Manual de Instruções. Vyper

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de Instruções. Vyper"

Transcrição

1 Manual de Instruções Vyper

2 2

3 DEFINIÇÃO DE ADVERTÊNCIA, ATENÇÃO E NOTAS Ao longo deste manual, serão feitas algumas considerações importantes. Três classificações são usadas para separar essas referências em ordem de importância: ADVERTÊNCIA: É utilizado num procedimento ou situação em que o resultado seja um dano sério ou morte. ATENÇÃO: É utilizado num procedimento ou situação que tenha como resultado um dano ao produto. NOTA: É utilizado para enfatizar uma informação importante. OS DIREITOS, A MARCA REGISTRADA E A PATENTE Este manual de instrução é marca registrada e todos os direitos são reservados. Não pode, completo ou em parte, ser copiado, fotocopiado, reproduzido, traduzido, ou reduzido a nenhuma apresentação sem consentimento previamente escrito de SUUNTO. SUUNTO, VYPER, Consumed Bottom Time (CBT), Oxygen Limit Fraction (OLF), SUUNTO Reduced Gradient Bubble Model (RGBM), Continuos Decompression e suas marcas são todos registrados por SUUNTO. Todos os direitos reservados. As patentes foram emitidas ou aplicadas para uma ou diversas características deste produto. CE A marca do CE é usada em conformidade com a união européia EMC 89/336/EEC diretivo. Os instrumentos do mergulho de SUUNTO cumprem todas as diretrizes orientadoras requeridas do EU. ACESSÓRIOS DO DIVING DE pren PrEn Acessórios de Mergulho Aparelho para medir a profundidade padrão e combina profundidade e tempo. Exigências funcionais e de segurança, testes metódicos É um esboço europeu do padrão do calibre da profundidade. O VYPER é projetado cumprindo este esboço padrão. ISSO 9001 O sistema de garantia de qualidade do ISO 9001 SUUNTO Oyj.s é certificado por Det Norske Veritas para ser de acordo com o Iso 9001 em todas as operações de SUUNTO Oyj.s (certificado no. 96-HEL-AQ-220 de qualidade). 3

4 ADVERTÊNCIAS SUUNTO Oyj não assume nenhuma responsabilidade pelas perdas ou reivindicações de terceiros, que possam surgir pelo uso deste aparelho. DEVIDO AO DESENVOLVIMENTO CONTÍNUO DO PRODUTO, O VYPER É SUJEITO A MUDANÇA SEM AVISO. ADVERTÊNCIA! LEIA ESTE MANUAL! Leia cuidadosamente as instruções deste manual na sua totalidade, inclusive a seção 1.1 precauções de segurança. Tenha certeza de que tenha entendido o uso, os mostradores e limitações deste computador de mergulho. Qualquer confusão, gerada por uso impróprio do produto, pode levar o mergulhador a cometer erros, podendo causar danos sérios ou até a morte. ADVERTÊNCIA! Sempre ative o computador para checar o tempo de espera para vôo, antes de voar. O computador entra no modo de espera automaticamente 5 minutos após o fim do mergulho. O modo de espera desliga-se após duas horas. Se não for checado quanto tempo deve-se esperar para voar, antes de pegar um avião, pode haver um aumento no risco de se adquirir uma doença descompressiva. ADVERTÊNCIA! Quando o computador está em modo de transferência de dados ele não entra no modo de mergulho automaticamente. Você deve sair deste modo antes de mergulhar. NOTA: NÃO É POSSÍVEL MUDAR DO MODO AR PARA O MODO NITROX E MODO GAUGE (PROFUNDIMETRO + TIMER) DEPOIS QUE O INSTRUMENTO JÁ ENTROU NO MODO ESPERA PARA VÔO SE VOCÊ FOR MERGULHAR NO MODO GAUGE (PROFUNDIMETRO+ TIMER), NÃO É POSSÍVEL MUDAR PARA QUALQUER OUTRO MODO POR 48 HORAS. QUANDO FOREM PLANEJADOS MERGULHOS COM AR E NITROX SUBSEQUENTES DURANTE A MESMA SÉRIE DE MERGULHOS, VOCÊ DEVE ACERTAR O SEU COMPUTADOR PARA O MODO NITROX E MODIFICAR A MISTURA DE GAS DE ACORDO. 4

5 ÍNDICE ADVERTÊNCIAS INTRODUÇÃO PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA SUBIDAS DE EMERGÊNCIA LIMITAÇÕES DO COMPUTADOR DE MERGULHO AR ENRIQUECIDO E SEGURANÇA FAMILIARIZANDO SE COM O VYPER FUNÇÕES BOTÕES DE COMANDO CONTATO COM A ÁGUA MERGULHANDO COM UM COMPUTADOR DE MERGULHO ANTES DE MERGULHAR ATIVAÇÃO E PRÉ VERIFICAÇÃO INDICADOR DE BATERIA E ADVERTÊNCIA DE BATERIA FRACA PLANO DE MERGULHO (PLAN) DEFINIÇÃO DAS FUNÇÕES E ALARMES MERGULHO COM AR DADOS BÁSICOS CONSUMED BOTTON TIME (CBT) PARADAS DE SEGURANÇA INDICADOR DE VELOCIDADE DE SUBIDA MERGULHOS DESCOMPRESSIVOS MERGULHO COM AR ENRRIQUECIDO (NITROX) ANTES DE MERGULHAR MOSTRADORES DE OXIGÊNIO PORCENTAGEM LIMITE DE O 2 (OLF) MODO GAUGE (PROFUNDIMETRO + TIMER) NA SUPERFÍCIE INTERVALO DE SUPERFÍCIE 34 5

6 NUMERANDO OS MERGULHOS VÔO APÓS O MERGULHO ALARMES SONOROS E VISUAIS MERGULHO EM ALTITUDE E AJUSTES PESSOAIS AJUSTES PARA MERGULHO EM ALTITUDE AJUSTES PESSOAIS CONDIÇÕES DE ERRO MENU BASEADO EM MODOS MEMÓRIA E TRANSFERÊNCIA DE DADOS (1MEMORY ) LOGBOOK E MEMÓRIA DO PERFIL DE MERGULHO (1 LOGBOOK) HISTÓRICO DE MERGULHO (2 HISTORY) TRANSFERENCIA DE DADOS PARA A INTERFACE (3 TR-PC ) MODO DE SIMULAÇÃO (2 SIMUL) SIMULADOR DE MERGULHO (1SIM DIVE) SIMULADOR DO PLANEJAMENTO DE UM MERGULHO (2 SIM PLAN) MODO DE AJUSTE (3 SET) AJUSTES DO PARÂMETRO DE MERGULHO (1 SET DIVE) MERGULHOS EM ALTITUDE E AJUSTES PESSOAIS (1 ADJ MODE) AJUSTES DO ALARME DE MERGULHO (2 D ALARM) AJUSTES DO ALARME DA PROFUNDIDADE MÁXIMA (3 MAX DPTH) AJUSTES DE NITROX/OXIGÊNIO (4 NITROX) AJUSTANDO A HORA(2 SET TIME) AJUSTANDO A HORA (1 ADJ. TIME) AJUSTANDO A DATA (2 ADJ. DATE) AJUSTANDO O DESPERTADOR (3 T ALARM) AJUSTES PREFERENCIAIS (3 SET PREF) AJUSTES DA LUZ DE FUNDO (1 LIGHT) AJUSTES DO MODELO DO COMPUTADOR (2 MODEL) CUIDADOS E MANUTENÇÃO INFORMAÇÕES IMPORTANTES CUIDADOS COM O SEU COMPUTADOR DE MERGULHO MANUTENÇÃO 61 6

7 5.4.INSPEÇÃO DE VEDAÇÃO SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DESCRIÇÃO TÉCNICA PRINCIPIOS DE OPERAÇÃO GRADIENTE REDUZIDO DE BOLHAS SILENCIOSAS, SUUTO RGBM ESPOSIÇÃO AO OXIGÊNIO ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS GARANTIA GLOSSÁRIO 76 7

8 1. INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do computador de mergulho SUUNTO VYPER. Este é um computador multifuncional, compacto e sofisticado que dará a você anos de mergulhos sem preocupações e com muito prazer PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Não tente usar o computador de mergulho sem antes ler inteiramente este manual de instruções, incluindo todas as advertências abaixo. Esteja certo de que foi entendido o uso deste produto, mostradores e limitações deste instrumento. Se tiver alguma dúvida sobre o manual ou sobre o próprio computador, entre em contato com o distribuidor SUUNTO antes de mergulhar com o VYPER. Lembre-se sempre que VOCÊ É RESPONSÁVEL PELA SUA PRÓPRIA SEGURANÇA. Quando usado corretamente o VYPER é uma excelente ferramenta para mergulhadores treinados e certificados, no planejamento e durante o mergulho. Ele não substitui um treinamento em mergulho, incluindo o treinamento nos princípios básicos da descompressão. ADVERTÊNCIA! APENAS MERGULHADORES TREINADOS A USAR PROPRIAMENTE O EQUIPAMENTO AUTÔNOMO DEVEM USAR ESTE COMPUTADOR DE MERGULHO! Nenhum computador substitui a necessidade de um treinamento apropriado de mergulho. Um treinamento impróprio ou insuficiente pode levar o mergulhador a cometer erros podendo causar danos sérios ou até morte. ADVERTÊNCIA! NÃO É UTILIZADO PARA MERGULHO PROFISSIONAL! Computadores de mergulho são utilizados apenas para mergulho recreacional. O perfil de um mergulho comercial ou profissional geralmente expõe o mergulhador a profundidades muito baixas por um tempo prolongado, incluindo mergulhos sucessivos em um mesmo dia, aumentando assim o risco de doença descompressiva. Por esta razão que a SUUNTO recomenda que especificamente este instrumento não seja usado para mergulhos comerciais ou qualquer outro mergulho em condições severas. 8

9 ADVERTÊNCIA! SEMPRE FAÇA UMA CHECAGEM PRÉVIA! Sempre ligue e cheque o seu computador antes de mergulhar, para se assegurar de que todos os segmentos do mostrador de cristal líquido estão funcionando corretamente, se não há falta de bateria, se os ajustes pessoais, de altitude e de Oxigênio estão corretos. ADVERTÊNCIA! NENHUM PROCEDIMENTO, COMPUTADOR OU TABELA DE MERGULHO PODE EVITAR COM CERTEZA A POSSIBILIDADE DE SE TER UMA DOENÇA DESCOMPRESSIVA OU A TOXICIDADE POR OXIGÊNIO. É preciso aceitar e entender que nenhum procedimento, tabela ou computador de mergulho irá prevenir totalmente de que o mergulhador adquira uma doença descompressiva ou sofra toxicidade por Oxigênio, mesmo que respeite os limites. Por exemplo, há uma variação dia a dia quanto a fisiologia de cada indivíduo, o computador de mergulho não leva em conta essas variações. Como uma medida de segurança é interessante que um médico seja consultado para avaliar a sua aptidão física antes de ir mergulhar com o computador de mergulho. Doença descompressiva pode causar sérios danos levando até a morte. MERGULHANDO COM AR ENRIQUECIDO COM MISTURA (NITROX), OS RISCOS SÃO DIFERENTES DO QUE UM MERGULHO APENAS COM AR. ESSES RISCOS NÃO SÃO ÓBVIOS E REQUEREM UM TREINAMENTO PARA ENTENDÊ-LOS E EVITÁ-LOS. ESSES RISCOS INCLUEM SÉRIOS DANOS LEVANDO ATÉ A MORTE. NÃO TENTE MERGULHAR COM MISTURAS DE AR ENRIQUECIDO SEM POSSUIR UMA CERTIFICAÇÃO DE TREINAMENTO NESTA ESPECIALIDADE. ADVERTÊNCIA! USE INSTRUMENTOS DE RESERVA (BACK-UP)! Tenha certeza de que entre os seus instrumentos de reserva exista, um profundímetro, um manômetro, um relógio e acesso a tabelas de mergulho mesmo mergulhando com o computador de mergulho. ADVERTÊNCIA! AJUSTAR CORRETAMENTE O MODO DE ALTITUDE! Quando for feito um mergulho acima de 300m (1000 ft) O ajuste de altitude deve ser selecionado corretamente, para que o computador calcule os limites não descompressivos. Não selecionando corretamente o ajuste do modo de altitude, ocorrerá um erro nos dados mencionados pelo computador, que aumentará o risco de se ter doença descompressiva. 9

10 ADVERTÊNCIA! ESTE COMPUTADOR DE MERGULHO NÃO PODE SER USADO EM ALTITUDES ACIMA DE 3000m (10000 ft)! Mergulhos que excedam este limite podem aumentar o risco de doença descompressiva. ADVERTÊNCIA! O COMPUTADOR DE MERGULHO NUNCA DEVE SER COMPARTILHADO OU EMPRESTADO A OUTROS MERGULHADORES ENQUANTO ESTÁ EM FUNCIONAMENTO! Esta informação não é aplicada quando o computador não está sendo usado em um mergulho ou uma seqüência repetitiva de mergulhos. Os arquivos de mergulho devem estar de acordo com os arquivos do usuário. Se o computador é deixado na superfície em qualquer mergulho, este dará informações imprecisas sobre os mergulhos subsequentes. Nenhum computador de mergulho consegue contar mergulhos que não foram feitos com o uso do instrumento. Por isso qualquer mergulho realizado 48 horas antes do uso inicial do computador, pode fornecer informações inexatas, levando a um aumento do risco de doença descompressiva, que deve ser evitada. ADVERTÊNCIA! AJUSTE CORRETAMENTE O MODO PESSOAL! O mergulhador deve usar esta opção para realizar cálculos mais conservadores, evitando que certos fatores aumentem a possibilidade de uma doença descompressiva (DD). A falha no ajuste próprio do modo pessoal pode levar a erro de dados e um aumento no risco de DD. ATENÇÃO! VERIFIQUE A VEDAÇÃO DO SEU COMPUTADOR! Sempre cheque a vedação do compartimento de bateria quando trocar a bateria. A umidade em contato com o interior do instrumento ou com o compartimento de bateria pode causar sérios danos ao instrumento. Apenas um distribuidor autorizado SUUNTO deve realizar serviços de manutenção. 10

11 SUBIDAS DE EMERGÊNCIA Em um evento raro no qual o computador de mergulho tenha um mal funcionamento durante o mergulho, siga os procedimentos de emergência conhecidos no seu treinamento ou siga os passos a seguir: Permaneça calmo e se dirija prontamente a 18m (60ft) À 18 m (60ft), diminua a sua velocidade de subida para 10m/min (33ft/min) e se dirija a uma profundidade entre 3 e 6 metros (10 ou 20 ft) Permaneça ali até que o seu suprimento de ar esteja numa quantidade segura para subir à superfície. Depois de atingi-la não mergulhe por pelo menos 24horas Limitações do computador de mergulho Enquanto o computador é baseado em pesquisas de alta tecnologia sobre DD, é preciso estar ciente que o computador não é capaz de monitorar as funções fisiológicas de cada usuário. Todas as paradas descompressivas conhecidas, incluindo as tabelas da marinha americana, são baseadas em modelos matemáticos teóricos, que tem a intenção de ser um guia para reduzir a probabilidade de DD Ar enriquecido e segurança Mergulhar com ar enriquecido traz ao mergulhador a oportunidade de aumentar o tempo de fundo em mergulhos até uma certa profundidade. Mas quando a mistura de gás é alterada, normalmente ocorre um aumento na quantidade de Oxigênio na mistura, expondo o mergulhador a toxicidade por Oxigênio, que geralmente não é considerada em mergulhos recreacionais. Para diminuir os riscos, o computador busca o tempo e a intensidade da exposição ao Oxigênio e dá ao mergulhador informações de como ajustar o plano de mergulho para que a exposição ao Oxigênio se mantenha em limites seguros. Levando em conta os efeitos fisiológicos que o ar enriquecido pode causar no corpo humano, existem algumas considerações operacionais que devem ser ditas quando se está lidando com misturas alteradas de ar. Altas concentrações de Oxigênio 11

12 apresentam o perigo de iniciar um incêndio ou uma explosão, aconselhando-se consultar o fabricante do equipamento e dizer que você será exposto a um ar enriquecido possuindo algumas limitações. ADVERTÊNCIA! SE O SEU COMPUTADOR DE MERGULHO ESTIVER LIGADO À UM CONSOLE, NÃO EXPONHA O MANÔMETRO A NENHUMA MISTURA DE GÁS CONTENDO MAIS DE 40% DE OXIGÊNIO! Ar enriquecido com muito Oxigênio pode apresentar risco de explosão, danos sérios ou até a morte. 12

13 2. FAMILIARIZANDO-SE COM O VYPER 2.1. FUNÇÕES O computador VYPER é multifuncional, apresentando três modos de mergulho: Ar, NITROX e GAUGE; três modos de operação: relógio/espera, superfície e mergulho. (TIME/STAND-BY, SURFACE, DIVING), três menus baseados em modos: memória, simulação e ajuste (MEMORY, SIMULATION E SET) e de menus baseados em submodos (veja a Figura na contra-capa). Você pode navegar entre os modos usando os botões. O modo indicador à esquerda e o modo texto no botão do mostrador indicam o modo selecionado. Você pode selecionar entre computador de ar, computador Nitrox e GAUGE. A hora atual é a primeira informação que aparece no mostrador (Fig. 2.1) Nos outros modos, exceto no modo de mergulho e nos modos simuladores, se nenhum botão for pressionado em 5 minutos, o VYPER soa um bip e retorna para a hora atual automaticamente. O mostrador da hora atual desliga após duas horas, mas se pressionado os botões PLAN ou TIME este retorna. Ao mergulhar, a hora que se inicia e a data são registrados na memória do logbook. Lembre-se sempre antes de mergulhar de ajustar corretamente a hora e a data, principalmente quando viajar para lugares com diferentes fuso horários. Para ajustar a data e a hora, vá até a seção Ajustando a hora BOTÕES DE COMANDO Este aparelho possui botões muito fáceis de usar, e um mostrador que guia o usuário. O botão para o modo SMART é a chave para o sistema. Os outros dois botões PLAN e TIME deslizam para cima e para baixo pelo menu para que se possa escolher outras funções visíveis pelo mostrador. O computador de mergulho é controlado por esses três botões como é mostrado na Fig

14 Aperte o botão de rolagem de tela SMART para : Ligar o computador de mergulho. Para mudar do modo superfície (SURFACE) para o menu baseado em modos. Para selecionar, confirmar, ou sair de um submodo (toque curto). Para sair de qualquer submodo para o modo de superfície (toque longo). Para ligar a luz de fundo (em modo de superfície pressione o botão por mais de 2 segundos, e durante o mergulho por apenas 1 segundo). Aperte o botão de rolagem de tela PLAN para: Ligar a hora atual, se o mostrador estiver em branco. Ativar o planejamento de mergulho durante o modo de superfície. Fazer uma marcação especial no arquivo de memória durante o mergulho. Deslizar para cima? e visualizar opções de menu. Aperte o botão TIME para : Ligar a hora atual, se o mostrador estiver em branco. Ativar o mostrador de hora e mostradores alternativos. Deslizar para baixo? e visualizar as opções de menu. Fig O mostrador de Hora. Pressionando o botão PLAN ou TIME o mostrador será ativado. O computador de mergulho é controlado pelo SMART (MODE/On/Backlight//SELECT/ OK/Quit) e pelos botões PLAN? e TIME?. Ao entrar em contato com a água prossiga desta maneira: Ativar: Aperte o botão SMART, ou imersa o instrumento na água por 5 segundos Planejamento de mergulho : No modo de mergulho, aperte o botão PLAN? Modo menu : aperte o botão SMART (MODE) O mostrador se ilumina segurando o botão SMART por mais de 2 segundos. Fig Os botões de Comando do VYPER. 14

15 2.3. CONTATO COM A ÁGUA Ao entrar em contato com a água o computador ativa automaticamente o modo de mergulho. Os contatos com a água e a transferencia de dados se dão pela base da caixa (Fig. 2.3.). Quando o computador é submergido, a água entra em contato com os sensores de água e com os botões de pressão que por condutividade ligam o computador automaticamente, mostrando uma tela chamada contatos ativados Fig Este modo permanece enquanto existir o contato com á água, ou até o computador entrar em modo de mergulho automaticamente. Se a água estiver suja ou contaminada os sensores podem limitar a sua função automática. É imprescindível que os sensores de água e os botões de pressão sejam mantidos limpos. Se os sensores são ativados (o texto contatos ativos (AC) aparecer no mostrador) ou se o computador entra em modo de mergulho sozinho, a contaminação ou impurezas criaram uma corrente indesejada entre os contatos. Por isso é extremamente importante que o instrumento seja lavado em água doce logo após o mergulho. Os sensores podem ser limpos apenas com água doce, se necessário, pode ser utilizado um sabão neutro. Algumas vezes pode ser necessário remover o instrumento de sua capa protetora para limpeza. Fig O sensor de profundidade (A), e os contatos de água e sensores de transferência de dados (B). Fig A ativação dos contatos de água são indicados pelo texto AC. 15

16 3. MERGULHANDO COM UM COMPUTADOR DE MERGULHO Este capítulo descreve como operar o computador e interpretar seus mostradores. Você vai achar este computador fácil de manusear e ler. Cada mostrador mostra apenas o dado relevante para a situação específica de mergulho. As funções de mergulho são operadas no Modo de mergulho (Dive Mode) ANTES DE MERGULHAR ATIVAÇÃO E PRÉ VERIFICAÇÃO O computador de mergulho será ativado se submerso numa profundidade abaixo de 0,5 m (1,5 ft). Mas se for necessário ativar o modo de mergulho antes de mergulhar, para checar a altitude, ajustes pessoais, aviso de bateria, ajustes de Oxigênio, etc. Pressione o SMART (On) para ativar o instrumento. Fig Inicialização I. Todos os segmentos são ativados Depois de ativado, todos os modos aparecerão no mostrador, números oito e elementos gráficos (Fig. 3.1). Poucos minutos depois o indicador de bateria aparece e a luz de fundo e um sinal sonoro são ativados (Fig. 3.2 mostrador a, b, c ou d dependendo da quantidade de bateria). Se for ajustado para o modo de ar (padrão) a tela apresentará o modo de superfície (Fig. 3.4). Se for ajustado o modo GAUGE, o texto GAUGE (profundímetro) aparece e se for selecionado o modo Nitrox, os parâmetros principais de Oxigênio aparecem, juntamente com a palavra NITROX (Fig. 3.20), antes de entrar em modo de superfície. Neste momento, faça a sua pré verificação, tendo certeza de: Que o instrumento está operando de modo correto, e que as Figuras estejam aparecendo totalmente no mostrador. Que o indicador de pouca bateria (LOWBAT) não está aparecendo. Que os ajustes pessoais e de altitude estão corretos (modos de ar e NITROX). Que o mostrador esteja em perfeito funcionamento. Que o instrumento informe a profundidade e a temperatura corretas. Que o sinal sonoro esteja ativado. 16

17 Quando ajustado para o modo NITROX, tenha certeza que : Que a porcentagem de Oxigênio esteja de acordo com a mistura de ar contida no cilindro. Que o limite de pressão parcial do Oxigênio está ajustada corretamente. O VYPER está pronto para mergulhar. NOTA! O INTERVALO DE SUPERFÍCIE SÓ É MOSTRADO APÓS O PRIMEIRO MERGULHO. Depois de ativado o modo de mergulho ou após o mergulho ter terminado, o aparelho irá mostrar a hora atual após cinco minutos, para conservar a bateria, se não for pressionado nenhum botão, ou se não for iniciado o mergulho INDICADOR DE BATERIA E AVISO DE BATERIA FRACA Este computador de mergulho possui um gráfico para mostrar o indicador de carga de bateria, desenhado para dar uma melhor notificação de quando é necessário trocá-las. O indicador de carga de bateria sempre está a mostra quando o Modo de mergulho está ativado. Durante a checagem de bateria a luz de fundo estará ligada. Na tabela e nas Figuras a seguir estarão descritas as variações de avisos de advertência: Fig Inicialização II. Indicador de carga de bateria. 17

18 Mostrador Operação Figura 3.2 BAT+ 4 segmentos + OK Normal, carga total de bateria a) BAT+ 3 segmentos A carga de bateria está diminuindo ou a temperatura está baixa. A reposição da bateria é recomendada quando são feitos mergulhos em condições muito frias, ou se há planos para se fazer uma viagem de mergulho. b) LOWBAT+ 2 segmentos + símbolo de pouca carga de bateria. LOWBAT+ 1 seguimento + QUIT + símbolo de pouca carga de bateria A carga da bateria está baixa e a reposição da bateria é recomendada. O símbolo de pouca carga está no mostrador. A luz de fundo não está disponível. Troque sua bateria! Retorno do mostrador a hora atual. Ativação e todas as funções não estão disponíveis. NOTA: A temperatura ou a oxidação interna da bateria, afeta a sua voltagem. Este instrumento é designado a durar longos períodos. O aviso de pouca carga pode aparecer no mostrador mesmo quando a bateria tiver capacidade suficiente. Além disso o aviso de pouca carga de bateria pode aparecer quando for usado em temperaturas muito baixas, mesmo que a bateria tenha carga suficiente para funcionar em temperaturas mais quentes. Nestes casos repita o procedimento de checagem de bateria. Em qualquer outro modo, o aviso de que a bateria está com pouca carga é indicado pelo símbolo da bateria. c) d) Se o símbolo da bateria aparecer no mostrador no modo de superfície, ou se o mostrador estiver com seu conteúdo aparecendo de forma apagada e fraca, é possível que a bateria esteja muito fraca para operar o computador de mergulho. Sendo assim a substituição da bateria é recomendada. Fig Inicialização III. Modo de Profundímetro (Gauge Mode) 18

19 NOTA: Para sua segurança a luz de fundo do mostrador não pode ser ativada quando o aviso de bateria fraca está indicado pelo símbolo de bateria PLANO DE MERGULHO (PLAN) É possível em qualquer momento durante o modo de superfície entrar no modo de planejamento, simplesmente pressionando o botão PLAN. Após ter aparecido o texto (Fig.3.6), irá aparecer no mostrador o limite não descompressivo para a profundidade de 9m (30ft). Pressionando o botão TIME, o computador de mergulho irá calcular e mostrar o próximo limite não descompressivo adicionando intervalos de 3m (10ft), terminando a uma profundidade de 45m (150ft). Pressionando o botão PLAN? a menor profundidade aparecerá novamente. O modo de planejamento pode ser encerrado pressionando o botão SMART (QUIT) NOTA: O modo de planejamento não está disponível no modo GAUGE e no modo erro (veja o capítulo 3.8. condições de erro ). Fig Inicialização IV. Modo de Superfície. A profundidade e o tempo de mergulho é igual a zero (nenhum mergulho foi realizado), e a temperatura é de 20 o C (68 o F). Os modos pessoal e de altitude irão diminuir os limites não descompressivos. Esses limites diferentes estão sendo demonstrados nas tabelas 6.1 e 6.2 no capítulo 6.1. princípios de operação. O modo de planejamento também possui as seguintes informações sobre um mergulho já ocorrido: Cálculo do Nitrogênio residual ou Intervalos de superfície entre os mergulhos ocorridos em até 4 dias. Os limites não descompressivos dados para diferentes profundidades serão menores do que os mergulhos que você acabou de fazer. O número de mergulhos aparece durante o planejamento de mergulho. Fig Aviso de Bateria Fraca. O símbolo de bateria indica que a bateria deve ser substituída. 19

20 Mergulhos repetitivos pertencem a mesma série de mergulhos se o computador ainda estiver em tempo de espera para vôo. Quando o tempo de superfície é menor que 5 minutos, os dois mergulhos são considerados o mesmo. O número do mergulho não vai mudar no segundo mergulho, e o tempo será reiniciado do momento em que foi terminado o primeiro (veja o capítulo numerando os mergulhos ) DEFINIÇÃO DAS FUNÇÕES E ALARME Este computador de mergulho possui funções definidas pelo usuário, profundidade e hora relacionados a alarmes. Estes podem ser pré ajustados de acordo com sua preferencia. Fig Aviso de Bateria Fraca. O símbolo de bateria indica que a bateria deve ser substituída. As preferências de modo do computador e de iluminação de fundo podem ser ajustados no MODE-SET-SETPREF submodo. Os alarmes para tempo e profundidade de mergulho podem ser ajustados no MODE-SET-SET TIME submodo. O ajuste das funções definidas pelo usuário e alarmes estão melhor explicados no Cap Modo de ajuste. Fig Planejamento de Mergulho. O modo de Planejamento é indicado pelo texto PLAN. O limite não descompressivo aos 30 metros é de 14 minutos coma0/p1. 20

21 3.2. MERGULHANDO COM AR DADOS BÁSICOS O computador de mergulho permanecerá em modo de superfície em profundidades menores que 1.2 m (4ft). Abaixo desta profundidade o aparelho entra em modo de mergulho (Fig. 3.7). Toda a informação no mostrador está legendada (Fig. 3.7 e 3.8). Durante um mergulho não descompressivo, as seguintes informações estarão no seu mostrador: Sua profundidade atual em metros (ft) O ajuste de altitude ao lado esquerdo da janela central, com uma onda e símbolos de montanhas (A0, A1 ou A2) (Tab. 3.3). Os ajustes pessoais estarão ao lado esquerdo da janela central com o símbolo de um mergulhador e + os sinais (P0, P1ou P2) (Tab. 3.4) A profundidade máxima durante o mergulho em metros (ft), indicado pelo símbolo MAX. A temperatura da água seguida pelo símbolo ºC para centígrados (ou ºF para Fahrenheit) no canto esquerdo inferior. O tempo de mergulho em minutos, mostrado como DIVE TIME no canto direito, em baixo. O tempo restante para que o mergulho seja não descompressivo, em minutos, na janela central com o texto NO DEC TIME e uma barra gráfica no lado esquerdo do mostrador. Este é calculado com base em 5 fatores descritos no capítulo 6.1. Princípios de operação. Mostradores alternativos podem ser selecionados quando pressionado o botão TIME, ao lado direito, em baixo (Fig. 3.8): O tempo corrente, mostrado como TIME (hora). NOTA: O mostrador de hora (TIME) volta automaticamente para o tempo de mergulho quando o computador estiver em modo de mergulho. Fig O início do Mergulho. Fig O mostrador no Mergulho. A profundidade é de 19,3 m e, a A0/P1, o limite nãodescompressivo é de 23 min. A profundidade máxima foi de 19,8 m, o tempo de mergulho é de 16 min, a temperatura é de 18 o C. A hora é mostrada pressionando o botão TIME. 21

22 MARCADOR É possível fazer considerações especiais no arquivo de memória durante um mergulho. Estas considerações poderão ser vistas com o símbolo de marcador no arquivo de memória do computador. Estas marcas poderão ser vistas também em forma de anotações no software Suunto Dive Manager para PC. Para fazer uma consideração no arquivo de memória durante um mergulho, pressione o botão PLAN (Fig. 3.9) CONSUMED BOTTOM TIME (CBT) N.T. - Entende-se por Consumed Bottom Time o tempo de fundo consumido até o limite não descompressivo. O limite não descompressivo também pode ser visto no gráfico de barra multi funcional ao lado esquerdo do mostrador (Fig. 3.7, 3.8 e 3.9). Quando o seu limite não descompressivo diminui para menos de 200 minutos, a primeira barra do gráfico (mais embaixo) aparece. Enquanto o seu corpo vai absorvendo mais Nitrogênio, mais segmentos do gráfico aparecem. Zona verde: Para sua segurança a SUUNTO recomenda que, ao usar este computador, deve-se manter a barra gráfica de não descompressão na zona verde. Os segmentos começam a aparecer enquanto o limite não descompressivo vai diminuindo de 100, 80, 60, até 20 minutos. Fig Mostrador no Modo Mergulho. Uma anotação (Marcador) é colocada no perfil de Mergulho, pressionando-se o botão PLAN. Veja o símbolo do marcador. Zona amarela: As barras gráficas atingem a zona amarela quando o seu tempo não descompressivo está entre 10 e 5 minutos, sendo este muito próximo do limite. Neste momento, deve-se iniciar o seu retorno à superfície. Zona vermelha: A zona vermelha ocorre quando todas as barras do gráfico estão aparecendo, o seu limite não descompressivo chegou a zero e o seu mergulho passou a ser descompressivo (para mais informações veja o capítulo mergulhos descompressivos ). 22

23 PARADAS DE SEGURANÇA Dois tipos diferentes de paradas de segurança aparecem no mostrador deste computador: parada de segurança recomendada e parada de segurança obrigatória. O texto STOP indica: Uma parada de segurança recomendada de 3 minutos, no intervalo entre 3 e 6 metros (10 a 20 ft) O indicador de parada de segurança obrigatória em uma profundidade abaixo dos 6 metros (20ft) O tempo da parada de segurança obrigatória aparece no mostrador com a texto CELING, no intervalo entre 3 e 6 metros (10 a 20 ft) PARADA DE SEGURANÇA RECOMENDADA SUUNTO recomenda que a parada de segurança seja feita ao final de cada mergulho, numa profundidade entre 3 e 6 m (10ft 20 ft) por no mínimo 3 minutos. Esta aparece no mostrador com o texto STOP e uma contagem regressiva de 3 minutos no centro da janela, no lugar do tempo não descompressivo.(fig. 3.10). PARADA DE SEGURANÇA OBRIGATÓRIA Quando a velocidade máxima de subida é excedida, o computador recomenda uma parada de segurança obrigatória na profundidade entre 3 e 6 m (10ft 20 ft) por um período a ser calculado. Neste caso o texto STOP aparece juntamente com o texto CEILING. A profundidade e o tempo da parada de segurança calculados aparecem no mostrador. Deve-se esperar que o aviso de parada obrigatória de segurança desapareça (Fig. 3.14). Fig Indicador de Velocidade de Subida (2 segmentos) Fig Indicador de Velocidade de Subida (3 segmentos) 23

24 A parada de segurança obrigatória inclui sempre os três minutos da parada de segurança recomendada. A duração total da parada de segurança obrigatória vai depender da seriedade da violação na velocidade de subida. Não deve-se ultrapassar a profundidade de 3m (10ft) quando o aviso de parada de segurança estiver ligado. Se a profundidade for ultrapassada (menos de 3m), uma seta apontando para baixo aparecerá e um bip contínuo irá soar (Fig. 3.15). Neste caso deve-se descer até ou abaixo da profundidade recomendada pela parada de segurança. Mas se a situação for acertada durante o mergulho não haverá maiores efeitos sobre o cálculo de absorção de Nitrogênio nos tecidos. Se a violação sobre a parada de segurança obrigatória continuar, o modelo de cálculo de absorção de Nitrogênio nos tecidos será afetado e o computador de mergulho diminui o tempo disponível não descompressivo para o seu próximo mergulho. Nesta situação é recomendado que o intervalo de superfície seja prolongado antes do próximo mergulho INDICADOR DE VELOCIDADE DE SUBIDA Fig Indicador de Velocidade de Subida (4 segmentos) A velocidade de subida aparece graficamente ao lado direito do mostrador como demonstrado a seguir: TABELA 3.2 INDICADOR DE VELOCIDADE DE SUBIDA Indicador de velocidade de subida. Velocidade de subida equivalente. Ex. na Fig. Sem segmentos Abaixo de 4 m/min (13ft/min) 3.8 Um seguimento 4-6m/min (13-20 ft/min) 3.9 Dois segmentos 6-8 m/min (20-26ft/min) 3.10 Três segmentos 8-10m/min (26-33ft/min) 3.11 Quatro segmentos m/min (33-39 ft/min) 3.12 Quatro segmentos, o texto SLOW, leitura da profundidade piscando, o sinal de STOP e um alarme. Acima de 12m/min (39fy/min) ou continuamente acima de 10 m/min (33ft/min)

25 Quando a velocidade máxima de subida permitida é ultrapassada, o quinto segmento SLOW e o texto STOP aparecem e a leitura da profundidade começa a piscar indicando que a velocidade de subida foi excedida continuamente, ou que a velocidade de subida está acima da máxima permitida. Sempre quando o aviso SLOW e o sinal de STOP aparecem (Fig. 3.13), você deve diminuir a sua velocidade de subida imediatamente. Quando for atingida a profundidade entre 6 e 3m (20 e 10 ft) o computador avisa para ser feita a parada de segurança obrigatória, com os avisos de STOP e CEILING no mostrador. Deve-se fazer a parada até que esses avisos desapareçam do mostrador do seu computador (Fig. 3.14). Não deve-se subir a uma profundidade acima de 3m (10ft) quando o aviso de parada de segurança obrigatória estiver ligado. ADVERTÊNCIA! NÃO EXCEDA A VELOCIDADE MÁXIMA DE SUBIDA! Subidas rápidas aumentam o risco de lesões. As paradas de segurança obrigatória e recomendada sempre devem ser feitas quando for excedida a velocidade máxima de subida. A violação da velocidade máxima de subida pode invalidar os cálculos de absorção de Nitrogênio pelos tecidos para o próximo mergulho. Fig Indicador de Velocidade de Subida. O texto SLOW e 4 segmentos são mostrados. A velocidade de subida é maior que 10 m/min. Esse é um aviso para que você diminua a velocidade. O texto STOP significa que uma parada de segurança obrigatória é necessária ao chegar a uma profundidade de 6 metros. Fig Parada de Segurança Obrigatória. Você é recomendado a fazer essa parada entre 6 e 3 metros. Pressionando o botão TIME, você alterna as informações do mostrador Fig Parada de Segurança Obrigatória Violada. Você deve descer a profundidade abaixo do teto. 25

26 MERGULHO DESCOMPRESSIVO Quando o seu NO DEC TIME chegar a zero, o seu mergulho passa a ser descompressivo. Neste caso deve-se fazer uma ou várias paradas descompressivas até chegar à superfície. O aviso NO DEC TIME no seu mostrador será substituído pelo aviso ASC TIME, a profundidade máxima será substituído pelo texto CEILING e uma seta apontando para cima (Fig. 3.16). ADVERTÊNCIA! O MERGULHO DESCOMPRESSIVO NÃO É RECOMENDADO! O mergulho descompressivo limita a possibilidade do mergulhador subir direto para superfície, aumentando substancialmente o risco de doença descompressiva. Mas se por emergência ou falta de cuidado você é forçado a exceder o limite descompressivo em um mergulho, o computador de mergulho irá prover informação sobre o procedimento de descompressão requerida para subida. Após isso, o instrumento continuará a informar sobre o próximo intervalo e sobre os mergulhos subsequentes. Quando for preciso fazer paradas a profundidades específicas, o computador de mergulho permite que a descompressão seja realizada com uma série de profundidades (descompressão contínua). O tempo de subida (ASC TIME) é o tempo mínimo necessário para se alcançar a superfície em um mergulho descompressivo. Este inclui: O tempo necessário para atingir o teto a uma velocidade de 10m/min (33ft/min) MAIS O tempo necessário nesta profundidade. Esta é a menor profundidade que você deve alcançar para a parada MAIS O tempo necessário na parada de segurança obrigatória (se tiver) MAIS A parada de segurança recomendada de três minutos MAIS O tempo necessário para atingir a superfície após a realização das paradas de segurança, fazendo com que a requisição das mesmas sejam removidas do mostrador. 26

27 ADVERTÊNCIA VOCÊ DEVE SUBIR E COMEÇAR A DESCOMPRESSÃO IMEDIATAMENTE QUANDO O COMPUTADOR DE MERGULHO MOSTRAR QUE É NECESSÁRIO QUE ESTA SEJA FEITA! Note o símbolo ASC TIME piscando e a seta apontando para cima. ADVERTÊNCIA SEU TEMPO ATUAL DE SUBIDA PODE SER MAIOR DO QUE É MOSTRADO PELO INSTRUMENTO! O tempo de subida irá aumentar se você: Permanecer em uma determinada profundidade; Subir mais devagar que 10m/min (33ft/min) ou Fazer sua parada descompressiva numa profundidade maior que o teto determinado. Esses fatores também irão aumentar a quantidade de ar necessária para atingir a superfície. ADVERTÊNCIA NUNCA SUBA NUMA PROFUNDIDADE MENOR QUE O TETO DETERMINADO! Você não deve subir acima do teto. Para evitar qualquer acidente, deve-se ficar ligeiramente abaixo do teto. TETO, ZONA DE TETO, PISO E ZONA DE DESCOMPRESSÃO Em descompressão, é importante entender o significado de teto, piso e zona de descompressão: O teto é a menor profundidade que você deve alcançar em situação de descompressão. Nesta profundidade, ou abaixo você deve fazer uma ou várias paradas descompressivas. Todas as paradas descompressivas devem ser feitas na profundidade de teto ou abaixo. A zona de teto é a melhor área para a parada descompressiva. Esta zona se encontra entre o teto e 1,8 m (6ft) abaixo desta profundidade. O piso é a maior profundidade onde a descompressão se inicia. A descompressão terá início quando esta profundidade for ultrapassada durante a sua subida. A área de descompressão compreende a profundidade entre o piso e o teto. A descompressão é feita nsta área. Mas é bom lembrar que a descompressão será bem lenta na altura do piso. O piso e o teto serão determinados pelo seu perfil de mergulho. O teto será a menor profundidade quando você entrar em descompressão, mas se você permanecer numa profundidade maior, a profundidade mínima ficará maior e 27

28 consequentemente o seu tempo de subida irá aumentar. Assim, as profundidades de teto e de piso podem variar enquanto ocorre a descompressão. Quando o mar na superfície estiver agitado, é possível que seja difícil se manter numa profundidade constante perto da superfície. Neste caso será mais fácil manter uma distância adicional abaixo da profundidade mínima. É preciso ter certeza de que a correnteza não faça com que você fique acima da profundidade mínima. SUUNTO recomenda que a descompressão seja feita abaixo de 4m (13ft), mesmo que seja indicado uma profundidade menor. NOTA: Será preciso mais tempo e mais ar para fazer a descompressão abaixo da profundidade mínima. MOSTRADOR ABAIXO DO PISO Fig Mergulho Descompressivo abaixo do piso. Uma seta apontando para cima e o texto ASC TIME sugerem que você suba. O tempo de subida total mínimo, incluindo a parada de segurança é de 7 minutos. O teto é de 3 metros. O ASC TIME piscando e uma seta apontando para cima indicam que foi alcançada uma profundidade abaixo do piso (Fig. 3.16). É preciso iniciar a sua subida imediatamente. A profundidade mínima é mostrada ao lado direito no canto e o tempo mínimo de subida é mostrado ao lado direito da janela central do mostrador. MOSTRADOR ACIMA DO PISO Quando atingida a profundidade acima do piso, o ASC TIME para de piscar e a seta apontando para cima desaparece (Fig. 3.17). A descompressão irá começar neste momento, mas bem devagar. Deve-se continuar a subida. Fig Mergulho Descompressivo acima do piso. A seta apontando para cima desaparece e o texto ASC TIME para de piscar, o que significa que você está na profundidade correta 28

29 MOSTRADOR NA ZONA DE TETO Quando atingida a zona de teto, o mostrador apresentará duas setas (ícone de ampulheta - Fig. 3.18).Não ultrapasse esta zona. Durante a descompressão, ASC TIME fará uma contagem regressiva até zero. Quando a profundidade de teto diminuir, pode-se subir até a nova profundidade mínima. Só deve-se atingir a superfície quando a contagem de subida e da parada de segurança obrigatória chegarem a zero, aparecer o símbolo NO DEC TIME e o aviso CEILING desaparecer. MOSTRADOR ACIMA DO TETO Se for ultrapassada a profundidade de teto, uma seta apontando para baixo aparecerá e um bip contínuo irá soar (Fig. 3.19). Além disso um aviso de erro ER aparece para lembrar que deve-se corrigir a situação em três minutos. Deve-se aumentar sua profundidade imediatamente. Fig Mergulho Descompressivo na zona de teto. As duas setas apontando uma para outra aparecem (ícone de ampulheta). Você está na melhor profundidade, 3,5 metros, e o mínimo tempo de subida é de 5 minutos. Apertando o botão TIME, você tem acesso a informações adicionais. Se a descompressão continuar a ser violada, o computador entra em modo de erro permanente. Neste modo o instrumento apenas poderá ser usado como profundímetro e cronômetro. Não deve-se mergulhar por no mínimo 48 horas (veja também no capítulo 3.8 condições de erro ). Fig Mergulho Descompressivo acima do teto. Note a seta apontando para baixo e o aviso de Er, além do sinal sonoro. Você deve descer abaixo do teto em até 3 minutos. 29

30 3.3. MERGULHANDO COM AR ENRIQUECIDO (NITROX) ANTES DE MERGULHAR Este computador de mergulho pode ser usado tanto num mergulho com ar (AIR MODE) quanto para um mergulho com ar enriquecido Nitrox (EANx) (NITROX MODE). Se você for treinado para um mergulho NITROX, e você planeja fazer apenas mergulhos utilizando ar enriquecido, é recomendado que você mude permanentemente para o modo NITROX (veja o capítulo 4.3. modo de ajuste ). Se o seu computador for ajustado para o modo NITROX, a porcentagem de Oxigênio no seu cilindro deve estar de acordo com as informações do seu computador, para garantir que os cálculos de absorção de Nitrogênio e Oxigênio estejam corretos. O computador calcula matematicamente a absorção de Oxigênio e de Nitrogênio pelos tecidos com os seguintes valores: %0 2 e PO 2. Os cálculos baseados em mergulhos com ar enriquecido Fig Mostrador Nitrox. A profundidade máxima baseada em uma %O 2 de 21% e uma PO 2 de 1,4 bar, é de 54,1 metros. levam a um aumento no tempo não descompressivo, fazendo com que as profundidades máximas se tornem mais rasas e que o planejamento do mergulho leve em conta a exposição ao Oxigênio. ADVERTÊNCIA! NÃO MERGULHE COM AR ENRIQUECIDO SE O CONTEÚDO DO CILINDRO NÃO FOI VERIFICADO E A ANÁLISE DA MISTURA NÃO FOI COLOCADA NO SEU COMPUTADOR! Se a mistura contida no cilindro não foi verificada, e a porcentagem de O 2 apropriada não foi inserida no computador, os resultados do planejamento do mergulho certamente serão incorretos. ADVERTÊNCIA! O COMPUTADOR NÃO IRÁ ACEITAR PORCENTAGENS FRACIONADAS DE CONCENTRAÇÕES DE OXIGÊNIO. NÃO ARREDONDE PARA CIMA AS PORCENTAGENS FRACIONADAS! Por exemplo, se for usado 31,8% de Oxigênio, o valor a ser inserido no computador deve ser de 31%. Arredondando esses valores para cima, as porcentagens de Nitrogênio serão menores do que o real, o que afetará os cálculos de descompressão, resultando num planejamento de mergulho com um risco maior de se adquirir DD. Se houver um desejo de se obter cálculos mais conservadores, use o ajuste pessoal para modificar os cálculos de descompressão ou reduzir o ajuste do PO 2 afetando assim os cálculos de exposição ao Oxigênio. 30

31 ADVERTÊNCIA! SE O SEU COMPUTADOR DE MERGULHO ESTIVER INSTALADO EM UM CONSOLE NÃO ULTILIZE NEHUMA MISTURA CONTENDO MAIS DE 40% DE OXIGÊNIO!Uma mistura de gás contendo muito Oxigênio pode pegar fogo ou explodir, causando sérios danos ou até morte. AJUSTE PADRÃO DE NITROX No modo NITROX, quando ajustado para a mesma porcentagem de Oxigênio do ar (21% de O 2 ), o computador pode ser usado no modo AR. O computador continua no modo AR até que porcentagem de Oxigênio seja modificada entre 22 e 50 %. NOTA: O computador irá voltar para o modo AR (21% de O 2 ) quando uma nova série de mergulhos recomeçar, isto se não for introduzida nenhuma outra mistura durante as duas horas que precederam. Quando a porcentagem de Oxigênio for ajustada para ar, o computador irá permanecer com este ajuste. Os valores de porcentagem de Oxigênio introduzidos no computador irão permanecer ali até duas horas, se a série de mergulhos não começar. No caso dos mergulhos já terem sido iniciados, os valores ajustados irão permanecer até que o próximo mergulho seja feito, ou se for introduzido outro valor manualmente. O padrão de ajuste para o máximo de PO 2 é de 1.4 bar, mas é possível ser feito um ajuste entre 1.2 e 1.6 bar. Fig Mostrador de Superfície no modo Nitrox O MOSTRADOR DE OXIGÊNIO Se escolhido o modo NITROX, o mostrador com todas as informações sobre o Oxigênio e o texto NITROX aparecem após a ativação e antes do modo de planejamento. O mostrador de NITROX apresenta (Fig. 3.20): A porcentagem de Oxigênio aparece ao lado esquerdo na janela central. O limite da pressão parcial do Oxigênio aparece com o símbolo PO 2 ao lado direito acima. Fig Mergulhando no modo Nitrox. A %O 2 está configurada para 32%. 31

32 A profundidade máxima permitida baseada no ajuste da porcentagem e no limite da pressão parcial do Oxigênio A toxicidade por exposição ao Oxigênio mostrada juntamente com o a porcentagem limite de Oxigênio (OLF) através de gráfico de barras no lado esquerdo do mostrador (no lugar do CBT). No modo de mergulho, o mostrador apresenta em sua tela: a porcentagem de Oxigênio mostrada pelo símbolo O 2 % e a toxicidade por exposição ao Oxigênio, mostrada juntamente com o a porcentagem limite do Oxigênio (OLF) por uma barra gráfica (Fig e 3.22). Durante o mergulho, a pressão parcial do Oxigênio mostrada com o símbolo de PO 2 aparece no lugar da profundidade máxima ao lado direito e acima, isto se a pressão for maior que 1.4 bar ou maior do que o valor previamente ajustado. (Fig. 3.23). Apertando o botão TIME durante um mergulho NITROX, uma tela alternativa aparece, apresentando (Fig. 3.24): O hora atual O tempo de fundo A profundidade máxima (no mostrador de descompressão) Após 5 segundos esta tela retornará automaticamente a tela anterior. Fig Pressão parcial de Oxigênio e mostrador OLF. Haverá um alarme sonoro quando a pressão parcial for maior que 1,4 bar ou quando a porcentagem OLF chegar a 80% PORCENTAGEM LIMITE DE O 2 (OLF) Juntamente com o cálculo da exposição de Nitrogênio pelo mergulhador, este computador também ajusta a exposição ao Oxigênio, selecionando o modo NITROX. Esses dois cálculos são feitos por funções totalmente separadas. A porcentagem limite de exposição ao Oxigênio (OLF) é uma combinação de dois cálculos de toxidade de Oxigênio: A toxicidade do sistema nervoso central (CNS) e a unidade de tolerância ao Oxigênio (OTU). Os dois cálculos permitem que o máximo de exposição seja expresso como 100%. Cada um dos 11 segmentos expressa 10%. O seguimento mais perto do limite máximo se torna aparente no mostrador. Quando a porcentagem de OTU atinge a porcentagem limite de CNS o seguimento inferior começa a piscar (Fig. 3.25). O OLF é Fig Mostrador Alternativo. Pressionando o botão TIME irá aparecer a hora corrente, a profundidade máxima e o CBT. 32

33 calculado baseado nos fatores descritos no capítulo 6.1. Princípios de operação MODO GAUGE (PROFUNDÍMETRO + TIMER) Se selecionado o modo GAUGE o computador pode ser utilizado em um mergulho TRIMIX ou qualquer outro mergulho técnico que utilize mistura de gases. Se você possui certificação adequada e planeja realizar este tipo de mergulho, ajuste o seu computador para o modo GAUGE. (veja capítulo 4.3. Modo de ajuste ). Este modo também pode ser usado para snorkeling, mergulho livre, medição de profundidades, etc. Se selecionado o modo GAUGE o texto GAUGE aparecerá na tela do seu computador (Fig. 3.3). No modo GAUGE a profundidade atual, a profundidade máxima, o tempo de mergulho, temperatura e a velocidade de subida são mostradas durante o mergulho (Fig. 3.26). NOTA: Após o mergulho o tempo de espera para vôo é de 48 horas. Durante este período não é possível mudar o modo em que se encontra o computador de mergulho. Fig O seguimento inferior do gráfico de barra pisca para indicar que a %OTU atingiu a limite de %CNS Fig Mergulhando no modo GAUGE. 33

34 3.5. NA SUPERFÍCIE INTERVALO DE SUPERFÍCIE A subida a qualquer profundidade menor que 1.2m (4 ft) irá substituir o modo de mergulho pelo modo de superfície, dando as seguintes informações (Fig. 3.27): A profundidade máxima em metros (ft) A profundidade atual em metros (ft) O tempo de espera para o vôo com o ícone de um avião. O ajuste de altitude O ajuste pessoal O símbolo de atenção indicando que é necessário prolongar o seu tempo de superfície. O texto STOP, durante 5 minutos, se a parada de segurança obrigatória foi violada. O símbolo Er se a profundidade mínima da descompressão foi violada (modo de Erro) (Fig. 3.30). A temperatura atual em ºC (ou em ºF) O tempo de mergulho em minutos, isto é, a duração total do mergulho mais recente, mostrado como DIVE TIME. Fig Mostrador de superfície após um mergulho de 18 m. com uma profundidade máxima de 20 m. A profundidade atual é de 0.0 m. O ícone do avião indica que você não deve voar, e o símbolo de atenção ao mergulhador indica que você deve prolongar o seu tempo de superfície. Quando o botão TIME é pressionado uma ou duas vezes, as informações dadas são as seguintes: A hora atual, mostrada como TIME ao invés de DIVE TIME. O tempo do intervalo de superfície dado em horas e minutos. (Fig. 3.28) O tempo de espera para vôo dado em hora e minutos aparece ao lado do símbolo de um avião na janela central do mostrador. (Fig. 3.29). No modo NITROX, também aparecem as seguintes informações: Fig Intervalo de superfície. Pressionando o botão TIME aparecerá o tempo de superfície 34

35 A porcentagem de Oxigênio com o símbolo O 2 % é mostrado ao lado esquerdo da janela central. A atual exposição a toxicidade por Oxigênio mostrado com o OLF por uma barra gráfica ao lado esquerdo do mostrador (ao invés de CBT) NUMERANDO OS MERGULHOS Vários mergulhos repetitivos são considerados parte de uma mesma série de mergulhos quando o computador ainda está contando o tempo de espera para vôo, isto é, até que esta contagem chegue a zero. Em uma série, cada mergulho fornece um número individual. O primeiro de uma série de mergulhos será numerado como mergulho 1 (DIVE 1), o segundo com mergulho 2 (DIVE2), o terceiro como mergulho 3 (DIVE 3), e assim por diante. Se for iniciado um novo mergulho com menos de 5 minutos de intervalo de superfície do anterior, o computador interpretará o segundo como uma continuação do primeiro, e portanto, o mesmo mergulho. O modo de superfície desaparecerá e entrará o modo de mergulho, sendo que o número do mergulho continuará o mesmo, e o tempo de fundo reiniciará da onde foi parado o tempo de fundo do mergulho anterior. Após 5 minutos na superfície, o próximo mergulho será considerado um mergulho repetitivo. O número no contador de mergulhos, no modo de planejamento, passará para o próximo maior número se for realizado outro mergulho. Fig Intervalo de superfície - Tempo de espera para o vôo. Pressionando o botão TIME 2 vezes mostrará o tempo de espera para o vôo indicado pelo ícone do avião. Símbolo de Atenção ao Mergulhador Teto de descompressão Violado Tempo de espera para Vôo Fig Modo de Superfície após uma parada descompressiva violada. O símbolo Er indica que você violou a profundidade de teto por mais que 3 minutos. Você não deverá mergulhar por 48 horas. 35

Seu manual do usuário SUUNTO COBRA

Seu manual do usuário SUUNTO COBRA Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Manta. Relógio/Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português)

Manta. Relógio/Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português) Manta Relógio/Computador de Mergulho Guia Rápido (Português) Aeris The Adventure Begins 2 Manta Guia Rápido é o representante comercial oficial dos computadores e equipamentos Aeris no Brasil. 3 Aeris

Leia mais

ATOM 2.0. Relógio/Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português)

ATOM 2.0. Relógio/Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português) ATOM 2.0 Relógio/Computador de Mergulho Guia Rápido (Português) Oceanic Innovation First 2 ATOM 2.0 Guia Rápido é o representante comercial oficial dos computadores e equipamentos Oceanic no Brasil. 3

Leia mais

Elite T3. Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português)

Elite T3. Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português) Elite T3 Computador de Mergulho Guia Rápido (Português) Aeris The Adventure Begins 2 ELITE T3 Guia Rápido é o representante comercial oficial dos computadores e equipamentos Aeris no Brasil. 3 Aeris The

Leia mais

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. D92642, é um relógio que possui funções vitais para mergulho, tais como: Profundidade na água; alcance máximo de profundidade na água;

Leia mais

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CRONOMETRO S26043 CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CARACTERÍSTICAS O seu cronometro TECHNOS ref. S26043 é um cronometro digital com caixa termoplástica, caracterizado pelas funções

Leia mais

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 DESCRIÇÃO GERAL Este instrumento é um termo-hidrômetro de alta precisão para a medição da temperatura ambiente e umidade

Leia mais

Manual de Usuário Aladin One (Matrix)

Manual de Usuário Aladin One (Matrix) Manual de Usuário Aladin One (Matrix) COMPUTADOR DE MERGULHO ALADIN ONE - PROJETADO POR ENGENHEIROS DE MERGULHO Bem-vindo aos computadores de mergulho da SCUBAPRO e obrigado por adquirir o Aladin One.

Leia mais

Registrador de Dados de Temperatura USB. Modelo THD5 GUIA DO USUÁRIO. Introdução

Registrador de Dados de Temperatura USB. Modelo THD5 GUIA DO USUÁRIO. Introdução GUIA DO USUÁRIO Registrador de Dados de Temperatura USB Modelo THD5 Introdução Obrigado por escolher o Registrador de Dados de Temperatura de 'uso único' Extech Modelo THD5. Esse registrador de dados é

Leia mais

MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701)

MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701) MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701) Manual de Operações MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO 1500 (MODELO 7701) INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir este medidor portátil de CO. Por favor, leia atentamente

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura GUIA DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RH10 Medidor de Umidade e Temperatura Introdução Parabéns pela sua compra do Higro termômetro Modelo RH10 da Extech. Este aparelho mede a umidade relativa e temperatura

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo

Leia mais

edif Guia de Operação

edif Guia de Operação Introdução: edif Guia de Operação edif é uma tecnologia de propriedade da SATLOC que permite que qualquer receptor SATLOC da linha SLX forneça posicionamento DGPS sem o uso de sinal diferencial. Esta técnica

Leia mais

Manual de Instruções. Stinger

Manual de Instruções. Stinger Manual de Instruções Stinger 2 Definição de Advertência, Atenção e Nota. Neste manual algumas considerações importantes serão destacadas utilizando 3 tipos de classificação dependendo da sua importância.

Leia mais

Termômetro Datalogger ITTH-1400

Termômetro Datalogger ITTH-1400 Termômetro Datalogger ITTH-1400 Manual de Instruções T 1 MAX -MIN ALARM T 2 T 3 T 4 NO. d-h FULL m:s INTV Incluso CD com software. 1. Introdução as funções do aparelho Este instrumento é um termômetro

Leia mais

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar

Leia mais

Prepared by: Verified by: Approved by: 97mm. 97mm. 74mm. Diecut Line Folding Line

Prepared by: Verified by: Approved by: 97mm. 97mm. 74mm. Diecut Line Folding Line 97mm 97mm 74mm Diecut Line Folding Line APN ref. no : A84688 Date : 19-06-2010 Vendor ref : no. of colo r: 1C + 1C B&W artwork attached : Presentation Testing Production/Shipment Prepared by: Verified

Leia mais

Horizon Press Guia Rápido

Horizon Press Guia Rápido 1 Horizon Press Guia Rápido Parabéns pela sua aquisição do Forno de cerâmica injetada Horizon Press. Abaixo nove passos para ajudar você a começar. O seu trabalho merece um novo Horizon. 1 Remova o Horizon

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692

MANUAL DE INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA REF. D62692 MANUAL E INSTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII COM MONITOR A FREQUÊNCIA CARÍACA REF. 62692 CARACTERÍSTICAS: O seu TECHNOS Mormaii referência 62692 é um relógio digital com caixa e pulseira termoplástica. Com as seguintes

Leia mais

Manual de Usuário Aladin Sport (Matrix)

Manual de Usuário Aladin Sport (Matrix) Manual de Usuário Aladin Sport (Matrix) COMPUTADOR DE MERGULHO ALADIN SPORT - PROJETADO POR ENGENHEIROS DE MERGULHO Bem-vindo aos computadores de mergulho da SCUBAPRO e obrigado por adquirir o Aladin Sport.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO Panoramic Cam X-Pheral - DC187

MANUAL DO USUÁRIO Panoramic Cam X-Pheral - DC187 MANUAL DO USUÁRIO Panoramic Cam X-Pheral - DC187 Parabéns! Você acaba de adquirir a Panoramic Cam X-Pheral DC187 da Átrio. Leia este manual de instruções antes de utilizar o dispositivo e guarde para referência

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO PONTEIRO BOTÃO MODE LCD BOTÃO SET Tratômetro Página 1 de 9 Índice 1. Conhecendo o LCD:... 3 2. Operação das funções... 3 2.1 Modo 1... 3 2.2 Modo 2:... 4 2.3

Leia mais

XR2. Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português)

XR2. Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português) XR2 Computador de Mergulho Guia Rápido (Português) Aeris The Adventure Begins 2 XR2 Guia Rápido é o representante comercial oficial dos computadores e equipamentos Aeris no Brasil. 3 Aeris The Adventure

Leia mais

PROGRAMADOR DIGITAL DE IRRIGAÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

PROGRAMADOR DIGITAL DE IRRIGAÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PROGRAMADOR DIGITAL DE IRRIGAÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS: Programação semanal ou cíclica 4 irrigações ao dia na programação semanal Duração da irrigação - de 1 minuto

Leia mais

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257 Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros

Leia mais

Quad Computador de mergulho. Manual de Instruções

Quad Computador de mergulho. Manual de Instruções Manual de Instruções Quad Computador de mergulho Quad Computador de mergulho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 3 1.1. GLOSSÁRIO 3 TERMO DE GARANTIA 4 1.2. MODOS DE OPERAÇÃO 4 1.3. BATERIA SUBSTITUÍDA PELO USUÁRIO 4

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES NN 50 AJUSTANDO RELÓGIOS COM 2 OU 3 PONTEIROS SOMENTE (COROA COM DUAS POSIÇÕES) Coloque a coroa de ajuste para a posição no 2. Ajuste os ponteiros no horário girando a coroa. Empurre

Leia mais

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,

Leia mais

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO AK786-02-0817 AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de medição: 0 a 9.999 ppm 10 a 50 ºC 10 a 90

Leia mais

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.

Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP7359/ YP8388/ Y8388A CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP7359, YP8388 e Y8388A são relógios com leitura digital com caixa e pulseira termoplástica.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii REF. D92I70 e D92I78 são relógios digital com pulseira e caixa termoplástica. Opera as seguintes funções: Horário

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP9458 CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência YP9458 é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO VELOCÍMETRO ELETRÔNICO

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO VELOCÍMETRO ELETRÔNICO ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO VELOCÍMETRO ELETRÔNICO PONTEIRO BOTÃO MODE LCD VELOC. MÁXIMA BOTÃO SET Velocímetro Eletrônico Página 1 de 9 Índice 1. Conhecendo o LCD:... 3 2. Operação das funções...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 fevereiro de 2011 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do termohigrômetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. PS4B

MANUAL MORMAII REF. PS4B MANUAL MORMAII REF. PS4B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PS4B, 50m, é digital, com pulseira e caixa plástica que possui as funções: Horário, Horário de verão, Calendário, tábua de marés,

Leia mais

MANUAL MORMAII REF. M882AA

MANUAL MORMAII REF. M882AA MANUAL MORMAII REF. M882AA CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência: M882AA é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Hora normal / calendário,

Leia mais

IT BAR 1000 Barometro

IT BAR 1000 Barometro IT BAR 1000 Barometro Manual do Usuário Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP: 03059-023 Tel: (55 11) 3488-0200 Fax:(55 11) 3488-0208 vendas@instrutemp.com.br www.instrutemp.com.br 1)

Leia mais

Anemômetro Digital Portátil ITAN-710

Anemômetro Digital Portátil ITAN-710 Anemômetro Digital Portátil ITAN-710 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente as informações de segurança antes de operar o aparelho.utilize o aparelho somente nas condições descritas neste manual.

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500 GUIA DO USUÁRIO Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo 42500. Esse termômetro Infravermelho faz leituras de

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro

GUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro GUIA DO USUÁRIO Modelo AN10 Anemômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Anemômetro Extech AN10. Este aparelho mede a velocidade do ar, através de um sensor com minipaletas anexas em unidades de m/s,

Leia mais

Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100

Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100 TRE-100 TRENA LASER Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100 ÍNDICE 1. Regras Gerais de Segurança...2 2. Instalação e Substituição das Pilhas...3 3. Características...4 4. Especificações...4 5. Descrição

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 CARACTERÍSTICAS O modelo TECHNOS referências MW2457, MW5477,MW5476,MW5492 e MW5491 são relógios digital com caixa de

Leia mais

AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO

AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO AK887-02-1017 AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 2 3 ÍNDICE 1 - Especificações... 5 Especificações de medição... 5 Especificações gerais... 5 2 - Apresentação...

Leia mais

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.

(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente. MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO/DIGITAL CA251A, CA263A, CA263B, CA266A, CA297A, CA500A,CA500A,CA851A,CA814A,CA814B,CA814C,CA838A,CA821A,CA810A,CA251B,CA821B, CA948A,CA948B,CQ124A,CQ124B.

Leia mais

CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE

CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE CO277-04-0517 CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: - Ajuste de CO 2 : 400ppm - Ajuste de umidade: 33 e 75%

Leia mais

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 CARACTERÍSTICAS O seu Technos CAL P5001 é um relógio digital, com pulseira e caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento),

Leia mais

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 INTRODUÇÃO Esta unidade é um medidor multifuncional que pode medir a temperatura e umidade. Ele pode exibir o horário e data atuais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610

MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP3185, Y3185L, YP8387, YP9470,YP9471,MO12579 e MO13610 são relógios digitais

Leia mais

VEO 2.0. Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português)

VEO 2.0. Computador de Mergulho. Guia Rápido (Português) VEO 2.0 Computador de Mergulho Guia Rápido (Português) Oceanic - Innovation First 2 VEO 2.0 - Guia Rápido é o representante comercial oficial dos computadores e equipamentos Oceanic no Brasil. 3 Oceanic

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7050

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7050 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7050 Agosto de 2016 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico

GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico Modelo RH25 Introdução Obrigado por escolher o Psicrômetro de Índice Térmico Modelo RH25 da Extech Instruments. O RH25 mede a Temperatura e a Umidade Relativa

Leia mais

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em Alerta de Temperatura Interior/Exterior Modelo 4004A Manual do Usuário Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por comprar o Alerta de Temperatura Interior/Exterior

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. MS08, 5 ATM, é um relógio digital com pulseira e caixa termoplástica, com funções de Horário Normal, Calendário auto programável, Alarmes,

Leia mais

IT LOG 80 Datalogger. Manual do Usuário. Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP:

IT LOG 80 Datalogger. Manual do Usuário. Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP: IT LOG 80 Datalogger Manual do Usuário Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP: 03059-023 Tel: (55 11) 3488-0200 Fax:(55 11) 3488-0208 vendas@instrutemp.com.br www.instrutemp.com.br Registrador

Leia mais

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário Visão geral Não tem um computador, projetor, software ou tempo para uma preparação aprimorada? Com ResponseCard AnyWhere usufrua dos benefícios das perguntas interativas

Leia mais

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto

Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo

Leia mais

Experiência 2 Metrologia Elétrica. Medições com Osciloscópio e Gerador de Funções

Experiência 2 Metrologia Elétrica. Medições com Osciloscópio e Gerador de Funções Experiência 2 Metrologia Elétrica Medições com Osciloscópio e Gerador de Funções 1) Meça uma onda senoidal de período 16,6ms e amplitude de 4V pico a pico, centrada em 0V. Em seguida configure o menu Measures

Leia mais

RELÓGIO MORMAII - D92534

RELÓGIO MORMAII - D92534 RELÓGIO MORMAII - D92534 Características O seu Mormaii ref.: D92534, 100m, é um relógio digital, com duplo horário ( apresentando dois horários distintos, com acionamento), calendário, alarme, cronógrafo,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11529,Y11532 e YP12574 são relógios digitais com pulseira e caixa termoplástica. Operam com as seguintes

Leia mais

ANEMÔMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL

ANEMÔMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL ANEMÔMETRO 1. INTRODUÇÃO Utilizado para medir baixo fluxo de ar. Sonda pequena, ideal para grades e difusores. Combinação de fio quente e termistor padrão, medições rápidas e precisas até mesmo para baixo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,

Leia mais

1. Presilha: Prenda o dispositivo ao cinto ou a roupa de forma segura. 2. Compartimento de Bateria: Utiliza 1 bateria LR43 de 1.5V.

1. Presilha: Prenda o dispositivo ao cinto ou a roupa de forma segura. 2. Compartimento de Bateria: Utiliza 1 bateria LR43 de 1.5V. Funções: Visão frontal 1. Regulador de sensibilidade de movimento: aumenta ou diminui a sensibilidade. 2. Botão HR/+ : Ajustar hora do relógio, peso e comprimento da passada. 3. Botão Min / - : Ajustar

Leia mais

Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para evitar riscos de choques ou lesões: Nunca aplique mais de 30V entre duas tomadas, ou entre uma tomada e o chão. Certifique-se que o compartimento

Leia mais

Manual Caça-Pardal e Caça-Radares

Manual Caça-Pardal e Caça-Radares Página 1 Sumário Caça-Pardal... 3 Introdução... 3 Como funciona o Caça-Pardal... 3 Como iniciar seu Caça-Pardal... 3 Os alertas sonoros e visuais... 4 Modificando as configurações do Caça-Pardal... 5 Computador

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB.

INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB. INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB. Os relógios TECHNOS (Linha T205, T206 E T200) possuem as seguintes funções: 1. Modalidade analógica: Exibição

Leia mais

A. Painel de controlo operacional

A. Painel de controlo operacional A. Painel de controlo operacional EN PT Timer Temporizador Memory/Screen lock (unlock) Memória/Bloqueio (desbloqueio) do ecrã Downward movement Movimento descendente Upward movement Movimento ascendente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS E MANUTENÇÃO...

Leia mais

Anemômetro Multifuncional

Anemômetro Multifuncional Anemômetro Multifuncional NOTA: Esse anemômetro é de pequeno tamanho, leve e fácil de carregar. Embora seja complexo e avançado, é conveniente ao uso e operação. Sua robustez permitirá que seja utilizado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11099 e YS1099 são relógios digitais com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:

Leia mais

Medidor da Umidade Compacto. Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO

Medidor da Umidade Compacto. Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO Medidor da Umidade Compacto Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO Introdução Obrigado por escolher o Medidor de Umidade Extech MO50. O MO50 compacto faz medições de referência de nível de umidade rapidamente (em

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT CARACTERÍSTICAS Os modelos MORMAII, calibre BT são relógios com leitura digital e analógica (anadigi), com caixas e pulseiras termoplástica.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210 Maio de 2016 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual, antes de iniciar o uso do instrumento. 1. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir um

Leia mais

Linha Automação GUIA RÁPIDO DE CONFIGURAÇÃO

Linha Automação GUIA RÁPIDO DE CONFIGURAÇÃO GUIA RÁPIDO DE CONFIGURAÇÃO PREPARAÇÃO C) FACTORY SPAN: Todos os modelos de transmissores são calibrados com 4mA em seus intervalos máximos (tanque vazio) e 20mA em seus intervalos mínimos (tanque cheio).

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O TI-12A foi projetado para atender a maior

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em MANUAL DO USUÁRIO Luximetro Modelo LT510 Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por escolher o Modelo LT510 da Extech. O LT510 mede a intensidade da

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-208

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-208 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-208 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras de segurança... 01 3.

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.

Leia mais

Instruções de Uso e Características do Funcionamento do Produto BBI08A, BBI12A, BBI18A, BBI24A, BBJ08A, BBJ12A e BBJ18A Brastemp

Instruções de Uso e Características do Funcionamento do Produto BBI08A, BBI12A, BBI18A, BBI24A, BBJ08A, BBJ12A e BBJ18A Brastemp BT 0563 05.11.99 Assuntos: Modelos: Marca: Instruções de Uso e Características do Funcionamento do Produto BBI08A, BBI12A, BBI18A, BBI24A, BBJ08A, BBJ12A e BBJ18A Brastemp Como esta mencionado no BT0562

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO COLETOR OPTIMUS METROLOGIC SP5500

MANUAL DE UTILIZAÇÃO COLETOR OPTIMUS METROLOGIC SP5500 MANUAL DE UTILIZAÇÃO COLETOR OPTIMUS METROLOGIC SP5500 OBJETIVO: AUXILIAR O USUÁRIO A FAZER CONTAGENS DE ESTOQUES E IMPORTÁ-LAS PARA O SISTEMA SELLER A CONTAGEM DE ESTOQUE É DIVIDIDA EM 4 ETAPAS, SENDO

Leia mais

AK833 ANEMÔMETRO DE FIO QUENTE

AK833 ANEMÔMETRO DE FIO QUENTE AK833-04-1117 AK833 ANEMÔMETRO DE FIO QUENTE Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Faixa de medição Resolução Exatidão - Velocidade do ar 0.1 a 35.0 m/s 0.01 m/s ± (7% +

Leia mais

Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015)

Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015) Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015) MVG-3 Medidor de vazão de gás Atenção: Leia atentamente o manual de instruções antes de iniciar a instalação e operação. 2 1. CARACTERISTICAS DO EQUIPAMENTO:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I80 CARACTERÍSTICAS O modelo D92I80_ 100M, é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operando com as seguintes funções: Horário Normal,

Leia mais

CHALEIRA CONTROL 1.8L

CHALEIRA CONTROL 1.8L CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que

Leia mais

BEKS. Modelos: BEKY e BEKS. Manual de Referência Rápida

BEKS. Modelos: BEKY e BEKS. Manual de Referência Rápida BEKS Modelos: BEKY e BEKS Manual de Referência Rápida Junho, 2017 Ícone Nome Descrição USB Imp./Exp. Entrada e Saída de bordados a partir de uma memória USB Pen Drive. Memória Acesso às 100 posições de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII YP9083_YP8393_YP9070_YP9466, YP9467,YS 9075 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii YP9083, YP8393, YP9070 e YP9466 são relógios digitais, sendo que os modelos YP9070, YP9466,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII507012A/507012B CARACTERÍSTICAS O seu relógio MORMAII é um modelo digital com caixa de aço e pulseira de couro. Operando com as seguintes funções: Horário Normal, Formato

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ETILÔMETRO DIGITAL MODELO: BFD-100 INSTRUTHERM BJLKJLKJHLKJHLK

MANUAL DE INSTRUÇÕES ETILÔMETRO DIGITAL MODELO: BFD-100 INSTRUTHERM BJLKJLKJHLKJHLK BJLKJLKJHLKJHLK MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUTHERM VENDAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Instrutherm Instrumentos de Medição Ltda. Rua Jorge de Freitas, 264 Freguesia do Ó São Paulo SP CEP: 02911-030 Fone: (11) 2144-2800

Leia mais

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA ESTAÇÃO METEOROLÓGICA MODELO 7649.08.0.00 Manual de Instruções ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Funções: Indicação da temperatura interna (-10 +50 C/ F) Umidade relativa interna (20% - 90%) Memória de valores máximos

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Monitor Digital de CO. Modelo CO30. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

GUIA DO USUÁRIO. Monitor Digital de CO. Modelo CO30. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em GUIA DO USUÁRIO Monitor Digital de CO Modelo CO30 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO30. O CO30 é um

Leia mais

Computador de mergulho. Manual de Instruções

Computador de mergulho. Manual de Instruções Manual de Instruções Computador de mergulho Icon HD Computador de Mergulho ÍNDICE ICON HD 3 CARACTERÍSTICAS DO ICON HD 3 AVISOS IMPORTANTES 3 PRÁTICAS RESPONSÁVEIS DE MERGULHO 3 COMO FUNCIONA O ICON HD

Leia mais

GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS

GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS Magnum Scuba Diver O Magnum Scuba Diver é um relógio desenvolvido para mergulhadores amadores e profissionais, bem como para esportistas em geral - incluindo o público feminino.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS

Leia mais

CONHEÇA SEU VEÍCULO SEGURANÇA PARTIDA E CONDUÇÃO LUZES DE ADVERTÊNCIA E MENSAGENS EM CASO DE EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO E CUIDADOS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

CONHEÇA SEU VEÍCULO SEGURANÇA PARTIDA E CONDUÇÃO LUZES DE ADVERTÊNCIA E MENSAGENS EM CASO DE EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO E CUIDADOS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: C4N4MF9 SISTEMA DE MONITORAMENTO DA PRESSÃO DOS PNEUS (TPMS) O Sistema de Monitoramento da Pressão dos Pneus (TPMS) avisará ao motorista de uma pressão baixa nos pneus com base na pressão de calibração

Leia mais

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor. VISÃO GERAL Este manual de instruções apresenta informações de segurança e cautelas. Por favor, leia as informações cuidadosamente e observe todas as Advertências e Notas rigorosamente. ITENS INCLUSOS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Série BWB 0926 CARACTERÍSTICAS 1. Mostrador analógico com três ponteiros. 2. T1 - Mostrador digital grande com horário/dia/data em formato de 12 ou 24 horas. 3. T2 Horário alternativo

Leia mais

Manual do usuário. PHH-7011 Medidor de ph/mv/temperatura à prova d'água. Compre online na

Manual do usuário. PHH-7011 Medidor de ph/mv/temperatura à prova d'água. Compre online na Manual do usuário Compre online na solicite o último manual de produtos pelo e-mail info@br.omega.com ou baixe o arquivo no web site br.omega.com/manuals CERTIFICADO DE QUALIDADE CORPORATIVO CERTIFICADO

Leia mais

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência 1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo

Leia mais