Synco 900 Instruções de serviço. Edição 2.0 Controladores Série B CE1B2707pt Building Technologies

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Synco 900 Instruções de serviço. Edição 2.0 Controladores Série B CE1B2707pt Building Technologies"

Transcrição

1 Synco 900 Instruções de serviço Edição 2.0 Controladores Série B CE1B2707pt Building Technologies

2

3 Parabéns e por ter optado pelo sistema Siemens Synco 900 e obrigado por ter comprado a unidade central de apartamento! O presente Manual de Instruções descreve como se deve operar a unidade central de apartamento e os outros elementos do sistema. Símbolos utilizados A explicação dos símbolos visualizados no display da unidade central de apartamento consta da secção Símbolos no display na página 19. Adicionalmente, são utilizados neste documento os seguintes símbolos: Este símbolo indica uma informação importante que deve ser observada para garantir o funcionamento seguro do sistema. O símbolo de informação refere informação adicional, apontamentos e dicas práticas relativas a configuração e operação das diversas unidades e do sistema. Este símbolo refere-se ao regulamento de eliminação do equipamento. Siemens Switzerland Ltd. Building Technologies Group International Headquaters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel Fax Siemens Switzerland Ltd Subject to change 3 / 84 Building Technologies

4 Conteúdo Notas relativas à segurança...8 Vista geral do sistema...9 Funções do sistema...9 Unidade central...9 Comando do aquecimento...9 Aquecimento AQS...11 Activar a ventilação...11 Sensor meteorológico...11 Comando de luzes e de estores...12 Funções de monitorização...13 Alarmes...14 Monitorização dos elementos...14 Elementos do sistema...14 Unidade central de apartamento QAX Elementos de comando...16 Display...18 Operação...21 Display inicial...21 Páginas de informação...21 Nível de menu...22 Princípio de configuração...22 Níveis de acesso...24 Definições...25 Dados Gerais...25 Ausência...25 Monitorização...26 Aquecimento...27 Função Horário ambiente...27 Modo operação ambiente...27 Comutador do modo operação ambiente...28 Operação do aquecimento durante o verão...28 Estado da operação inverno / verão...29 Início / fim de verão...29 Temperatura de mudança para o modo de verão / inverno...29 Função Anti-Calcário...30 Modos de operação ambiente...30 Estado do modo de operação ambiente...31 Causa do modo de operação ambiente...31 Modo de operação ambiente durante ausências / 84 Building Technologies Conteúdo

5 Setpoints de temperatura ambiente...32 Ajuste da unidade ambiente...33 Ajuste do horário de um ambiente...33 Valor actual da temperatura ambiente...35 Setpoint temperatura ambiente...35 Limitação do setpoint...35 Posição válvula...36 Impacto horário ambiente...36 Optimizar o comando de arranque e paragem...36 Monitorização temperatura ambiente...37 Função Ventilação pela janela...38 Modo silencioso...38 Calibragem do controlador...39 Calibragem do sensor...39 AQS...40 Modo de operação AQS...40 Carga forçada AQS...40 Estado do modo de operação AQS...40 Causa do modo de operação AQS...40 Modo de operação AQS durante ausências...41 Setpoint temperatura AQS...41 Horário AQS...41 Valor actual da temperatura AQS...42 Setpoint temperatura AQS...42 Estado operacional da bomba de carga e do aquecimento eléctrico de imersão...42 Operação do sistema...42 Causa da operação AQS do sistema...42 Limitação do tempo de carga...42 Mudança para aquecimento eléctrico de imersão...43 Monitorização da temperatura AQS...43 Grupos de comutação...44 Operação dos grupos de comutação...44 Cenários...45 Activar grupos de comutação através de um evento...46 Horários para grupos de comutação...48 Activar horário...48 Horário para simulação de presença...49 Activar simulação de presença...49 Férias / dias epeciais...53 Definir férias / dias especiais...53 Férias e ausência em simultâneo...54 Modos de operação ambiente durante féria / 84 Building Technologies Conteúdo

6 Modo de operação AQS durante féria...54 Definições de hora...55 Data / hora do dia...55 Avarias...55 Mensagens de erro / estado de avaria...55 Mensagens de estado de avaria via bus...55 Confirmação avaria...56 Entradas / saídas...56 Visualizar sinais de entrada...56 Visualizar estados de saída...56 Definições...57 Idioma...57 Altitude acima do nível do mar...57 Formato da hora...57 Display com iluminação de fundo / contraste do display...57 Formato do display...58 Display temperatura...58 Password para o nível de serviço...59 Selecção directa de páginas Info...59 Entradas avaria Saídas de avaria 1 e Atraso de monitorização...63 Activar a monitorização...63 Bezouro de evento e saída de estado...66 Duração do sinal...66 Nome do sistema...67 Nomes dos ambientes Nomes de grupos de comutação Nomes de porta Nomes de luzes Linhas Info...67 Unidade ambiente QAW Operação...68 Modos de operação ambiente...68 Função Programa ambiente...69 Ajuste do setpoint da temperatura ambiente...70 Display...70 Mensagens de erro...72 Manutenção...73 Monitorizar pilhas...73 Unidade ambiente QAW Contacto de porta / janela wave AP / 84 Building Technologies Conteúdo

7 Detector de fumo DELTA reflex...73 Verificação manual da capacidade...73 Substituir pilhas...74 Unidade ambiente QAW910, sensor ambiente QAA910 e sensor meteorológico QAC Controlador do radiador SSA Contacto de porta / janela wave AP 260 e detector de fumo DELTA reflex...76 Testes de ligação...77 Boto de função na unidade ambiente, sensor de temperatura ambiente, sensor meteorológico, repetidor rádio e controlador do radiador...77 Botão de função nos controladores do circuito de aquecimento RRV912 e RRV Manutenção e limpeza...78 Eliminação...79 Índice remissivo / 84 Building Technologies Conteúdo

8 Notas relativas à segurança Responsabilidade do produto Os produtos só podem ser utilizados em instalações domóticas e somente nas aplicações descritas. Os regulamentos de segurança locais (instalação, etc.) devem ser observados. Nunca abrir os elementos. A falta de observação de tais regulamentos, torna a garantia da Siemens nula. Em caso de defeito ou danificação, desligar de imediato e substituir o elemento. Dados técnicos específicos da aplicação só são garantidos em combinação com o sistema Siemens Synco 900. Quando são utilizados produtos de fabrico diferente não especificados pela Siemens, cabe ao utilizar garantir a sua funcionalidade. Neste caso a Siemens não prestará qualquer serviço nem garantia. 8 / 84 Building Technologies Notas relativas à segurança

9 Vista geral do sistema Funções do sistema O sistema Synco 900 oferece uma ampla variedade de opções. Adicionalmente ao comando da climatização dos ambientes e do aquecimento AQS (água quente sanitária), o sistema permite comandar luzes e estores e monitorizar detectores de incêndio e contactos de portas e janelas. Unidade central Unidade central de apartamento QAX910 O coração do sistema é a unidade central de apartamento QAX910. A unidade facilita a operação de todo o sistema e assegura a comunicação entre os diferentes elementos. Comando do aquecimento A unidade central de apartamento tem 12 funções de programa individualmente ajustáveis para períodos de 7 dias que comandam o ambiente em até 12 ambientes diferentes. Cada uma destas funções de programa pode ser programada para funcionamento a três níveis (Conforto, Pré-Conforto e Económico) com 6 tempos de comutação. Todos os ambientes são combinados para formar uma única habitação, para a qual se pode programar um modo de operação normal e outro de férias ou de dias especiais. A unidade central de apartamento recolha os pedidos de aquecimento dos diferentes ambientes para dar uma ordem de aquecimento global ao controlador de geração de calor. A unidade transmite os valores da temperatura actual dos ambientes e os setpoints de temperatura aos controladores do circuito de aquecimento e aos controladores de aquecimento, os quais calculam os sinais de posicionamento para os controladores. Os sinais de posicionamento para os relés multi-função dos controladores do circuito de aquecimento são gerados pela unidade central de apartamento. Para o comando da temperatura ambiente, o sistema disponibiliza os seguintes elementos de sistema: 9 / 84 Building Technologies Vista geral do sistema

10 Unidade ambiente QAW910 A unidade ambiente permite seleccionar a temperatura ambiente desejada, reajustar o setpoint da temperatura ambiente e programar o horário de funcionamento para o ambiente (divisão). A unidade ambiente também determina a temperatura ambiente actual do ambiente (divisão). Todos os dados são transmitidos para a unidade central de apartamento via radiofrequência. Sensor de temperatura ambiente QAA910 O sensor determina a temperatura ambiente e envia o valor para a unidade central de apartamento via radiofrequência. Controladores do circuito de aquecimento RRV912 e RRV918 Os controladores recebem da unidade central de apartamento (via radiofrequência) os setpoints e valores actuais dos diferentes ambientes e reencaminham os sinais de posicionamento resultantes aos controladores ligados por cabo. Eles também facilitam a ligação directa a uma bomba existente na habitação e ao aquecimento AQS. Controlador do radiador SSA955 O controlador recebe o setpoint e o valor actual (desde que haja um sensor de ambiente ou unidade ambiente) do respectivo ambiente pela unidade central de apartamento via radiofrequência e ajusta a válvula do radiador em conformidade. Se não houver um sensor ambiente ou uma unidade ambiente instalado, o controlador do radiador utiliza o valor de temperatura ambiente que ele próprio determinou como valor actual. Contacto de porta / janela wave AP 260 Quando uma porta ou janela fica aberta, o curso das válvulas do radiador no respectivo ambiente fica limitado à posição actual para não gastar energia desnecessariamente. A função actua sobre os controladores ligados por cabo dos controladores do circuito de aquecimento RRV912 / RRV918 e sobre os controladores do radiador sem fios SSA / 84 Building Technologies Vista geral do sistema

11 Aquecimento AQS A unidade central de apartamento comanda o aquecimento AQS de um depósito AQS ligado localmente ou facilita o comando remoto de um depósito AQS ligado ao controlador de geração de calor ou ligado à outra unidade central de comando. Para este efeito, a unidade central de apartamento está equipada com um temporizador AQS de 7 dias e 6 tempos de comutação para comutar entre o Modo Normal e o Modo Reduzido. A unidade central de apartamento também pode ser utilizada para activar a carga forçada manual do depósito acumulador AQS. A temperatura AQS actual é visualizada no display da unidade central de apartamento. Activar a ventilação Podem ser utilizados relés para activar ou desactivar os níveis de ventilação. A ventilação é activada com a ajuda de grupos de comutação. Sensor meteorológico A unidade central de apartamento recebe o valor da temperatura exterior e da pressão atmosférica do sensor meteorológico. Sensor meteorológico QAC910 O sensor meteorológico determina a temperatura exterior e a pressão atmosférica absoluta e transmite os dois valores via radiofrequência para a unidade central de apartamento. Os valores actuais medidos da temperatura exterior e da pressão atmosférica assim respectiva tendência são visualizados no display inicial. A alteração da pressão atmosférica durante as últimas 3 horas é visualizada por meio de seta. Adicionalmente e com base nas alterações e no valor absoluto da pressão atmosférica, é determinada a tendência meteorológica (sol, nuvens, chuva) e visualizada por meio de símbolo no display inicial. A progressão da temperatura exterior e da pressão atmosférica durante as últimas 24 horas pode ser visualizada em duas páginas de informação. 11 / 84 Building Technologies Vista geral do sistema

12 Comando de luzes e de estores Comando de luzes Luzes ligadas através da unidade central de apartamento ou por interruptores externos (transmissores) podem ser ligadas e desligadas, sendo ainda possível regular a sua luminosidade (dimmers). Todos os parâmetros de iluminação podem ser guardados como cenário e activados posteriormente, se necessário. Adicionalmente à parametrização manual das luzes, os parâmetros também podem ser definidos pela função Programa interno, mediante simulação de presença ou eventos. Comando de estores Através da unidade central de apartamento ou interruptores externos (transmissores), os estores podem ser regulados gradualmente ou abertos / fechados por actuação do botão. Todas as posições dos estores (totalmente abertos ou totalmente fechados) podem ser podem ser guardados como cenário e activados posteriormente, se necessário. Adicionalmente à parametrização manual dos estores, os parâmetros também podem ser definidos pelo temporizador interno ou por eventos. Os parâmetros para luzes e estores podem ser guardados como cenário único ou ajustados em conjunto quando se activa determinado cenário. Operação de luzes e estores Luzes e estores podem ser comandados pelas teclas soft da unidade central de apartamento. Tal comando pressupõe que os controladores de luzes e estores estejam ligados por KNX-RF (Siemens GAMMA wave ou Hager tebis TX Funk) ou KNX TP1. 12 / 84 Building Technologies Vista geral do sistema

13 Funções de monitorização A unidade central de apartamento monitoriza os contactos de janelas, de portas e os detectores de fumo. Contacto de porta / janela wave AP 260 Os contactos de porta / janela detectam portas ou janelas abertas e transmitem esta informação via radiofrequência para a unidade central de apartamento. Também podem ser utilizados como entradas digitais independentes (por ex. para monitorização das portas de um congelador). Detector de fumo DELTA reflex com módulo de detector de fumo wave UNI M 255 O detector de fumo detecta imediatamente o fumo resultante de incêndio e activa um alarme (LED intermitente e sinal acústico no elemento, sinalização de fumo via radiofrequência para a unidade central de apartamento). 13 / 84 Building Technologies Vista geral do sistema

14 Alarmes 0Avarias (detector de fumo, contacto de janela, aquecimento, etc.) são visualizadas no display da unidade central de apartamento. Adicionalmente, a unidade central de apartamento pode gerar um sinal acústico e transmiti-lo via bus (KNX TP1) ou fechar um contacto para activar uma fonte de sinal externa. Monitorização dos elementos Os elementos de comunicação sem fios são monitorizados regularmente. Não havendo transmissão de sinais ou em caso de pilhas fracas, o display da unidade central de apartamento visualiza uma mensagem de erro. Elementos do sistema O sistema Synco 900 pode utilizar ou ser combinado com os seguintes elementos: Synco QAX910 Unidade central de apartamento QAW910 Unidade ambiente QAA910 Sensor de temperatura ambiente QAC910 Sensor meteorológico RRV918 RRV912 SSA955 Controlador do circuito de aquecimento, que comando até oito Controlador do circuito de aquecimento, que comando um controlador de 3 posições ou dois controladores de 2 posições Controlador do radiador ERF910 Repetidor RF (retransmissor) 14 / 84 Building Technologies Vista geral do sistema

15 GAMMA wave DELTA reflex detector de fumo com detector de fumo módulo wave UNI M 255 Contacto de porta e janela wave AP260 (sem fios) Controladores GAMMA wave para luzes e estores, tomadas comutáveis e transmissores portáteis também podem ser utilizados. Hager tebis TX Funk Podem ser utilizados controladores de luzes e de estores da Hager A unidade central de apartamento também pode comandar controladores de luzes e de estores através de um bus KNX TP1 (Mode S). Neste caso é necessário realizar a configuração utilizando ETS (EIB tool software). 15 / 84 Building Technologies Vista geral do sistema

16 Unidade central de apartamento QAX910 Elementos de comando Todos os elementos de comando estão localizados na frente da unidade. Botões e teclas soft disponibilizam as seguintes funções: Botão AQS Para selecção do modo de operação AQS (Auto / Normal / Reduzido / Protecção) e para activação manual da carga forçada simples do depósito acumulador AQS (premir longamente). Botão Ausência / Monitorização O botão Ausência / Monitorização permite definir ausências (presente / ausente) e o tipo de monitorização (desactivado / parcialmente monitorizado / todo monitorizado) Para mais detalhes, ver página 25 e 26 (Ausência, monitorização). Botão Horário ambiente Para seleccionar e activar a função Programa para ambientes específicos. Durante os períodos de operação do temporizador os ambientes são aquecidos até ao setpoint Conforto. Botão Mode Para seleccionar o modo de aquecimento para a habitação (Auto / Conforto / Pré-Conforto / Económico / Protecção). Botão Info Para navegar pelas páginas de informação e aceder ao texto de Ajuda ao nível de menu. 16 / 84

17 Botão Seta acima Para navegar para cima num nível de menu, para voltar para trás nas páginas de informação e para definir (aumentar) valores. Botão Seta para baixo Para navegar para baixo num nível de menu, para avançar nas páginas de informação e para definir (diminuir) valores. Botão Esc Para navegar para trás para o seguinte nível de menu superior, para sair do menu principal e para cancelar a entrada de um valor. Botão Menu / ok Para aceder ao menu principal, navegar para um nível de menu inferior e para confirmar a entrada de um valor. Pares de teclas soft 1 4 Para activar as funções dos grupos de comutação definidos durante a colocação em serviço (por ex. ligar/ desligar e regular a potência de luzes) ou para aceder a páginas de informação pré-definidas. 1A, 1B Teclas soft 1A and 1B 2A, 2B Teclas soft 2A and 2B 3A, 3B Teclas soft 3A and 3B 4A, 4B Teclas soft 4A and 4B 17 / 84

18 Display Display com iluminação de fundo A actuação de qualquer tecla activa a iluminação de fundo do display durante um certo período de tempo. Quando se actua o botão Esc, o botão Menu / ok, o botão Seta ou o botão Info, o display com iluminação de fundo é ligado sem alterar os dados visualizados no display. O brilho do display com iluminação de fundo pode ser ajustado de acordo com as necessidades individuais (ver página 57). Display O display disponibiliza diversos tipos de visualização. O exemplo a seguir representa um menu. Símbolo de menu: Indica o menu em que se encontra Título do menu: Indica o menu em que se encontra Menu principal Aquecimento Grupos de comutação Férias / dias especiais Hora/data Nível de acesso: O símbolo indica o nível de acesso em que se encontra Barra de movimentação: Indica a posição na lista de menu Posição do cursor: É visualizada como barra preta com texto invertido Extensão: Indica que existem mais entradas neste ponto 18 / 84

19 Navegar no display / informação acerca de caminhos Para navegar servem os 2 botões Seta, o botão Menu / ok e o botão Esc (ver descrição dos elementos de comando na página 16). A descrição das funções indica a localização da função em itálico sob forma de caminho. Exemplo: Menu principal > Hora / data Para aceder à função a partir do display inicial, premir primeiro o botão Menu / ok (para aceder ao menu principal). Em seguida, seleccionar o ponto de menu Hora / data utilizando os botões Seta e premir o botão Menu / ok. Agora está na função Hora / data e pode seleccionar o parâmetro a alterar (hora, data, ano) utilizando os botões Seta. A descrição do princípio da definição de parâmetros consta da página 22 e seguintes. Para voltar ao display inicial, deve premir o botão Esc várias vezes. Símbolos no display Estados de aquecimento / modo de refrigeração Modo Conforto Modo Pré-Conforto Modo Económico Modo Protecção Função Horário ambiente activada Limitação do setpoint Modo Automático Modo Manual Modo Verão Modo Refrigeração Bomba de apartamento em funcionamento Estados operacionais AQS Modo Normal Modo Reduzido AQS Modo Protecção Aquecimento AQS activado Modo Automático Modo Manual Intermitente: Carga forçada manual de AQS activada Outros estados operacionais Avaria Intermitente: Avaria, requer confirmação Modo Férias Ausente Presente Dia especial 19 / 84

20 Monitorização Porta aberta Intermitente: Porta monitorizada aberta Janelas / portas Parcialmente monitorizadas Janela aberta Intermitente: Janela monitorizada aberta Janelas / portas Todas monitorizadas Temperaturas, pressão atmosférica e tendência meteorológica Sensor de temperatura ambiente Temperatura exterior Tendência meteorológica: Sol Tendência meteorológica: Nuvens Tendência meteorológica: Chuva Pressão atmosférica estabilizada Pressão atmosférica a subir Pressão atmosférica a subir fortemente Pressão atmosférica a cair Pressão atmosférica a cair fortemente Os símbolos utilizados para a tendência meteorológica apenas indicam se o tempo para melhorar ou piorar. Atribuição das teclas soft Grupo de comutação activado Grupo de comutação desactivado Cenário Seleccionar páginas de informação Luz activada / maior intensidade Luz desactivada / menos intensidade Abrir estores Fechar estores Lista de elementos Elemento em ordem Pilha fraca Elemento avariado 20 / 84

21 Níveis de menu Menu principal Aquecimento AQS Grupos de comutação Férias / dias epeciais Hora / data Avarias Entradas / saídas Definições Dados do elemento Cópia de segurança dos dados Colocação em serviço Níveis de acesso Nível de serviço Nível de especialista Operação Display inicial O display apresenta o display inicial enquanto não houver actuação de botões. O sistema disponibiliza 6 formatos de display inicial com diferentes graus de detalhe. A descrição das definições necessárias para o formato do display inicial desejado consta da página 58 e seguintes. Páginas de informação As páginas de informação fornecem uma vista geral dos dados mais importantes do sistema. Nas páginas de informação não é possível regular ou ajustar valores. As páginas de informação podem ser acedidas através do botão Info. Com cada actuação do botão Info é visualizada a página de informação seguinte. Os botões Seta podem ser utilizados para ir para frente e para trás. Para voltar ao display inicial, deve premir o botão Esc. Quando está no nível de informação, o respectivo símbolo é visualizado no canto superior esquerdo. No canto superior direito é visualizada a página de informação actual e o número total de páginas de informação disponíveis. 21 / 84

22 Páginas de informação disponíveis: Janela / portas (configuráveis) Progressão da temperatura exterior (configurável) Progressão da pressão atmosférica (configurável) Estado de iluminação (configurável) Habitação Ambiente (configurável) AQS (configurável) Cartão de visita (configurável) Atribuição de botões (sempre, excepto no caso de formato de display inicial = 5) Estado do elemento Bus de mensagem de estado de avaria (configurável) Tipo e número de páginas de informação disponíveis dependem do seu sistema (número de ambientes, grupos de comutação, etc.). As páginas de informação também podem ser acedidas por teclas soft devidamente atribuídas (ver página 44). Nível de menu Prima o botão Menu / ok para sair do display inicial ou da página de informação para o nível de menu (menu principal). Prima o botão Esc para voltar ao display inicial. Menu principal Aquecimento Grupos de comutação Férias/dias especiais Hora /data É visualizado o título Menu principal com os símbolos associados, seguido da lista com os menus disponíveis. Princípio de configuração Regras gerais O ajuste dos valores realiza-se sempre numa janela adicional do display (pop-up (menu instantâneo) de edição). A área de acção (cursor) é sempre visualizada de forma invertida. Os ajustes são realizados por passos utilizando os botões Seta (cima / baixo). Premir os botões longamente acelera o processo. Para confirmar os valores regulados, prima o botão Menu / ok. Para cancelar o processo ou navegar para o nível de menu superior seguinte, prima o botão Esc. Os exemplos a seguir explicam as diferentes opções de parametrização. 22 / 84

23 Definir um valor numérico Conforto No caso de valores numéricos, a gama de regulação é visualizada à esquerda (limite inferior e superior). O valor actualmente regulado é visualizado de forma invertida à direita. Seleccionar a lista de selecção Modo operação ambiente Auto Conforto Pré-Conforto Algumas funções têm uma lista de selecção. A selecção actual é identificada por uma marca de conferência (tick). Só um elemento da lista pode ser activado cada vez. Opções de selecção Activação de monitorização Ambiente 1 Ambiente 2 Ambiente 3 Criar / editar texto Ambiente 1 Na lista de opções pode marcar uma ou mais opções mediante uma cruz, premindo o botão Menu / ok. Quando premir o botão Esc, é visualizada uma caixa de diálogo final para guardar o novo valor (botão Menu / ok) ou para cancelar a regulação (botão Esc). Utilize os botões Seta para seleccionar caracteres individuais do conjunto de caracteres conjunto e os 4 campos especiais que são visualizados em permanência. Para confirmar os caracteres ou os campos especiais, prima Menu / ok. Funções dos campos especiais: Movimentar o conjunto de caracteres para cima por 9 caracteres DEL Apagar o último carácter no texto actual Inserir um espaço Movimentar o conjunto de caracteres para baixo por 9 caracteres Quando premir o botão Esc, é visualizada uma caixa de diálogo final para guardar o novo texto (botão Menu / ok) ou para cancelar o texto (botão Esc). 23 / 84

24 Valores de regulação e valores pré-regulados Aquando da colocação em serviço do sistema, os parâmetros activados são carregados sob forma de valores pré-regulados. A documentação diferencia entre valores de guia e valores configurados na fábrica. Valor de guia Configuração recomendada para a maioria dos sistemas. Configuração da fábrica Configuração que deve ser adaptada de acordo com as necessidades específicas do utilizador ou do sistema. Utilize os campos pré-definidos para definir os seus valores. Níveis de acesso Para seleccionar o nível de acesso, prima em simultâneo o botão Esc e o botão Menu / ok. É visualizada uma janela com menu pop-up. Prima os botões Seta para seleccionar o nível de acesso pretendido e confirme a selecção com Menu / ok. Nível de utilizador O nível de utilizador indica as definições mais utilizadas. Normalmente, estas definições são suficientes para o funcionamento do sistema. Nível de serviço Este nível de operação inclui definições avançadas raramente utilizadas. O acesso ao nível de serviço requer uma password, caso tenha sido atribuída uma password (ver página 59). Confirme a entrada da sua password com Menu / ok. Nível de especialista As definições do nível de especialista só podem ser acedidas mediante password. A descrição das funções consta do documento Instalação e Colocação em Serviço (CE1C2707pt). Se durante um certo período de tempo não se premir qualquer botão no nível de especialista, a unidade central de apartamento volta automaticamente ao nível de utilizador. Mantenha as passwords do nível de serviço e de especialista em local seguro e fácil de encontrar. Se perder a password de serviço, terá de contactar o especialista. A perda da password do nível de especialista implica uma nova configuração da unidade central de apartamento ou uma visita de serviço! 24 / 84

25 Definições As definições a seguir descritas só devem ser feitas após colocação em serviço do sistema Synco 900 por um especialista. As linhas de menu efectivamente visualizadas no display dependem da configuração base do sistema. Linhas de menu que não são necessárias para o sistema configurado são ocultadas. Se, havendo um parâmetro seleccionado, premir o botão Info, o sistema visualiza o caminho e o texto completo do respectivo parâmetro. Dados Gerais Ausência Se estiver ausente durante algumas horas, prima o botão Ausência / Monitorização para informar a unidade central de apartamento da sua saída. Prima brevemente o botão Ausência / Monitorização para abrir a janela de presença que lhe permite indicar o estado pretendido "Ausente" ou "Presente" utilizando os botões Seta ou o botão Ausência / Monitorização. Se se configurarem funções de monitorização, a janela de monitorização abre logo a seguir à janela de ausência, permitindo a entrada do padrão de monitorização pretendido (ver página seguinte). Se introduziu "Ausente", o display visualiza apenas o símbolo de ausência. Se premir novamente o botão Ausência / Monitorização, é visualizada a janela de ausência. Seleccione "Presente" para desactivar a função de ausência e o impacto daí resultante. A sua ausência tem o seguinte impacto sobre o sistema: Durante o período de ausência, o aquecimento e a água quente sanitária (AQS) são regulados de acordo com o modo de operação seleccionado para ausência. É inicializado um programa de simulação de presença se seleccionado. Os grupos de comutação definidos para o evento Ausência activada (= saída) passam a funcionar em conformidade (comutar / regular luzes, abrir / fechar estores, cenários). Para descrição mais detalhada, ver as páginas seguintes: Modo aquecimento durante a ausência (página 32). Modo operação AQS durante a ausência (página 41). Simulação de presença para grupos de comutação (página 49). Activação de um grupo de comutação mediante um evento (página 46). 25 / 84

26 Monitorização Se premir brevemente o botão Ausência / Monitorização, é visualizada a janela de ausência seguida de imediato pela janela de monitorização. Prima o botão Ausência / Monitorização durante mais de 0,4 s para abrir imediatamente a janela de monitorização. Esta janela permite seleccionar entre os seguintes padrões de monitorização se premir o botão Ausência / Monitorização ou os botões Seta: Desactivado Parcialmente monitorizadas Todas monitorizadas A função de monitorização está desactivada. As janelas (ambientes) e portas seleccionadas na opção "Parcialmente monitorizadas" são monitorizadas. As janelas (ambientes) e portas seleccionadas na opção "Todas monitorizadas" são monitorizadas. A janela de monitorização é visualizada apenas se houver janelas ou portas activadas para monitorização. Ver "Activação da monitorização página 63. Quando janelas e portas monitorizadas estão abertas e a monitorização está activada, é visualizado um display associado acompanhado de sinal acústico constante. Durante o atraso definido para a monitorização, pode fechar as portas e janelas respectivas. Após fecho de todas as janelas monitorizadas, o sinal acústico constante passa para um som bip, cujo intervalo duplica nos últimos 15 segundos do atraso definido. Se durante o período de monitorização for aberta uma janela ou porta monitorizada, é activada uma mensagem de erro associada e são iniciadas outras acções pré-definidas (com atraso ajustável da mensagem no caso das portas). Descrições detalhadas: Activar um grupo de comutação mediante um evento, página 46. Definir um atraso de monitorização, página 63. Bezouro de evento e página da saída de estado 66. Definir a activação da monitorização, página 63). Definir o atraso da mensagem, página 65). 26 / 84

27 Aquecimento Habitação Função Horário ambiente Se premir o botão Horário ambiente ( ), pode forçar o sistema de aquecimento a manter a temperatura Conforto durante um período de tempo ajustável. Após actuação do botão é visualizada a janela Horário ambiente. Utilize os botões Seta ou o botão Horário ambiente para definir o período de tempo para o modo Conforto. Pode seleccionar para cada ambiente se a função Horário ambiente deve ser activada (ver Impacto horário ambiente, página 36). A função Horário ambiente também pode ser seleccionada através da linha de menu: Menu principal > Aquecimento > Habitação > Modo operação ambiente > Horário ambiente: Se quiser desactivar o horário ambiente antes do fim do tempo, prima de novo o botão Horário ambiente e ajuste o tempo para Também pode desactivar a função Horário ambiente, alterando o modo de operação manualmente através do botão Mode. Modo operação ambiente Se premir o botão Mode, é visualizada uma janela adicional (pop-up Mode). Agora pode seleccionar o modo de operação da ambiente utilizando os botões Seta ou o botão Mode. O modo operação ambiente também pode ser seleccionado através da seguinte linha de menu: Menu principal > Aquecimento > Habitação > Modo operação ambiente > Pré-selecção: Auto Conforto Pré- Conforto Os circuitos de comando dos ambientes mantêm os seus setpoints de acordo com os modos de operação respectivos. Os programas de horário e o programa Férias / Dia especial estão activados. Todos os circuitos de aquecimento circuito mantêm os respectivos setpoints de Conforto. Todos os circuitos de aquecimento circuito mantêm os respectivos setpoints de Pré-Conforto. Económico Modo Protecção Todos os circuitos de aquecimento circuito mantêm os respectivos setpoints do modo Económico. Todos os circuitos de aquecimento circuito mantêm os respectivos setpoints do modo Protecção. 27 / 84

28 Os modos de operação individuais dos ambientes actuam apenas no modo de operação ambiente Auto. Comutador do modo operação ambiente Pode seleccionar o modo de aquecimento que o controlador deve adoptar quando o comutador externo do modo operação ambiente fecha o contacto (por ex. comutação remota via telefone). A mudança do modo de operação por comutador externo sobrepõese a todos os outros modos de operação pré-seleccionados. A função de entrada Modo Aquecimento deve ser configurada adequadamente aquando da colocação em serviço. Menu principal > Aquecimento > Habitação > Modo operação ambiente > Contacto modo func: Configuração da fábrica Configuração do utilizador Modo Protecção Conforto Pré-Conforto Económico Protecção Operação do aquecimento durante o verão Seleccione o momento em que o sistema de aquecimento deve passar para o modo de verão. No modo de verão, todos os modos de operação dos ambientes (ou ambientes) passam para o modo Protecção, ou seja, as válvulas passam para a posição definida para o modo de verão e o aquecimento AQS passa para o aquecimento eléctrico por imersão, se estiver instalado. Em caso de mudança para o modo de verão através do comutador externo, este parâmetro não tem importância (ocultado). A função de entrada Modo de verão deve ser configurada adequadamente aquando da colocação em serviço. Menu principal > Aquecimento > Habitação > Modo de verão > Pré-selecção: Auto Inverno Verão Mudança automática verão / inverno quando se atinge a temperatura de mudança verão / inverno (ver página 29) ou a data (início do verão, fim de verão, ver página 29). Operação contínua em modo de inverno Operação contínua em modo de verão Configuração da fábrica Configuração do utilizador Auto Auto Inverno Verão 28 / 84

29 Estado da operação inverno / verão O estado operacional actual do sistema de aquecimento (modo de verão / inverno) pode ser consultado: Menu principal > Aquecimento > Habitação > Modo de verão > Estado: Início / fim de verão Entre o início até ao fim do verão, o sistema de aquecimento passa para o modo de verão, desde que o modo de operação esteja regulado para Auto (ver página 28) e não tenha sido activado qualquer outro critério de mudança (por ex. temperatura de mudança verão / inverno). Menu principal > Aquecimento > Habitação > Modo de verão > Início verão: Menu principal > Aquecimento > Habitação > Modo de verão > Fim verão: Configuração da fábrica Configuração do utilizador Início do verão Fim do verão (desactivado) (desactivado) Se as datas para o início e o fim do vero coincidem, não há mudança para o modo de verão em função da data. Temperatura de mudança para o modo de verão / inverno A unidade central de apartamento compara a temperatura exterior atenuada com a temperatura de mudança verão / inverno e muda para o modo de aquecimento adequado, desde que não tenha sido activado qualquer outro critério de mudança (por ex. início / fim de verão). Menu principal > Aquecimento > Habitação > Modo de verão > Mudança Verão/Inverno: Configuração da fábrica Configuração do utilizador ---- (desactivado) 29 / 84

30 Função Anti-Calcário Para prevenir a gripagem de válvulas e bombas, o controlador leva todas as válvulas periodicamente para a sua posição totalmente aberta e activa todas as bombas ligadas de forma escalonada. Menu principal > Aquecimento > Habitação > Anti-calcário > Função Anti-Calcário: Menu principal > Aquecimento > Habitação > Anti-calcário > Dia da semana: Menu principal > Aquecimento > Habitação > Anti-calcário > Hora: Função anti-calcário Dia da semana Hora do dia Valor de guia Todo o ano Segunda 10:00 Configuração do utilizador : --- (nunca) Todo o ano Modo inverno Modo verão Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado Domingo Ambientes 1 12 Modos de operação ambiente Adicionalmente ao modo de operação para a habitação, cada ambiente tem um modo de operação próprio que se pode seleccionar conforme necessário. Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Modo op. ambiente > Pré-selecção: Auto Conforto O ambiente é controlado de acordo com o programa Horário e o programa Férias / Dia especial. O ambiente é mantido no setpoint Conforto. Pré- Conforto Económico Protecção O ambiente é mantido no setpoint Pré-Conforto (durante períodos de ausência curtos, por ex. quando sai para compras). O ambiente é mantido no setpoint Económico (por ex. para redução do aquecimento durante a noite). O ambiente é mantido no setpoint Protecção (para períodos de ausência mais longos, por ex. durante férias). Os modos de operação individuais dos ambientes actuam apenas no modo de operação ambiente Auto. 30 / 84

31 Estado do modo de operação ambiente O estado do modo de operação ambiente actual pode ser visualizado. Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Modo op. amb > Estado: Causa do modo de operação ambiente Se o modo de operação actual de determinada ambiente não corresponde às suas expectativas, o sistema permite visualizar a causa do modo de operação actualmente activado: Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Modo op. ambiente > Causa: As seguintes funções e situações podem influenciar o modo de operação do ambiente: Colocação em serviço Ausência / férias / dia especial Função Programa Modos de operação ambiente / modo operação ambiente / comutador modo de operação Horário ambiente / horário ambiente Verão Controlo arranque optimizado / Controlo paragem optimizada 31 / 84

32 Modo de operação ambiente durante ausências Pode seleccionar o modo de operação durante ausências (ver página 25) para cada uma dos ambientes. Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Modo op. ambiente > Modo op. ausência: Número do ambiente Nome do ambiente Configuração da fábrica Configuração Número do ambiente Nome do ambiente Configuração da fábrica Configuração = sem impacto (conforme programa Horário) = Conforto = Pré-Conforto = Económico = Protecção A mudança do respectivo modo de operação ambiente apenas ocorre se o modo de operação ambiente durante a ausência estiver programado para um nível inferior ao modo de operação ambiente em condições normais. Setpoints de temperatura ambiente É possível regular o setpoint da temperatura ambiente setpoint para cada individualmente sala (Pré-Conforto, Pré-Conforto, Economy, Modo Protecção). A unidade central de apartamento mantém o respectivo setpoint em função do modo de operação de apartamento, ambiente e / ou programa Horário seleccionado. Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Setpoints ambiente > / 84

33 Modo de Conforto Pré-Conforto Económico Protecção operação Valores guia 21 C 20 C 15 C 12 C Ambiente 1 Ambiente 2 Ambiente 3 Ambiente 4 Ambiente 5 Ambiente 6 Ambiente 7 Ambiente 8 Ambiente 9 Ambiente 10 Ambiente 11 Ambiente 12 Ao ajustar o setpoint do modo Protecção, considere também animais domésticos e materiais / objectos sensíveis ao frio como plantas, quadros, etc. Temperaturas ambiente muito baixas podem causar danos irreparáveis! Temperaturas ambiente demasiado altas aumentam os custos de aquecimento. Ajuste da unidade ambiente O ajuste do setpoint da temperatura ambiente (+/- 3 K) realizado na unidade ambiente pode ser visualizado na unidade central de apartamento, individualmente pata cada ambiente: Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Setpoints ambiente > Ajuste unidade ambiente: O ajuste realizado na unidade ambiente apenas actua sobre os setpoints Conforto e Pré-Conforto. Ajuste do horário de um ambiente No modo automático, a unidade central de apartamento comanda o aquecimento dos ambientes individuais com base no modo de operação ambiente respectivo e/ou horário, programa de férias ou de dia especial. Seleccionar o dia da semana Para definir o horário, seleccione primeiro o dia da semana para o ambiente pretendido: Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Horário ambiente > Dia da semana: Horário ambiente Segunda Adicionalmente aos dias da semana (Seg - Dom) é disponibilizado um dia especial. Utilize os botões Seta para navegar. 33 / 84

34 Visualizar tempos de comutação No dia da semana pretendido, prima o botão Menu / ok para visualizar os tempos de comutação e os setpoints associados. Segunda De 06:00 Conf Utilize os botões Seta para alternar entre os pontos de comutação individuais. A configuração da fábrica dos tempos de comutação de todos os dias da semana é 06:00 (mudança para o modo Conforto) e 22:00 (mudança para o modo Económico). Copiar tempos de comutação Vá ao fim da lista de tempos de comutação para chegar à opção Copiar para:. Segunda Copiar para: Pode copiar os tempos de comutação do respectivo dia para qualquer outro dia da semana (incluindo o dia especial) ou para uma série de dias da semana (Seg Sex ou Seg Dom). Configurar novos pontos de comutação Para cada dia da semana e para o dia especial pode definir até 6 pontos de comutação, nos quais o setpoint da temperatura ambiente deve mudar. Segunda - - : Para definir um novo ponto de comutação, prima o botão Seta baixo até que seja visualizado um ponto de comutação vazio (--:--, a seguir aos pontos de comutação existentes). Agora, prima o botão Menu / ok. Segunda De 06:00 Conf Utilize os botões Navegar para definir um valor entre 00:00 e 23:59. Confirme o ajuste com Menu / ok. Segunda De 06:00 Conf Conf Agora ajuste o setpoint da temperatura ambiente (Conforto, Pré-Conforto ou Económico) que se deve aplicar após este tempo de comutação. 34 / 84

35 Segunda De 06:00 Conf Para finalizar o ajuste, prima de novo Menu / ok. O display volta ao menu. Adaptar e cancelar pontos de comutação Segunda De 06:00 Conf Para alterar um ponto de comutação existente, seleccioneo com os botões Seta e em seguida prima Menu / ok. Utilize os botões Seta para alterar o valor. Segunda De 06: : - - Conf Para cancelar um ponto de comutação, prima os botões Seta até que seja visualizado "- - : - - (antes 00:00 e após 24:00). Valor actual da temperatura ambiente A unidade central de apartamento pode visualizar o valor actual da temperatura ambiente: Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Estado ambiente > Temp ambiente: Setpoint temperatura ambiente Para consultar o setpoint actual da temperatura ambiente: Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Estado ambiente > Setpoint act temp ambiente: Limitação do setpoint Esta linha de menu indica se o ambiente neste momento está sujeito a alguma limitação (activada pela unidade central de comunicação e transmitida por um bus cablado). Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Estado ambiente > Limitação de setpoint: 35 / 84

36 Posição válvula Para consultar a actual posição da válvula para cada ambiente: Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Estado ambiente > Posição válvula: Impacto horário ambiente Defina se a função Horário do apartamento da unidade central de apartamento (ver página 27) deve aplicar-se ao ambiente seleccionado. Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Definições ambiente > Horário apartamento: Número do ambiente Nome do ambiente Configuração da fábrica Configuração Sim Sim Sim Sim Sim Sim Não Sim Não Sim Não Sim Não Sim Não Sim Não Sim Número do ambiente Nome do ambiente Configuração da fábrica Configuração Sim Sim Sim Sim Sim Sim Não Sim Não Sim Não Sim Não Sim Não Sim Não Sim Optimizar o comando de arranque e paragem A optimização do comando de arranque / paragem (start/stop) antecipa a comutação do nível de operação em relação ao ponto de comutação programado de forma a ter em conta a dinâmica térmica do edifício (tempo de aquecimento e de arrefecimento). Desta forma se garante que o nível de temperatura desejado seja alcançado no momento exacto programado (por ex. no fim das férias). Se tal não for o caso (cedo ou tarde demais), é calculado um novo ponto de comutação que é utilizado no dia seguinte. O comando de arranque e paragem optimizado actua em todos os níveis de operação, excepto na mudança entre os modos Conforto e Pré-Conforto: Modo Conforto Modo Pré-Conforto Modo Económico Modo Protecção 36 / 84

37 O tempo de optimização (antecipação) pode ser limitado separadamente para o arranque e a paragem optimizados para um valor máximo (comando arranque optimizado 48 horas / comando paragem optimizada hh.mm). Um ajuste do tempo de optimização para ---- ou desactiva a função. Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Definições ambiente > Máx. ComArranqueOpt: Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Definições ambiente > Máx. ComParagemOpt: Número do ambiente Nome do ambiente Configuração da fábrica Arranque opt Paragem opt Número do ambiente Nome do ambiente Configuração da fábrica Arranque opt Paragem opt Monitorização temperatura ambiente O controlador monitoriza continuamente as temperaturas ambiente individuais. Se a temperatura ambiente exceder Alarme temp máx (0..35 C) ou ficar abaixo de Alarme temp mín. (0..35 C), o sistema visualiza uma mensagem de erro. O ajuste ---- desactiva a monitorização da temperatura do respectivo ambiente. Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Definições ambiente > Alarme temp máx: Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Definições ambiente > Alarme temp mín: Número do ambiente Nome do ambiente Configuração da fábrica Alarme temp máx Alarme temp mín Número do ambiente Nome do ambiente Configuração da fábrica Alarme temp máx Alarme temp mín / 84

38 Função Ventilação pela janela Logo que a unidade central de apartamento detectar uma janela aberta, é activada a função da ventilação pela janela. Neste caso, a válvula de comando do radiador fica limitada ao curso actual mesmo se a temperatura ambiente descer. A função Ventilação pela janela é cancelada logo que todos os contactos de janela no respectivo ambiente tenham sido fechados ou após o fim do período de tempo máximo da função Ventilação pela janela. O período de tempo máximo da função Ventilação pela janela ( hh.mm) pode ser definido para cada um dos ambientes. No fim do período de tempo definido, a função Ventilação pela janela é cancelada mesmo se o contacto de janela no respectivo ambiente continua aberto. Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Definições ambiente > Ventilação pela janela : O ajuste desactiva a função Ventilação pela janela. Número do ambiente Nome do ambiente Configuração da fábrica Configuração Número do ambiente Nome do ambiente Configuração da fábrica Configuração ,30 00,30 00,30 00,30 00,30 00, ,30 00,30 00,30 00,30 00,30 00,30 Modo silencioso O controlador do radiador SSA955 também pode ser operado em modo silencioso quando é utilizado em ambientes sensíveis ao ruído (por ex. quarto de dormir). O modo silencioso aumenta o consumo de energia do controlador, ou seja, reduz a vida útil da pilha. Main menu > Criar > Ambiente X > Definições ambiente > Modo silencioso: Número do ambiente Nome do ambiente Configuração da fábrica Configuração Off Off Off Off Off Off Off On Off On Off On Off On Off On Off On 38 / 84

39 Número do ambiente Nome do ambiente Configuração da fábrica Configuração Off Off Off Off Off Off Off On Off On Off On Off On Off On Off On Calibragem do controlador Os controladores dos radiadores são calibrados automaticamente aquando da colocação em serviço do sistema ou aquando da substituição das pilhas. A calibração também pode ser activada através da seguinte linha de menu: Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Definições ambiente > Calibragem controlador: A calibração do controlador começa 5 minutos após a sua activação manual. Calibragem do sensor Caso o sensor de temperatura ambiente esteja instalado num local desfavorável, pode realizar uma calibragem do sensor ( K) para adaptá-lo às condições específicas do ambiente. Menu principal > Aquecimento > Ambiente X > Definições ambiente > Calibragem sensor: Número do ambiente Nome do ambiente Configuração da fábrica Calibragem Número do ambiente Nome do ambiente Configuração da fábrica Calibragem / 84

40 AQS Modo de operação AQS Para alterar o modo de operação AQS, prima o botão AQS botão na unidade central de apartamento. Na janela pop-up da AQS pode agora seleccionar o modo de aquecimento AQS pretendido: Auto A AQS é aquecida até ao setpoint Normal, setpoint Reduzido ou setpoint Protecção de acordo com o programa horário AQS ou com o programa de férias. Normal A temperatura AQS é mantida ao setpoint Normal. Reduzido Protecção A temperatura AQS é mantida ao setpoint Reduzido. A temperatura AQS é mantida ao setpoint Protecção. A selecção também pode ser feita no menu: Menu principal > AQS > Modo de operação > Pré-selecção: Carga forçada AQS Premir o botão AQS da unidade central de apartamento activa uma carga forçada única do depósito acumulador AQS até atingir o setpoint Normal. Durante a operação de carga forçada, o símbolo AQS no display é intermitente. Também pode activar a carga forçada do depósito acumulador AQS manualmente, utilizando a seguinte linha de menu: Menu principal > AQS > Modo operação > Carga forçada man: Estado do modo de operação AQS Pode ser visualizado o estado actual do modo de operação AQS (Auto, Normal, Reduzido, Protecção). Menu principal > AQS > Modo de operação > Estado: Causa do modo de operação AQS Se o modo de operação AQS actual não corresponde às suas expectativas, o sistema permite visualizar a causa do modo de operação actualmente activado: Menu principal > AQS > Modo de operação > Causa: 40 / 84

Albatros2 Interface Gráfico do Utilizador UI400 Guia de Consulta Rápida

Albatros2 Interface Gráfico do Utilizador UI400 Guia de Consulta Rápida Albatros2 Interface Gráfico do Utilizador UI400 Guia de Consulta Rápida CE1C2348pt 2014-04-23 Building Technologies Bem-vindo! Bem-vindo! Utilize o botão de controlo (botão navegador) para operar a unidade

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

Instruções de Utilização. Actuador de comutação Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar

Leia mais

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt prog Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO pt Índice Índice 1 Segurança 3 1.1 Indicações de segurança 3 2 Informações sobre os acessórios

Leia mais

TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO

TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO TR15 OEM 6 720 817 700 (2015/06) PT Índice 1. Instalação...4 2. Descrição...5 3. Associação via rádio...6 4. Configuração...7 CF 01 Correcção da temperatura medida...7

Leia mais

Instruções resumidas. Estação de soldar ERSA

Instruções resumidas. Estação de soldar ERSA Estação de soldar ERSA Índice 1. Introdução... 3 1.1 Explicações dos símbolos... 3 2. Colocação em funcionamento... 4 2.1 Desempacotar a estação de soldar... 4 2.2 Instalar a estação de soldar... 4 3.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar posteriormente. A instalação

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art. Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE PARA COLOCAR PILHAS (AAA.R03) ii PREVENÇÃO DE PERDA

Leia mais

cod. Doc Rev. 0 09/2016 THU NEXPOLAR - INTERFACE DO UTILIZADOR

cod. Doc Rev. 0 09/2016 THU NEXPOLAR - INTERFACE DO UTILIZADOR cod. Doc-0091274 Rev. 0 09/2016 THU NEXPOLAR - INTERFACE DO UTILIZADOR ÍNDICE 1 ARRANQUE RÁPIDO... 3 1.1 Importante... 3 1.2 Características principais... 3 2 VISUALIZAÇÃO NO ECRÃ... 5 3 PROGRAMAÇÃO DO

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT Instruções de Utilização Visor a cores TFT 1286.. Descrição do aparelho O visor a cores TFT pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira, sendo um módulo de ampliação dos postos internos. Menu

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2 2 309 272 01 LUNA LUNA 120 top2 120 0 100 120 0 200 Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular 0 6 12 18 24 MENU OK 1 2 Lux 2000 LUNA 120 top2 P D GB F I 2600 W 16A-10AX 250V~ 0,5mm - 2,5mm

Leia mais

INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos)

INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos) INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos) Para um controlo correcto e indicação do estado do sistema JABLOTRON 100, disponibiliza-se vários tipos de módulos de acesso. Para controlo (Armar, Desarmar

Leia mais

Manual de funcionamento TX100

Manual de funcionamento TX100 Manual de funcionamento TX100 Detector de presença 360 Características eléctricas / mecânicas: ver folhetos dos produtos Referência do produto Descrição Versão TX100 Produto Bus Produtos RF TCC510S Detector

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE OPERAÇÃO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 AGRADECEMOS-LHE A AQUISIÇÃO DESTE CONTROLO. LEIA ATENTAMENTE O MANUAL, ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO. DEPOIS

Leia mais

Sistema de instalação comunicante Tébis

Sistema de instalação comunicante Tébis Sistema de instalação comunicante Tébis Instalação eléctrica comunicante Tébis Dedicado à habitação e a edifícios terciários, permite: Comandar iluminação Controlar estores, persianas, toldos Optimizar

Leia mais

Suportes lógicos de aplicação Tebis

Suportes lógicos de aplicação Tebis 5 Suportes lógicos de aplicação Tebis Produtos de entradas de rádio quicklink Características eléctricas / mecânicas: ver folhetos dos produtos Referência do produto Referência do produto Designação do

Leia mais

Tabela de regulações locais

Tabela de regulações locais 1/8 Unidades de interior aplicáveis *HBH4CA3V *HBH8CA3V *HBH16CA3V *HBX4CA3V *HBX8CA3V *HBX16CA3V *HBH8CA9W *HBH16CA9W *HBX8CA9W *HBX16CA9W *HVH4S18CA3V *HVH8S18CA3V *HVH16S18CA3V *HVX4S18CA3V *HVX8S18CA3V

Leia mais

Tabela de regulações locais

Tabela de regulações locais 1/9 Unidades de interior aplicáveis *HBH4CB3V *HBH8CB3V *HBH11CB3V *HBH16CB3V *HBX4CB3V *HBX8CB3V *HBX11CB3V *HBX16CB3V *HBH8CB9W *HBH11CB9W *HBH16CB9W *HBX8CB9W *HBX11CB9W *HBX16CB9W *HVH4S18CB3V *HVH8S18CB3V

Leia mais

Support Informação técnica H

Support Informação técnica H Support Informação técnica H8-64-00-01 Trabalhado por: U. Laarmann Tel.: (0209) 401 732 Data: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 Combinação Side-by-Side KE 640-3-2T As diversas indicações de segurança devem

Leia mais

Software de aplicação Tebis

Software de aplicação Tebis 5 Software de aplicação Tebis Detetor de abetura de rádio quicklink Características eléctricas / mecânicas: ver manual do produto Referência do produto Designação do produto Ref. programa de software de

Leia mais

Segurança, eficiência e conforto com o sistema KNX

Segurança, eficiência e conforto com o sistema KNX Segurança, eficiência e conforto com o sistema KNX Segurança Durma bem. Viaje sem preocupações. Confie no KNX. Rede de observação O sistema KNX está sempre alerta durante a noite e quando o utilizador

Leia mais

Manual de Utilizador

Manual de Utilizador Índice 1 Visão Geral... 1 2 Comandos... 3 3 Configurações... 3 3.1 Temporização de circuitos... 4 3.2 Calendarização para on/off de circuitos... 5 3.3 Definições de on/off de circuitos em função valores

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Termóstato de ventiloconvectores N.º art. : TRDLS9248.. Termóstato de ventiloconvectores N.º art. : TRDA5248.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos elétricos

Leia mais

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2 7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

* _Rev.1* Termóstato programável

* _Rev.1* Termóstato programável Termóstato programável Aparelho em conformidade com as exigências das directivas 2004/108/CE (Compatibilidade electromagnética) e 2006/95/CE (Equipamento eléctrico de baixa tensão) *2702113_Rev.1* Em virtude

Leia mais

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança

Leia mais

Eng.º Domingos Salvador dos Santos.

Eng.º Domingos Salvador dos Santos. Outubro 2010 DOMÓTICA ARGUMENTOS Eng.º Domingos Salvador dos Santos email:dss@isep.ipp.pt Estrutura da Apresentação OrigemdoKNX Objectivos do KNX Tecnologia Especificação Versões do ETS(Engineering Tool

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

Computer Setup Manual do utilizador

Computer Setup Manual do utilizador Computer Setup Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Utilitário de Configuração Manual do utilizador

Utilitário de Configuração Manual do utilizador Utilitário de Configuração Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português OM-GS02-1111(1)-DAIKIN SIESTA Peça n.º: R08019037196A Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE

Leia mais

PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM. Passion.Technology.Design.

PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM. Passion.Technology.Design. PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM Passion.Technology.Design. Índice Avisos Descrição... 3 Programação e funcionamento... 3 Introdução do super código...3 Primeira

Leia mais

Instruções de montagem e funcionamento. Controlador de cascatas WCM-KA /

Instruções de montagem e funcionamento. Controlador de cascatas WCM-KA / 83258451 1/2009-03 1 Instruções para o utilizador... 6 1.1 Guia do utilizador... 6 1.1.1 Destinatários... 6 1.1.2 Garantia e responsabilidade... 6 2 Segurança... 7 2.1 Utilização de acordo com o seu objectivo...

Leia mais

Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização

Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização Platinum 24 GTA PT Comando LMS 14 Instruções de utilização ÍNDICE 1 Arranque da caldeira 1.1 Descrição das teclas 3 Alarmes 4 Manutenção 4 Informações da caldeira 5 Leitura dos códigos de anomalia 6 Dispositivo

Leia mais

Manual do Nero DriveSpeed

Manual do Nero DriveSpeed Manual do Nero DriveSpeed Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas O manual do Nero DriveSpeed e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e são propriedade da Nero

Leia mais

Configurador Tebis TX100

Configurador Tebis TX100 5 Configurador Tebis TX100 Variador rádio quicklink Características eléctricas / mecânicas: ver folhetos dos produtos Referência do produto Designação do produto Versão TX100 Produto Bus Produto rádio

Leia mais

micbio manual de instruções do controlador do BIOCOOLER Smart

micbio manual de instruções do controlador do BIOCOOLER Smart micbio manual de instruções do controlador do BIOCOOLER Smart 1 1 3 18 5 6 7 8 2 9 4 10 13 11 14 12 15 19 16 20 17 ON/OFF COOL VENT CLEAN SETUP TIMER 21 Esquema do ecran 1. Relógio: mostra a hora atual

Leia mais

CONTROLADOR BASIC CLIMATIC

CONTROLADOR BASIC CLIMATIC CONTROLADOR BASIC CLIMATIC Controlador Basic Climatic TM Ecologic ÍNDICE PÁGINA DESCRIÇÃO GERAL 3 INTERFACE DO UTILIZADOR 4 Teclado incorporado na unidade 4 Controlador remoto com teclado (opção) 5 Funções

Leia mais

Tabela de regulações locais

Tabela de regulações locais /6 Unidades de interior aplicáveis CHYHBHAAV2 CHYHBH8AAV2 Notas - P777- - 6.2 2/6 Regulações utiliz. es predefinidos Temperatura ambiente 7... Conforto (aquecimento) R/W [-7]~[-6], passo: A..2. 2 C 7...2

Leia mais

MANUAL INSTRUÇÕES WTC

MANUAL INSTRUÇÕES WTC MANUAL INSTRUÇÕES WTC INTRODUÇÃO O WTC é uma bomba com cabeçal duplo que controla até 4 saidas (bomba 1, bomba 2, temporizador 1(TIMER1), saída Electroválvula), que pode ser operado separadamente em três

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Termóstato de ambiente EKRTWA

MANUAL DE OPERAÇÕES. Termóstato de ambiente EKRTWA MANUAL DE OPERAÇÕES 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras línguas são traduções da redacção

Leia mais

O DS 01P fornece uma corrente de 100mA ao condutor de sinalização.

O DS 01P fornece uma corrente de 100mA ao condutor de sinalização. DS 24P 60P 96P Fonte de Alimentação As fontes de alimentação fornecem uma tensão de 24 VDC e uma corrente de 1A, 2,5A e 4A consoante o tipo da mesma. A quantidade de módulos que podem ser ligados numa

Leia mais

Utilitário de Configuração

Utilitário de Configuração Utilitário de Configuração Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Assembly and operating instructions 1 Time switch. Instrucciones de montaje y de uso 15 Interruptor horario

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Assembly and operating instructions 1 Time switch. Instrucciones de montaje y de uso 15 Interruptor horario 2 2 309 259 04 TERMINA TR 611 top2 TR 622 top2 Ext 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 4 5 6 C2 Ext 1 Ext 2 P 611 0 102 622 0 102 0 6 12 18 24 top2 TR 611 0 6 12 18 24 TR 622 top2 Assembly

Leia mais

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor)

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor) Início rápido Modo de funcionamento de medição Depois de se ligar a tensão de funcionamento, o aparelho entra automaticamente no modo de funcionamento "Medição". Acesso ao modo de funcionamento de medição

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Daikin Altherma unidade interior EKHVMRD50ABV1 EKHVMRD80ABV1 EKHVMYD50ABV1 EKHVMYD80ABV1

MANUAL DE OPERAÇÕES. Daikin Altherma unidade interior EKHVMRD50ABV1 EKHVMRD80ABV1 EKHVMYD50ABV1 EKHVMYD80ABV1 MANUAL DE OPERAÇÕES EKHVMRD50ABV1 EKHVMRD80ABV1 EKHVMYD50ABV1 EKHVMYD80ABV1 EKHVMRD50+80ABV1 EKHVMYD50+80ABV1 ÍNDICE Página 1. Definições... 1 2. Introdução... 2 2.1. Informações gerais... 2 2.2. Âmbito

Leia mais

Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm

Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm P/N 7979 - Portuguese - Menu principal Este Guia do Utilizador fornece tarefas comuns de geração de padrões, de verificação do produto e de configuração

Leia mais

Manual de instalação e de operações

Manual de instalação e de operações Manual de instalação e de operações EKRUCBS Manual de instalação e de operações Portugues Índice Índice Para o utilizador 2 1 Botões 2 2 Ícones de estado 2 Para o instalador 3 3 Descrição geral: Instalação

Leia mais

CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL

CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL MANUAL UTILIZADOR PT v1.2013 INDICE 1. CÓDIGOS DE ACESSO... 3 1.1 Tabela Códigos de Fábrica... 3 1.2 Introduzir Códigos... 3 1.3 Tabela dos Níveis de Acesso... 4 2. ESTADO

Leia mais

Versão 2.0. Manual do Utilizador Para Windows Vista, 7 e 8

Versão 2.0. Manual do Utilizador Para Windows Vista, 7 e 8 Versão 2.0 Manual do Utilizador Para Windows Vista, 7 e 8 GestãoAG, v.2.0 2 Índice Introdução... 3 Contactos... 3 Requisitos... 3 Funcionamento do Programa... 4 Aba de Início e Navegabilidade... 4 Consultar

Leia mais

RX Descrição. Funcionalidades. BAXI Tel PT Termostato Programável Guia do UTENTE

RX Descrição. Funcionalidades. BAXI Tel PT Termostato Programável Guia do UTENTE 50039991-013 A RX 1500 Descrição O RX 1500 é um termostato de ambiente programável concebido para controlar eficazmente o seu sistema de aquecimento, permitindo temperaturas confortáveis enquanto está

Leia mais

Manual de operação. Bomba de calor geotérmica Altherma Daikin EGSQH10S18AA9W. Manual de operação Bomba de calor geotérmica Altherma Daikin.

Manual de operação. Bomba de calor geotérmica Altherma Daikin EGSQH10S18AA9W. Manual de operação Bomba de calor geotérmica Altherma Daikin. Portugues Índice Índice 1 Acerca deste documento 2 2 Acerca do sistema 2 2.1 Componentes numa disposição do sistema típica... 2 3 Funcionamento 3 3.1 Visão geral: Funcionamento... 3 3.2 A interface de

Leia mais

Manual de instruções CR 100 CW 100. Unidade de comando EMS O (2015/05)

Manual de instruções CR 100 CW 100. Unidade de comando EMS O (2015/05) Manual de instruções CR 100 CW 100 Unidade de comando EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830415 (2015/05) Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de

Leia mais

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres Instruções de Montagem e de Utilização Posto interno saliente mãos-livres 1250.. Descrição do aparelho O posto interno saliente mãos-livres é uma unidade prefabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador

Leia mais

Configurador Tebis TX100

Configurador Tebis TX100 Configurador Tebis TX100 Projector LED com detector infravermelhos rádio quicklink Características eléctricas / mecânicas: ver manual do produto Referência do produto Designação do produto Versão TX100

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS

MANUAL DE OPERAÇÕES. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS MANUAL DE OPERAÇÕES EKRTR EKRTETS 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 9 10 11 12 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 EKRTR EKRTETS ATENÇÃO Nunca deixe chegar àgua ao termóstato, pois tal pode dar

Leia mais

CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL

CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL MANUAL DE UTILIZADOR NIVEIS DE ACESSO AO SISTEMA: Nível de Acesso 1 Utilizador geral (não necessita introdução de código) Neste nível só é permitido aos utilizadores

Leia mais

Utilitário de Configuração

Utilitário de Configuração Utilitário de Configuração Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é marca comercial dos respectivos proprietários e é utilizada pela Hewlett- Packard Company

Leia mais

Manual de Instalação e Programação CA60Plus

Manual de Instalação e Programação CA60Plus Manual de Instalação e Programação CA60Plus Instalação 1- Aberturas para montagem; 2- Placa principal CA60Plus; 3- Terminais da tensão da rede c/ fusível de protecção; 4- Terminais de Ligação; 5- Entrada

Leia mais

Domótica Inteligente. Catalogo 2017 Out Soluções de Automação para Profissionais EXTA LIFE 1

Domótica Inteligente. Catalogo 2017 Out Soluções de Automação para Profissionais EXTA LIFE 1 Soluções de Automação para Profissionais 1 Domótica Inteligente Catalogo 2017 Out 2017 2 Soluções de Automação para Profissionais 3 Casa ao Seu alcance O sistema de automação inteligente é um método moderno

Leia mais

Cooperação com receptores sistema: sim com os receptores seleccionados Cooperação com os controladores ZMEFC01/EFC02: não

Cooperação com receptores sistema: sim com os receptores seleccionados Cooperação com os controladores ZMEFC01/EFC02: não SENSOR TEMPERATURA E INTENSIDADE FLUXO LUMINOSO VIA RÁDIO ZMRCL02 WWW.EXTAFREE.PT DADOS TÉCNICOS Tensão alimentação nominal: 3 V DC Tipo pilha: 2 x LR03 AAA,5 V DC Transmissão: rádio 868,32 MHz Modo transmissão:

Leia mais

DH E RT3 / BW (OCD SLP3) Manual de Operação

DH E RT3 / BW (OCD SLP3) Manual de Operação 67578A 06/16 (HKT) DH E RT3 / BW (OCD6-1999-SLP3) Manual de Operação Português www.schlueter-systems.com Índice Apresentação do Menu........... 3 Introdução.................. 4 Assistente de Arranque 1/2.......

Leia mais

EU 9 D. Português (01.10)

EU 9 D. Português (01.10) EU 9 D 7 719 002 128 Português Índice Índice 1 Informações sobre o aparelho 18 1.1 Dados técnicos 18 1.2 Ajuste básico 18 2 Instalação 18 3 Comando 19 3.1 Elementos de comando 19 3.2 Programação 19 3.2.1

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.

Leia mais

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Monitor Mini ViP art. 6722W Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação

Leia mais

Caldeiras de Eléctrodos

Caldeiras de Eléctrodos Estas instruções contêm informações sobre funcionamento e devem ser mantidas junto da unidade. Caldeiras de Eléctrodos Módulo com visor alfanumérico Manual de instruções Edição 3.1 (Para utilização com

Leia mais

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem 71 Português Capítulo 1: Introdução Esta nova TVGo A31 Genius é o meio ideal para ver tv ou vídeo no seu monitor TFT / LCD / CRT até 1280 x 1024 pixeis. Esta caixa de tv/vídeo permite-lhe desfrutar de

Leia mais

/99 PT. Manual de instruções. Aparelho de regulação Logamatic Guarde para referência futura

/99 PT. Manual de instruções. Aparelho de regulação Logamatic Guarde para referência futura 63022884-06/99 PT Manual de instruções Aparelho de regulação Logamatic 2109 Guarde para referência futura Índice Página Manual de instruções 1 Colocação em serviço................................................................

Leia mais

OpenOffice.org. tutorial apresentação

OpenOffice.org. tutorial apresentação tutorial apresentação Criar uma nova apresentação Assistente Apresentação Inserir diapositivos Seleccionar diapositivos Formatar uma página Formatar diapositivos Vistas do espaço de trabalho Iniciar apresentação

Leia mais

EMS O UNIDADE DE COMANDO. Instruções de utilização CR 100 CW (2015/05)

EMS O UNIDADE DE COMANDO. Instruções de utilização CR 100 CW (2015/05) EMS 2 6 720 809 984-00.1O UNIDADE DE COMANDO Instruções de utilização CR 100 CW 100 6720830417 (2015/05) Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações

Leia mais

Guia de referência para o utilizador

Guia de referência para o utilizador Guia de referência para o utilizador RHBH04CB RHBH08CB RHBH11CB RHBH16CB RHBX04CB RHBX08CB RHBX11CB RHBX16CB Portugues Índice Índice 1 Precauções de segurança gerais 2 1.1 Acerca da documentação... 2 1.1.1

Leia mais

PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PD 360/8 KNX BASIC (EB )

PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PD 360/8 KNX BASIC (EB ) PD 360/8 KNX BASIC www.esylux.com PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Parabéns pela aquisição deste produto de elevada qualidade da ESYLUX. Para assegurar um funcionamento correcto, leia atentamente as presentes

Leia mais

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2 PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...

Leia mais

40 Guia do utilizador AM

40 Guia do utilizador AM 40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão

Leia mais

Preferências do Programa

Preferências do Programa Capítulo 5 Preferências Preferências são funções pre-estabelecidas que controlam o ZoomText quando se inicia ou sai do programa, ou como aparece no ecrã enquanto corre. Pode ainda, activar a Actualização

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL DE UTILIZADOR SENSOR BASE TA120 (5000-0120) REGISTADOR DE HUMIDADE RELATIVA E TEMPERATURA MANUAL DE UTILIZADOR 1. Introdução:... 2 2. Descrição Genérica da Base:... 2 2.1. Teclas de Operação:... 2 2.1.1. Tecla OK /

Leia mais

Teclado. Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

Teclado. Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 A página Hardware 4 2 A página de Disposições 4 3 A página Avançado 5 3 Este módulo permite-lhe escolher como funciona o seu teclado. Existem

Leia mais

EPV Layout. Bateria 24VDC. Alimentação 24VAC. Encoder. Motor. Fusível 1 = 12A. Fusível 2 = 8A. Fusível 3 = 3,15A. Fusível 4 = 2A.

EPV Layout. Bateria 24VDC. Alimentação 24VAC. Encoder. Motor. Fusível 1 = 12A. Fusível 2 = 8A. Fusível 3 = 3,15A. Fusível 4 = 2A. EPV 1. Layout Bateria 24VDC Alimentação 24VAC Fusível 1 = 12A Encoder Motor Fusível 2 = 8A Fusível 3 = 3,15A Fusível 4 = 2A Trinco electrico Fotocélulas Selector Radares Saída Programada Selector de chave

Leia mais

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do utilizador LivingColors Iris Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar

Leia mais

SELEKTA SELEKTA 170 top2 D GB F I E P NL PL. Manual de montagem e de instruções Temporizador digital astronómico. SELEKTA 170 top2

SELEKTA SELEKTA 170 top2 D GB F I E P NL PL. Manual de montagem e de instruções Temporizador digital astronómico. SELEKTA 170 top2 2 8mm 309 081 01 SELEKTA SELEKTA 170 top2 170 0 100 Manual de montagem e de instruções Temporizador digital astronómico 0,5mm - 2,5mm 2 MENU 0 6 12 18 24 L N 230-240V~ 50-60Hz R 10a -30T OK SELEKTA 170

Leia mais

1. Indicações base de segurança

1. Indicações base de segurança 309691 01 PT Detector de movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio!

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED N.º art. : 1711DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Pavimento Radiante Controladores. criamos conforto

Pavimento Radiante Controladores. criamos conforto Pavimento Radiante Controladores criamos conforto M Aquecimento Pavimento radiante Controladores Controlador para sistemas de aquecimento HCC Aliando o sentido prático e o design, a série de controladores

Leia mais

Capítulo. Introdução. Leia isto primeiro! Neste manual, estes símbolos indicam os seguintes avisos. : Notas importantes. : Notas

Capítulo. Introdução. Leia isto primeiro! Neste manual, estes símbolos indicam os seguintes avisos. : Notas importantes. : Notas Capítulo 1 Leia isto primeiro! Neste manual, estes símbolos indicam os seguintes avisos. : Notas importantes : Notas P.000 : Páginas de referência Capítulo 1 1. Utilização do menu principal Sempre que

Leia mais

UNIDADE DE COMANDO (REGULADOR)

UNIDADE DE COMANDO (REGULADOR) EMS 2 0010005426-001 UNIDADE DE COMANDO (REGULADOR) Manual de instruções CS 200 6720858663 (2015/06) Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN pt Guia do utilizador AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN Índice pt 3 Índice 1 Introdução 4 2 Armar e desarmar o sistema 9 2.1 Armar o

Leia mais

Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida. Portuguese

Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida. Portuguese Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Portuguese 80019400 Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Modo de activação/poupança de energia de ecrã Localizado no

Leia mais

Introdução. Ajuda para o software OBELISK top2 V3.6

Introdução. Ajuda para o software OBELISK top2 V3.6 Introdução Ajuda para o software OBELISK top2 V3.6 1 Introdução Índice 1 Introdução 4 2 Ajuda da ajuda 5 3 Iniciar o programa 6 4 Interface do utilizador 7 4.1 Barra de menu 7 4.2 Barra de ferramentas

Leia mais

Instruções de operação e de assistência técnica

Instruções de operação e de assistência técnica 6302 4356 01/2003 PT Para o utilizador Instruções de operação e de assistência técnica Comando à distância BFU e BFU/F Leia atentamente antes de utilizar o equipamento. Prefácio O aparelho está em conformidade

Leia mais

BR MANUAL DE INSTALAÇÃO

BR MANUAL DE INSTALAÇÃO BR- 2 3 0 MANUAL DE INSTALAÇÃO PT Quadro Electrónico para 2 motores 230 VAC ATENÇÃO: Ler atentamente estas instruções antes de instalar este equipamento. O uso ou instalação incorrecta deste produto poderá

Leia mais

Consulta por dia dos diversos tempos programados. 5 = 6 a feira. Estado dos canais C1 ou C2 são visionados alternadamente ligado = desligado = OFF

Consulta por dia dos diversos tempos programados. 5 = 6 a feira. Estado dos canais C1 ou C2 são visionados alternadamente ligado = desligado = OFF TR 636 top TERMINA 2 canais 7 dias da semana (semanal) De acordo com a versão Pre-programado com a hora actual e hora Verão / Inverno Consulta por dia dos diversos tempos programados 5 = 6 a feira Estado

Leia mais

Guia de referência para o utilizador

Guia de referência para o utilizador Guia de referência para o utilizador Daikin Altherma Sistema split de baixa temperatura EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB Portugues Índice Índice 1 Precauções de segurança gerais 2 1.1 Acerca da documentação...

Leia mais

w w w. b a l a n c a s m a r q u e s. p t B M G e s t

w w w. b a l a n c a s m a r q u e s. p t B M G e s t M a n u a l d e U t i l i z a d o r w w w. b a l a n c a s m a r q u e s. p t B M G e s t Índice 1 INTRODUÇÃO... 1 1.1 REQUISITOS DO SISTEMA... 1 1.2 INSTALAÇÃO... 1 1.3 PRIMEIRA EXECUÇÃO... 1 1.3.1 Seleccionar

Leia mais