Manual de Exercitação de Urnas Eletrônicas

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de Exercitação de Urnas Eletrônicas"

Transcrição

1 Manual de Exercitação de Urnas Eletrônicas Urnas Eletrônicas Modelos: UE2004, UE2006, UE2008, UE2009, UE2010 e UE2011. Justiça Eleitoral TSE - Versão 1 julho de 2012.

2 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 2 Sumário I. INTRODUÇÃO RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA APRESENTAÇÃO DOS MODELOS SIGLAS E DEFINIÇÕES DESEMBALAGEM DA URNA EMBALAGEM... 9 II. MANUTENÇÃO PREVENTIVA INSTALAÇÃO LIMPEZA VERIFICAÇÃO DA BATERIA INTERNA AUTOTESTE (UE2004, UE2006, E UE2008), INSTALAÇÃO DAS CABINAS DE VOTAÇÃO III. APLICATIVO DE VOTAÇÃO EMISSÃO DA ZERÉSIMA VOTAÇÃO JUSTIFICATIVA ELEITORAL ENCERRAMENTO DA VOTAÇÃO CASOS ESPECIAIS DURANTE A VOTAÇÃO IV. CONTINGÊNCIAS DURANTE A VOTAÇÃO PROBLEMAS MAIS COMUNS, POSSÍVEIS CAUSAS E SOLUÇÕES INSTALAÇÃO DE BATERIA EXTERNA NAS URNAS SUBSTITUIÇÃO DAS URNAS SUBSTITUIÇÃO DO FLASH CARD DE VOTAÇÃO (EXTERNO) V. CONTINGÊNCIAS APÓS A VOTAÇÃO RECUPERAÇÃO DE DADOS DE UMA UE ATOLAMENTO DE PAPEL VI. SISTEMA DE APURAÇÃO SA (ANTIGO SVC) VII. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELOSUE2004, UE2006, UE2008, 2009, 2010 E MODELO UE2009, UE2010 E UE VIII. URNAS MODELOS UE2004, UE2006, UE2008, UE2009, UE2010 E UE TERMINAL DO ELEITOR TERMINAL DO MESÁRIO PREPARAÇÃO PRÉVIA DA, DA UE2004, DA UE2006 E DA UE2008, UE2010 E UE

3 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 3 I. Introdução O material de treinamento para os profissionais que executarão as atividades de exercitação de urnas consiste em um manual de treinamento elaborado com o objetivo de prepará-los para atuar nas Eleições 2012 e nas atividades referentes à conservação das urnas em período não eleitoral. Este manual deve ser lido atentamente, pois contém informações importantes sobre os procedimentos para instalação e operação das urnas, bem como para a solução de possíveis problemas relacionados às mesmas. Portanto, tenha-o sempre à mão ao realizar suas tarefas de suporte. Atenção! Este manual contém diversas informações importantes sobre o bom funcionamento do sistema e a manutenção da integridade dos dados armazenados. Tais informações dificilmente poderão ser descobertas pela simples utilização do aparelho. Lembre-se: você é responsável pelo uso correto das urnas. Ao ler atentamente o manual, você obterá uma série de informações que o permitirão operar a UE de forma correta, em todas as situações. 1. Recomendações de segurança Antes de utilizar a urna, leia atentamente as seguintes recomendações de segurança, para garantir o uso correto e eficaz do aparelho: Atenção! A não observância destas recomendações poderá acarretar danos irreparáveis à UE ou comprometer a segurança pessoal. Além disso, a garantia do aparelho poderá ser invalidada. não coloque a UE sobre superfícies instáveis (cadeiras, bancos, mesas estreitas etc.); não coloque a UE próxima a aquecedores, sistemas de calefação ou outra fonte de calor; não submeta a UE à ação direta dos raios solares; não cubra nem obstrua as aberturas de ventilação da UE, nem introduza objetos nas mesmas; não instale a UE em circuitos compartilhados com outros aparelhos eletrônicos de funcionamento intermitente, tais como condicionadores de ar, geladeiras, fotocopiadoras etc. A oscilação da tensão causada por esses aparelhos pode provocar avarias na urna; posicione a UE próxima a uma tomada, de modo que possa ser facilmente conectada. Caso isso não seja possível, assegure-se de estender o cabo de alimentação longe das áreas de circulação de pessoas ou de prendê-lo com fita adesiva, para evitar que alguém tropece. A mesma recomendação vale para o cabo de conexão;

4 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 4 não deixe objetos de qualquer espécie sobre os módulos do aparelho ou sobre os cabos; não exponha a UE a campos magnéticos; não permita que a UE fique próxima à água ou em lugares úmidos; desligue a chave Yale ou o interruptor liga/desliga e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de limpar a urna. Para a limpeza, utilize somente um pano úmido e sabão neutro. Não utilize álcool ou qualquer outro produto químico ou abrasivo; jamais desmonte a UE ou tente efetuar qualquer manutenção que não esteja descrita neste manual e para a qual você não esteja autorizado. Não há partes internas da UE que possam ser substituídas ou reparadas por pessoal que não seja da assistência técnica especializada. Se for detectado qualquer problema, seguir orientação do TRE para abertura de chamado com a manutenção corretiva; não adicione acessórios que não tenham sido projetados para a UE; ao empilhar ou armazenar as urnas embaladas, observe as instruções impressas nas laterais da embalagem: as setas indicam o lado superior e a indicação numérica estabelece o número máximo de caixas empilhadas (12 para todos os modelos). Além disso, o local de armazenamento deve ser arejado, não pode ser úmido ou apresentar goteiras ou extremos de temperatura; jamais coloque objetos pesados sobre as embalagens ou ande sobre elas, pois não foram projetadas para suportar esse tipo de carga; a bateria interna da urna foi projetada para uso em casos excepcionais (inexistência ou falha no fornecimento de energia elétrica convencional). Assim, sempre que houver rede de energia elétrica comercial, a urna deve ser utilizada ligada à tomada elétrica. 2. Apresentação dos modelos Existem seis modelos de urnas em uso atualmente: os modelos UE2004, UE2006, UE2008, UE2009, 2010 e Figura 1. Urna modelo 2004 Figura 2. Urnas modelos 2006 e 2008 Figura 3. Urnas modelos 2009, 2010 e 2011.

5 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 5 Todos os modelos são constituídos por dois módulos principais: Terminal do Eleitor A interação entre o eleitor e a urna se faz por este módulo. Através dele, o usuário registra o seu voto (está assegurado inclusive o direito de votar em branco ou anular o voto) e interage com o sistema. Além disso, é através do terminal do eleitor que o presidente da mesa faz o gerenciamento de algumas fases do processo eleitoral, como a inicialização e o desbloqueio da urna, a emissão da zerésima, o processo de encerramento das eleições e a emissão do boletim de urna, dentre outras. O terminal do eleitor é instalado na cabina de votação; Microterminal/Terminal do mesário Tem a função de habilitar os eleitores para a votação e de realizar o acompanhamento e o controle do processo de votação. É instalado junto ao presidente da mesa. As urnas modelos 2006, 2008,2009, 2010 e 2011 possuem um dispositivo de leitura da impressão digital. 3. Siglas e definições UE: urna eletrônica UE2004: urna modelo 2004 UE2006: urna modelo 2006 UE2008: urna modelo 2008 UE2009: urna modelo 2009 UE2010: urna modelo 2010 UE2011: urna modelo 2011 TE: Terminal do Eleitor MT: Microterminal TM: Terminal do Mesário MI: Módulo Impressor Cabo de Alimentação: cabo que liga a urna à rede elétrica comercial (tomada). Cabo de Conexão: cabo que liga o terminal do eleitor ao microterminal/terminal do mesário. Cabina de Votação: local indevassável destinado a garantir a privacidade dos eleitores durante o processo de votação. No dia da votação, a UE será instalada dentro de uma cabina de votação, normalmente feita de papelão e projetada de forma adequada às dimensões da UE. Zerésima: relatório impresso pela UE no dia da eleição, antes de seu início, para comprovar que todos os candidatos não possuem votos registrados. BU (Boletim de Urna): relatório impresso pela UE após o encerramento das eleições, contendo: as informações referentes à urna (município, zona e seção eleitoral, seções agregadas), os horários de abertura e fechamento da urna, o número de eleitores que compareceram e a contagem dos votos (votos nominais, de legenda, nulos, brancos e total apurado). BUJ (Boletim de Justificativa): relatório com o número de eleitores que justificaram a ausência de voto e os números de inscrição.

6 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 6 Flash card (Figura 5): cartão de memória não-volátil de leitura e escrita, do tipo flash, a ser acoplado à UE, contendo as informações necessárias ao funcionamento do sistema. Os Flashes Cards também têm a função de armazenar todos os votos registrados no TE, mesmo que haja interrupção no fornecimento de energia elétrica. Hitachi de 15 e 30MB SanDisk de 15 e 30MB Unisys ou Samsung de 16MB e 32MB Feya de 15MB Apacer 2004 de 32MB (laranja) Apacer 2006 de 32MB (verde) Apacer 2008 de 64MB (azul) Apacer 2009/ 2010 de 512MB (vermelha e azul) Figura 5. Flash cards A urna possui dois flashes cards: o flash card interno (FI) (acessível somente pelo pessoal da assistência técnica, já que está permanentemente instalado no interior da unidade), responsável pelo armazenamento do sistema operacional, dos softwares aplicativos, do banco de dados dos eleitores da seção eleitoral a que se destina a urna, dados dos candidatos, dados das coligações partidárias, dentre outros; e o flash card externo (acessível pela parte posterior do gabinete do TE e que pode ser substituído em situações específicas), responsável pelo armazenamento de informações complementares ao funcionamento do sistema e dos registros dos votos, além das fotos dos candidatos e dados gerados durante a votação.

7 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 7 Há dois tipos de flash card externo: O flash card de carga (FC), utilizado pela equipe de suporte técnico durante a preparação prévia das urnas para fazer a instalação, no FI, do sistema operacional e aplicativos em questão (1º turno, 2º turno, treinamento, simulação etc.) e dados da seção e eleitores. O flash card de votação (FV), que ficará acoplado à urna durante o processo de votação, contendo as opções a escolher e os registros dos votos efetivados durante o processo eleitoral. Drive de Flash Card: Corresponde ao soquete no qual será acoplado o flash card. Memória de Resultado: Este acessório tem as mesmas atribuições dos disquetes anteriormente utilizados nas urnas. No processo de inicialização da urna, o sistema lê a Memória de Resultado e carrega o(s) aplicativo(s) correspondente(s). A tabela a seguir apresenta alguns destes aplicativos: Treinamento de Eleitor Treinamento de Mesário Treinamento de Sistema de Apuração Votação (Simulado) Votação (Oficial) Sistema de Apuração Eletrônica (Simulado) Sistema de Apuração Eletrônica (Oficial) Justificativa Eleitoral (Simulado) Justificativa Eleitoral (Oficial) Recuperador de Dados Verificação Pré e Pós Eleição Autoteste Atenção: as Memórias de Resultado - MR - destinam-se ao uso exclusivo nas urnas, e a sua utilização está condicionada às determinações da Justiça Eleitoral. Não podem jamais ser utilizadas em outros sistemas, copiados, analisados, alterados ou apagados.

8 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 8 4. Desembalagem da urna 1. Antes de retirar a UE da embalagem, certifique-se de que a mesa ou bancada onde a urna será colocada está desobstruída; 2. Traga a embalagem da UE para próximo ao local onde ela será instalada; 3. Desencaixe as duas abas que prendem a tampa (Figuras 6 e 6.1) e abra a embalagem; 4. Observe que ao levantar a tampa da embalagem é possível visualizar a disposição dos módulos desenhada nas grandes abas laterais. Figura 6. Abas que prendem a tampa (modelo antigo de caixa) Figura 6.1. Abas que prendem a tampa (modelo novo de caixa) 5. Coloque o Microterminal/Terminal do Mesário e os cabos de alimentação e conexão sobre o Terminal do Eleitor, com cuidado para não arranhar nenhuma das peças (Figura 7); Figura 7. Componentes empilhados, prontos para desembalagem 6. Segure o conjunto pelas laterais com as duas mãos, levante-o e deposite-o sobre a mesa.

9 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 9 5. Embalagem Atenção: Guarde a caixa em um local seguro, inclusive todos os calços que acompanham a embalagem. Não a jogue fora: após a votação, as UEs devem ser embaladas. O processo de embalagem consiste no procedimento inverso ao da desembalagem, conforme descrito a seguir: 1. Desligue a chave Yale ou o interruptor liga/desliga, colocando-os na posição Desligado. No caso da chave Yale, retire-a da fechadura e não a desprenda do Cabo de Conexão; Atenção: Antes de embalar a UE, certifique-se de que a chave ou o interruptor Liga/Desliga está na posição Desligado. Caso contrário, a bateria será descarregada e a urna poderá ser danificada. 2. Aguarde cerca de 30 segundos após o desligamento da UE: somente após este tempo o aparelho estará completamente desligado; 3. Retire o Cabo de Alimentação da tomada e enrole-o, assim como o Cabo de Conexão, prendendo-os com os amarradores de velcro; 4. Coloque o Microterminal/Terminal do Mesário e os cabos sobre o Terminal do Eleitor; Nota: Ao transportar a urna, faça-o de modo que a parte traseira do gabinete fique voltada para você. 5. Observe a disposição original das peças na embalagem para saber a forma correta de organizar os componentes; 6. Com cuidado para que nenhuma peça caia no chão, deposite o conjunto na embalagem; 7. Observe se os módulos estão dispostos de acordo com o esquema impresso nas abas grandes da embalagem; 8. Feche a tampa da embalagem e prenda-a com as abas de fixação. Se não for possível fechar a tampa, observe novamente a disposição das peças e reorganizeas conforme necessário; 9. A urna deve ser transportada em sua embalagem utilizando-se as duas mãos. Jamais transportar pegando a embalagem apenas em um dos lados da caixa.

10 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 10 II. Manutenção Preventiva A manutenção preventiva das urnas é constituída pelos passos descritos a seguir: 1. Instalação Este tópico lista as operações que devem ser executadas após a desembalagem da UE. Apesar de serem informações simples, recomenda-se sua leitura, pois serão também apresentadas algumas recomendações de segurança para evitar acidentes comuns durante o processo de votação: 1. Insira o plugue do Cabo de Alimentação na tomada elétrica; 2. Introduza a chave Yale na fechadura correspondente (UE2004, UE2006, UE2008, UE2009 e UE2010), girando-a até a posição Ligado. Para a UE2011, posicione o interruptor liga/desliga na posição LIGADO ; 3. Retire a chave Yale da fechadura, para evitar que a urna seja desligada acidentalmente, mas mantenha-a presa ao Cabo de Conexão; 4. Tome especial cuidado quanto aos cabos (alimentação e conexão): O ideal é que acompanhem o canto (rodapés) da sala, sendo completamente desenrolados, se necessário. Outra recomendação importante é fixá-los ao chão com fita adesiva. Essas medidas evitam que as pessoas tropecem, derrubando os aparelhos, desconectando os cabos ou provocando acidentes. 2. Limpeza Limpe a parte externa do gabinete utilizando apenas pano úmido e sabão neutro. Não utilize quaisquer produtos abrasivos ou solventes. Para remover a cola eventualmente deixada pelos lacres, utilize álcool isopropílico em um pano. Jamais utilize este produto para outros fins que não o de retirada da cola dos lacres. Durante a limpeza verifique se a chave está presa ao cabo de conexão do Microterminal/Terminal do Mesário. 3. Verificação da bateria interna Verifique a carga da bateria interna, conectando o Cabo de Alimentação à rede elétrica e observando o LED de Bateria Total. Caso este LED não acenda, deve-se recarregar a bateria. Os procedimentos para carga da bateria podem ser vistos na pág. 58 (, UE2004, UE2006 e UE2008). 4. Autoteste (UE2004, UE2006, e UE2008), O procedimento de autoteste deve sempre ser realizado, para que se possa ter plena certeza da operacionalidade de todos os componentes da UE (bateria, impressora, display, teclado etc.). Na execução do autoteste a UE será avaliada e seus principais componentes testados.

11 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 11 Quando a MR de autoteste for gerada pelo Gerador de Mídias, o sistema informará o código a ser digitado na tela do autoteste. As telas apresentadas no autoteste são bem explicativas e podem orientar qualquer pessoa, mesmo quem nunca teve contato com uma UE. Os testes realizados no autoteste são: o Teste de Validação da UE o Teste da CPU o Teste de Memória E o Teste de Firmware o Teste do Flash Interno FI o Teste do Flash Card FC o Teste da MR - Memória de Resultado. Teste do Vídeo o Teste do Teclado o Teste do alto-falante o Teste do Áudio o Teste do Sensor da Fonte o Teste do Sensor da Chave o Teste do Microterminal: Teste do teclado Teste dos LED s Teste do Alto-falante o Teste da Impressora Para realizar o autoteste ligue a UE (contendo o flash card externo, a bobina de papel da impressora e a MR - Memória de Resultado) através da chave Yale. Na janela apresentada a seguir digite o código de acesso e tecle CONFIRMA ; para limpar o campo código pressione a tecla CORRIGE. APLICATIVO DE AUTOTESTE Digite o Código Aperte a tecla: CONFIRMA: para CONFIRMAR CÓDIGO CORRIGE: para LIMPAR CAMPOS

12 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 12 4.B - Autoteste (UE2009, UE2010 e UE2011) O procedimento de autoteste deve sempre ser realizado para que se possa ter plena certeza da operacionalidade de todos os componentes da UE (bateria, impressora, display, teclado etc.). Na execução do autoteste a UE será avaliada e seus principais componentes testados. Quando a Memória de Resultados for gerada pelo Gerador de Mídias, o sistema informará o código a ser digitado na tela do autoteste. As telas apresentadas no autoteste são bem explicativas e podem orientar qualquer pessoa que nunca teve contato com uma UE. Os testes realizados no autoteste são: o Teste de Validação da UE o Teste da CPU o Teste de Memória o Proteção da BIOS o Presença das Mídias o Comunicação Terminal do Mesário o Comunicação Finger Printer o Comunicação Smart card o Teste do Flash Interno FI o Teste do Flash Externa FC o Teste da Memória de Resultados - MR o Teste do Teclado do Term. do Eleitor o Teste do Vídeo o Teste do alto-falante(sinal Sonoro) o Teste do Áudio(som) o Teste do Sensor da Chave Liga/Desliga o Teste do Sensor da Fonte de Alimentação o Nível da Bateria o Teste da Impressora o Teste do Terminal do Mesário: Teste do teclado Display Alfha. Teste dos LED s Teste do Buzzer (sinal sonoro) Display Gráfico Teste do Finger Printer Reader Para realizar o autoteste ligue a urna eletrônica (contendo o flash card externo, a bobina de papel da impressora e a Memória de Resultado) através da chave Yale ou do interruptor liga/desliga (UE2011). Na janela apresentada a seguir digite o código de acesso e tecle BRANCO; para limpar o campo código pressione a tecla CORRIGE.

13 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 13 APLICATIVO DE AUTOTESTE Digite o Código Aperte a tecla: CONFIRMA: para CONFIRMAR CÓDIGO CORRIGE: para LIMPAR CAMPOS A seguir, será apresentada a seqüência dos testes realizados pelo procedimento de autoteste Testes sem auxílio do operador O Autoteste executa testes de verificação da UE sem que necessite de qualquer intervenção do operador. O resultado é apresentado na tela por três segundos, e depois passa ao próximo teste. Esse grupo de testes reporta SUCESSO ou FALHA. São eles: o Teste de Validação da UE o Teste da CPU o Teste de Memória o Teste de Firmware o Teste do Flash Card Interno - FI o Teste do Flash Card Externo - FC o Teste da Memória de Resultado - MR Em caso de falha, o aplicativo apresenta uma tela informando o problema e solicitando ao operador que pressione uma tecla para confirmar a continuação do autoteste Teste do vídeo do Terminal do Eleitor Nas urnas de modelos anteriores a 2009, o teste do vídeo consta da apresentação de uma imagem no display do TE. O operador deve observar a imagem, corrigir (caso necessário) a luminosidade com o potenciômetro e informar se a imagem está perfeitamente visível (pressionar a tecla CONFIRMA no TE) ou não (tecla CORRIGE ). Já nos modelos UE2009, UE2010 e UE2011 o teste do vídeo constará da apresentaçãofaixas coloridas(branca/azul/verde/vermelho) no display do TE. O operador deve observar a imagem, corrigir (caso necessário) a luminosidade com o potenciômetro e informar se a imagem está perfeitamente visível (pressionar a tecla BRANCA no TE) ou não (tecla CORRIGE ). A imagem apresentada é a seguinte:

14 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 14 TESTE DE VÍDEO OBSERVE OS DADOS EXIBIDOS INFORME O SEU CONCEITO Aperte a tecla: CONFIRMA: para CONCEITO BOM CORRIGE: para CONCEITO RUIM A UE2009 apresentará a tela: PROSSEGUIR: aperte a tecla BRANCA e CORRIGIR para repetir o teste Teste do teclado do Terminal do Eleitor Será apresentada uma tela com a seguinte mensagem: TESTE DE TECLADO DIGITE AS TECLAS DA URNA BRANCO CORRIGE CONFIRMA Pressione ordenadamente todas as teclas do TE, uma a uma, constatando que cada tecla é preenchida, no display, com uma marca. Caso as teclas não sejam pressionadas na seqüência correta, ou se alguma tecla não funcionar corretamente, será apresentada a seguinte mensagem de erro:

15 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 15 TESTE DE TECLADO TECLADO COM ERRO DESEJA REPETIR O TESTE? Aperte a tecla: CONFIRMA: para PROSSEGUIR CORRIGE: para REPETIR TESTE A UE2009, UE2010 e UE2011 apresentará a tela: PROSSEGUIR: aperte a tecla BRANCA e CORRIGIR para repetir o teste Teste do alto-falante do Terminal do Eleitor Será apresentada uma tela com a seguinte mensagem: TESTE DO ALTO-FALANTE DIGITE QUALQUER TECLA NUMÉRICA PARA EMITIR SOM VERIFIQUE SE O SOM ESTÁ AUDÍVEL INFORME O SEU CONCEITO Aperte a tecla: CONFIRMA: para CONCEITO BOM CORRIGE: para CONCEITO RUIM A UE2009, UE2010 e UE2011 apresentará a tela: PROSSEGUIR: aperte a tecla BRANCA e CORRIGIR para repetir o teste. Observe o som produzido e informe o seu conceito. A seguir será apresentada uma tela para teste com fones de ouvido.

16 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ Teste das fontes de energia (Sensor da Fonte) Com a urna conectada à tomada, será apresentada na tela a seguinte mensagem: Teste de operação com Energia Elétrica/Bateria OPERANDO COM ENERGIA ELÉTRICA RETIRE O CABO DA TOMADA Verifique se funcionou com fontes interna/externa A UE2009, UE2010 e UE2011 apresentará a tela: PROSSEGUIR: aperte a tecla BRANCA e CORRIGIR para repetir o teste. Retire o cabo de alimentação da tomada. Quando isso for feito, o display apresentará a seguinte mensagem: Teste de operação com Energia Elétrica/Bateria OPERANDO COM BATERIA INTERNA COLOQUE O CABO NA TOMADA BATERIA INTERNA COM CARGA PLENA Verifique se funcionou com fontes interna/externa INFORME SEU CONCEITO Aperte a tecla: CONFIRMA: para CONCEITO BOM CORRIGE: para CONCEITO RUIM A UE2009, UE2010 e UE2011 apresentará a tela: PROSSEGUIR: aperte a tecla BRANCA e CORRIGIR para repetir o teste.

17 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 17 Caso a bateria não esteja com carga plena, a mensagem anterior apresentará a condição atual de sua carga, carga parcial. Informe quando da ocorrência desta situação. Com a recolocação do cabo de alimentação na tomada, uma terceira mensagem será apresentada: TESTE DE OPERAÇÃO COM ENERGIA ELÉTRICA/BATERIA OPERANDO COM ENERGIA ELÉTRICA BATERIA INTERNA COM CARGA PLENA Verifique se funcionou com fontes interna/externa INFORME SEU CONCEITO Aperte a tecla: CONFIRMA: para CONCEITO BOM CORRIGE: para CONCEITO RUIM A UE2009, UE2010 e UE2011 apresentará a tela: PROSSEGUIR: aperte a tecla BRANCA e CORRIGIR para repetir o teste Teste do sensor da chave Para a realização desse teste, a chave elétrica (Yale) deverá ser desligada e religada em seguida. Portanto, tenha em mente que esse teste deve ser feito rapidamente, já que, após alguns segundos com a chave na posição desligada, a UE para de funcionar, interrompendo o autoteste. Será apresentada uma tela com a seguinte mensagem:

18 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 18 TESTE SENSOR DA CHAVE ELÉTRICA DESLIGUE A CHAVE ELÉTRICA VERIFIQUE SE A CHAVE FUNCIONOU Desligue a urna, colocando a chave Yale na posição Desligado, e verifique a mensagem que aparece na tela: TESTE SENSOR DA CHAVE ELÉTRICA MÁQUINA DESLIGADA LIGUE A CHAVE ELÉTRICA RAPIDAMENTE VERIFIQUE SE A CHAVE FUNCIONOU INFORME O SEU CONCEITO Aperte a tecla: CONFIRMA: para conceito BOM CORRIGE: para conceito RUIM A UE2009, UE2010 e UE2011 apresentará a tela: PROSSEGUIR: aperte a tecla BRANCA e CORRIGIR para repetir o teste. Ligue novamente a urna, colocando a chave Yale na posição Ligado. A seguinte mensagem será mostrada:

19 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 19 TESTE SENSOR DA CHAVE ELÉTRICA VERIFIQUE SE A CHAVE FUNCIONOU INFORME O SEU CONCEITO Aperte a tecla: CONFIRMA: para CONCEITO BOM CORRIGE: para CONCEITO RUIM A UE2009, UE2010 e UE2011 apresentará a tela: PROSSEGUIR: aperte a tecla BRANCA e CORRIGIR para repetir o teste. Caso todas as mensagens tenham sido apresentadas na ordem acima, pressione a tecla correspondente ao conceito para prosseguir Teste do Terminal do Mesário Será apresentada, no Terminal do Eleitor, uma tela com a seguinte mensagem: TESTE DO TERMINAL DO MESÁRIO EXECUTE O TESTE NO TERMINAL DO MESÁRIO A partir deste ponto, os testes serão feitos no Terminal do Mesário (use o display e o teclado do TM). A UE2009, UE2010 e UE2011 apresentará a tela: PROSSEGUIR: aperte a tecla BRANCA e CORRIGIR para repetir o teste. Será apresentada no Terminal do Mesário a seguinte mensagem: TESTE DE TECLADO. Digite as teclas: [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Pressione as teclas 1, 2 e 3, nesta ordem. Após o acionamento de cada uma das teclas, a sua identificação entre os colchetes no display será substituída por uma marca.

20 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 20 Terminada a seqüência das três teclas, o Terminal do Mesário apresenta a próxima seqüência (4, 5 e 6), (7, 8 e 9) e em seguida (CORRIGE, 0, CONFIRMA). Para cada seqüência repita o procedimento explicado acima Teste dos LED s Será apresentada no Terminal do Mesário a seguinte mensagem: Todos os LED s estão acesos? Tecle: CORRIGE: Não CONFIRMA: Sim A UE2009, UE2010 e UE2011 apresentará a tela: PROSSEGUIR: aperte a tecla BRANCA e CORRIGIR para repetir o teste. Observe os LED s do TM - indicadores luminosos: Bateria (led vermelho), Aguarde (led amarelo) e Liberado (led verde) - e, caso estejam todos acesos, pressione a tecla CONFIRMA. A seguir, a seguinte mensagem é apresentada: Todos os LED s estão apagados? Tecle: CORRIGE: Não CONFIRMA: Sim Mais uma vez, observe os LED s (devem estar todos apagados) e responda à pergunta proposta Teste do alto-falante Será apresentada a seguinte mensagem no Terminal do Mesário: BEEP audível? Tecla NUM.: ativa beep CORRIGE: Não CONFIRMA: Sim A UE2009, UE2010 e UE2011 apresentará a tela: PROSSEGUIR: aperte a tecla BRANCA e CORRIGIR para repetir o teste.

21 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 21 Pressione qualquer tecla numérica do TM e observe se foi produzido um beep (sinal sonoro). Pode-se pressionar várias vezes o teclado numérico para ouvir novamente o beep. A seguir, pressione a tecla correspondente ao seu conceito. Terminado o teste de beep, siga a orientação apresentada no TM: SIGA AS INSTRUÇÕES DA TELA DO ELEITOR A mensagem indica que os testes do Terminal do Mesário foram finalizados. Retorne ao Terminal do Eleitor para prosseguir com os testes Teste da impressora O Terminal do Eleitor apresentará uma tela com a seguinte mensagem: TESTE DE IMPRESSORA ATENÇÃO: NÃO RETIRE O PAPEL OBSERVE OS DADOS IMPRESSOS INFORME O SEU CONCEITO Aperte a tecla: CONFIRMA: para CONCEITO BOM CORRIGE: para CONCEITO RUIM A UE2009, UE2010 e UE2011 apresentará a tela: PROSSEGUIR: aperte a tecla BRANCA e CORRIGIR para repetir o teste. Enquanto isso, a impressora emitirá uma seqüência de letras e algarismos para que se observe a qualidade e legibilidade da impressão. Sem cortar o papel ou puxá-lo, observe se a impressão está livre de falhas e bem nítida. Após a avaliação, informe no teclado do TE o seu conceito. Atenção: Dependendo do modelo da urna, a impressão será de 36 ou de 40 colunas.

22 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 22 DIAGNOSTICO DA URNA TESTE DA IMPRESSORA ==================================== abcdefghijklmnopqrstuvxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZ Verifique a impressão de colunas e de todas as letras e números ==================================== TESTES RESULTADOS VALIDAÇÃO DA UE SATISFATORIO CPU SATISFATORIO MEMORIA SATISFATORIO FIRMWARE SATISFATORIO FASH INTERNA FI SATISFATORIO FLASH CARD - FC SATISFATORIO DISQUETE SATISFATORIO VIDEO INSATISFATORIO TECLADO SATISFATORIO ALTO-FALANTE SATISFATORIO SENSOR DA FONTE SATISFATORIO SENSOR DA CHAVE SATISFATORIO MICROTERMINAL ************** -TECLADO SATISFATORIO - LED s SATISFATORIO - ALTO-FALANTE SATISFATORIO IMPRESSORA SATISFATORIO Figura 8. Leiaute do teste da impressora

23 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ Término do autoteste Se todos os testes forem satisfatoriamente realizados, a seguinte mensagem é apresentada: DIAGNÓSTICO CONCLUÍDO COM SUCESSO Será emitido, em continuidade, o relatório de Autoteste contendo os dados de carga da urna e atestando o perfeito estado de funcionamento (Figura 9) e encerrando a operação. Nota: A impressora executa o corte automático do papel após a impressão dobre aqui ==================================== RELATORIO DE AUTOTESTE DA UE ==================================== JUSTIÇA ELEITORAL TRIBUNAL REGIONAL ELEITORAL UF...: Municipio: Local...: Zona...: Seção...: Código identificação UE: NÚMERO DE ELEITORES: RESUMO DA CORRESPONDÊNCIA: URNA EM PERFEITO ESTADO DE FUNCIONAMENTO DATA: HORA: ==================================== ASSINATURAS: Figura 9. Leiaute do relatório impresso do autoteste

24 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 24 Caso algum teste não tenha sido realizado ou tenha apresentado resultados não satisfatórios, a mensagem apresentada no display é a seguinte: DIAGNÓSTICO CONCLUÍDO PELO MENOS UM TESTE INSATISFATÓRIO ou NÃO EFETUADO Aperte a tecla: CONFIRMA: para PROSSEGUIR imprimindo CORRIGE: para PROSSEGUIR sem imprimir A UE2009, UE2010 e UE2011 apresentará a tela: PROSSEGUIR: aperte a tecla BRANCA e CORRIGIR para repetir o teste. Nesse caso, o Autoteste será finalizado ao pressionar CORRIGE ou, ao pressionar CONFIRMA o relatório similar ao mostrado na Figura 8 será impresso apresentando as designações FALHA NO AUTOTESTE DA URNA e a operação encerrada, devendo a urna ser desligada. O Relatório de Autoteste da urna deve ser dobrado (na marca --- dobre aqui --- ) e guardado no envelope plástico que está fixado sobre o Terminal do Eleitor. Caso algum teste seja insatisfatório ou não seja efetuado, repetir todo processo de autoteste. Ao término de toda a sequência de autoteste, três situações podem ocorrer: 1 A urna passou satisfatoriamente em todos os testes, estando apta para o funcionamento no dia da Eleição. Confira os dados de município, zona, seção e outros dados da tela da urna, desligue-a e feche os seus compartimentos utilizando lacres ou não, conforme orientação; 2 A urna apresentou bateria interna com carga parcial no teste de fonte de energia. Nesse caso, efetue a carga da bateria conforme orientação constante deste manual. 3 A urna apresentou algum outro problema durante o autoteste, ou apresentou problema na bateria mesmo após ser corretamente carregada. Nesse caso, desligue e embale a urna e envie-a para a assistência técnica, junto com o relatório impresso do autoteste e uma descrição do problema apresentado.

25 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 25 Atenção: Na fase de configuração das urnas para as Eleições 2012, após ser efetuada a carga do software de Votação ou Contingência, o autoteste deverá ser obrigatoriamente realizado. Neste caso não é necessário sua ativação através da Memória de Resultado de autoteste. 5. Instalação das cabinas de votação As cabinas de votação, convencional ou dobrável, são folhas de papelão em formato próprio e devidamente identificadas, destinadas a garantir a privacidade do eleitor durante o processo de votação. As cabinas podem ser montadas em qualquer um dos modelos de urna. Sua instalação é simples: deve-se apenas dobrá-la e montá-la conforme ilustram as figuras que seguem. A urna ficará sobreposta às abas inferiores da cabina. As cabinas de votação, ademais serem produzidas em papelão, não devem ser descartadas a cada eleição. Caso não tenham sofrido danos durante a eleição, devem ser armazenadas para o próximo pleito. Assim, deve-se evitar, ao máximo, colar/grampear/adesivar qualquer tipo de informação na cabina. Figura 10. Cabina de votação convencional desmontada Figura 11. Cabina de votação convencional montada Figura 12. Cabina de votação dobrável desmontada Figura 13. Cabina de votação dobrável montada

26 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 26 III. Aplicativo de Votação Este capítulo tem por objetivo cobrir os procedimentos relacionados ao funcionamento da UE no dia da Eleição, a saber: emissão da Zerésima, votação, Justificativa Eleitoral, encerramento da votação e casos especiais. Observe que Casos especiais durante a votação referem-se a situações previstas pelo sistema, que não comprometem o funcionamento das máquinas ou a integridade do processo de votação. Para problemas de maior porte (falha no funcionamento, falta de energia elétrica etc.) consulte o Capítulo VII, Contingências durante a votação. 1. Emissão da Zerésima No dia da Eleição, após as 7 horas, a urna será inicializada e habilitada para a emissão da Zerésima o documento que comprova que todos os registros de contagem de votos estão zerados. O display do Terminal do Eleitor apresenta a seguinte mensagem (que conterá os dados específicos da UE em questão): ELEIÇÕES 2012 MUNICÍPIO ZONA: SEÇÃO: RESUMO DA CORRESPONDÊNCIA: XXX.XXX 07/10/ :02:15 EMISSÃO DA ZERÉSIMA APARELHO EM PERFEITO FUNCIONAMENTO OPERANDO COM ENERGIA ELÉTRICA Versão: X.X.X CONFIRMA _ O Presidente da seção pressiona a tecla CONFIRMA para emitir a Zerésima. Um exemplo do documento emitido é apresentado a seguir:

27 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 27 Justiça Eleitoral Tribunal Regional Eleitoral [SP] Eleições 07/10/2012 Zerésima Município : [nome município] de do NOME DO CANDIDATO NOME DO CANDIDATO Total de votos Nominais : 0000 Brancos : 0000 Nulos : 0000 Total Apurado : 0000 Zona : 1234 Seção : 0001 Eleitores : Eleitoral Eleitoral Aptos ===================== ================ GOVERNADOR(A) Nome do candidato Nro cand Votos Código identificação UE : Data : 07/10/2012 Hora : 07:02:15 RESUMO DA CORRESPONDÊNCIA: ==================== ================ DEPUTADO(A) FEDERAL Partido:[SIGLA] partido: 99 nro Nome do candidato Nro cand Votos NOME DO CANDIDATO NOME DO CANDIDATO NOME DO CANDIDATO Total de votos Nominais : 0000 Brancos : 0000 Nulos : 0000 Total Apurado : 0000 ===================== ================ PRESIDENTE

28 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 28 NOME DO CANDIDATO NOME DO CANDIDATO NOME DO CANDIDATO Votos de legenda: 0000 Total do partido: Total de votos Nominais : 0000 Total de votos de Legenda : 0000 Brancos : 0000 Nulos : 0000 Total Apurado : 0000 ==================== ================ DEPUTADO(A) ESTADUAL Nome do candidato Nro cand Votos NOME DO CANDIDATO NOME DO CANDIDATO NOME DO CANDIDATO Total de votos Nominais : 0000 Brancos : 0000 Nulos : 0000 Total Apurado : 0000 ===================== ================ ASSINATURAS: PRESIDENTE: Partido:[SIGLA] partido: 99 nro PRIMEIRO SECRETÁRIO: Nome do candidato Nro cand Votos FISCAIS: NOME DO CANDIDATO NOME DO CANDIDATO NOME DO CANDIDATO Votos de legenda: 0000 Total do partido:

29 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ Total de votos Nominais : 0000 Total de votos de Legenda : 0000 Brancos : 0000 Nulos : 0000 Total Apurado : 0000 ==================== ================ SENADOR(A) Nome do candidato Nro cand Votos NOME DO CANDIDATO Figura 14. Zerésima de uma Seção Eleitoral Atenção: Caso a urna apresente problemas durante a emissão da zerésima, os seguintes passos devem ser seguidos: a) desligar a urna com a chave Yale ou interruptor liga/desliga; b) aguardar 30 segundos e ligá-la novamente; c) digitar o código de reinício no terminal do eleitor; Código de reinício: ;

30 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ Votação A aquisição de votos é um processo cíclico, sendo que alguns passos devem ser executados no Terminal do Mesário, pelo presidente da mesa ou outro componente; os outros passos devem ser executados pelo eleitor, no Terminal do Eleitor. Atenção: Lembre-se de que a cabina de votação é um local onde a privacidade do eleitor deve permanecer preservada; portanto, mesmo que o eleitor necessite de auxílio, nunca se ofereça para substituí-lo na digitação de seu voto. Esse procedimento é proibido por lei. Antes de mais nada, após a emissão da zerésima o sistema permanece suspenso até às 8 horas, quando será autorizado iniciar o processo de votação. Atenção: Não desligue a urna durante o estado de suspensão Considerações iniciais Todo e qualquer número digitado, tanto no Terminal do Mesário (números dos Títulos de Eleitor) como no Terminal do Eleitor (número das opções de voto), deve ser confirmado com o acionamento da tecla CONFIRMA. Caso algum algarismo tenha sido incorretamente digitado, deve-se pressionar a tecla CORRIGE e reiniciar a digitação do número em questão. Na digitação dos números das opções de voto, o eleitor terá as seguintes alternativas: Voto Válido: Pode-se digitar o número da opção de voto válido; após a digitação do número, a resposta será apresentada na tela, permitindo que o eleitor confira as informações antes de concluir o voto pressionando a tecla CONFIRMA Voto branco: Pode-se apertar a tecla BRANCO para registrar um voto branco para a escolha em questão. Nesse caso, a tela do Terminal do Eleitor apresentará a mensagem VOTO EM BRANCO e aguardará a confirmação do eleitor (através da tecla CONFIRMA). Observe que o voto só é registrado após pressionar a tecla de confirmação; Voto nulo: Pode-se digitar um número inválido (não existe resposta para o número informado). Nesse caso, a tela apresenta a mensagem VOTO NULO e aguardará a confirmação do eleitor (através da tecla CONFIRMA). Observe que o voto só é registrado após pressionar a tecla de confirmação; 2.2. Ciclo de votação Após emissão da Zerésima: 1. No Terminal do Eleitor, a seguinte mensagem será mostrada:

31 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 31 INÍCIO DA VOTAÇÃO IDENTIFIQUE O ELEITOR E no Terminal do Mesário Informe o Titulo de Eleitor 08:00:19 _ 0001/ O presidente da mesa (ou um dos componentes) deve digitar no Terminal do Mesário o número do Título de Eleitor da pessoa que se apresentou para votar. A mensagem seguinte é apresentada: NOME DO ELEITOR TÍTULO: CONFIRMA? Depois de confirmadas as informações, o LED Aguarde acende-se e a mensagemno Terminal do Mesário muda para: ELEITOR: VOTANDO NOME DO ELEITOR Nota: para os municípios onde haverá identificação biométrica, após a confirmação das informações o Terminal do Mesário solicitará ao eleitor que posicione o polegar direito sobre o leitor biométrico. Somente após a validação a urna será liberada para votação. Enquanto isso, o Terminal do Eleitor apresenta a seguinte tela:

32 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 32 DEPUTADO FEDERAL O eleitor deverá digitar o seu voto utilizando o teclado do Terminal do Eleitor. Considerações iniciais No Terminal do Mesário, o LED Aguarde apaga-se e o Liberado acende-se, informando que o eleitor terminou o processo do voto para todos os cargos. O contador de eleitores é incrementado; o processo então se reinicia, aguardando por um novo eleitor. 2. No Terminal do Eleitor aparecerá a palavra FIM. 3. Justificativa Eleitoral Se for digitado um título eleitoral válido, mas não pertencente à seção da UE, o sistema aciona automaticamente o Sistema de Justificativa Eleitoral. A seguinte mensagem é apresentada na tela do Terminal do Mesário: não pertence a Seção CORRIGE: retornar CONFIRMA: justificar O eleitor deve apresentar o formulário de justificativa eleitoral, devidamente preenchido. Para prosseguir, pressione a tecla CONFIRMA. A seguinte mensagem é apresentada no Terminal do Mesário:

33 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 33 ELEITOR: VOTO JUSTIFICADO CÓDIGO AUTENTICAÇÃO: 99 CONFIRMA Anotar no formulário o código de autenticação e pressionar CONFIRMA sistema registrar a justificativa. 4. Encerramento da votação para o Nota: O encerramento da votação é um procedimento permitido somente após as 17 horas. Para encerrar o ciclo de votação, o presidente da mesa deve, antes de tudo, certificarse de que não há nenhum eleitor na fila de votação. Em seguida, deve digitar no Terminal do Mesário o código de encerramento, procedimento habilitado mediante a digitação de código específico para essa operação. Encerramento de Votação HORA: 17:05:32 CONFIRMA? Pressione a tecla CONFIRMA. A mensagem será alterada para: Procedimentos de Encerramento Siga as instruções da tela do eleitor A partir de agora, todas as mensagens serão exibidas no display do Terminal do Eleitor: VOTAÇÃO ENCERRADA Por favor, aguarde Em seguida:

34 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 34 PREPARANDO DADOS PARA ENCERRAMENTO Por favor, aguarde Em seguida será impressa a 1ª via do Boletim de Urna e exibida a mensagem no display: IMPRIMINDO A PRIMEIRA VIA DO BOLETIM DE URNA Por favor, aguarde Após o término da impressão, é apresentada a mensagem abaixo: VERIFIQUE SE O BOLETIM DE URNA FOI IMPRESSO COMPLETAMENTE E DE FORMA LEGÍVEL. BU completo e legível: tecle CONFIRMA Para reimprimir o BU: tecle CORRIGE Falha de impressão: siga as instruções do manual. Ao confirmar a impressão correta do BU, serão impressas as demais vias obrigatórias e a via do Boletim de Justificativa Eleitoral. Em seguida será apresentada tela para impressão de vias adicionais do BU. Veja a seguir a seqüência de telas: IMPRIMINDO VIA ÚNICA DO BOLETIM DE JUSTIFICATIVA Por favor, aguarde Em seguida:

35 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 35 PREPARANDO DADOS PARA ENCERRAMENTO Por favor, aguarde GRAVANDO O RESULTADO NA MEMÓRIA DE RESULTADO Após a gravação do resultado na Memória de Resultados (UE2009), será exibido no display: RETIRE A MEMÓRIA DE RESULTADO E FAÇA A ENTREGA CONFORME AS INSTRUÇÕES Atenção: A memória de resultado somente pode ser retirada após aparecer a tela acima. Caso seja retirada antes, os dados de votação não estarão gravados. Retirando a Memória de Resultados, proceda conforme exibido no display: LACRE A TAMPA DO COMPARTIMENTO DA MEMÓRIA DE RESULTADO CONFORME AS INSTRUÇÕES CONFIRMA_

36 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 36 EMITIR MAIS CÓPIA DO BOLETIM DE URNA ENTRE COM O NÚMERO DE CÓPIAS DESEJADAS: Aperte a tecla: CONFIRMA para EMISSÃO BOLETIM DE URNA CORRIGE para FINALIZAR Nota: No caso de falha de impressão, a urna deverá seguir para o local de apuração para a Contingência Pós Votação. Ao final, a janela apresentada será a seguinte: ELEIÇÕES 2012 <Município> Zona: 0001 Seção: 0001 RESUMO DA CORRESPONDÊNCIA: XXX.XXX FIM DOS TRABALHOS A JUSTIÇA ELEITORAL AGRADECE AOS MESÁRIOS DESLIGUE A URNA NA CHAVE E PREPARE-A PARA TRANSPORTE Desligue a urna e prepare-a para o transporte conforme orientação do Tribunal Regional. 5. Casos Especiais durante a votação Algumas situações podem ocorrer durante o processo de aquisição de votos, que não comprometem o funcionamento do sistema nem ameaçam a integridade dos dados, mas que necessitam de algumas providências. Essas situações estão listadas a seguir:

37 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ Demora do eleitor durante a votação Durante a votação, caso o eleitor demore mais do que um minuto sem pressionar qualquer tecla no TE, inicia-se o procedimento de suspensão de voto. O Terminal do Mesário dispara um alarme sonoro e apresenta a seguinte mensagem: O ELEITOR ESTA DEMORANDO. Nao votou CONFIRMA_ Após pressionar a tecla CONFIRMA, aparece uma segunda mensagem no Terminal do Mesário: O eleitor esta votando? CORRIGE = nao CONFIRMA = sim O presidente da mesa poderá responder de duas maneiras: 1. Teclando CONFIRMA se o eleitor ainda estiver na cabina de votação. É dado mais um minuto para que o eleitor complete seu voto retornando a tela de votação. Atenção: Lembre-se de que a cabina de votação é um local onde a privacidade do eleitor deve permanecer. Portanto, mesmo que o eleitor necessite de auxílio, nunca se ofereça para substituí-lo na digitação de seu voto. Esse procedimento é proibido por lei. 2. Teclando CORRIGE se o eleitor desistiu de registrar o seu voto. Atenção: A decisão de não conceder ao eleitor nova oportunidade de voto deverá ser dada seguindo rigorosamente os critérios definidos pela Justiça Eleitoral. A seguinte mensagem aparecerá no Terminal do Mesário:

38 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 38 Código para suspender: _ CORRIGE: NÃO SUSPENDE CONFIRMA: SUSPENDE Se a tecla CORRIGE for pressionada, a suspensão de voto é cancelada, sendo dada uma nova oportunidade para que o eleitor complete seu voto. Por outro lado, se o código correto for digitado, sucedido pela tecla CONFIRMA, o Terminal do Mesário apresenta a seguinte mensagem: O eleitor nº não votou. Não entregar o comprovante. CONFIRMA_ Apenas aperte a tecla CONFIRMA para reiniciar o ciclo de votação com o próximo eleitor

39 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 39 IV. Contingências durante a votação O presente capítulo tem como objetivo descrever e detalhar as situações de falha, erro ou interrupção anormal do funcionamento do equipamento. Serão abordados também os procedimentos de instalação de bateria externa, de substituição da urna e de recuperação de dados de uma UE. 1. Problemas mais comuns, possíveis causas e soluções A tabela abaixo descreve eventuais problemas que podem ocorrer durante a operação das urnas, as suas possíveis causas e os procedimentos que devem ser adotados. No caso de problemas com mais de uma solução apresentada, deve-se observar os procedimentos na ordem em que são apresentados. Atenção: Nenhum dos procedimentos de contingência deve ser efetuado sem autorização prévia da Justiça Eleitoral. Nota: Antes de proceder às sugestões da tabela abaixo, desligue a UE, aguarde 30 segundos após a tela apagar e religue-a. Verifique se o problema foi resolvido. Nota: Caso seja determinada a substituição da urna, devese colocar no envelope da urna defeituosa um papel contendo a descrição sucinta do problema apresentado. Atenção: Não efetue qualquer manutenção na urna se não estiver autorizado pelo TRE. A urna somente poderá ser aberta pela assistência técnica especializada Desligamento da urna durante o período de votação Caso a urna seja desligada durante o processo de votação, através da chave Yale, o Terminal do Eleitor emitirá um sinal sonoro contínuo e mostrará na tela a seguinte mensagem:

40 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 40 VOTAÇÃO SUSPENSA Por favor, aguarde Após alguns segundos, o fornecimento de energia elétrica à urna será interrompido, desligando completamente o aparelho. Nota: Se a UE for desligada, ou travar durante o processo de votação, o presidente da mesa deverá solicitar ao eleitor que estava na cabina, que permaneça na seção até a solução do problema e reinício do sistema. Então, o número do título deverá ser redigitado e, se necessário, o eleitor deve retornar à cabina e registrar seu voto Religando a urna após desligamento acidental ou comandado Caso tenha ocorrido o desligamento da UE, segundo o procedimento descrito no tópico anterior, o ciclo normal de votação pode ser restabelecido. Ao religar a chave Yale, a urna será reinicializada sendo exibida no display do Terminal do Eleitor: Por favor, forneça CÓDIGO DE REINÍCIO _ O código de reinicio é fornecido pela Justiça Eleitoral. Ao digitar o código correto e pressionar a tecla CONFIRMA, o TE exibirá a mensagem FIM e o LED verde Liberado do Terminal do Mesário se acenderá, sinalizando o início de um novo ciclo de votação. Dessa maneira, deverá ser efetuada novamente a habilitação do eleitor que estava votando no momento da interrupção.

41 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 41 Problema Possível causa Solução Durante a preparação da urna (antes das eleições) Durante o autoteste, a data ou hora estão incorretas. Durante o autoteste, a impressora funciona, mas a impressão está totalmente apagada. O LED BAT. TOTAL não acende. Relógio da urna incorretamente configurado. A bobina de papel foi colocada no sentido contrário (a impressora está tentando imprimir no lado não sensível). Bateria interna sem carga plena. Autoteste Utilize a MR que habilita o ajuste da data e hora para corrigir os valores. Se for durante a configuração, faça nova carga. Desligue a UE, retire a bobina de papel e coloque na posição correta. Consulte o tópico específico do modelo da UE para ver o sentido da colocação. Execute os procedimentos para carga da bateria interna. Falha de algum periférico (Microterminal, teclado, drive de MR, impressora etc.) no autoteste. A data ou a hora estão incorretas (o sistema indica que a eleição já terminou ou que não pode ser iniciada). A UE liga, porém não aparece nada no display do Terminal do Eleitor. O display (do TE ou do MT) está piscando ou apresenta falha nas imagens exibidas. Defeito no equipamento. Não execução do autoteste Defeito no equipamento ou em sua configuração. Display Controle de luminosidade mal regulado. Defeito no equipamento. Defeito no equipamento. Substitua a UE. Refaça o autoteste Substitua a UE. Ajuste o potenciômetro do controle de luminosidade, no painel posterior da UE. Substitua a UE. Substitua a UE.

42 MSVI UE /2006/2008/2009/2010/2011/ 42 Problema Possível causa Solução Funcionamento da urna Chave liga/desliga (chave Yale) ou interruptor colocada na posição Desligado. Coloque a chave na posição Ligado. A UE não liga. A UE está ligada, mas não responde aos comandos. A UE funciona e está ligada à rede elétrica, mas o LED REDE AC não acende. g Falta de energia elétrica e bateria interna descarregada. Defeito no equipamento. A urna está em estado de suspensão antes do horário da votação. A impressora detectou atolamento de papel. A UE travou. Defeito no equipamento. Defeito na tomada. Falta de energia elétrica, ou há defeito no plugue ou no Cabo de Alimentação. Utilizar bateria externa, conectada à urna por meio do cabo Faston Substitua a UE. Aguarde o horário da votação (8 horas). Veja os procedimentos quanto ao atolamento de papel neste manual. Se o papel atolar várias vezes no mesmo módulo, considere defeito no equipamento e proceda à substituição da UE. Desligue e religue o equipamento. Se persistir, proceda à substituição da UE. Substitua a UE. Utilize outra tomada. Prossiga normalmente com as atividades, mas tenha em mente que, caso a falta de energia continue por muito tempo, será necessária a instalação da bateria externa.

Ordem dos Advogados do Brasil Treinamento de Mesários

Ordem dos Advogados do Brasil Treinamento de Mesários Ordem dos Advogados do Brasil Treinamento de Mesários 1. Apresentação da Urna Eletrônica UE A urna eletrônica é composta por dois módulos: Terminal do eleitor; Terminal do mesário. Veja abaixo as principais

Leia mais

Capacitação de Mesários

Capacitação de Mesários Capacitação de Mesários Os mesários são nomeados pelo juiz eleitoral e atuam na seção eleitoral compondo a Mesa Receptora de Votos: Presidente, Primeiro Mesário, Segundo Mesário e Secretário. SEÇÃO ELEITORAL

Leia mais

https://youtu.be/3bddwwzu12e

https://youtu.be/3bddwwzu12e ORIENTAÇÃO PARA MESÁRIOS E MESÁRIAS Prezados e Prezadas Mesários e Mesárias, A Comissão Especial, antes de mais nada, agradece fortemente a disposição e o compromisso de todos e todas em colaborar com

Leia mais

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso Versão 1. 1 Sumário 1. Equipamento X8... 4 1.1 Sinalização de Programação:... 4 1.2 Sinalização de Verificação:... 4 1.3 Configurações de Fábrica:...

Leia mais

Capacitação de Mesários Eleições 2014

Capacitação de Mesários Eleições 2014 Capacitação de Mesários Eleições 2014 SEÇÃO ELEITORAL E MESA RECEPTORA DE VOTOS Os mesários são nomeados pelo juiz eleitoral e atuam na seção eleitoral compondo a Mesa Receptora de Votos: Presidente, Primeiro

Leia mais

TRIBUNAL SUPERIOR ELEITORAL - TSE Secretaria de Tecnologia da Informação Coordenadoria de Logística Testes Complementares do ME UE2015 PROJETO BÁSICO

TRIBUNAL SUPERIOR ELEITORAL - TSE Secretaria de Tecnologia da Informação Coordenadoria de Logística Testes Complementares do ME UE2015 PROJETO BÁSICO PROJETO BÁSICO AQUISIÇÃO DE URNAS ELETRÔNICAS UE2015 Anexo V Testes Complementares para Avaliação Modelo de Engenharia da UE2015 Pg. 1 de 10 1 TESTES DE CARGA E AUTONOMIA 1.1 INTRODUÇÃO 1.1.1 Para comprovação

Leia mais

a carga de software o autoteste a lacração e a auditoria.

a carga de software o autoteste a lacração e a auditoria. Módulo I - Dados oficiais e preparação das urnas Aula 5 Carga Oficial de software Caros alunos, Nesta aula falaremos sobre as primeiras etapas da carga oficial de software das urnas eletrônicas, ressaltando

Leia mais

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA   Fone: (51) TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA WWW.TEGGSOLUCOES.COM.BR Fone: (51) 3340 0900 Conteúdo Garantia Informações importantes antes do uso Especificação Informações do Transmissor e Receptor Operação Geral - Iniciando

Leia mais

Volume22--Operacional IREP. Volume 2 - Operacional

Volume22--Operacional IREP. Volume 2 - Operacional Volume22--Operacional Operaconal Volume IREP Volume 2 - Operacional 1 Conteúdo 1.Introdução...3 2.Primeiros passos...4 2.1.Pré-requisitos para uso do equipamento...4 2.2.Instalação da bobina de papel no

Leia mais

Volume 2 - Operacional

Volume 2 - Operacional Volume 2 - Operacional Conteúdo 1.Introdução...3 2.Primeiros passos...4 2.1.Pré-requisitos para uso do equipamento...4 2.2.Instalação da bobina de papel no equipamento...4 2.3.Cadastro de usuários do sistema...4

Leia mais

Relatório de Análise do Processo de Votação Eletrônica

Relatório de Análise do Processo de Votação Eletrônica Eleições Municipais de Itajaí 2008 Relatório de Análise do Processo de Votação Eletrônica Autores Eng. Amílcar Brunazo Filho CREA-SP 49.065 Adv. Maria Aparecida Cortiz - OAB-SP 147.214 - Itajaí, Santa

Leia mais

M a n u a d e O p e r a ç ã o. ismp

M a n u a d e O p e r a ç ã o. ismp M a n u a d e O p e r a ç ã o ismp 1. Desembalar Produtos da gama ismp: IMP350 e IMP320 De acordo com o modelo, os seguintes itens abaixo estão incluídos na caixa ISMP (incluindo acessórios opcionais):

Leia mais

LEIA COM MUITA ATENÇÃO

LEIA COM MUITA ATENÇÃO No caso de dúvida dirigir-se à Comissão Eleitoral; Considerações Importantes LEIA COM MUITA ATENÇÃO Estar no local da Eleição, no mínimo, 30 minutos antes. Distribuir crachás (mesário e fiscais); Abrir

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

Painel de Senhas S 0103/2.3 WI. Manual do Usuário

Painel de Senhas S 0103/2.3 WI. Manual do Usuário Painel de Senhas S 0103/2.3 WI Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo a satisfação de

Leia mais

SA-32 Manual de Referência e Instalação

SA-32 Manual de Referência e Instalação 1. SA-32 Manual de Referência e Instalação Apresentação do Produto Campainha 2. Parâmetros Técnicos Nº Item Valor 1 Tensão de Operação 12 Vcc ±10% 2 Corrente de Operação < 100 ma 3 Potência Elétrica 1,2

Leia mais

Mensagens do painel dianteiro

Mensagens do painel dianteiro Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-60 "Erros e avisos" na página 4-61 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1050

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1050 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1050 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras de segurança... 01 3. Especificações...

Leia mais

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência 1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo

Leia mais

Volume 2 - Operacional

Volume 2 - Operacional ] Volume 2 - Operacional INTRODUÇÃO Este manual foi desenvolvido com a finalidade de apresentar os recursos do equipamento, modos de registro de ponto e comunicação. O equipamento Hexa Advanced foi desenvolvido

Leia mais

Prisma SF Advanced - R2 - Vol Operacional

Prisma SF Advanced - R2 - Vol Operacional Prisma SF Advanced - R2 - Vol. 02 - Operacional INTRODUÇÃO Este manual foi desenvolvido com a finalidade de apresentar os recursos do equipamento, modos de registro de ponto e comunicação. O equipamento

Leia mais

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-242

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-242 TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-242 * Imagem meramente ilustrativa./only illustrative image./imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de

Leia mais

Manual de instrução e instalação MÓDULO WIFI VECTRA EX204 V5 VER 1.5

Manual de instrução e instalação MÓDULO WIFI VECTRA EX204 V5 VER 1.5 Manual de instrução e instalação MÓDULO WIFI VECTRA EX204 V5 VER 1.5 Versão: 05.2016 IMPORTANTE!!! - Ao configurar a posição do cabo interno do módulo WiFi para alterar o modo de funcionamento, sempre

Leia mais

NEW BIRD INFORMÁTICA PDV MANUAL DO USUÁRIO Versão

NEW BIRD INFORMÁTICA PDV MANUAL DO USUÁRIO Versão NEW BIRD INFORMÁTICA PDV MANUAL DO USUÁRIO Versão 1.0.1.2 ÍNDICE APRESENTAÇÃO...3 SOBRE ESTE MANUAL...4 INTRODUÇÃO...5 NOÇÕES INICIAIS...5 ACESSANDO O PDV...6 MENUS DO SISTEMA...8 OPERAÇÕES DO PDV...10

Leia mais

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas Manual de Instrução Contadora de Moedas CS - 200 VIP Este manual se refere a Contadora de Moedas modelo CS - 200 VIP. Favor lêr o mesmo antes de utilizar o equipamento e siga as orientações para sua segurança.

Leia mais

PS 9100 Manual de Operação

PS 9100 Manual de Operação PS 9100 ÍNDICE 1 Identificação...Error! Bookmark not defined. 2 Instalação...3 2.1 Conteúdo...3 2.2 Desembalagem...3 2.3 Instruções de Instalação...3 3 Documentos...4 3.1 Especificações das Moedas...4

Leia mais

Manual de Referência e Instalação

Manual de Referência e Instalação ST 162 ST 162 Manual de Referência e Instalação Descrições 2 1 3 Número Descrição 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * 5 4 1 Indicador de modo 2 Indicador de porta 3 Antena 4 Matriz do Teclado 5 Parafuso Especificações

Leia mais

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 04 3.1 Especificações Gerais... 04 4. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL... 05 5. OPERAÇÃO...

Leia mais

Solucionar problemas de cópia. Soluções e problemas comuns Mensagens de status de Copiar Mensagens de erro de Copiar...

Solucionar problemas de cópia. Soluções e problemas comuns Mensagens de status de Copiar Mensagens de erro de Copiar... 1 fax Soluções e problemas comuns.................... 2 Mensagens de status de Copiar.................... 5 Mensagens de erro de Copiar...................... 6 Soluções e problemas comuns Para obter ajuda

Leia mais

Wind Rede Guia de Configuração e Operação. Wind Rede. Guia de Configuração e Operação 1/8

Wind Rede Guia de Configuração e Operação. Wind Rede. Guia de Configuração e Operação 1/8 Wind Rede Guia de Configuração e Operação 1/8 Parabéns, você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade UPX. Leia atentamente este guia para tirar o máximo proveito. 1. O que é a Wind Rede A Wind

Leia mais

Manual do Usuário. Controladora Digital Independente CX-7010

Manual do Usuário. Controladora Digital Independente CX-7010 Manual do Usuário Controladora Digital Independente CX-7010 CONTROLADORA DIGITAL INDEPENDENTE CX-7010 Parabéns, você acaba de adquirir um produto desenvolvido com qualidade e segurança Citrox. Este manual

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-1 e WR-R10.

Leia mais

Conteúdo 1.Introdução Cuidados com o equipamento Manutenção preventiva e corretiva Conhecendo o produto

Conteúdo 1.Introdução Cuidados com o equipamento Manutenção preventiva e corretiva Conhecendo o produto Conteúdo 1.Introdução...3 2.Cuidados com o equipamento... 4 3.Manutenção preventiva e corretiva...5 4.Conhecendo o produto... 6 4.1.Elementos gerais do equipamento...6 4.2.Ligando na rede elétrica...7

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de Começar Conteúdo do pacote 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas

PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas ProBank PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas ÍNDICE Página 2 1Identificação :...3 2Instalação:...3 2.1Conteúdo...3 2.2Desembalagem :...3 2.3Instruções de Instalação :...3 3Documentos :...3 3.1Especificações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1

Leia mais

Adendo 1 Emissão de relatórios sequenciais em casos de baterias descarregadas ou fora de condições de uso.

Adendo 1 Emissão de relatórios sequenciais em casos de baterias descarregadas ou fora de condições de uso. Adendo 1 Emissão de relatórios sequenciais em casos de baterias descarregadas ou fora de condições de uso. Introdução: O adendo 1 irá adicionar ao manual do EA370S 12V o item 3.3 em formato passo a passo,

Leia mais

Principais funções dos mesários

Principais funções dos mesários Principais funções dos mesários Instalação da mesa receptora de votos Principais funções dos mesários 2 PRESIDENTE: é a maior autoridade da seção. Deve manter a ordem no recinto, dispondo da força pública

Leia mais

Manual de Instruções. Sonus. Dosimetro de ruido sem fio

Manual de Instruções. Sonus. Dosimetro de ruido sem fio Manual de Instruções Sonus Dosimetro de ruido sem fio Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Informações de Segurança 7 5. Operação 8 6. Manutenção 37 7. Termo

Leia mais

Macintosh. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

Macintosh. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1 Macintosh Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Se você não

Leia mais

NTI - Instrução de Trabalho

NTI - Instrução de Trabalho Classificação: Uso Interno Ver.: 00 Pág. 1/13 1. OBJETIVO Procedimentos para gerar relatório com informações das características de hardware e programas instalados em computador usado e desativado e procedimentos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR DE CABOS 4 em 1 MODELO CT-350

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR DE CABOS 4 em 1 MODELO CT-350 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TESTADOR DE CABOS 4 em 1 MODELO CT-350 Fevereiro 2017 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho 1. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir

Leia mais

TransactionCentre - Módulo Client.exe Pré-Autorização

TransactionCentre - Módulo Client.exe Pré-Autorização 1. Introdução A finalidade deste documento é apresentar, passo-a-passo, o processo de Pré- Autorização de produtos para portadores de cartões benefício. No caso de dúvidas ou sugestões, entre em contato

Leia mais

DICENTIS. Wireless Conference System. pt- User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. pt- User manual DICENTIS Wireless Conference System pt- User manual -BR DICENTIS Sumário pt-br 3 Sumário 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público-alvo 5 2.2 Copyright e isenção de responsabilidade 5 2.3 Histórico

Leia mais

Versão do Firmware: F03 Opera com chamador seqüencial. Periféricos: Chamador seqüencial, Impressora de Senha, Bico de Pato

Versão do Firmware: F03 Opera com chamador seqüencial. Periféricos: Chamador seqüencial, Impressora de Senha, Bico de Pato Versão do Firmware: F03 Opera com chamador seqüencial Periféricos: Chamador seqüencial, Impressora de Senha, Bico de Pato Revisão do manual: R01 23/01/2008 1 1 PAINEL DE SENHA SEQÜENCIAL...3 1.1 DESCRIÇÃO...3

Leia mais

h Computador h Bateria

h Computador h Bateria Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad G40 Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato com seu revendedor.

Leia mais

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado Página 1 de 7 Manual de instruções Retificador de corrente Microprocessado Monofásicos e trifásicos Versão: 4 Índice 1 Display LCD...2 2 Controles...2 3 Ajuste...4 4 Proteção...4 5 Manual/Automático...5

Leia mais

h Bateria h Computador

h Bateria h Computador Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad R Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato com seu revendedor.

Leia mais

PB 201 Manual do Usuário

PB 201 Manual do Usuário PB 201 ÍNDICE 1. IDENTIFICAÇÃO 2.INSTALAÇÃO 2.1 Conteúdo 2.2 Desembalagem 2.3 Instrução de Instalação 3.MOEDAS 3.1 Especificações das Moedas 3.2 Condições das Moedas 4.OPERAÇÃO 4.1 Contagem 4.2 Pré-Determinação

Leia mais

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405 TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405 *Imagem meramente ilustrativa. Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

PAINEL ELETRÔNICO MANUAL DE OPERAÇÃO

PAINEL ELETRÔNICO MANUAL DE OPERAÇÃO PAINEL ELETRÔNICO MANUAL DE OPERAÇÃO INDICE 1. INTRODUÇÃO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL 3. CONEXÃO 3.1. Conexão para operação em modo Stand-alone 4. OPERAÇÃO 4.1. Em Modo Stand-Alone 4.2. Ajuste do Relógio 5.

Leia mais

APP-SINDICATO PROCESSO ELEITORAL

APP-SINDICATO PROCESSO ELEITORAL Regimento Eleitoral - Art. 1º. Será garantida por todos os meios democráticos a lisura do pleito eleitoral, assegurando-se condições de igualdade às chapas concorrentes, especialmente no que se refere

Leia mais

Leia o manual por completo antes de utilizar o produto Guarde este manual para futuras referências www.chavesefechaduras.com.br Observações: 1. Mantenha seus dedos limpos quando for utilizar o produto.

Leia mais

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 DISPLAY DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTRUÇÕES

Leia mais

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-241

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-241 TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-241 * Imagem meramente ilustrativa./only illustrative image./imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de

Leia mais

TRIBUNAL SUPERIOR ELEITORAL RESOLUÇÃO Nº

TRIBUNAL SUPERIOR ELEITORAL RESOLUÇÃO Nº PUBLICADA NO DJE/TSE DE 12.5.2010, P. 71/73 e 89/100 TRIBUNAL SUPERIOR ELEITORAL RESOLUÇÃO Nº 23.254 INSTRUÇÃO Nº 802-43.2010.6.00.0000 CLASSE 19 BRASÍLIA DISTRITO FEDERAL. Relator: Ministro Arnaldo Versiani.

Leia mais

INDICAÇÕES DO TECLADO

INDICAÇÕES DO TECLADO guia do usuário 1 2 Índice INDICAÇÕES DO TECLADO...5 PROGRAMANDO USUÁRIOS...6 MODO DE PROGRAMAÇÃO DE SENHAS:...6 CADASTRAR NOVOS USUÁRIOS:...6 REMOVER USUÁRIOS:...6 ARMAR GERAL...7 ARMAR RÁPIDO...7 ARMAR

Leia mais

Manual de Operações do Terminal de Captura (máquina de cartão/ POS) Se possuir alguma dúvida ou problema recorrente, entre em contato conosco.

Manual de Operações do Terminal de Captura (máquina de cartão/ POS) Se possuir alguma dúvida ou problema recorrente, entre em contato conosco. Manual de Operações do Terminal de Captura (máquina de cartão/ POS) Se possuir alguma dúvida ou problema recorrente, entre em contato conosco. Site: www.gojuntos.com.br E-mail: contato@gojuntos.com.br

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Desidrat Cristal Obrigado por escolher os desumidificadores Incoterm. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

IRRITRON SEGUNDA 12:00

IRRITRON SEGUNDA 12:00 IRRIMASTER PROGRAMAÇÃO CÍCLICA E SIMPLES Facilidade de manuseio Não perde a programação Display alfanumérico O Irricontrol é um aparelho destinado ao controle de qualquer tipo de irrigação. Esse controle

Leia mais

FONTE FITA LED RGB 20M

FONTE FITA LED RGB 20M FONTE FITA LED RGB 20M Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições. Para

Leia mais

Atualizar o firmware da câmera SLR digital

Atualizar o firmware da câmera SLR digital Atualizar o firmware da câmera SLR digital Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como executar esta atualização do firmware. Se você não tiver certeza de que possa executar a atualização

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de começar Conteúdo da embalagem 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO COLETOR OPTIMUS METROLOGIC SP5500

MANUAL DE UTILIZAÇÃO COLETOR OPTIMUS METROLOGIC SP5500 MANUAL DE UTILIZAÇÃO COLETOR OPTIMUS METROLOGIC SP5500 OBJETIVO: AUXILIAR O USUÁRIO A FAZER CONTAGENS DE ESTOQUES E IMPORTÁ-LAS PARA O SISTEMA SELLER A CONTAGEM DE ESTOQUE É DIVIDIDA EM 4 ETAPAS, SENDO

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS E MANUTENÇÃO...

Leia mais

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital

Leia mais

GERENCIE SEUS VEÍCULOS E REDUZA CUSTOS

GERENCIE SEUS VEÍCULOS E REDUZA CUSTOS 1 CONTEÚDO POR VEÍCULO A B C D E F G 1 Módulo Rastreador 1 Antena GPS 1 Antena GSM 1 Chicote elétrico com botão de pânico 1 Leitor de Chave do Motorista (opcional) Chaves do motorista (opcional) Relê de

Leia mais

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO AK786-02-0817 AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de medição: 0 a 9.999 ppm 10 a 50 ºC 10 a 90

Leia mais

BemaTECH. Manual do Usuário Procedimentos de Rotina para TEF Discado PROCEDIMENTOS DE ABERTURA DE CAIXA DIÁRIA:

BemaTECH. Manual do Usuário Procedimentos de Rotina para TEF Discado PROCEDIMENTOS DE ABERTURA DE CAIXA DIÁRIA: Manual do Usuário Procedimentos de Rotina para TEF Discado BemaTECH Tecnologia em Automação PROCEDIMENTOS DE ABERTURA DE CAIXA DIÁRIA: Acessar função Administrativa, aparecerá às opções: Selecionar módulo

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Para

Leia mais

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar Índice Introdução 2 Indicação do painel 2 Acessórios 3 Instalação 4 Impressora 4 Usar o equipamento 5 Modo de diagnóstico 5 Modo oficial 8 Modo oficial SP 10 Teste estático 11 Ajustar relógio 12 Telas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5500 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5500 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01

Leia mais

USO DO APARELHO DE TESTE DE EQUIPAMENTO AUXILIAR DE IP

USO DO APARELHO DE TESTE DE EQUIPAMENTO AUXILIAR DE IP 1/5 1. Objetivo Estabelecer procedimentos para testes de reator, ignitor e polaridade com o aparelho de teste de equipamento auxiliar de IP, para execução de trabalhos de construção e manutenção em iluminação

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09)

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09) MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09) Pagina 1 / 5 1.0) VOLTÍMETRO - RACETRONIX A principal função do Voltímetro é indicar o valor da tensão (em volts) do sistema elétrico do veículo. O Voltímetro

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043 Neste manual você vai encontrar informações importantes a respeito do funcionamento do equipamento. Observe primeiramente os cuidados necessários

Leia mais

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390 1. Informações de Segurança 1. Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o instrumento.

Leia mais

MANUAL FISCALIZAÇÃO (ELEIÇÕES 2016)

MANUAL FISCALIZAÇÃO (ELEIÇÕES 2016) MANUAL DE FISCALIZAÇÃO (ELEIÇÕES 2016) 1 MANUAL DE FISCALIZAÇÃO - ELEIÇÕES 2016 ATUAÇÃO DOS FISCAIS JUNTO ÀS MESAS RECEPTORAS DE VOTOS Número de fiscais - cada partido ou coligação poderá nomear, para

Leia mais

Manual de Operação IPP320/350

Manual de Operação IPP320/350 Manual de Operação IPP320/350 1. Equipamento O ipp 320/350 é um moderno PINPad Ingenico, projetado para atender as necessidades do mercado varejista. Ele combina a performance de um novo processador, maior

Leia mais

Leilão eletrônico. Cooperativa Agrícola Flores de São Paulo

Leilão eletrônico. Cooperativa Agrícola Flores de São Paulo Leilão eletrônico Cooperativa Agrícola Flores de São Paulo 1. Formas de venda 2. Participação no leilão 3. Explicação dos itens do relógio 4. Explicação do terminal dos compradores 1. Formas de venda 1.

Leia mais

PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS DE TROCA DE MFD PELA REDE CREDENCIADA BEMATECH

PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS DE TROCA DE MFD PELA REDE CREDENCIADA BEMATECH @ 3!,.#''(37A,;);! PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS DE TROCA DE MFD PELA REDE CREDENCIADA BEMATECH A troca da Memória Fita Detalhe MFD pela Rede Credenciada de Assistência Técnica é um instrumento de grande

Leia mais

MOP-RC700-REV05 MANUAL DE OPERAÇÃO RC700-REV05

MOP-RC700-REV05 MANUAL DE OPERAÇÃO RC700-REV05 PLANETA INFORMÁTICA MOP-RC700-REV05 MANUAL DE OPERAÇÃO RC700-REV05 2 de 13 Elaborado por Data Assinatura Éder Bianco 19/02/2010 Aprovado por Data Assinatura Thiago Cardoso 19/02/2010 Histórico de Revisões

Leia mais

SISTEMA DIGITAL MANUAL DE OPERAÇÃO RODOVIÁRIO

SISTEMA DIGITAL MANUAL DE OPERAÇÃO RODOVIÁRIO SISTEMA DIGITAL MANUAL DE OPERAÇÃO RODOVIÁRIO 1 2 INDICE 1. INTRODUÇÃO...6 1.1 Apresentação...6 1.2 Informações Importantes... 6 2. INICIANDO 2.1 Visão geral...7 2.2 Visão frontal... 7 2.2 Visão posterior...

Leia mais

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B *Imagem meramente ilustrativa. Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual

Leia mais

Impressora Híbrida PR-1000 Manual do Usuário

Impressora Híbrida PR-1000 Manual do Usuário Impressora Híbrida PR-1000 Manual do Usuário Índice 1. Apresentação...3 1.1. Produto...3 1.2. Manual...3 2. Especificações técnicas...4 2.1. Características gerais...4 2.2. Recursos de impressão...4 2.3.

Leia mais

Índice. Manual Time Card

Índice. Manual Time Card Índice 1.Introdução... 1.1 Conteúdo da embalagem... 1.2 Identificação das partes... 1.3 Chaves de configuração... 2. Funções do menu... 2.1 Seleção rápida dos códigos... 2.2 Códigos detalhados... 3. Antes

Leia mais

Guia do usuário da RICOH Printer

Guia do usuário da RICOH Printer series Guia do usuário da RICOH Printer Visão geral Versão do Windows Versão para Mac Solução de problemas CONTEÚDO Como ler o manual... 2 1. Visão geral Introdução à RICOH Printer... 4 Ambientes operacionais...

Leia mais

Modelo 0103 S. P á g i n a 1

Modelo 0103 S. P á g i n a 1 Modelo 0103 S P á g i n a 1 P á g i n a 2 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 3 1.1 Botões e conexões... 3 1.1.2 Função dos botões do painel... 3 1.2 Especificações técnicas... 3 1.2.1 Fonte de alimentação...

Leia mais

UFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues

UFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues UFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues 0770 Dispositivos e Periféricos Objectivos da UFCD: Instalar e configurar dispositivos internos e externos no computador. Identificar as

Leia mais

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

OBS IMPORTANTE: Você esta adquirindo um produto de segurança. Verifique com o Engenheiro responsável da obra, se ele atende as necessidades para o

OBS IMPORTANTE: Você esta adquirindo um produto de segurança. Verifique com o Engenheiro responsável da obra, se ele atende as necessidades para o OBS IMPORTANTE: Você esta adquirindo um produto de segurança. Verifique com o Engenheiro responsável da obra, se ele atende as necessidades para o local onde será Instalado, pois todo o equipamento de

Leia mais

DICENTIS. Wireless Conference System. pt- User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. pt- User manual DICENTIS Wireless Conference System pt- User manual -BR DICENTIS Sumário pt-br 3 Conteúdo 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público-alvo 5 2.2 Copyright e isenção de responsabilidade 5 2.3 Histórico

Leia mais

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC SP CEP:09615-040 Tel.: (11) 4368-4202 SAC: (11) 4368-5958 E-mail: sac@aecautomacao.com.br www.aecautomacao.com.br

Leia mais

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520 Manual de Operação e Instalação Balança Contadora/Pesadora/Verificadora Modelo: 520 ÍNDICE Seção 1: Instruções de uso:... 3 1.1. Instruções antes de colocar o equipamento em uso:... 3 1.2. Instruções para

Leia mais

Manual de utilização Coletor Metrologic Optimus

Manual de utilização Coletor Metrologic Optimus Manual de utilização Coletor Metrologic Optimus Objetivo: auxiliar o usuário a fazer contagens de estoque via coletor e importá-las para o sistema Novo Sigilo (baseado na versão 2.0.81). A contagem de

Leia mais

TRIBUNAL SUPERIOR ELEITORAL RESOLUÇÃO Nº XX.XXX INSTRUÇÃO Nº XXXXXXXXXXXXXXX CLASSE XX BRASÍLIA DISTRITO FEDERAL

TRIBUNAL SUPERIOR ELEITORAL RESOLUÇÃO Nº XX.XXX INSTRUÇÃO Nº XXXXXXXXXXXXXXX CLASSE XX BRASÍLIA DISTRITO FEDERAL TRIBUNAL SUPERIOR ELEITORAL RESOLUÇÃO Nº XX.XXX INSTRUÇÃO Nº XXXXXXXXXXXXXXX CLASSE XX BRASÍLIA DISTRITO FEDERAL Relator: Ministro xxxxxx Interessado: Tribunal Superior Eleitoral Dispõe sobre os modelos

Leia mais

Hexa Volume 2 Manual Operacional

Hexa Volume 2 Manual Operacional Hexa Volume 2 Manual Operacional Conteúdo 1.Introdução...3 2.Primeiros passos...4 2.1.Pré-Requisitos para uso do equipamento...4 2.2.Instalação da bobina de papel no equipamento...4 2.3.Cadastro de usuários

Leia mais

Chaleira Express PCE 211

Chaleira Express PCE 211 Chaleira Express PCE 211 Agradecemos por sua preferencia pelos produtos Lenoxx um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais