Rotary International Youth Exchange Program NORBREX Multidistrict - Districts 4390, 4490, 4500 and 4720

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Rotary International Youth Exchange Program NORBREX Multidistrict - Districts 4390, 4490, 4500 and 4720"

Transcrição

1 , TO: ROTARY YOUTH EXCHANGE - PLACEMMENT IN NORBREX MULTIDISTRICT Welcome to Brazil Dear, It is a great pleasure to inform that you have been placed in the Norbrex Multidistrict as a Rotary Youth Exchange Student. We hope that your Exchange Year in Brazil will be enjoyable and a great experience. Attached this letter you have: 1. Inbound Student Information Sheet 2. Travel Permission 3. Norbrex Information 4. Guarantee Form/Visa 5. FRN 49/00 - Formulario de Pedido de Visto 6. Declaração de Responsabilidade com Estudante Estrangeiro 7. Visa Form 8. Rotary Club CNPJ 9. School Declaration 10. Norbrex Rules and Conditions for Rotary Youth Exchange Students The document 3, Travel Permission, needs to be signed by your parents and you need to give to your counselor during the first week in Brazil. The documents 4 to 9 are necessary to issue the Student Visa to Brazil. Sincerely, Francisco Leandro de Araújo Jr. Multidistrict Chair

2 Student: INBOUND STUDENT INFORMATION SHEET 1/3 Host District Host Rotary Club: Rotary Club Club President : H. Phone: Club President : H. Phone: Club Youth Exchange Officer: H. Phone: First Host Family: H. Phone: Counselor: H. Phone: School: Phone: Website:

3 Student: INBOUND STUDENT INFORMATION SHEET 2/3 1. Flights Your flights tickets for arrival and departure should be issued to in Airport, If possible please arrive between the first and second week of July. This will allow you some learn a little Portuguese before school starts. School will start in the third week of July. If you live in Europe, the best option is the TAP Airlines (www.flytap.com) because it has direct flights to cities in the Norbrex Multidistrict: Fortaleza-CE (FOR) if you go to District 4490 Natal-RN (NAT) and Recife-PE (REC) if you go to District 4500 Salvador-BA (SSA) the best connection if you go District 4390 If you will arrive in Sao Paulo (GRU) you have to get your baggage BEFORE you go to Department of Immigration and you will need to do a new check-in to get the next connection flight. Please notify all people in this document of your planned travel arrangements as soon as possible. If there is any possibility that you will not be able to arrange a ticket to the required airport, please contact us to find out about other possibilities. Your parents can check your flight on This page shows all the Brazilians airport terminals arrivals and departures. If there is any flight changes during your journey, or if you need assistance, please call us. In Brazil you may call collect from any public phone by dialing the numbers bellow: Cellular: Home Phone: Work Phone: Student Visa You will need a Temporary Visa I (VITEM I) for 12 months from your departure date. Visa Forms and instructions are enclosed. Usually it is necessary to go through the Embassy or Consulate for the visa to be issued, it depends on the Brazilian Consular authority. Please make sure that your parents have signed all forms before sending so that there will be no delay and the Visa can be issued promptly. The necessary information can be found at: Phone(s): Homepage: Jurisdiction: Fax: Please contact me immediately if you have any difficulty obtaining the student Visa.

4 Student: INBOUND STUDENT INFORMATION SHEET 3/3 3. First Month in Brazil During the first 30 days in Brazil It is necessary to register with resident at the Federal Police. The documents necessary to register: - Copy of Visa Form (used to issue visa at the Brazilian Embassy) - Passport - Copy of the Guarantee Form - Two 3cm x 4cm picture - Registration fee 4. Norbrex Meetings The Exchange Student Orientation Meeting will be in September. All inbounds students have a great opportunity to get to know each other, to know the rules and conditions of the Rotary Youth Exchange Program in Brazil, to learn more about the Norbrex Multidistrict and choose inner-country trips from all across Brazil. The Christmas Party will be on second week of December. 5. Presentation for Rotary Clubs and School During your year here, you will be expected to make a number of presentation about your home country, city and family. Please bring with you any slides in Microsoft Power Point, photographs, tourist material or other items, that will help you with your presentation. 6. Reserve Fund You are expected to bring an amount of US$ as an emergency fund. This should be deposited during your first week with the president of your host Rotary Club. This money is only needed in special cases. When the expenses are your responsibility and cannot be paid from your other allowance. In case the money is not needed it will be returned during the last month of your exchange year. 7. Travels Belo Brasil Tours is the tourism company certified to offer travels to all exchange students in Norbrex Multidistrict. All travels options have special prices to Norbrex Inbounds Exchange students. Open the website and see the opportunities of travels and prices. If you choose the Portuguese language, get into the icon Area Restrita and if you choose the English language get into the Members Area icon and type in the following login and password: Login: rotary Password: belobrasil

5 , To Whom It May Concern Travel Permission for Rotary International Youth Exchange Student, student sponsored by the Rotary Club, District in, is a member of Youth Exchange Program of Rotary International hosted by Rotary Club, District in Brazil, during the school year While on exchange this students, has our permission to participate in travel that is approved by Norbrex Multidistrict or the host Rotary Club. Such travel may include Rotary sponsored tours, travel with host families, school trips, and any other travel authorized by host Rotary District or the host Rotary Club. Father: Mother: Date: [dd/mm/yyyy] Date: [dd/mm/yyyy] Parents Parents Phone: (Home) (Cell.) Parents s:, Note: If parents wish to provide this blanket authorization, this form should be completed and signed shortly before the student leaves home, and the student should give copies to: - the host Club s Youth Exchange Committee, and - the District Youth Exchange Committee responsible for the student. The student and his or her parents should also keep a copy.

6 A/C: Divisão de Vistos, de de DECLARAÇÃO DE RESPONSABILIDADE COM ESTUDANTE ESTRANGEIRO e, brasileiros, casados, residentes no endereço abaixo citado e o o Rotary Club do Distrito Rotario, cadastrado sob o CNPJ, se comprometem em receber, hospedar e assumir todas as demais responsabilidades com, estudante do Programa de Intercâmbio de Jovens do Rotary Internacional (Rotary Youth Exchange)., nascida em e filha natural de e, permanecerá no Brasil durante o período de até. R.G.: CPF: R.G.: CPF: Endereço:

7 ROTARY INTERNATIONAL Programa de Intercâmbio de Jovens FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO FRN 49/00 - CNIg Elaborado de acordo com a Resolução Normativa Nr. 49, de I IDENTIFICAÇÃO DO ESTUDANTE (IDENTIFICATION OF THE APPLICANT) Nome/Name (first, middle and family) Data de Nascimento / Date of Birth (day/mo/year) Nome do Pai / Father s Name Nome da Mãe / Mother s Name Sexo/Sex (M/F) País/Country Distrito Patrocinador/Sponsor District Distrito Anfitrião/Host District II COMPROMISSO DOS PAIS Nós, os pais do (a) estudante acima mencionado (a), nos responsabilizamos com o seguinte: 1) Adquirir uma passagem de ida e volta para o Brasil; 2) Adquirir apólice de seguro-saúde e contra acidente. 3) Adquirir todo o vestuário necessário, inclusive uniformes escolares, se necessário. 4) Arcar com quaisquer custos adicionais, se necessário. II PARENT S GUARANTEE We, the parents of the above named student, agree to the following: 1) Purchase round trip air travel to Brazil. 2) Pay costs for health and accident insurance. 3) Pay for clothing for the applicant s welfare and any uniforms required. 4) Pay additional costs as circunstances arise. Assinatura do pai/ Father s signature Assinatura da mãe/mother s signature Data/Date (day/mo/year) III COMPROMISSO DO ROTARY INTERNATIONAL O órgão do Rotary International abaixo mencionado compromete-se a providenciar moradia e refeições em lares aprovados, a dar uma mesada de valor equivalente em moeda nacional a US$ e a proporcionar orientação e supervisão necessárias para assegurar o bem estar do (a) estudante acima identificado (a). Órgão do Rotary Anfitrião CNPJ Nome do Presidente do órgão Assinatura do Presidente do órgão Data/Date (day/mo/year) IV PRIMEIRA FAMÍLIA ANFITRIÃ (FIRST HOST FAMILY) Nome/Name: Pai/Father ou/or Mãe/Mother CPF RG Identidade/Órgão Emissor Endereço/Address Cidade-UF/City-State Código Postal/Postal Code País/Country Telefone Residencial/Home Phone or Fax V CONSELHEIRO DO CLUBE ANFITRIÃO (HOST CLUB COUNSELOR) Nome/Name Sexo/Sex (M/F) Endereço/Address Telefone Residencial/ Home Phone VI ANEXOS/ATTACHED: 1 Cópia da Ata de Fundação e do CNPJ do órgão do Rotary; 2 Declaração do Colégio sobre Reserva de Vagas

8 REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO VISA APPLICATION FORM DADOS PESSOAIS / PERSONAL INFORMATION PROTOCOLO Nº 01 NOME COMPLETO FIRST/MIDDLE/FAMILY NAME VISTO Nº 02 NASCIDO EM (Cidade/Estado/País) 03 DATA DE NASCIMENTO (d/m/a) PLACE OF BIRTH (City/State/Country) DATE OF BIRTH (d/m/y) FAVOR ANEXAR FOTO TAM. 2 x 2 POLEGADAS AQUI 04 NACIONALIDADE 05 SEXO 06 ESTADO CIVIL NATIONALITY GENDER MARITAL STATUS PLEASE STAPLE A 2 x 2 INCHES PHOTO HERE 07 NÚMERO DOC. DE VIAGEM 08 PAÍS EXPEDIDOR 09 EXPIRAÇÃO (d/m/a) PASSPORT NUMBER OR TRAVEL NUMBER ISSUING COUNTRY EXPIRATION DATE (d/m/y) 10 NOME DOS PAIS NACIONALIDADE PARENTS NAME NATIONALITY do pai/father s: da mãe/mother s: 11 ENDEREÇO RESIDENCIAL 12 TELEFONE Nº 13 PROFISSÃO HOME ADDRESS TELEPHONE # OCCUPATION 14 ENDEREÇO PROFISSIONAL 15 TELEFONE Nº 16 EMPREGADOR BUSINESS ADDRESS TELEPHONE # EMPLOYER PARA USO OFICIAL / FOR OFFICIAL USE ONLY A - Consulta à SERE B - Autorização da SERE C - Tipo do Visto Nº Nº D - E - Entradas F - Prazo de Estada G - Data Concessão Uma Denegação Múltiplas anos/dias / / Prorrogação dia mês ano H - Observações I - Assinaturas Funcionário Chefia

9 DADOS PESSOAIS / PERSONAL INFORMATION (CONT.) 17 OBJETIVO DA VIAGEM AO BRASIL / PURPOSE OF VISIT TO (PLEASE CHECK AS APPROPRIATE) VIAGEM ESTRITAMENTE DE NATUREZA TURÍSTICA (ATIVIDADES REMUNERADAS PROIBIDAS) MY VISIT WILL BE STRICTLY FOR TOURISM (NO PAID ACTIVITIES ARE ALLOWED). VIAGEM DE NEGÓCIOS I AM GOING TO ON BUSINESS. VIAGEM DE TRÂNSITO I AM IN TRANSIT. PARTICIPAÇÃO EM SEMINÁRIOS OU CONFERÊNCIAS I WILL PARTICIPATE IN SEMINARS OR CONFERENCES. PARTICIPAÇÃO EM PROGRAMAS CULTURAIS/CIENTÍFICOS I WILL TAKE PART IN A CULTURAL/SCIENTIFIC PROGRAM. DESEMPENHO DE ATIVIDADES DE PESQUISA I WILL DEVELOP RESEARCH ACTIVITIES. TRABALHO EM ATIVIDADES DE ASSISTÊNCIA SOCIAL I WILL ACCOMPANY A GROUP OF CHURCH VOLUNTEERS AND/OR TAKE PART IN COMMUNITY SOCIAL WORKS. PARTICIPAÇÃO EM ATIVIDADES ESPORTIVAS E/OU ARTÍSTICAS I INTEND TO PARTICIPATE IN SPORT AND/OR ARTISTIC ACTIVITIES. TRABALHO COMO CORRESPONDENTE JORNALÍSTICO I INTEND TO WORK AS A MEDIA CORRESPONDENT. TRABALHO COM CONTRATO NO BRASIL I INTEND TO HOLD A POSITION UNDER AN EMPLOYMENT CONTRACT IN. TRABALHO COMO MISSIONÁRIO RELIGIOSO NO BRASIL I INTEND TO WORK AS A RELIGIOUS MISSIONARY IN. ATIVIDADE EM ÁREAS HABITADAS POR POPULAÇÕES INDÍGENAS I INTEND TO VISIT AREAS INHABITED BY INDIGENOUS POPULATIONS. CURSOS ESCOLARES NO BRASIL I WILL ATTEND SCHOOL IN. VIAGEM EM MISSÃO OFICIAL I WILL TRAVEL IN AN OFFICIAL MISSION. ACOMPANHAMENTO DE PESSOAS EM MISSÃO OFICIAL I WILL ACCOMPANY MEMBERS OF AN OFFICIAL MISSION. SOLICITAÇÃO DE VISTO PERMANENTE I AM APPLYING FOR A PERMANENT VISA. OUTROS (INDICAR) OTHER (EXPLAIN) 18 NOME E ENDEREÇO DA PESSOA, ENTIDADE OU EMPRESA DE CONTATO NO BRASIL NAME AND ADDRESS OF PERSON, INSTITUTION OR COMPANY WHERE YOU CAN BE CONTACTED IN. 19 ENDEREÇO NO BRASIL 20 TELEFONE Nº ADDRESS IN TELEPHONE # 21 LOCAL E DATA DE DESEMBARQUE 22 DESTINO 23 PERÍODO DA ESTADA PLACE AND DATE OF ARRIVAL DESTINATION LENGTH OF INTENDED STAY 24 JÁ ESTEVE NO BRASIL? HAVE YOU EVER BEEN IN? SIM (YES) NÃO (NO) 25 EM CASO AFIRMATIVO, QUANDO/LOCAL/DURAÇÃO DA ÚLTIMA ESTADA IF YES, WHEN/PLACE /LENGTH OF LAST STAY DADOS PESSOAIS / PERSONAL INFORMATION (CONT.) 26 DECLARO SEREM VERDADEIRAS E COMPLETAS AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NO PRESENTE DOCUMENTO. I DECLARE THAT THE ABOVE INFORMATION IS TRUE AND ACCURATE. NOME / NAME DATA / DATE DIA MÊS ANO DAY MONTH YEAR ASSINATURA / SIGNATURE

10 (D) HOST CLUB AND DISTRICT GUARANTEE Applicant Name The Rotary Club of Name of Club Club ID # District # will provide room and board in approved homes, provide up to one year of study at the secondary school level, invite the applicant to participate in Rotary club and district events and activities typical of our country, Club President Name Signature and provide guidance and supervision to assure the applicant s welfare. The host Rotary club will also give the applicant a monthly allowance in Date (e.g., 01/Jan/2006) the amount of US$. District agrees to ensure adequate Home Phone training for host parents and Youth Exchange volunteers and orientation for the student upon his/her arrival. Club Secretary / YEO Name Signature District Chair Name Signature Date (e.g., 01/Jan/2006) Home Phone Date (e.g., 01/Jan/2006) Home Phone (E) HOST CLUB COUNSELOR (required) Name Address Street City State/Province Postal Code Country Home Phone Mobile Phone Fax (F) SCHOOLING GUARANTEE (To be completed by the school the applicant will attend in host country) The applicant will attend school from date of school start for one school year. Costs of tuition and activities not a part of the normal curriculum must be paid by the applicant or his/her parents/guardians. Name of School Address Street Date School Starts Affix School s Stamp or Official Seal City State/Province Postal Code Country Phone Fax Name of School Official Title/Position Signature Date (e.g., 01/Jan/2006) (G) FIRST HOST FAMILY (required) Name of Host Father Name of Host Mother Name(s) and Ages of Other Adult(s) in Home Address Street City State/Province Postal Code Country Home Phone Mobile Phone Fax Student: Please submit this form with the rest of the completed application to your local Rotary club or district. Your information will be shared with Rotary International. It will only be used for official RI business and not sold to or shared with third parties, unless required by law to be released. Rotary district/clubs: Please mail completed Guarantee Form to the address below. Youth Exchange Rotary International One Rotary Center 1560 Sherman Avenue Evanston, IL USA Rotary : Guarantee -2-

11 NORBREX RULES AND CONDITIONS FOR ROTARY YOUTH EXCHANGE STUDENTS Dear Incoming Rotary Exchange Student! Greetings from Brazil, your home country for the next year, which will probably be one of the most special periods of time in your life. We do our best to make this year an important and unforgettable period of your life. We hope that Brazil will become your friend, as we hope that your country will have many new friends in Brazil after your stay here. On the following pages we have summarized the Norbrex Multidistrict Rules. These are not new for you, since they are based on the rules set by Rotary International. However, using our experience in we added or adjusted some of the points, or just made more detailed comments. These rules are not against, but for you. The intention is to make adjustment to the Brazilian society, the local community and to the family as easy and quick as possible. We do not expect more from you than we expect from our natural children. We understand, of course, that adapting yourself to a completely new environment can not be done overnight. Please read it through carefully. We wish you a good preparation and pleasant journey to Brazil and you are sure that we do our best to help you in every aspect through your new life in Brazil. SCHOOL You are expected to follow the regular attendance, course, and behavior guidelines of the school you are enrolled to. You are expected to attend all regular classes. Any missed school days will be recorded by the teachers. Legitimate missed days have to be recorded in your school-book by the host parents. Any not legitimate missed days will be reported to the Rotary counselor by the host family. You are expected stay in the school from start of the classes until the last class finishes. If you are not going to school repeatedly, the Rotary Youth Exchange Committee will terminate the exchange year. The Brazilian secondary school system is not a credit system. Most of the classes are mandatory for every student. Some school creates a special curriculum for exchange students, while others require exchange students attending all the classes must participating in. DOMESTIC TRAVEL Though it is understandable that exchange students want to know the country they are spending their exchange year as much as possible, traveling intensively is not the only means of understanding the country, its people and language. Traveling outside the immediate area of the community where the host Rotary club is located is a privilege and shall not considered as an activity normally accepted. Restrictions on domestic travel are followings: You are allowed to travel within the District with the host family or members of the host Rotary Club. It is also allowed to travel to and from Rotary organized functions. However, you must still notify their Youth Exchange Officer and Rotary counselor. Orientation meeting, Christmas and Conference are mandatory. Other travel, including staying overnight outside of the home city must be approved in advance and writing by the District Committee the Rotary Counselors and by the host parents. You may travel alone or together with other students only if you are met by a responsible person at their destination. You may allowed to go on school sponsored trips within Norbrex Multidistrict Region which are supervised. You must have the permit of their District Committee, host family and rotary Counselor. Please note that the host family may feel offended if you often want to go outside of the community!

12 Breaking these rules may result immediate termination of the exchange year! TRAVEL OUTSIDE THE DISTRICT You are not allowed to travel outside alone or with other students. Visit relatives are not part of the Rotary. However, the RYE Committee exceptionally may allow it, provided it takes place during school break when no Rotary or school activity is organized. The rules of travel described below are applied. Visiting relatives during Christmas, New Year and Easter holiday, at host family occasions and in school time is not allowed in any circumstances. Independent travel with visiting natural parents is usually permitted but should be asked before. Similarly to frequent domestic travel request, host families may feel offended if you insist in traveling outside the district. 4-D You are not, under any circumstances, permitted to drive a motorized vehicle of any kind. You are forbidden to consume alcoholic beverages. Drinking can result immediate termination of the program (unfortunately we had to send home a student last year for this reason!) You are not permitted to go steady with a boy or girl friend You are not permitted to use any drug, except ones prescribed by a physician. Student using illegal drugs will be sent home at once. Under Brazilian law using drug- regardless the amount is a criminal act which is always prosecuted! SMOKING Smoking is discouraged. You are expected to abide by the host home rules, which can forbid smoking INSURANCE You must have valid health and accident insurance. The insurance shall provide not less than U$ or equivalent medical expense coverage, and not less than U$ or equivalent accidental death or dismemberment. The insurance should be purchased before coming to Brazil You must attach copy of your insurance policy when you send back these rules and regulations accepted and signed. RESOLVING PROBLEMS If you have any problem do not hesitate to contact (in this order) Your host parents Your Counselor appointed by the host Rotary Club Rotary Youth Exchange Inboumd coordinator Rotary Youth Exchange Long Term Chairman Norbrex Multidistrict Vice-Chairman Norbrex Multidistrict Chairman TELEPHONE AND INTERNET You can use the telephone of the host parents as a privilege, and should not abuse this. You must pay for their long distance calls. Please keep in mind, that in Brazil telephone services is very expensive and local calls are charged as well. In Brazil telephone calls should not be made before 9AM, and you must not call after 10 PM. You should salute and always introduce yourself

13 Having a dozen telephone calls during the evening is not only very annoying (for the family), but blocks them to use their own phone. The purpose of a telephone conversation is passing over important information, telling news, fixing a program, but not having lengthy conversations. Telephone calls should be short, not more than five minutes. You should limit internet surfing, so you can be with your host family, and so the host family can use their own computer. Accept if the family does not allow it at all. E mail is a convenient way to keep contact with your parents, old and new friends. However, the goal of youth exchange is to have new friends and having the host family as parents. Excessive e mail contact with the home country can make this process much slower, therefore should be limited. LANGUAGE You are expected to learn Portuguese as quickly as possible. You should aim to understand and speak Portuguese in three to four months Some families will organize regular language classes The parents are asked to speak in Portuguese with the students, in the students own interest. VISITING BY NATURAL PARENTS Your natural parents can visit you during the last three month of your stay. Parent s visit should be scheduled carefully, since Rotary or schooling activities have absolute priority. COMMUNICATION WITH PARENTS AND FRIENDS AT HOME In order to reduce homesickness, having telephones calls to/ from home during the first three months of the exchange is strongly discouraged. E mail contact is very easy but it has some bad effects: if your life is monitored from home practically daily, it will not be as successful as could be. While sending an e mail once a week with telling what happened is fine, sending one every day with all the details of the everyday life is unnecessary and can be easily confusing. LAW You are expected to obey Brazil s law. In case of violation, there will be no assistance from the Rotary Clubs or from the government of your native country. ROTARY MEETINGS Attendance on regular Rotary Club meetings is normally required once a month as well as all Rotary sponsored events you are invited. Such events take priority over all other activities. RETURN The school year in Brazil ends mid June. You should make your travel arrangements for the end of June, beginning of July. Any student who does not live by this guideline will have to accept the consequences; with can include being sent home. HOST FAMILY You are expected to become an integral member of the host family, assuming duties and responsibilities normal to a student your age and the children of the host family. The home of the host family is neither a hotel, nor a dormitory. You must follow the customs of the family, having meals together and spending large part of their free time with the family. You are expected to tell your host parents where and with whom you are going out and when you will be home. This includes both weekday activities and weekend programs

14 During the school week Brazilian students usually stay home and study, unless there is some special event. Typically you should expect to go out after school only on weekends. (A common problem is when a family experiences that their exchange student is going out every afternoon, while their own children are staying home and studying hard. This is a bad example for their children which is hard to justify) If there is a special event on weekdays, you are expected to arrive home latest by 10 PM. Exceptions from this are attending theatre performances, music concerts or cinema, with the prior consent of the host parents. If, by any reason you realize that you would not be at home in time you must call the host family as soon as possible. The hosts are responsible for you socially, spiritually and physically. You should respect their wishes and request. Guidance and restrictions from the parents are not only advisable, but expected. You shall not receive visitors without the prior permission of the host family. You should live as the host family does. Sleeping until late morning while the members of the family are working around the house or being late for meals the family normally has together can result in unnecessary tensions. The basic rule of every exchange program is that the student is expect to adapt the discipline of the host family and not the family to the student Host families expect their exchange student to participate in most family events. If you have something special to do you should be sure to check ahead of time with your host parents. You should not plan any activity outside the family on Christmas, New Year, Easter, birthdays of family members, etc. FRIENDS You should choose friends slowly and wisely. Trust host families in developing a respectable circle of friends. You should not go out with other exchange students regularly. The aim of the Rotary Youth Exchange Program is to understand the language, the people and the culture of the host country. Building friendship mostly with other foreigners will not help to achieve this goal. Our (bad) experience is, if an exchange student starts going out with other exchange students at the beginning of his/her stay, he/she will neither build up a circle of Brazilian friends, or won t learn Portuguese. Although we understand that it s easier to communicate with student who are speaking the same language, having the same problems and has already been in the country for a while ( most students are coming in August,), doing it kills the essence of the exchange program. Therefore, during the first three month of the exchange year you are discouraged to meet other inbounds students. Rotary organized programs are obvious exceptions. EMERGENCY FUND A compulsory emergency fund of US$ (American Dollar) or equivalent is required. This money is primary for emergencies, the fund should be handled to the Youth Exchange District Commission, if the fund is not used, it will be given back to the exchange student. However, this fund must be replenished by the students natural parents should it go below US$ AND WEB We advise that every exchange student have an address. This will make communication between the student and the Rotary Youth Eexchange Officer quick and efficient. All the information concerning to Rotary organized trips, travels, and other events is on the website: REGISTERING CHANGE OF ADDRESS Newly arrived students should register their family, address, contact numbers, counselor, bank account, residence permit and school data.

15 Multidistrict Chair: Francisco Leandro de Araújo Júnior R. Irmã Lúcia, 112 Apto Casa Amarela Recife, PE H. Phone: C. Phone: Inbound Coordinator: Maria Luisa Mendes Carneiro Viniski Rua Manoel de CArvalho 341 Apto. 802 Aflitos Recife, PE H. Phone: C. Phone: Secretary: Décima Naide Rosado Maia de Gusmão Avenida Vilmary, 2401 São Cristovao Terezina, PI H. Phone: C. Phone: Outbound Coordinator: Rivaldo Mendes Albuquerque Rua Francisco da Cunha, 654 Apto. 602 Boa Viagem Recife, PE H. Phone: B. Phone: USA and Canada Contact: Emídio Vasconcelos Leitão da Cunha Rua Dr. Seixas Maia, 55 Apto. 206 Manaíra João Pessoa, PB H. Phone: C. Phone: Asia and Oceania Contact: Adenilson Francisco de Assis Rua Napoleao Dorea, 723 Apto. 204-B Atalaia Aracaju, SE H. Phone: C. Phone: Europe Contact: Décima Naide R. Maia de Gusmão Avenida Vilmary, 2401 São Cristovao Terezina, PI H. Phone: C. Phone: Latin America Contact: Carlos Eduardo Ramos Xavier Rua José Bonifácio, 125 Apto Madalena Recife, PE H. Phone: C. Phone: District 4720 Chair: Fernando Mauro de Toledo Prado Av. Costa E Silva, 5047 Alphaville Porto Velho, RO BRAZL H. Phone: C. Phone: District 4490 Chair: Amarilio Cavalcante Rua Ana Bilhar, 522 Apto Meireles Fortaleza, CE H. Phone: C. Phone: District 4500 Chair: José de Miranda Esteves R. Ernani Braga, 503 Apto Madalena Recife, PE H. Phone: C. Phone: District 4390 Chair: Olga Simone Almeida de Paulo Lima Rua Eng. Mário de Gusmão, 1204 Apto 1201 Ponta Verde Maceió, AL H. Phone: C. Phone:

16 District 4720 District 4490 District 4500 District 4390

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office FORMULÁRIO DE CANDIDATURA PARA ESTUDANTE DE INTERCÂMBIO EXCHANGE STUDENT APPLICATION FORM Semestre

Leia mais

REPÚBLICA DE ANGOLA VISA APPLICATION FORM PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA

REPÚBLICA DE ANGOLA VISA APPLICATION FORM PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA Please complete the form in black ink. Check the boxes that apply and attach Invitation letter or information sent by individual or institution to be contacted in Angola Valid passport Two recent passport

Leia mais

REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM NOVA YORK

REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM NOVA YORK REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM NOVA YORK Please attach your photograph here VISA REQUIREMENT FORM Please complete this form in black ink Your current passport and Tick the appropriate box with

Leia mais

INFORMAÇÕES GERAIS/GENERAL INFORMATION. Nome/Name: Sobrenome/Last Name Nome/First Name. Primeiro. Masculino/Male ( ) Feminino/Female ( )

INFORMAÇÕES GERAIS/GENERAL INFORMATION. Nome/Name: Sobrenome/Last Name Nome/First Name. Primeiro. Masculino/Male ( ) Feminino/Female ( ) FORMULÁRIO PARA ESTUDAR NA PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO GRANDE DO SUL PUCRS/APPLICATION FORM TO STUDY AT THE PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO GRANDE DO SUL PUCRS Foto/ Photo INFORMAÇÕES

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E (04-2015)

IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E (04-2015) IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Study Permit (disponible en Portuguese) Study Permit São Paulo Visa Office Instructions For the following country: Brazil This application is made

Leia mais

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM PROGRAMA DE MOBILIDADE ACADÊMICA UNDERGRADUATE EXCHANGE PROGRAM Ano Acadêmico/ Academic Year 20 /20 Área de Estudos/ Major 1 PHOTO DADOS PESSOAIS DO ESTUDANTE

Leia mais

Angola Tourist visa Application

Angola Tourist visa Application Angola Tourist visa Application IMPORTANT: Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Angola tourist visa checklist

Leia mais

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like

Leia mais

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio Teste Intermédio de Inglês Parte IV Interação oral em pares Teste Intermédio Inglês Guião Duração do Teste: 10 a 15 minutos De 25.02.2013 a 10.04.2013 9.º Ano de Escolaridade D TI de Inglês Página 1/ 7

Leia mais

Current Nationality Passport Nº Emitido em aos: / / Valido até: / /

Current Nationality Passport Nº Emitido em aos: / / Valido até: / / REPÚBLICA DE ANGOLA REPUBLIC OF ANGOLA MISSÃO CONSULAR DE ANGOLA EM SINGAPURA CONSULAR MISSION OF ANGOLA IN SINGAPORE PEDIDO DE VISTO/VISA APPLICATION TRÂNSITO Transit CURTA DURAÇÃO Brief Duration TURISMO

Leia mais

Formulário para Visto Visa Application Form

Formulário para Visto Visa Application Form CONSULATE GENERAL OF INDIA São Paulo Brazil Av. Paulista, 925 7º Andar CEP 01311-100 São Paulo/SP Telefone: (11) 3171-0340 / Fax: (11) 3171-0342 www.indiaconsulate.org.br Formulário para Visto Visa Application

Leia mais

HOW TO GET A BRAZILIAN VISA. If you need to obtain a visa to Brazil, please follow these steps: 1. Complete the application form included below.

HOW TO GET A BRAZILIAN VISA. If you need to obtain a visa to Brazil, please follow these steps: 1. Complete the application form included below. HOW TO GET A BRAZILIAN VISA If you need to obtain a visa to Brazil, please follow these steps: 1. Complete the application form included below. 2. Gather your supporting documents (travel itinerary, business

Leia mais

REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO / VISA APPLICATION TRANSITO TRANSIT CURTA DURAÇÃO SHORT TERM ORDINARIO ORDINARY. Apelidos: Last Name: Data:

REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO / VISA APPLICATION TRANSITO TRANSIT CURTA DURAÇÃO SHORT TERM ORDINARIO ORDINARY. Apelidos: Last Name: Data: DIP LOMÁTICO DIP LOMATIC OFICIAL OFFICIAL me: Name: Estado Civil Marital Status Data de Nascimento: Date of Birth: País de Nascimento: Country of Birth: Nacionalidade Actual: Current Nationality: Emitido

Leia mais

PEDIDO DE VISTO APPLICATION FOR VISA

PEDIDO DE VISTO APPLICATION FOR VISA Página/Page 1 EMBAIXADA DA REPÚBLICA DE ANGOLA EM SINGAPURA TRÂNSITO Transit PEDIDO DE VISTO APPLICATION FOR VISA CURTA DURAÇÃO Short-term Visa FOTOGRAFIA Picture TURISMO Tourism ORDINÁRIO Ordinary visa

Leia mais

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO PROJECTO PROVAS EXPERIMENTAIS DE EXPRESSÃO ORAL DE LÍNGUA ESTRANGEIRA - 2005-2006 Ensino Secundário - Inglês, 12º ano - Nível de Continuação 1 1º Momento GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

Leia mais

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese

Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011 PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011 INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS 1. Favor preencher com letra de forma ou digitar todos os campos em português / inglês. Please complete with block

Leia mais

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS 1. Favor preencher com letra de forma ou digitar todos os campos em português / inglês. Please complete with block letters or

Leia mais

Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014. 1.º Momento. 4 (A), are you a health-conscious person?

Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014. 1.º Momento. 4 (A), are you a health-conscious person? Prova Oral de Inglês Duração da Prova: 20 a 25 minutos 2013/2014 GUIÃO A Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho 1.º Momento Intervenientes e Tempos

Leia mais

Descrição das actividades

Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Em Acção Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos Guião D 1.º MOMENTO Intervenientes

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

Guião M. Descrição das actividades

Guião M. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Inovação Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião M Intervenientes

Leia mais

Vantagem de Adesão AMERICAN SOCIETY OF PLASTIC SURGEONS Como se Tornar um Membro Internacional:

Vantagem de Adesão AMERICAN SOCIETY OF PLASTIC SURGEONS Como se Tornar um Membro Internacional: Vantagem de Adesão AMERICAN SOCIETY OF PLASTIC SURGEONS Como se Tornar um Membro Internacional: Se você está ativamente envolvido na prática da Cirurgia Plástica ou Reconstrutiva por menos de três (3)

Leia mais

Angola Transit visa Application for citizens of Canada living in Alberta

Angola Transit visa Application for citizens of Canada living in Alberta Mail documents to: Tel: VisaHQ.ca Inc. 195-A Bank Street Suite 102 Ottawa, ON K2P 1W7 (613)777-0408 Angola Transit visa Application for citizens of Canada living in Alberta Please enter your contact information

Leia mais

EXHIBITION APPLICATION FORM

EXHIBITION APPLICATION FORM ENTITY DATA: Entity Name [ for invoice ]: Name of Stand * : Website: Address: City: Postal Code: Country: _ VAT Reg..**: Your Purchase Order.: Contact Person: Mr. Mrs. Last Name: First Name: Work Phone:

Leia mais

My English Language Passport

My English Language Passport My English Language Passport Personal information First name: Address: Surname: Date of birth: First language: Languages spoken: Email address: English learnt at school Type of school Primary school Number

Leia mais

Treinamento para Pais Cidadania digital No Nível Fundamental. Parent Academy Digital Citizenship. At Elementary Level

Treinamento para Pais Cidadania digital No Nível Fundamental. Parent Academy Digital Citizenship. At Elementary Level Parent Academy Digital Citizenship At Elementary Level Treinamento para Pais Cidadania digital No Nível Fundamental Pan American School of Bahia March 18 and 29, 2016 Digital Citizenship Modules Cyberbullying

Leia mais

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução

Leia mais

Perguntas & Respostas

Perguntas & Respostas Perguntas & Respostas 17 de Abril de 2008 Versão Portuguesa 1. O que é uma Certidão Permanente?...4 2. Como posso ter acesso a uma Certidão Permanente?...4 3. Onde posso pedir uma Certidão Permanente?...4

Leia mais

聯 絡 人 電 話 TELEFONE TELEPHONE

聯 絡 人 電 話 TELEFONE TELEPHONE 隊 伍 報 名 表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截 止 遞 交 日 期 / Data de entrega até / To submit by 9: 3/3/2) ( 每 一 請 填 寫 一 張 表 格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill

Leia mais

VISA REQUIREMENTS APPLY TO NATIONALS OF ALL COUNTRIES RESIDING IN THE UK ORDINARY VISA REQUIREMENTS

VISA REQUIREMENTS APPLY TO NATIONALS OF ALL COUNTRIES RESIDING IN THE UK ORDINARY VISA REQUIREMENTS REPUBLIC OF ANGOLA Consular Section of the Embassy in The United Kingdom of Great Britain and rthern Ireland 22 Dorset Street London W1U 6QY Tel: 0044 (207) 299 9850 - Fax: 0044 (207) 2999888 E-mail:consulado@angola.org.uk

Leia mais

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL EMBAIXADA DO BRASIL EM RIADE Informações gerais REGISTRO CONSULAR DE NASCIMENTO Atualizado em outubro de 2014 O registro de nascimento

Leia mais

Angola Tourist visa Application

Angola Tourist visa Application Angola Tourist visa Application Please enter your contact information Name: Email: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for your travel: Angola tourist visa checklist Filled

Leia mais

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE? Visitor, is this is very important contact with you. I m Gilberto Martins Loureiro, Piraí s Senior Age Council President, Rio de Janeiro State, Brazil. Our city have 26.600 habitants we have 3.458 senior

Leia mais

FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR INVALIDEZ APPLICATION FORM FOR BRAZILIAN DISABILITY BENEFIT

FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR INVALIDEZ APPLICATION FORM FOR BRAZILIAN DISABILITY BENEFIT ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O CANADÁ AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE FEDERATIVE REPÚBLIC OF BRAZIL AND CANADA FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA

Leia mais

How are you? Activity 01 Warm up. Activity 02 Catch! Objective. Procedure. Objective. Preparation. Procedure. To warm-up and practice greetings.

How are you? Activity 01 Warm up. Activity 02 Catch! Objective. Procedure. Objective. Preparation. Procedure. To warm-up and practice greetings. Activity 01 Warm up Objective To warm-up and practice greetings. 1. Make sure you re in the room before the Ss. 2. Greet Ss as they enter the room using How are you?, How are you doing?, What s up?. 3.

Leia mais

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer?

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer? MONEY CHANGER Câmbio I d like to exchange some money. Where can I find a money changer? Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Onde posso encontrar um câmbio? I d like to exchange (I would) Where can

Leia mais

Erasmus Students ADMISSION PROCEDURES AND ERASMUS STUDENTS REGISTRATION PROCEDURES OF HOST COUNTRY DOCUMENTS NEEDED BEFORE DEPARTURE

Erasmus Students ADMISSION PROCEDURES AND ERASMUS STUDENTS REGISTRATION PROCEDURES OF HOST COUNTRY DOCUMENTS NEEDED BEFORE DEPARTURE EN Erasmus Students ADMISSION PROCEDURES AND ERASMUS STUDENTS REGISTRATION PROCEDURES OF HOST COUNTRY All foreign students, except for the European Union Students, need a permit to stay in Portugal. However,

Leia mais

INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS

INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS DOCUMENTAÇÃO A APRESENTAR PELOS CANDIDATOS PARA AVALIAÇÃO Os candidatos devem apresentar para avaliação da candidatura a seguinte documentação: a) Prova da nacionalidade (BI, passaporte.);

Leia mais

Trabalho de Compensação de Ausência - 1º Bimestre

Trabalho de Compensação de Ausência - 1º Bimestre Educação Infantil, Ensino Fundamental e Ensino Médio Regular. Rua Cantagalo 313, 325, 337 e 339 Tatuapé Fones: 2293-9393 e 2293-9166 Diretoria de Ensino Região LESTE 5 Trabalho de Compensação de Ausência

Leia mais

澳 門 國 際 龍 舟 賽. Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macau International Dragon Boat Races

澳 門 國 際 龍 舟 賽. Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macau International Dragon Boat Races 隊 伍 報 名 表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截 止 遞 交 日 期 / Data de entrega até / To submit by 17:, 23/3/2) ( 每 一 項 目 請 填 寫 一 張 表 格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please

Leia mais

DATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil

DATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil DATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr Rio de Janeiro RJ Brazil ORGANIZER Confederação Brasileira de Judô Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro

Leia mais

OFFICIAL APPLICATION FORM A. PERSONAL INFORMATION / INFORMAÇÕES PESSOAIS STUDENT'S NAME / NOME COMPLETO DO ALUNO

OFFICIAL APPLICATION FORM A. PERSONAL INFORMATION / INFORMAÇÕES PESSOAIS STUDENT'S NAME / NOME COMPLETO DO ALUNO PHOTO HERE OFFICIAL APPLICATION FORM FOTO AQUI A. PERSONAL INFORMATION / INFORMAÇÕES PESSOAIS STUDENT'S NAME / NOME COMPLETO DO ALUNO _ Birth date / Data de Nascimento: / / Sex / Sexo: Birthplace / Local

Leia mais

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores THIS PROGRAM AIMS TO TOAST OUR CUSTOMERS WITH THE OPPORTUNITY TO DISCOVER AND EXPLORE THE FAIAL AND S. JORGE ISLANDS. WE HAVE A WIDE RANGE OF CULTURAL

Leia mais

Searching for Employees Precisa-se de Empregados

Searching for Employees Precisa-se de Empregados ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa

Leia mais

ACFES MAIORES DE 23 ANOS INGLÊS. Prova-modelo. Instruções. Verifique se o exemplar da prova está completo, isto é, se termina com a palavra FIM.

ACFES MAIORES DE 23 ANOS INGLÊS. Prova-modelo. Instruções. Verifique se o exemplar da prova está completo, isto é, se termina com a palavra FIM. ACFES MAIORES DE 23 ANOS INGLÊS Prova-modelo Instruções Verifique se o exemplar da prova está completo, isto é, se termina com a palavra FIM. A prova é avaliada em 20 valores (200 pontos). A prova é composta

Leia mais

Instructions. Instruções

Instructions. Instruções Instructions ENGLISH Instruções PORTUGUÊS This document is to help consumers in understanding basic functionality in their own language. Should you have any difficulty using any of the functions please

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil

IMMIGRATION Canada. Temporary Resident Visa. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Temporary Resident Visa (available in Portuguese) Temporary Resident Visa São Paulo Visa Office Instructions For the following country: Brazil This

Leia mais

Treinamento para Pais Cidadania digital No Nível Fundamental. Parent Academy Digital Citizenship. At Elementary Level

Treinamento para Pais Cidadania digital No Nível Fundamental. Parent Academy Digital Citizenship. At Elementary Level Parent Academy Digital Citizenship At Elementary Level Treinamento para Pais Cidadania digital No Nível Fundamental Pan American School of Bahia March 18 and 29 April 5 and 18 May 3 and 9 June 6, 2016

Leia mais

We, and. We authorize the Consulate-General of Brazil to issue a visa to the above mentioned child (children). ,, of of

We, and. We authorize the Consulate-General of Brazil to issue a visa to the above mentioned child (children). ,, of of CONSULADO-GERAL DO BRASIL FORMULÁRIO DE AUTORIZAÇÃO PARA PEDIDO DE VISTO PARA MENORES DE 18 ANOS Authorization Form for minors under 18 years-old to apply for a visa We, and are the lawful custodial parents

Leia mais

Lesson 6 Notes. Eu tenho um irmão e uma irmã Talking about your job. Language Notes

Lesson 6 Notes. Eu tenho um irmão e uma irmã Talking about your job. Language Notes Lesson 6 Notes Eu tenho um irmão e uma irmã Talking about your job Welcome to Fun With Brazilian Portuguese Podcast, the podcast that will take you from beginner to intermediate in short, easy steps. These

Leia mais

Cultural Identity of Young Volunteers Differences and understanding Empowering People. Volunteer Profile Questionnaire

Cultural Identity of Young Volunteers Differences and understanding Empowering People. Volunteer Profile Questionnaire Volunteer Profile Questionnaire 1 Índice 1 VOLUNTEER PROFILE QUESTIONNAIRE... 1.1 Country... 1. AGE... 1. GENDER... 1..1 GENDER vs... 1. Qualification... 1..1 QUALIFICATION GREECE VS PORTUGAL... 1. Are

Leia mais

What is Bullying? Bullying is the intimidation or mistreating of weaker people. This definition includes three important components:1.

What is Bullying? Bullying is the intimidation or mistreating of weaker people. This definition includes three important components:1. weaker people. This definition includes three important components:1. Bullying is aggressive behavior that involves unwanted, negative actions. 2. Bullying involves a pattern of behavior repeated over

Leia mais

Angola Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta

Angola Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta Mail documents to: Tel: VisaHQ.ca Inc. 195-A Bank Street Suite 102 Ottawa, ON K2P 1W7 (613)777-0408 Angola Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta Please enter your contact information

Leia mais

** PESSOA SINGULAR ** 1. SE OPTAR POR EFETUAR O DESPACHO DIRETAMENTE JUNTO DA AUTORIDADE TRIBUTÁRIA E ADUANEIRA ALFÂNDEGA

** PESSOA SINGULAR ** 1. SE OPTAR POR EFETUAR O DESPACHO DIRETAMENTE JUNTO DA AUTORIDADE TRIBUTÁRIA E ADUANEIRA ALFÂNDEGA ** PESSOA SINGULAR ** 1. SE OPTAR POR EFETUAR O DESPACHO DIRETAMENTE JUNTO DA AUTORIDADE TRIBUTÁRIA E ADUANEIRA ALFÂNDEGA Se é uma Pessoa Singular, e quer optar por efetuar o despacho diretamente junto

Leia mais

In this lesson we will review essential material that was presented in Story Time Basic

In this lesson we will review essential material that was presented in Story Time Basic Portuguese Lesson 1 Welcome to Lesson 1 of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other

Leia mais

WORKING CHILDREN. a) How many children in Britain have part-time jobs?. b) What do many Asian children do to make money in Britain?.

WORKING CHILDREN. a) How many children in Britain have part-time jobs?. b) What do many Asian children do to make money in Britain?. Part A I. TEXT. WORKING CHILDREN Over a million school children in Britain have part-time Jobs. The number is growing, too. More and more teenagers are working before school, after school or on weekends.

Leia mais

Full Ship Charter Qualification / Formulário de Fretamento de Navio

Full Ship Charter Qualification / Formulário de Fretamento de Navio Full Ship Charter Qualification / Formulário de Fretamento de Navio Qualification Completed By / Qualificação completada por: Country/Region / País/Região: Royal Caribbean LTD Lead Source & Contact Information

Leia mais

Exercícios extras. Na aula de hoje, você deverá arregaçar as

Exercícios extras. Na aula de hoje, você deverá arregaçar as Exercícios extras Assunto do dia Na aula de hoje, você deverá arregaçar as mangas e entrar de cabeça nos exercícios extras, que têm como tema tudo que vimos nas aulas do Segundo Grau. Atenção: 3, 2, 1...

Leia mais

Casa de lenguas romances Romance Language House Reed Hall Application for Portuguese speakers

Casa de lenguas romances Romance Language House Reed Hall Application for Portuguese speakers Romance Language House Reed Hall Application for Portuguese speakers The current residents of the Casa de lenguas romances, along with the faculty of the Department of Spanish and Portuguese, invite you

Leia mais

Português 207 Portuguese for Business

Português 207 Portuguese for Business Português 207 Portuguese for Business Spring 2012: Porugal and the EU Instructor: Jared Hendrickson Office: 1149 Van Hise Office Hours: Monday and Thursday, 11:00 am-12:00 pm e-mail: jwhendrickso@wisc.edu

Leia mais

British Columbia. General Information English Language Program MBA Post Degree Diploma in Business Studies Application

British Columbia. General Information English Language Program MBA Post Degree Diploma in Business Studies Application Vancouver British Columbia Canada General Information English Language Program MBA Post Degree Diploma in Business Studies Application Malaspina University-College Universidade pública fundada em 1969

Leia mais

Prova Escrita de Inglês

Prova Escrita de Inglês PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho Prova Escrita de Inglês 6º Ano de Escolaridade Prova 06 / 2.ª Fase 7 Páginas Duração da Prova: 90 minutos. 2014 Prova 06/ 2.ª F.

Leia mais

IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE

IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE IN THE CIRCUIT COURT FOR ORANGE COUNTY, FLORIDA PROBATE DIVISION IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE Case No / N o do Caso: ANNUAL GUARDIAN ADVOCATE REPORT ANNUAL GUARDIAN ADVOCATE PLAN

Leia mais

Technical Information

Technical Information Subject Ballast Water Management Plan To whom it may concern Technical Information No. TEC-0648 Date 14 February 2006 In relation to ballast water management plans, we would advise you that according to

Leia mais

PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS

PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS INSTRUÇÕES PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO IMM1294 Campo 1: UCI/Cliente ID Deixe em branco. Campo 2: I want service in Escolha a língua de sua preferência para atendimento. PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS

Leia mais

9.23 9.38 11.04 9.72 11.21 9.30 9.30 14.02 10.40 11.68 9.67 9.92 10.57 10.56 11.42 11.17 11.17 11.65 11.17 10.93 10.21 9.81 13.48 11.45 14.

9.23 9.38 11.04 9.72 11.21 9.30 9.30 14.02 10.40 11.68 9.67 9.92 10.57 10.56 11.42 11.17 11.17 11.65 11.17 10.93 10.21 9.81 13.48 11.45 14. INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO DE CONTRATO PARA EMPREGADOS DOMÉSTICOS NOS ESTADOS UNIDOS Candidatos a visto de empregado doméstico, acompanhante, e/ou empregado contratado por diplomatas em missão estrangeira,

Leia mais

學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表. Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura. Academic Research Grant Application Form

學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表. Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura. Academic Research Grant Application Form 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 文 化 局 Instituto Cultural 學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表 ( 根 據 學 術 研 究 獎 學 金 規 章 第 九 條 第 一 款 ) Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura

Leia mais

GUIÃO A. What about school? What s it like to be there/here? Have you got any foreign friends? How did you get to know them?

GUIÃO A. What about school? What s it like to be there/here? Have you got any foreign friends? How did you get to know them? GUIÃO A Prova construída pelos formandos e validada pelo GAVE, 1/7 Grupo: Chocolate Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas 1º Momento Intervenientes

Leia mais

Objetivo da Consulta: Amparo Legal para adoção de Cláusula Restritiva de Utilização para aeronaves BRADESCO SEGUROS A MULTI-CHANNEL APPROACH

Objetivo da Consulta: Amparo Legal para adoção de Cláusula Restritiva de Utilização para aeronaves BRADESCO SEGUROS A MULTI-CHANNEL APPROACH BRADESCO SEGUROS A MULTI-CHANNEL APPROACH 10th International Microinsurance Conference 2014 Mexico DF, 13/nov/2014 The Objetivo correspondent da Consulta: Amparo Legal para adoção de The Objetivo correspondent

Leia mais

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 04-1119

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 04-1119 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 04-1119 INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Article 98 Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and CAPE VERDE Signed at Washington April 16, 2004 NOTE BY THE

Leia mais

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS 01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS OBS1: Adaptação didática (TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS) realizada pelo Prof. Dr. Alexandre Rosa dos Santos. OBS2: Textos extraídos do site: http://www.englishclub.com

Leia mais

REPUBLIC OF ANGOLA EMBASSY OF ANGOLA IN THE UNITED STATES OF AMERICA CONSULAR SECTION

REPUBLIC OF ANGOLA EMBASSY OF ANGOLA IN THE UNITED STATES OF AMERICA CONSULAR SECTION REPUBLIC OF ANGOLA EMBASSY OF ANGOLA IN THE UNITED STATES OF AMERICA CONSULAR SECTION 2100-2108 16 TH STREET N.W., WASHINGTON, D.C. 20009 Tel: (202) 785-1156 Fax: (202) 452-1043 PEDIDO DE VISTO / VISA

Leia mais

A partir de qual pais está aplicando o visto. India Mission Missão Indiana Brazil - São Paulo Brasil - Brasilia (conforme a sua jurisdição)

A partir de qual pais está aplicando o visto. India Mission Missão Indiana Brazil - São Paulo Brasil - Brasilia (conforme a sua jurisdição) ESTE FORMULÁRIO É SOMENTE UM MODELO TRADUZIDO PARA AUXILIAR O PREENCHIMENTO DO FORMULARIO ON LINE PRIMEIRA PAGINA DO FORMULARIO PARA O VISTO INDIANO Country you are applying Visa from A partir de qual

Leia mais

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA FORMULÁRIO DE CANDIDATURA PROGRAMA DE MOBILIDADE ACADÊMICA/INTERCÂMBIO Ano Acadêmico 200 /200 Área de Estudos 1 FOTO DADOS PESSOAIS DO ESTUDANTE (a ser completado pelo estudante) Nome completo: Data nascimento:

Leia mais

1. How will you tell the rent-a-car worker that you d like to rent a car? 2. How will you ask the rent-a-car worker the kind of cars they have?

1. How will you tell the rent-a-car worker that you d like to rent a car? 2. How will you ask the rent-a-car worker the kind of cars they have? I d like to rent a car. What kind of car do you have? Gostaria de alugar um carro. Que tipo de carro você tem? I d like to rent a car. return the car to the Airport. Gostaria de alugar um carro. devolver

Leia mais

WORLD CUP BRAZIL 2014

WORLD CUP BRAZIL 2014 WORLD CUP BRAZIL 2014 Match Date Match Stadium City Cat 1 Cat 2 Cat 3/4 VIP 1 12 jun Brazil vs. Croatia Arena De São Paulo Sao Paulo $2,900 $2,500 $1,800 2 13 jun Mexico vs. Cameroon Estadio Das Dunas

Leia mais

ST. PAUL S SCHOOL. To be considered Charity of the Year applicants should meet the following requirements:

ST. PAUL S SCHOOL. To be considered Charity of the Year applicants should meet the following requirements: ST. PAUL S SCHOOL CHARITY OF THE YEAR APPLICATION FORM How to apply for funding 1. Application - Requirements and Conditions To be considered Charity of the Year applicants should meet the following requirements:

Leia mais

Conteúdo Programático Anual

Conteúdo Programático Anual INGLÊS 1º BIMESTRE 5ª série (6º ano) Capítulo 01 (Unit 1) What s your name? What; Is; My, you; This; Saudações e despedidas. Capítulo 2 (Unit 2) Who s that? Who; This, that; My, your, his, her; Is (afirmativo,

Leia mais

Teoria Económica Clássica e Neoclássica

Teoria Económica Clássica e Neoclássica Teoria Económica Clássica e Neoclássica Nuno Martins Universidade dos Açores Jornadas de Estatística Regional 29 de Novembro, Angra do Heroísmo, Portugal Definição de ciência económica Teoria clássica:

Leia mais

Programa St. Julian's School - Utilize o seu dispositivo

Programa St. Julian's School - Utilize o seu dispositivo Programa St. Julian's School - Utilize o seu dispositivo Introdução O St. Julian s School encontra-se atualmente a implementar o programa Utilize o seu dispositivo" (BYOD) para todos os alunos do Yr10-13.

Leia mais

NOME DA CRIANÇA / ADOLESCENTE CHILD/ADOLESCENT NAME NOMBRE DEL NIÑO/ADOLESCENTE FORMULÁRIO PADRÃO DE AUTORIZAÇÃO DE HOSPEDAGEM, INGRESSO E PERMANÊNCIA DE CRIANÇA/ADOLESCENTE NOS ESTÁDIOS DE FUTEBOL, PARTICIPAÇÃO

Leia mais

NORMAS PARA AUTORES. As normas a seguir descritas não dispensam a leitura do Regulamento da Revista Portuguesa de Marketing, disponível em www.rpm.pt.

NORMAS PARA AUTORES. As normas a seguir descritas não dispensam a leitura do Regulamento da Revista Portuguesa de Marketing, disponível em www.rpm.pt. NORMAS PARA AUTORES As normas a seguir descritas não dispensam a leitura do Regulamento da Revista Portuguesa de Marketing, disponível em www.rpm.pt. COPYRIGHT Um artigo submetido à Revista Portuguesa

Leia mais

Project Management Activities

Project Management Activities Id Name Duração Início Término Predecessoras 1 Project Management Activities 36 dias Sex 05/10/12 Sex 23/11/12 2 Plan the Project 36 dias Sex 05/10/12 Sex 23/11/12 3 Define the work 15 dias Sex 05/10/12

Leia mais

Easy Linux! FUNAMBOL FOR IPBRICK MANUAL. IPortalMais: a «brainware» company www.iportalmais.pt. Manual

Easy Linux! FUNAMBOL FOR IPBRICK MANUAL. IPortalMais: a «brainware» company www.iportalmais.pt. Manual IPortalMais: a «brainware» company FUNAMBOL FOR IPBRICK MANUAL Easy Linux! Title: Subject: Client: Reference: Funambol Client for Mozilla Thunderbird Doc.: Jose Lopes Author: N/Ref.: Date: 2009-04-17 Rev.:

Leia mais

Curso EFA - Inglês. A. Ouça a Tzu-Lee e o Jack falar sobre as suas actividades depois da escola. Complete a tabela.

Curso EFA - Inglês. A. Ouça a Tzu-Lee e o Jack falar sobre as suas actividades depois da escola. Complete a tabela. Curso EFA - Inglês Leisure 4 A. Ouça a Tzu-Lee e o Jack falar sobre as suas actividades depois da escola. Complete a tabela. Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Myers, Cathy et al Step Ahead 7 (wkbk)

Leia mais

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento:

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Modalidades de Pagamento A disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Estações de CTT Cheque por Correio Depósito Bancário Transferência Bancária Balcão 'Loja da DGT' Estações dos

Leia mais

Completing your Participant Agreement Como preencher o Contrato de Participação

Completing your Participant Agreement Como preencher o Contrato de Participação Completing your Participant Agreement Como preencher o Contrato de Participação A quick-start guide for stock plan participants. Um guia rápido para participantes do plano de compra de ações. Your company

Leia mais

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 7º ANO INTERMEDIÁRIO 1º BIM - 2016

ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 7º ANO INTERMEDIÁRIO 1º BIM - 2016 ROTEIRO DE RECUPERAÇÃO DE INGLÊS 7º ANO INTERMEDIÁRIO 1º BIM - 2016 Nome: Nº 7ª Série Data: / / Professor(a): Nota: (Valor 1,0) INSTRUÇÕES PARA A PARTICIPAÇÃO NA RECUPERAÇÃO Neste bimestre, sua media foi

Leia mais

Condições de Participação no Evento. Licenças. Equipamentos Regulamentos ( Bicicletas) Equipamento ( Vestuário ) Seguros. Entradas - Espectadores

Condições de Participação no Evento. Licenças. Equipamentos Regulamentos ( Bicicletas) Equipamento ( Vestuário ) Seguros. Entradas - Espectadores Condições de Participação no Evento De acordo com os Regulamentos da UCI Ciclismo de Pista Veteranos 3.9.001. Estes regulamentos estão disponíveis no site da UCI em www.uci.ch. Clicar sobre Rules e seguidamente

Leia mais

Intellectual Property. IFAC Formatting Guidelines. Translated Handbooks

Intellectual Property. IFAC Formatting Guidelines. Translated Handbooks Intellectual Property IFAC Formatting Guidelines Translated Handbooks AUTHORIZED TRANSLATIONS OF HANDBOOKS PUBLISHED BY IFAC Formatting Guidelines for Use of Trademarks/Logos and Related Acknowledgements

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO DE CONTRATO PARA EMPREGADOS DOMÉSTICOS NOS ESTADOS UNIDOS

INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO DE CONTRATO PARA EMPREGADOS DOMÉSTICOS NOS ESTADOS UNIDOS INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO DE CONTRATO PARA EMPREGADOS DOMÉSTICOS NOS ESTADOS UNIDOS Candidatos a visto de empregados domésticos, acompanhantes, e/ou empregados contratados por diplomatas em missão estrangeira,

Leia mais

COMANDO DA AERONÁUTICA ESCOLA DE ESPECIALISTAS DE AERONÁUTICA SUBDIVISÃO DE ADMISSÃO E DE SELEÇÃO

COMANDO DA AERONÁUTICA ESCOLA DE ESPECIALISTAS DE AERONÁUTICA SUBDIVISÃO DE ADMISSÃO E DE SELEÇÃO Questão: 26 30 41 A questão 26 do código 02, que corresponde à questão 30 do código 04 e à questão 41 do código 06 Nº de Inscrição: 2033285 2041257 2030195 2033529 2032517 2080361 2120179 2120586 2037160

Leia mais

make a decision ANÁLISE EXEMPLO decide/choose

make a decision ANÁLISE EXEMPLO decide/choose make a decision decide/choose A expressão make a decision significa tomar uma decisão. O verbo make é utilizado aqui porque a decisão não existe ainda, ou seja, não é algo que será executado, mas sim algo

Leia mais

My English Language Passport

My English Language Passport My English Language Passport Personal information First name: Address: Surname: Date of birth: First language: Languages spoken: Email address: English learnt at school Type of school Primary school Number

Leia mais

User interface evaluation experiences: A brief comparison between usability and communicability testing

User interface evaluation experiences: A brief comparison between usability and communicability testing User interface evaluation experiences: A brief comparison between usability and communicability testing Kern, Bryan; B.S.; The State University of New York at Oswego kern@oswego.edu Tavares, Tatiana; PhD;

Leia mais