastante agua, 2 o 3 veces en días alternados, dejando que se seque naturalmente en lugar que no tenga propensión a las manchas. Esta operación elimina las sobras de resina en las fibras de la madera. COMPOSIÇÃO DA REFERÊNCIA REFERENCE COMPOSITION COMPOSICIÓN DE LA REFERENCIA FÁBRICA Factory Fabrica 10000/000 CODIFICAÇÃO ESPECIAL Special Coding Codificación Especial Os conjuntos possuem o código 10630/xxx Los conjuntos tienen el código 10630/xxx MADEIRAS Woods Maderas ACABAMENTO Finish Acabamiento 0 - Verniz Varnish Barniz 1 - Óleo Oil Aceite 2 - Lixado Sanded Lijado 3 - Stain Stain Stain 4 - Tingido Tabaco 5 - Tingido Branco 6 - Eco Blindage ou Tingido Amarelo Eco Blindage or Yellow Stained 7 - Tingido Vermelho 8 - Tingido Azul 9 - Outros Others Otros 10 - Tingido Turquesa 11 - Tingido Verde 06 - Curupixá Curupixá Curupixá 08 - Tauarí 19 - Garapeira Garapeira Garapeira

10 COLEÇÃO VARANDATROPICAL

11 Varanda Tropical é uma coleção de móveis pensada para as Varandas Gourmet - um conceito em crescente expansão. Essas varandas são espaços que trazem um pouco da natureza para dentro de casa, perfeitos para renovar as energias do dia a dia. Além de configurarem um ambiente ideal para reunir amigos e desfrutar bons momentos. Os móveis Varanda Tropical são fabricados em madeiras nobres e têm acabamento diferenciado. Coleção Varanda Tropical: para ambientes acolhedores, rústicos e gourmets. Varanda Tropical is a collection of furniture ideal for Varandas Gourmet a growing concept/market. Varandas Gourmet creates spaces that bring a little bit of nature inside the home, perfect for restoring energy to daily life. It also creates an ideal atmosphere for getting together with friends and enjoying life s special moments. Varanda Tropical furniture is made of fine wood with a distinctive finish. Varanda Tropical Collection: for inviting, rustic and gourmet environments. Varanda Tropical es una colección de muebles pensada para los Patios Gourmet - un concepto en creciente expansión. Esos patios son espacios que traen un poco de la naturaleza para dentro de casa, perfectos para renovar las energías del día a día. Además de configurar un ambiente ideal para reunir a los amigos y disfrutar de los buenos momentos de la vida. Los muebles Varanda Tropical se fabrican con madera de reforestación y tienen terminación diferenciada. Colección Varanda Tropical: para ambientes acogedores, rústicos y gourmets.

12 850 mm Cadeira Fixa Fixed Chair / Silla Fija 13839/083 - Tauarí mm 850 mm Poltrona Armchair / Sillón 13840/083 - Tauarí mm 850 mm Cadeira Dobrável Foldable chair / Silla Plegable 13842/083 - Tauarí ,7 mm 1052 mm Banco Alto High Stool / Banco Alto 13841/083 - Tauarí ,7 mm 440 mm 540,2 mm inches 550 mm 567,7 mm inches 422 mm 526,7 mm inches 380 mm 478,7 mm inches mm 1100 mm 557,9 mm Banco com Encosto Bench with Back / Banco con Respaldo 13843/083 - Tauarí ,9 mm inches 430 mm 1300 mm 420 mm Banco sem Encosto Bench without Back / Banco sin Respaldo 13844/083 - Tauarí mm inches 320 mm 600 mm 1950 mm Espreguiçadeira Chaise Longue / Reposera 13849/083 - Tauarí mm inches VARANDATROPICAL

13 1400 mm 1400 mm 750 mm Mesa Octogonal Octagonal Table / Mesa octogonal 13847/083 - Tauarí mm inches 800 mm 1500 mm 750 mm Mesa Retangular Rectangular Table / Mesa Rectangular 13846/083 - Tauarí mm inches 600 mm 600 mm 1100 mm Mesa Alta High Table / Mesa Alta 13850/083 - Tauarí mm inches 13 Mesa Quadrada Square Table / Mesa Cuadrada Mesa de Centro Coffee Table / Mesa de Café Banqueta Stool / Taburete 800 mm 750 mm 13845/083 - Tauarí mm 600 mm 400 mm 13848/083 - Tauarí mm 450mm 13851/083 - Tauarí mm 800 mm inches 600 mm inches 350mm 350mm inches VARANDATROPICAL

14 COLEÇÃO VARANDAURBANA

15 Espaços de convivência, para reunir a família ou amigos, são muito bem-vindos nos novos empreendimentos imobiliários dos centros urbanos. Para estes ambientes, normalmente mais abertos e arejados, foram pensados os móveis da Coleção Varanda Urbana, fabricados em madeiras nobres e acabamento diferenciado. Coleção Varanda Urbana: para os ambientes arejados e acolhedores de casas e apartamentos urbanos. Design: Edi & Paolo Ciani. Living spaces to get family and friends together are most welcome in new properties in urban centers. For these spaces, usually more open and ventilated, we have designed the Varanda Urbana Collection furniture, made of fine wood with a distinctive finish Varanda Urbana Collection: for inviting and ventilated spaces in urban houses and apartments. Design: Edi & Paolo Ciani. Espacios de convivencia, para reunir a la familia o a los amigos, son muy bienvenidos en los nuevos emprendimientos inmobiliarios de los centros urbanos. Para estos ambientes, normalmente más abiertos y aireados, se crearon los muebles de la Colección Varanda Urbana, fabricados con madera de reforestación y terminación diferenciada. Colección Varanda Urbana: para los ambientes aireados y acogedores de casas y apartamentos urbanos. Design: Edi & Paolo Ciani.

16 16 VARANDAURBANA

17 445mm 553mm 860mm FSC Cadeira com Fibra Branca FSC White Fiber Chair / FSC Silla con Fibra Blanca 13830/303 - Tauarí mm inches 565mm 553mm 860mm FSC Poltrona com Fibra Branca FSC White Fiber Armchair / FSC Sillón com Fibra Blanca 13831/303 - Tauarí mm inches 17 FSC Mesa Retangular FSC Rectangular Table / FSC Mesa Rectangular FSC Mesa Redonda FSC Round Table / FSC Mesa Circular FSC Mesa Quadrada FSC Square Table / FSC Mesa Cuadrada 900 mm 1800 mm 750 mm 13815/383 - Tauarí mm inches 1300mm 750mm 13817/383 - Tauarí mm inches 1300mm 750mm 13818/383 - Tauarí mm inches VARANDAURBANA

18 COLEÇÃO FLEX HOME

19 Os ambientes da casa necessitam flexibilidade para adaptarse aos desafios das famílias modernas, sempre em mudança, demandando novas atividades e, consequentemente, alterando os espaços de convivência. Com a proposta de oferecer mesas de apoio bonitas e, ao mesmo tempo, leves e versáteis [algumas com tampo que também serve como bandeja], nasce a Coleção Flex Home. Coleção Flex Home: para decorar e flexibilizar os ambientes. Your rooms at home need to be flexible enough to easily adapt to challenges of modern family life, always on the move, demanding new activities and, consequently, changing living spaces. Offering supporting tables that are at the same time beautiful, light and versatile [some of which with a table top that can also be used as a tray], the Flex Home Collection is created. Flex Home Collection: decorates spaces and makes them flexible. Los ambientes de la casa necesitan flexibilidad para adaptarse a los desafíos de las familias modernas, siempre cambiantes, exigiendo nuevas actividades y, en consecuencia, alterando los espacios de convivencia. Con la propuesta de ofrecer mesas auxiliares bonitas y, al mismo tiempo, livianas y versátiles [algunas con tabla que también sirve de bandeja], nace la Colección Flex Home. Colección Flex Home: para decorar y flexibilizar los ambientes.

20 20 712mm 490mm 840mm Mesa de Apoio Retrô Retro Side Table / Mesa Auxiliar Retró Tauarí 13007/806 - Amarelo / Yellow / Amarillo 13007/807 - Vermelho / Red / Rojo 13007/808 - Azul / Blue / Azul 13007/810 - Turquesa / Turquoise / Turquesa mm inches FLEX HOME

21 21 700mm 490mm 840mm Mesa de Apoio Clean Clean Side Table / Mesa Auxiliar Clean Tauarí 13006/806 - Amarelo / Yellow / Amarillo 13006/807 - Vermelho / Red / Rojo 13006/808 - Azul / Blue / Azul 13006/810 - Turquesa / Turquoise / Turquesa mm inches FLEX HOME

22 22 FLEX HOME

23 800mm 520mm 910mm Carro para Servir Serving Cart / Carro de Servir Tauarí 13005/605 - Branco / White / Blanco 13005/607 - Vermelho / Red / Rojo 13005/609 - Grafite / Graphite / Grafito mm inches Carro Bar com Tampo MDF Bar Serving Cart with MDF on Top Carro Bar com MDF em la parte Superior 760mm 516mm 788mm Tauarí 10155/060 - Natural 10155/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco mm inches 23 Mesa de Apoio com Base X Side Table with X Base / Mesa Auxiliar com Base X 685mm Curupixá 10148/062 - Natural 10148/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 10148/065 - Branco / White / Blanco mm 480mm 835mm inches FLEX HOME

24 COLEÇÃO TERRAZZOFITT

25 Terrazzo FITT é uma coleção de produtos desenhada para quem gosta de ambientar e docorar com um estilo contemporâneo e despojado. Os móveis têm linhas retas, são visualmente leves, práticos, de fácil manuseio e especialmente confortáveis. Uma completa coleção para terraços, varandas e jardins. As peças são produzidas em madeira maciça Jatobá. Acabamentos natural ou acabamento Eco Blindage. Design: Edi & Paolo Ciani. Terrazzo FITT is a collection of products designed for those who like to decorate and create settings with a contemporary and laidback style. The furniture pieces have straight lines, are visually light, practical, easy to handle and especially comfortable. A complete collection for terraces, verandas and gardens. The pieces are produced in solid Jatobá [Brazilian Cherry] timber. Two finishes are available, natural wood and the Eco Blindage finish. Design: Edi & Paolo Ciani. Terrazzo FITT es una colección de productos diseñada para quien le gusta ambientar y decorar con un estilo contemporáneo y simple. Los muebles presentan líneas rectas, son visualmente livianos, de fácil manipulación y especialmente cómodos. Una colección completa para terrazas, balcones y jardines. Las piezas son fabricadas en madera maciza Jatoba. Con dos terminaciones: madera natural o terminación Eco Blindage. Diseño: Edi & Paolo Ciani.

26 26 TERRAZZOFITT

27 5 Posições 5 Position / 5 Posiciones Poltrona Regulável com 5 Posições 1010 mm 580 mm 630 mm Adjustable Armchair with 5 Positions Sillón Ajustable com 5 Posiciones 10878/072 - Jatobá / Natural 10878/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 27 Cadeira Fixa Fixed Chair / Silla Fija Poltrona Fixa Fixed Armchair Sillón Fijo 900 mm 10832/072 - Jatobá / Natural 10832/076 - Jatobá / Eco Blindage mm 900 mm 10833/072 - Jatobá / Natural 10833/076 - Jatobá / Eco Blindage mm 455 mm 555 mm inches 600 mm 570 mm inches TERRAZZOFITT

28 Cadeira Dobrável Foldable chair / Silla plegable 915 mm 455 mm 560 mm 10855/072 - Jatobá / Natural 10855/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 28 Poltrona Dobrável Foldable Armchair / Sillón Plegable 910 mm 580 mm 570 mm 10872/072 - Jatobá / Natural 10872/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches TERRAZZOFITT

29 Banco sem Encosto 4 Lugares Banco sem Encosto 3 Lugares 440 mm 450 mm 1800 mm Bench without Back 4 Seats Banco sin Respaldo 4 plazas 10978/072 - Jatobá / Natural 10978/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 440 mm 450 mm 1190 mm Bench without Back 3 Seats Banco sin Respaldo 3 plazas 10854/072 - Jatobá / Natural 10854/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 29 Banco com Encosto 4 Lugares Banco com Encosto 3 Lugares Bench with Back 4 Seats Banco con Respaldo 4 plazas Bench with Back 3 Seats Banco con Respaldo 3 plazas 900 mm 10973/072 - Jatobá / Natural 10973/076 - Jatobá / Eco Blindage mm 900 mm 10850/072 - Jatobá / Natural 10850/076 - Jatobá / Eco Blindage mm 1800 mm 510 mm inches 1325 mm 565 mm inches TERRAZZOFITT

30 30 Banco de Balanço Swing Bench / Banco Mecedor 1620 mm 2070 mm 1520 mm 10974/072 - Jatobá / Natural 10974/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches TERRAZZOFITT

31 Banco Alto Bar High Stool / Banco Alto Mesa Alta Bar High Table / Mesa Alta Mesa Quadrada 8 Lugares Square Table 8 Seats / Mesa Cuadrada para 8 Sillas 1090 mm 405 mm 535 mm 10889/072 - Jatobá / Natural 10889/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 1070 mm 635 mm 635 mm 10895/072 - Jatobá / Natural 10895/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 755 mm 1455 mm 1455 mm 10892/072 - Jatobá / Natural 10892/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 31 Mesa Redonda 4 Lugares Round Table 4 Seats / Mesa Circulular para 4 Sillas Mesa Redonda Dobrável Round Folding Table / Mesa Redonda Plegable Mesa Quadrada com Coluna Central Square Pedestal Table / Mesa Cuadrada com Columna Central 780 mm 10835/072 - Jatobá / Natural 10835/076 - Jatobá / Eco Blindage mm 750 mm 13781/072 - Jatobá / Natural 13781/076 - Jatobá / Eco Blindage mm 700 mm 750 mm 13779/072 - Jatobá / Natural 13779/076 - Jatobá / Eco Blindage mm 1200 mm inches 800 mm inches 700 mm inches TERRAZZOFITT

32 32 TERRAZZOFITT

33 1 2 Mesa Quadrada 4 Lugares Square Table 4 Seats / Mesa Cuadrada para 4 Sillas Mesa Retangular com Extensão Rectangular Table with Extension / Mesa Rectangular com Prolongación 750 mm 860 mm 860 mm 10834/072 - Jatobá / Natural 10834/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 750 mm 860 mm 2160 mm 10857/072 - Jatobá / Natural 10857/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches mm 860 mm 1540 mm Mesa Retangular Fixa Rectangular Fixed Chair / Mesa Rectangular Fija 10849/072 - Jatobá / Natural 10849/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 1500 mm 2000 mm 1000 mm 750 mm Mesa Butterfly com Extensão Butterfly Table with Extension / Mesa Butterfly com Prolongación 13780/072 - Jatobá / Natural 13780/076 - Jatobá / Eco Blindage / mm / inches 3 TERRAZZOFITT

34 Mesa de Centro Média Meddium Coffee Table / Mesa de Café Media 400 mm 860 mm 10977/072 - Jatobá / Natural 10977/076 - Jatobá / Eco Blindage mm 860 mm inches Mesa de Centro Grande Big Coffee Table / Mesa de Café Grande 380 mm 650 mm 1070 mm 10853/072 - Jatobá / Natural 10853/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 34 Mesa de Centro Pequena Small Coffee Table / Mesa de Café Pequeña 380 mm 640 mm 640 mm 10852/072 - Jatobá / Natural 10852/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches TERRAZZOFITT

35 Poltrona com Estofado Upholstered Armchair / Sillón com Tapizado Sofá 2 Lugares 2 seats sofa / Sofá 2 plazas 745 mm 725 mm 455 mm 10904/072 - Jatobá / Natural 10904/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 745 mm 1370 mm 725 mm 10903/072 - Jatobá / Natural 10903/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 35 Módulo Canto para Sofá Module corner sofa / Módulo sofá de esquina Sofá 3 Lugares 3 seats sofa / Sofá 3 plazas 745 mm 700 mm 700 mm 10905/072 - Jatobá / Natural 10905/076 - Jatobá / Eco Blindage mm 10912/072 - Jatobá / Natural 10912/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches inches 745 mm 1980 mm 725 mm TERRAZZOFITT

36 36 TERRAZZOFITT

37 Sofá 2 Lugares Esquerdo-Direito 2 seats sofa left-right / Sofá 2 plazas izquierdo-derecho 745 mm 1335 mm 725 mm 10898/072 [Esquerdo] - Jatobá / Natural 10898/076 [Esquerdo] - Jatobá / Eco Blindage 10907/072 [Direito] - Jatobá / Natural 10907/076 [Direito] - Jatobá / Eco Blindage mm inches 37 Sofá 3 Lugares Esquerdo-Direito 3 seats sofa left-right / Sofá 3 plazas izquierdo-derecho 745 mm 1945 mm 700 mm 10874/072 [Esquerdo] - Jatobá / Natural 10874/076 [Esquerdo] - Jatobá / Eco Blindage 10886/072 [Direito] - Jatobá / Natural 10886/076 [Direito] - Jatobá / Eco Blindage mm inches TERRAZZOFITT

38 Sofá 3 Lugares sem Braço 3 seats sofa without arms / Sofá 3 plazas sin brazos 745 mm 1910 mm 700 mm 10887/072 - Jatobá / Natural 10887/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 38 Sofá 2 Lugares sem Braço 2 seats sofa without arms / Sofá 2 plazas sin brazos 745 mm 1300 mm 700 mm 10900/072 - Jatobá / Natural 10900/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches TERRAZZOFITT

39 790 mm 1040 mm 1950 mm Espreguiçadeira de Madeira Woodden Chaise Longue Reposera de Madera 10851/072 - Jatobá / Natural 10851/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches mm 1070 mm 1950 mm Espreguiçadeira Piscina de Madeira com Bases de Alumínio Pool Chaise Longue with Wood and Aluminum Base Reposera Piscina con Madera y Bases de Aluminio 10979/072 - Jatobá / Natural 10979/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches TERRAZZOFITT

40 Aparador com Gavetas Side Table with Drawers / Mesa Auxiliar con Cajones 800 mm 1190 mm 435 mm 13782/072 - Jatobá / Natural 13782/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches Mesa de Apoio Side table / Mesa Auxiliar 800 mm 435 mm 1190 mm 10975/072 - Jatobá / Natural 10975/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 40 Carro para Servir Serving Cart / Carro para Servir 760 mm 925 mm 530 mm 10976/072 - Jatobá / Natural 10976/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches TERRAZZOFITT

41 Cachepô Duplo com Rodas Double planter on wheels / Portamacetas doble con ruedas Cachepô Médio com Rodas Medium planter on wheels / Portamacetas mediano con ruedas 865 mm 450 mm 460 mm 13783/072 - Jatobá / Natural 13783/076 - Jatobá / Eco Blindage mm 13785/072 - Jatobá / Natural 13785/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches inches 550 mm 550 mm 565 mm 41 Cachepô Pequeno com Rodas Small planter on wheels / Portamacetas chico con ruedas Cachepô Grande com Rodas Big planter on wheels / Portamacetas grande con ruedas 450 mm 450 mm 460 mm 13786/072 - Jatobá / Natural 13786/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches 650 mm 650 mm 660 mm 13784/072 - Jatobá / Natural 13784/076 - Jatobá / Eco Blindage mm inches TERRAZZOFITT

42 COLEÇÃO TERRAZZOFIBRA

43 Os móveis Terrazzo FIBRA combinam a nobreza da madeira tropical Jatobá e a praticidade da fibra sintética para ambientar tanto áreas internas [indoor] como externas [outdoor]. Cadeira, poltrona, banco, mesa de apoio e espreguiçadeira compõem a coleção FIBRA. Acabamentos natural e Eco Blindage. Design: Edi & Paolo Ciani. Terrazzo FIBRA furniture combines the stateliness of tropical Jatobá wood with the practicality of synthetic fiber to create stylish settings for both indoor and outdoor environments. Chairs, armchairs, benches, side tables and lounge chairs comprise the FIBRA collection. Natural and Eco Blindage finishes. Design: Edi & Paolo Ciani. Los muebles Terrazzo FIBRA combinan la nobleza de la madera tropical Jatoba y la practicidad de la fibra sintética para ambientar tanto áreas internas [indoor] como externas [outdoor]. Sillas, sillones, bancos, mesas de apoyo y reposeras componen la colección FIBRA. Terminación natural y Eco Blindage. Diseño: Edi & Paolo Ciani.

ÍNDICE INDEX TROPICAL 10 URBANA 14 ACONCHEGO 42 FOLD 48

ÍNDICE INDEX TROPICAL 10 URBANA 14 ACONCHEGO 42 FOLD 48 belém Tramontina Belém, unidade do grupo Tramontina localizada em Belém do Pará, desenvolve e produz móveis para áreas externas [outdoor] e internas [indoor]. Neste catálogo você vai conhecer as coleções

Leia mais

PIAZZA ÍNDICE INDEX LONDON VIENA ITÁLIA

PIAZZA ÍNDICE INDEX LONDON VIENA ITÁLIA belém piazza Neste catálogo, você vai conhecer as Coleções Piazza Tramontina [Piazza London, Piazza Viena e Piazza Itália], pensadas e desenhadas para atender ao mercado empresarial: restaurantes, bares,

Leia mais

D O B R Á V E I S belém 2017

D O B R Á V E I S belém 2017 DOBRÁVEIS belém 2017 dobráveis Neste catálogo você vai conhecer coleções de cadeiras e mesas leves e práticas, desenvolvidas pela Tramontina focando o mercado de móveis para Bares, Hotéis e Restaurantes.

Leia mais

PRODUTOS PRÁTICOS E LEVES PRODUTOS EM PLÁSTICO PARA A USO INDOOR E OUTDOOR. PARA FAZER BONITO NA CASA E EM ESPAÇOS PÚBLICOS. PRODUTOS VERSÁTEIS

PRODUTOS PRÁTICOS E LEVES PRODUTOS EM PLÁSTICO PARA A USO INDOOR E OUTDOOR. PARA FAZER BONITO NA CASA E EM ESPAÇOS PÚBLICOS. PRODUTOS VERSÁTEIS delta classic PRODUTOS EM PLÁSTICO PARA A USO INDOOR E OUTDOOR. PARA FAZER BONITO NA CASA E EM ESPAÇOS PÚBLICOS. PRODUTOS PRÁTICOS E LEVES Fáceis de limpar, manter e transportar. Practical and light weight

Leia mais

M Ó V E I S belém 2017

M Ó V E I S belém 2017 MÓVEIS belém 2017 móveis Neste catálogo você vai conhecer as coleções dedicadas aos ambientes externos e internos. Os móveis, desenhados com a colaboração direta de vários designers, priorizam a madeira

Leia mais

Linha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica

Linha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica Linha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica Fabricadas desde 1966, as pontas diamantadas KG SORENSEN para uso em odontologia e prótese dentária, são produzidas com know-how Europeu. Todos os produtos

Leia mais

Grande como su estilo.

Grande como su estilo. Grande como su estilo. A linha Madeira é tratada para resistir ao tempo. Tempo que você tira para conversar e estar ao lado de quem mais gosta. La línea Madera ha sido tratada para resistir al tiempo.

Leia mais

COLEÇÃO ACABAMENTOS DE MADEIRA ACABADOS MADERA WOOD FINISHINGS CERA CERA WAX CERA NATURAL NATURAL WAX

COLEÇÃO ACABAMENTOS DE MADEIRA ACABADOS MADERA WOOD FINISHINGS CERA CERA WAX CERA NATURAL NATURAL WAX CERA CERA WAX PZ 009 SIMPLE CERA NATURAL CERA NATURAL NATURAL WAX PZ 007 COUNTRY BRANCO CERA LAVADO BLANCO CERA LAVADO WASHED WHITE WAX PZ 125 FRANKFURT MARROM CERA LAVADO MARRÓN CERA LAVADO WASHED BROWN

Leia mais

Linha Alvorada Mesa Centro Alvorada 150 x 80 Alvorada Coffee Table 150 x 80 Mesa Centro Alvorada 150 x 80.

Linha Alvorada Mesa Centro Alvorada 150 x 80 Alvorada Coffee Table 150 x 80 Mesa Centro Alvorada 150 x 80. Linha Alvorada 524703.54 Mesa Alvorada 215 x 100 Alvorada Table 215 x 100 Mesa Alvorada 215 x 100 75 100 215 cm Linha Alvorada 524803.54 Mesa Centro Alvorada 150 x 80 Alvorada Coffee Table 150 x 80 Mesa

Leia mais

TRAMONTINA BELÉM P R O G R A M PROGRAMA

TRAMONTINA BELÉM P R O G R A M PROGRAMA TRAMONTINA BELÉM P R O G R A M PROGRAMA 2012 2013 Índice Index Tramontina Belém é unidade do Grupo Tramontina localizada em Belém do Pará e especializada em móveis para áreas externas [outdoor] e internas

Leia mais

Bookcases made in solid beech wood. Shelves in solid beech wood veneered chipboard with solid beech wood edges. Polyurethane matt varnish finish.

Bookcases made in solid beech wood. Shelves in solid beech wood veneered chipboard with solid beech wood edges. Polyurethane matt varnish finish. Design: IDN Q2000 Q2000 A série Q2000 é uma linha de mobiliário direccionada para bibliotecas ou centros de recursos, que permite dividir os espaços em diferentes zonas funcionais e que procura responder

Leia mais

Perfeita para quem segue o movimento da vida.

Perfeita para quem segue o movimento da vida. Perfecta para quién sigue el transcurso de la vida. Perfeita para quem segue o movimento da vida. A linha Alumínio traz composições modernas, ideais para quem gosta de um ambiente leve e sofisticado. La

Leia mais

P I A Z Z A belém 2017

P I A Z Z A belém 2017 PIAZZA belém 2017 piazza Neste catálogo, você vai conhecer as Coleções Piazza Tramontina [Piazza London, Piazza Paris e Piazza Viena], pensadas e desenhadas para atender ao mercado empresarial: restaurantes,

Leia mais

@butzkemoveis

@butzkemoveis Timbó Santa Catarina Brasil Rua Fritz Lorenz, 4879 Distr. Industrial CEP: 89120-000 www.butzke.com.br +55 47 3312-4000 Whatsapp: +55 47 99963-1235 contato@butzke.com.br @butzkemoveis ButzkeMoveis @butzkemoveis

Leia mais

TAVOLA PORCELANATO PORCELAIN TILE

TAVOLA PORCELANATO PORCELAIN TILE Inspirado nas sofisticadas mesas de madeira, a Tavola traz uma coleção completa de produtos. As linhas desenhadas no Távola Decor proporcionam que as peças sejam rotacionadas causando diferentes efeitos

Leia mais

Linha Tajá. Tajá Line Línea Tajá

Linha Tajá. Tajá Line Línea Tajá Linha Tajá Tajá Line Línea Tajá Comprando os nossos produtos você ajuda a cuidar das nossas florestas, o selo FSC é a garantia de origem e manejo responsável. Possuímos a certificação FSC e temos orgulho

Leia mais

Space. Porcelanato Porcelain Tile

Space. Porcelanato Porcelain Tile Espaço é tudo que nos envolve, e esta é uma das principais características da coleção : envolver as pessoas. Esta coleção é uma inovação, destacando-se pelo alto relevo. Com uma cartela de cores diferenciada

Leia mais

32 partitions, chairs, lounges, auditoriums and customised products. Have a look at some solutions including design, innovation and technology.

32 partitions, chairs, lounges, auditoriums and customised products. Have a look at some solutions including design, innovation and technology. Linha Executiva Lavore Móveis. Uma questão de bom gosto. O espaço corporativo deve estar preparado para mudanças. Seja no hábito ou forma de se trabalhar como também na absorção de novas tecnologias. O

Leia mais

TALHERES TEL:

TALHERES  TEL: TALHERES WWW.SAINTJAMES.COM.BR TEL: + 55 11 2955-5344 1 2 WWW.SAINTJAMES.COM.BR TEL: + 55 11 2955-5344 Uma história de tradição, qualidade e design Fundada em São Paulo em 1976, a St. James nasceu com

Leia mais

TABELA DE PREÇOS PRICE LIST ACESSÓRIOS DE BANHO STAINLESS STEEL BATH ACCESSORIES

TABELA DE PREÇOS PRICE LIST ACESSÓRIOS DE BANHO STAINLESS STEEL BATH ACCESSORIES 2 0 1 5 TABELA DE PREÇOS PRICE LIST ACESSÓRIOS DE BANHO STAINLESS STEEL BATH ACCESSORIES DESIGN AND TECHNOLOGY IN STAINLESS STEEL Todas as peças apresentadas são produzidas utilizando como matéria prima

Leia mais

Linha Tajá. Linha Concha. Tajá Line Línea Tajá. Shell Line Línea Shell

Linha Tajá. Linha Concha. Tajá Line Línea Tajá. Shell Line Línea Shell Linha Concha Shell Line Línea Shell Linha Tajá Tajá Line Línea Tajá Comprando os nossos produtos você ajuda a cuidar das nossas florestas, o selo FSC é a garantia de origem e manejo responsável. Possuímos

Leia mais

Linha CM9. Linha Tajá. CM9 Line Línea CM9. Tajá Line Línea Tajá

Linha CM9. Linha Tajá. CM9 Line Línea CM9. Tajá Line Línea Tajá Linha CM9 CM9 Line Línea CM9 Linha Tajá Tajá Line Línea Tajá Comprando os nossos produtos você ajuda a cuidar das nossas florestas, o selo FSC é a garantia de origem e manejo responsável. Possuímos a certificação

Leia mais

TAVOLA PORCELANATO PORCELAIN TILE

TAVOLA PORCELANATO PORCELAIN TILE TAVOLA Inspirado nas sofisticadas mesas de madeira, a Tavola traz uma coleção completa de produtos. As linhas desenhadas no Távola Decor proporcionam que as peças sejam rotacionadas causando diferentes

Leia mais

PRATICIDADE PARA SUA VIDA. CONHEÇA A LINHA DE BANHEIROS TELASUL!

PRATICIDADE PARA SUA VIDA. CONHEÇA A LINHA DE BANHEIROS TELASUL! PRATICIDADE PARA SUA VIDA. CONHEÇA A LINHA DE BANHEIROS TELASUL! Com mais de 40 anos de mercado, a Telasul é uma das maiores fabricantes de cozinhas de aço do país, levando praticidade, durabilidade e

Leia mais

Jardinería y paisajismo

Jardinería y paisajismo Jardinería y paisajismo Quiénes somos Entendemos el jardín o paisaje como un espacio para disfrutar de la naturaleza y hacerla sentir. Paisajes Eficientes se caracteriza por diseñar de forma innovadora

Leia mais

Duranox - uma marca forte!

Duranox - uma marca forte! CATÁLOGO 2018/1 Duranox - uma marca forte! Marca da GhelPlus desde agosto de 2015, a Duranox é sinônimo de qualidade na fabricação de pias de aço inox. Com mais de 40 anos de tradição, seus produtos tem

Leia mais

Design: Pedro Sottomayor ERGOS

Design: Pedro Sottomayor ERGOS Design: Pedro Sottomayor ERGOS ERGOS Classroom A cadeira e a mesa ERGOS foram desenhadas para oferecer uma resistência e estabilidade excepcionais. A mesa ERGOS é um óptimo complemento da cadeira ERGOS,

Leia mais

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition)

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition) Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition) Marcelo Moreira Antunes (org.) Click here if your download doesn"t start automatically Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais:

Leia mais

coleções de móveis dedicadas aos ambientes furniture collections externos e internos dedicated to indoor and outdoor use

coleções de móveis dedicadas aos ambientes furniture collections externos e internos dedicated to indoor and outdoor use BELÉMMÓVEIS 18 2 Neste catálogo você vai conhecer nossas coleções de móveis dedicadas aos ambientes externos e internos. Desenhados com a colaboração direta de vários designers, os móveis priorizam a madeira

Leia mais

ÍNDICE INDEX TROPICAL URBANA FITT FIBRA INOX ACONCHEGO BEER FOLD

ÍNDICE INDEX TROPICAL URBANA FITT FIBRA INOX ACONCHEGO BEER FOLD ÍNDICE INDEX A empresa The company La empresa Meio Ambiente Environmental Medio Ambiente Materiais Materials Materiales Varanda Flex Home Terrazzo Garden Urban Ombrelones Dobráveis Piazza Diversos Several

Leia mais

DIFERENCIAIS Diferenciales

DIFERENCIAIS Diferenciales CATÁLOGO 2016/2 1 DIFERENCIAIS Diferenciales Cantoneira de isopor Cantoneira de papelão Película protetora Esquinera de porexpán Esquinera de cartón Película protectora Nos modelos de pias com concreto

Leia mais

TALHERES TEL:

TALHERES   TEL: TALHERES WWW.SAINTJAMES.COM.BR TEL: + 55 11 2955-5344 1 2 WWW.SAINTJAMES.COM.BR TEL: + 55 11 2955-5344 Uma história de tradição, qualidade e design Fundada em São Paulo em 1976, a St. James nasceu com

Leia mais

Salas Fit Fit collection

Salas Fit Fit collection Salas Fit Fit collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 2 COD US: 3AMC 2 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

Dormitórios Bedroom Collection

Dormitórios Bedroom Collection Dormitórios Bedroom Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província

Leia mais

MÓVEIS FURNITURE MUEBLES

MÓVEIS FURNITURE MUEBLES MÓVEIS FURNITURE MUEBLES 2 Neste catálogo você vai conhecer nossas coleções de móveis dedicadas aos ambientes externos e internos. Desenhados com a colaboração direta de vários designers, os móveis priorizam

Leia mais

Porcelanato Esmaltado. Glazed porcelain tile Porcelanato Esmaltado. Coleção. Luminosità HD

Porcelanato Esmaltado. Glazed porcelain tile Porcelanato Esmaltado. Coleção. Luminosità HD Coleção Luminosità HD Porcelanato Esmaltado Glazed porcelain tile Porcelanato Esmaltado Porcelanato Esmaltado Glazed porcelain tile Sinônimo de modernidade e praticidade essa coleção apresenta um porcelanato

Leia mais

Linha. Mestra Madeira

Linha. Mestra Madeira Linha Mestra Madeira Linha Mestra Madeira Acabamentos desta linha Finishing of this line Acabados de esta línea Madeira Wood Madera: Eucalipto (Eucalyptus Grandis) Indicação de uso conforme acabamento

Leia mais

PORTFOLIO. contínua de conforto e de qualidade.

PORTFOLIO. contínua de conforto e de qualidade. PORTFOLIO A CONCEITOCASA é uma marca portuguesa que alia vinte anos de experiência na área da marcenaria, estofo, serralharia e lacagem ao objetivo de melhoria contínua de conforto e de qualidade. Com

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 2AMC129, 2AMC127, 2AMC126 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 2AMC129, 2AMC127, 2AMC126 V : 01 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP -6, BPP -73 COD US: 2AMC29, 2AMC27, 2AMC26 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box

Leia mais

Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition)

Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition) Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition) Medicina Integrativa

Leia mais

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas

Leia mais

TAVOLA PORCELANATO PORCELAIN TILE

TAVOLA PORCELANATO PORCELAIN TILE Inspirado nas sofisticadas mesas de madeira, a Tavola traz uma coleção completa de produtos. As linhas desenhadas no Távola Decor proporcionam que as peças sejam rotacionadas causando diferentes efeitos

Leia mais

Home C o l l e c t i o n Coleção Metamorfose 2016

Home C o l l e c t i o n Coleção Metamorfose 2016 Home Collection 2016 2016 é uma coleção que inspira vida. Ela instiga mudança e abraça o novo, que começa dentro de si e transborda para dentro de sua casa. Tem a arte que brota despretensiosamente das

Leia mais

A criação de algo novo é consumado pelo intelecto, mas despertado pelo instinto de uma

A criação de algo novo é consumado pelo intelecto, mas despertado pelo instinto de uma 1 La creación de algo nuevo es consumado por el intelecto, pero despertado por el instinto de una necesidad personal. La mente creativa actúa sobre algo que ella ama. A criação de algo novo é consumado

Leia mais

Salas de Jantar Dining Room Collection

Salas de Jantar Dining Room Collection Salas de Jantar Dining Room Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo,

Leia mais

Puxador / Lever handle / Manilla

Puxador / Lever handle / Manilla Technical Puxador / Lever handle / Manilla Fire Proof EN1634 140 55 9 Ø19 EN1906 4 7-1 1 3 1 U Puxador / Lever handle / Manilla Indicado para pessoas com mobilidade reduzida / Recommended for disable people/

Leia mais

GERÊNCIA E STAFF MANAGEMENT AND STAFF GERENCIA Y STAFF

GERÊNCIA E STAFF MANAGEMENT AND STAFF GERENCIA Y STAFF GERÊNCIA E STAFF MANAGEMENT AND STAFF GERENCIA Y STAFF Funcionalidade para o agora Functionality for now Funcionalidad para el ahora Das pessoas ao mobiliário, a eficiência passa por muitos detalhes. Quem

Leia mais

DOBRÁVEIS FOLDING PLEGABLES

DOBRÁVEIS FOLDING PLEGABLES DOBRÁVEIS FOLDING PLEGABLES Neste catálogo você vai conhecer coleções de cadeiras e mesas leves e práticas, desenvolvidas pela Tramontina focando o mercado de móveis para Bares, Hotéis e Restaurantes.

Leia mais

VC Series Round Vinyl Caps

VC Series Round Vinyl Caps 1 VC Series Round Vinyl Caps (Round Vinyl Caps) Series VC Caps are extremely flexible and durable protective closures which are ideal for use as thread protectors, dust and moisture seals, pipe and stud

Leia mais

Abrasivos flexibles Abrasivos flexíveis

Abrasivos flexibles Abrasivos flexíveis Abrasivos flexibles La fibra sintética, está compuesta por granos abrasivos adheridos a un soporte tridimensional formado por hilos de fibra de nylon de alta calidad y tecnologia a base de resina flexible.

Leia mais

Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade

Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Leonardo Boff Click here if your download doesn"t start automatically Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Leonardo Boff Meditacao da Luz: O Caminho da

Leia mais

Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition)

Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition) Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition) Conceitos de Linguagens de

Leia mais

Home Collection COLEÇÃO. Vizinhança

Home Collection COLEÇÃO. Vizinhança Home Collection 2017 HOME COLECTION AÇORES BALI Na hora de decorar, os tecidos são os nossos maiores aliados. Então, aproveite para renovar seus ambientes usando seu próprio estilo. Os lançamentos da coleção

Leia mais

O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE

O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE Read Online and Download Ebook O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE DOWNLOAD EBOOK : O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO Click link bellow and

Leia mais

Mobiliário Álvaro Siza

Mobiliário Álvaro Siza draft Mobiliário Álvaro Siza Catálogo técnico Catálogo técnico Technical catalog O desenho de um móvel não pode ser senão definitivo. Não há referências fixas de escala, de ambiente, de necessidade. Existe

Leia mais

TRENDY. The latest modular collection of the brand...

TRENDY. The latest modular collection of the brand... MARCH NEWS 2017 TRENDY The latest modular collection of the brand... Divided into three main parts: the bases, the suspended modules and shelves, the collection offers a complete variety of shapes and

Leia mais

Desk21. by NAUTILUS PT ES

Desk21. by NAUTILUS PT ES Desk21 by NAUTILUS PT ES CREATIVESPACES. A DESK21 foi concebida para o ambiente das salas de aula modernas, nas quais se valoriza a interação com e entre alunos e o trabalho colaborativo. Desenhada para

Leia mais

projectada por profissionais, para verdadeiros entendedores

projectada por profissionais, para verdadeiros entendedores projectada por profissionais, para verdadeiros entendedores raggio Z raggio X raggio Y punto di raccordo k 3 Dream está disponível numa vasta gama de cores e em quatro tipologias de materiais (couro, madeira,

Leia mais

new SALAS / SALONES / LIVING-DINING QUARTOS / DORMITORIOS / SLEEPING AUXILIARES / AUXILIARY FURNITURE COLECCIÓN N.04 N.01 N.05 N.06 N.07 N.08 N.

new SALAS / SALONES / LIVING-DINING QUARTOS / DORMITORIOS / SLEEPING AUXILIARES / AUXILIARY FURNITURE COLECCIÓN N.04 N.01 N.05 N.06 N.07 N.08 N. new COLECCIÓN SALAS / SALONES / LIVING-DINING new PÁG. 4 / 5 N.01 PÁG. 6 / 7 N.02 PÁG. 8 / 9 N.03 PÁG. 10 / 11 N.04 PÁG. 12 / 13 N.05 PÁG. 14 / 15 N.06 PÁG. 16 / 17 N.07 PÁG. 18 / 19 N.08 PÁG. 20 / 21

Leia mais

Porcelanato Esmaltado. Glazed porcelain tile Porcelanato Esmaltado. Coleção. Calacata Real HD

Porcelanato Esmaltado. Glazed porcelain tile Porcelanato Esmaltado. Coleção. Calacata Real HD Coleção Calacata Real HD Porcelanato Esmaltado Glazed porcelain tile Porcelanato Esmaltado Calacata Real POL 80x80 cm / 32x32 RET Porcelanato Esmaltado Glazed porcelain tile A coleção Calacata Real HD

Leia mais

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition)

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Octavio Aragão Click here if your download doesn"t start automatically Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Octavio Aragão Vaporpunk - A

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 70 COD US: 133AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 70 COD US: 133AMC V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 70 COD US: 33AMC 2 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

Ref Herramientas Tools Ferramentas. Personas Necessarias People Required Pessoas Necessárias. 60 min.

Ref Herramientas Tools Ferramentas. Personas Necessarias People Required Pessoas Necessárias. 60 min. Rua Nelson Carraro, 00 - ento Gonçalves - Rio Grande do Sul -rasil - Cep: 90-98 Fone: () - www.carraro.com.br - Cód. Manual: 0 - Fevereiro 08 Ref. 898 Opcional / Optional 0 Kit Luminárias Tomada + Interruptor

Leia mais

D I E C A S T I N G P L Á S T I C O S C O M P O N E N T E S

D I E C A S T I N G P L Á S T I C O S C O M P O N E N T E S D I E C A S T I N G P L Á S T I C O S C O M P O N E N T E S A Empresa The Company Atuação Operation Fundada em 1987, a JN Ferramentaria ingressou no mercado usinando peças técnicas de precisão para equipamentos

Leia mais

móveis para Bares, Hotéis e

móveis para Bares, Hotéis e 18 BELÉM DOBRÁVEIS Neste catálogo você vai conhecer coleções de cadeiras e mesas leves e práticas, desenvolvidas pela Tramontina focando o mercado de móveis para Bares, Hotéis e Restaurantes. Mas que

Leia mais

Editorial Review. Users Review

Editorial Review. Users Review Download and Read Free Online Java SE 8 Programmer I: O guia para sua certificação Oracle Certified Associate (Portuguese Edition) By Guilherme Silveira, Mário Amaral Editorial Review Users Review From

Leia mais

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo Click here if your download doesn"t start automatically Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo

Leia mais

Linha Biguá. Biguá Line Línea Biguá

Linha Biguá. Biguá Line Línea Biguá Linha Biguá Biguá Line Línea Biguá Comprando os nossos produtos você ajuda a cuidar das nossas florestas, o selo FSC é a garantia de origem e manejo responsável. Possuímos a certificação FSC e temos orgulho

Leia mais

Salas Premium Premium Collection

Salas Premium Premium Collection Salas Premium Premium Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província

Leia mais

Finanças pessoais: o que fazer com meu dinheiro (Portuguese Edition)

Finanças pessoais: o que fazer com meu dinheiro (Portuguese Edition) Finanças pessoais: o que fazer com meu dinheiro (Portuguese Edition) Marcia Dessen Click here if your download doesn"t start automatically Finanças pessoais: o que fazer com meu dinheiro (Portuguese Edition)

Leia mais

create your own rug extreme

create your own rug extreme Extreme Rugs create your own rug extreme Turn your ideas into reality with Lusotufo`s custom-made service! Release your imagination and make your own rug! Lusotufo offers you a rug customization service

Leia mais

Linha. Mestra Madeira

Linha. Mestra Madeira Linha Mestra Madeira 510303.26 Mesa Mestra com Centro Giratório Ø 150 Mestra Table with Lazy Susan Ø 150 Mesa Mestra com Centro Giratoirio Ø 150 76/80 150 cm Linha Mestra Madeira 523203.26 Mesa Mestra

Leia mais

Transformando Pessoas - Coaching, PNL e Simplicidade no processo de mudancas (Portuguese Edition)

Transformando Pessoas - Coaching, PNL e Simplicidade no processo de mudancas (Portuguese Edition) Transformando Pessoas - Coaching, PNL e Simplicidade no processo de mudancas (Portuguese Edition) Felippe / Marcelo Click here if your download doesn"t start automatically Transformando Pessoas - Coaching,

Leia mais

MONDO. Praticidade para alto desempenho. Practicality for high performance. Practicidad para alto desempeño.

MONDO. Praticidade para alto desempenho. Practicality for high performance. Practicidad para alto desempeño. CALL CENTER 1 Praticidade para alto desempenho. Practicality for high performance. Practicidad para alto desempeño. Pensar na estrutura física do call center é fundamental para garantir o conforto dos

Leia mais

Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition)

Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition) Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela

Leia mais

Brick Rosso* 31x59 12"x23" PEI 2. Brick Mixed* 31x59 12"x23" PEI 2. *Produtos com diferentes faces na mesma caixa.

Brick Rosso* 31x59 12x23 PEI 2. Brick Mixed* 31x59 12x23 PEI 2. *Produtos com diferentes faces na mesma caixa. Coleção 2017 Brick Brick Rosso* 31x59 12"x23" PEI 2 Brick Mixed* 31x59 12"x23" PEI 2 *Produtos com diferentes faces na mesma caixa. *Productos con diferentes faces de diseño en la misma caja. *Products

Leia mais

Beta 40. Temos orgulho de ser uma empresa brasileira que obtém sucesso no atendimento de clientes especiais, como a sua empresa.

Beta 40. Temos orgulho de ser uma empresa brasileira que obtém sucesso no atendimento de clientes especiais, como a sua empresa. Nós somos a Rivera, uma empresa que há mais de 46 anos cria, desenvolve, fabrica e comercializa móveis para ambientes corporativos e componentes para a indústria moveleira. Com um dos maiores e mais avançados

Leia mais

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Robert K. Yin Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de

Leia mais

índice 04 INDICE PT EN SP

índice 04 INDICE PT EN SP CATALOGUE GLASS SYSTEMS CATÁLOGO SISTEMAS DE VIDRO INDICE 02 03 PT EN SP A água e a transparência do vidro são uma conjugação fascinante. Há uma tendência crescente na utilização do vidro em projectos

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67-60 2 Sumário Summary Resumen 6 alguma decoração na par Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 5 COD US: 6AMC27, 6AMC3, 6AMC32 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios

Leia mais

Productos para el pulido Produtos para polimento

Productos para el pulido Produtos para polimento En el acabado de una pieza, el pulido de la misma es el último paso del proceso y uno de los más importantes ya que de él depende su buena imagen final, es por ello que los productos de pulido que ofrecemos

Leia mais

Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese Edition)

Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese Edition) Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese Edition) Antonio Carlos Vilela Click here if your download doesn"t start automatically Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese

Leia mais

Atividade extra. Questão 01. Lingua Estrangeira Inglês

Atividade extra. Questão 01. Lingua Estrangeira Inglês Atividade extra Leonard G Questão 01 Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/ficheiro:danishwindturbines.jpg The way we live our lives is hurting the Earth s ecological system. Mass production in factories,

Leia mais

Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort.

Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort. Recepção Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort. Com tamanhos e ângulos variados, linhas retas e curvilíneas, a Zig é indicada para

Leia mais

Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition)

Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition) Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition) Mary Rangel Click here if your download doesn"t start automatically Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition) Mary Rangel Dinâmicas

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 3-64 COD US: 33AMC6, 33AMC64 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos

Leia mais

VISION. Furniture Collection. GUAL Furniture Design

VISION. Furniture Collection. GUAL Furniture Design VISION Furniture Collection 1 VISION CONTENTS ÍNDICE 4 8 38 Introduction Introdução Products Produtos Technical Information Informações Técnicas 4 Vision Collection Technical Information Design is more

Leia mais

A empresa. The company. La empresa TRAMONTINA, O PRAZER DE FAZER BONITO.

A empresa. The company. La empresa TRAMONTINA, O PRAZER DE FAZER BONITO. BELÉMPIAZZA 18 A Coleção Piazza Tramontina [Piazza Kyoto, Piazza London, Piazza Viena e Cadeiras Berlim, Oslo e Paris], apresentada neste catálogo, foi pensada e desenhada para atender ao mercado empresarial:

Leia mais

LUMINA PORCELANATO PORCELAIN TILE

LUMINA PORCELANATO PORCELAIN TILE LUMINA PORCELAO PORCELAIN TILE Novos produtos na coleção New products in the collection Nuevos productos en la colección Lumina Decor WH Lumina Decor Calacata GD Lumina Decor DGR Lumina Decor Carrara Lumina

Leia mais

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Robert K. Yin Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de

Leia mais

Perfeita para quem segue o movimento da vida. Perfecta para quién sigue el transcurso de la vida.

Perfeita para quem segue o movimento da vida. Perfecta para quién sigue el transcurso de la vida. Perfeita para quem segue o movimento da vida. Perfecta para quién sigue el transcurso de la vida. A linha Alumínio traz composições modernas, ideais para quem gosta de um ambiente leve e sofisticado. La

Leia mais

SOLUÇÃO COM DESIGN E INOVAÇÃO.

SOLUÇÃO COM DESIGN E INOVAÇÃO. catalog CATÁLOGo 2013 SOLUÇÃO COM DESIGN E INOVAÇÃO. SOLUtions in design and innovation. SOLUción con diseño e innovación. Pessoas conectadas às TENDências valorizam o design. Compram não apenas para atender

Leia mais

ERGOS SHELL: UMA CADEIRA, INFINITAS POSSIBILIDADES.

ERGOS SHELL: UMA CADEIRA, INFINITAS POSSIBILIDADES. ERGOS SHELL: UMA CADEIRA, INFINITAS POSSIBILIDADES. Quando idealizamos a Ergos Shell, pensamos em todos os lugares onde passamos tempo sentados: no escritório, nas salas de aula ou formação, mesmo para

Leia mais

MOBILIÁRIO FURNITURE MUEBLES [ CONTRACT ]

MOBILIÁRIO FURNITURE MUEBLES [ CONTRACT ] MOBILIÁRIO FURNITURE MUEBLES [ CONTRACT ] A Coleção Piazza Tramontina [Barcelona, Kyoto, London, Viena e Cadeiras Berlim, Oslo, Paris e Lisboa], apresentada neste catálogo, foi pensada e desenhada para

Leia mais

CALL CENTER. 13SET_Call Center.indd 1 14/09/ :19:18

CALL CENTER. 13SET_Call Center.indd 1 14/09/ :19:18 CALL CENTER 1 13SET_Call Center.indd 1 14/09/2016 10:19:18 13SET_Call Center.indd 2 14/09/2016 10:19:18 Praticidade para alto desempenho. Practicality for high performance. Practicidad para alto desempeño.

Leia mais

SUMMA CADEIRA BELLE ÉPOQUE BELLE ÉPOQUE CHAIR SILLA BELLE ÉPOQUE

SUMMA CADEIRA BELLE ÉPOQUE BELLE ÉPOQUE CHAIR SILLA BELLE ÉPOQUE 8 SUMMA Produtos em plástico com design diferenciado. Conceitos alinhados às tendências atuais. Associação de diferentes materiais. Versatilidade no uso - residências ou ambientes comerciais e institucionais.

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 62-29, BPP 62-69 COD US: 94AMC29, 94AMC34 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box

Leia mais