SINAMICS/SIMOTICS SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Instruções fundamentais de segurança 1. Informação Geral. Montagem. Conexão 4.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "SINAMICS/SIMOTICS SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Instruções fundamentais de segurança 1. Informação Geral. Montagem. Conexão 4."

Transcrição

1 Instruções fundamentais de segurança 1 Informação Geral 2 SINAMICS/SOTICS Começar Montagem 3 Conexão 4 Comissionamento 5 Parâmetros 6 Diagnóstico 7 Trem de pulso, USS/Interface de Mobdus 12/2018 A5E

2 Informações jurídicas Conceito de aviso Este manual contém instruções que devem ser observadas para sua própria segurança e também para evitar danos materiais. As instruções que servem para sua própria segurança são sinalizadas por um símbolo de alerta, as instruções que se referem apenas à danos materiais não são acompanhadas deste símbolo de alerta. Dependendo do nível de perigo, as advertências são apresentadas como segue, em ordem decrescente de gravidade. PERIGO significa que haverá caso de morte ou lesões graves, caso as medidas de segurança correspondentes não forem tomadas. AVISO significa que poderá haver caso de morte ou lesões graves, caso as medidas de segurança correspondentes não forem tomadas. CUIDADO indica um perigo iminente que pode resultar em lesões leves, caso as medidas de segurança correspondentes não forem tomadas. ATENÇÃO significa que podem ocorrer danos materiais, caso as medidas de segurança correspondentes não forem tomadas. Ao aparecerem vários níveis de perigo, sempre será utilizada a advertência de nível mais alto de gravidade. Quando é apresentada uma advertência acompanhada de um símbolo de alerta relativamente a danos pessoais, esta mesma também pode vir adicionada de uma advertência relativa a danos materiais. Pessoal qualificado O produto/sistema, ao qual esta documentação se refere, só pode ser manuseado por pessoal qualificado para a respectiva definição de tarefas e respeitando a documentação correspondente a esta definição de tarefas, em especial as indicações de segurança e avisos apresentados. Graças à sua formação e experiência, o pessoal qualificado é capaz de reconhecer os riscos do manuseamento destes produtos/sistemas e de evitar possíveis perigos. Utilização dos produtos Siemens em conformidade com as especificações Tenha atenção ao seguinte: Marcas AVISO Os produtos da Siemens só podem ser utilizados para as aplicações especificadas no catálogo e na respetiva documentação técnica. Se forem utilizados produtos e componentes de outros fornecedores, estes têm de ser recomendados ou autorizados pela Siemens. Para garantir um funcionamento em segurança e correto dos produtos é essencial proceder corretamente ao transporte, armazenamento, posicionamento, instalação, montagem, colocação em funcionamento, operação e manutenção. Devem-se respeitar as condições ambiente autorizadas e observar as indicações nas respetivas documentações. Todas denominações marcadas pelo símbolo de propriedade autoral são marcas registradas da Siemens AG. As demais denominações nesta publicação podem ser marcas em que os direitos de proprietário podem ser violados, quando usadas em próprio benefício, por terceiros. Exclusão de responsabilidade Nós revisamos o conteúdo desta documentação quanto a sua coerência com o hardware e o software descritos. Mesmo assim ainda podem existir diferenças e nós não podemos garantir a total conformidade. As informações contidas neste documento são revisadas regularmente e as correções necessárias estarão presentes na próxima edição. Siemens AG Division Digital Factory Postfach NÜRNBERG ALEMANHA A5E P 12/2018 Sujeito a alterações Copyright Siemens AG Todos os direitos reservados

3 Índice remissivo 1 Instruções fundamentais de segurança Instruções de segurança gerais Danos do aparelho devido aos campos elétricos ou descargas eletrostáticas Garantia e responsabilidade para exemplos de aplicativos Industrial Security Riscos residuais dos sistemas de acionamento (Power Drive Systems) Informação Geral Escopo de fornecimento Componentes do inversor Componentes do motor Combinação de dispositivo Acessórios Lista de função Dados técnicos Dados técnicos - servoacionamentos Dados técnicos - servomotores Endereço autorizado do fabricante CE Montagem Instalação no inversor Instalação do motor Conexão Conexão do sistema Fiação do circuito principal Alimentação da linha - L1, L2, L Alimentação do motor - U, V, W Interface de controle/status - X Definição da interface Fiação padrão Fonte de alimentação de 24 V/STO Interface do encoder - X Resistor de frenagem externo - DCP, R Freio de retenção do motor Interface RS485 - X Começar, 12/2018, A5E

4 Índice remissivo 5 Comissionamento Introdução ao BOP Comissionamento inicial no modo JOG Comissionamento no modo de controle de posição (PTI) do trem de pulso Funções de controle do comissionamento Seleção de um modo de controle Seleção de um valor de referência do canal de entrada do trem de pulso Seleção de um valor de referência da forma de entrada do trem de pulso Na posição (INP) Cálculo da relação da engrenagem eletrônica Sistema de posição absoluta Parâmetros Visão geral Lista de parâmetros Diagnóstico Visão geral Lista de falhas e alarmes Índice Começar, 12/2018, A5E

5 Instruções fundamentais de segurança Instruções de segurança gerais AVISO Choque elétrico e risco de morte por outras fontes de energia Tocar em peças que estejam sob tensão pode levar a graves lesões ou à morte. Somente trabalhe nos aparelhos elétricos quando estiver qualificado para tal. Respeite as regras de segurança específicas do país em todos os trabalhos. No geral são válidas as seguintes etapas para estabelecer a segurança: 1. Prepare o desligamento antes. Informe a todos os envolvidos que sejam afetados pelo processo. 2. Mude o sistema de acionamento sem tensão e proteja contra o religamento. 3. Espere pelo tempo de descarga, mencionado nas placas de aviso. 4. Verifique a ausência de tensão de todas as conexões de potência entre elas e entre a ligação do condutor de proteção. 5. Verifique se os circuitos de alimentação auxiliares existentes estão sem tensão. 6. Assegure-se de que os motores não possam se movimentar. 7. Identifique todas as outras fontes de energia perigosas, tais como ar comprimido, sistema hidráulico ou água. Deixe as fontes de energia em um estado seguro. 8. Certifique-se de que o sistema de acionamento correto esteja totalmente travado. Após a conclusão dos trabalhos, restaure a prontidão operacional novamente na sequência inversa. AVISO Choque elétrico e risco de incêndio em redes de alimentação com impedância muito alta Pequenas correntes de curto-circuito podem fazer com que dispositivos de proteção não sejam disparados ou sejam disparados tardiamente e, por isso, provoquem choques elétricos ou incêndios. Em caso de um curto-circuito condutor-condutor ou condutor-terra, certifique-se de que a corrente de curto-circuito no ponto de conexão da rede do conversor seja correspondente, pelo menos, às exigências de resposta dos dispositivos de proteção usados. Se em um curto-circuito condutor-terra a corrente de curto-circuito necessária para resposta dos dispositivos de proteção não for atingida, é necessário usar um dispositivo de proteção de corrente residual (RCD). A corrente de curto-circuito necessária pode ser particularmente baixa em redes TT. Começar, 12/2018, A5E

6 Instruções fundamentais de segurança 1.1 Instruções de segurança gerais AVISO Choque elétrico e risco de incêndio em redes de alimentação com impedância muito baixa Altas correntes de curto-circuito podem fazer com que os dispositivos de proteção não interrompam essas correntes e sejam destruídos, provocando choques elétricos ou incêndios. Certifique-se de que a corrente de curto-circuito não influenciada no ponto de conexão da rede do conversor não aumente a capacidade de desconexão (SCCR ou Icc) do dispositivo de proteção usado. AVISO Choque elétrico com falta de aterramento No caso de falta ou de ligação do condutor de proteção dos aparelhos com a classe de proteção I executada de modo deficiente, podem existir altas tensões nas peças descobertas que, ao serem tocadas, podem provocar graves lesões ou morte. Aterre o aparelho de acordo com os regulamentos. AVISO Choque elétrico com uma conexão de uma fonte de alimentação inadequada Através da uma conexão de uma fonte de alimentação inadequada, peças acessíveis podem estar sob tensão perigosa, a qual pode provocar graves lesões ou morte. Utilize, para todas as conexões e terminais dos módulos eletrônicos, apenas as fontes de alimentação que disponibilizarem as tensões de saída SELV- (Safety Extra Low Voltage) ou PELV- (Protective Extra Low Voltage). AVISO Choque elétrico devido a danos nos motores ou dispositivos Manuseio inadequado de motores ou dispositivos pode danificá-los. Para motores ou dispositivos danificados, as tensões perigosas podem estar presentes no invólucro ou nos componentes expostos. Garanta a conformidade com os valores limites especificados nos dados técnicos durante o transporte, armazenamento e operação. Não use dispositivos ou motores danificados. 6 Começar, 12/2018, A5E

7 Instruções fundamentais de segurança 1.1 Instruções de segurança gerais AVISO Choque elétrico no caso de blindagens não colocadas sobre os condutores Devido ao acoplamento capacitivo, podem se originar choques letais no caso de blindagens não colocadas sobre os condutores. Coloque as blindagens dos condutores e os fios não utilizados dos cabos em pelo menos um lado, sobre o potencial da caixa aterrado. AVISO Arco elétrico na separação de uma conexão em operação Na separação de uma conexão em operação pode ocorrer o arco elétrico, podem provocar graves lesões ou morte. Abra os conectores apenas em estado isento de tensão, desde que estes não sejam expressamente autorizados para a separação em operação. AVISO Choque elétrico por carga residual nos componentes de potência A alimentação de tensão perigosa nos capacitores permanece por até 5 minutos após o desligamento. O contato com as peças condutoras de tensão pode provocar graves lesões ou morte. Espere 5 minutos antes de determinar a ausência de tensão e começar a trabalhar. ATENÇÃO Danos materiais devido a conexões de potência frouxas Torques de aperto insuficientes ou vibrações podem gerar conexões de potência frouxas. Desse modo, podem ocorrer danos por incêndio, defeitos no aparelho ou falhas de funcionamento. Aperte todas conexões de potência com o torque de aperto prescrito. Verifique todas as conexões de potência em espaçamentos regulares, principalmente depois de um transporte. AVISO Propagação de incêndio com aparelhos de instalação No caso de incêndio, as carcaças dos aparelhos de instalação não evitam que o fogo e a fumaça escapem. Como consequência podem ocorrer graves danos pessoais ou materiais. Instale os aparelhos de instalação em um armário de metal apropriado, de forma que pessoas estejam protegidas do fogo e fumaça, ou proteja as pessoas utilizando outra medida apropriada. Certifique-se de que a fumaça possa escapar pelas vias sob controle. Começar, 12/2018, A5E

8 Instruções fundamentais de segurança 1.1 Instruções de segurança gerais AVISO Influência de implantes ativos devido a campos eletromagnéticos Conversores em operação geram campos eletromagnéticos (EMF). Isso coloca em risco especialmente pessoas com implantes ativos que estiverem nas proximidades da instalação. Enquanto operador de uma instalação que emite EMF, avalie o risco individual de pessoas com implantes ativos. De modo geral, as seguintes distâncias são suficientes: Sem distância até armários de distribuição fechados e cabo de ligação blindado MOTION-CONNECT Um antebraço (cerca de 35 cm) de distância até os sistemas de acionamento descentralizados e armários de distribuição abertos AVISO Influência de implantes ativos devido a campos magnéticos permanentes Motores elétricos com ímãs permanentes, mesmo desligados, oferecem risco a pessoas com marca-passos cardíacos ou implantes que estejam nas imediações dos inversores/motores. As pessoas em questão devem manter uma distância mínima de 2 m. Ao transportar e armazenar motores de ímã permanente, utilize sempre a embalagem original com as placas de aviso afixadas. Sinalize os locais de armazenamento com as devidas placas de aviso. Observe as prescrições IATA no caso de transporte aéreo. AVISO Movimento inesperado da máquina devido aos dispositivos de rádios ou celulares Ao aplicar dispositivos de rádio ou celulares com uma potência de emissão > 1 W imediatamente na proximidade dos componentes podem ocorrer falhas de funcionamento nos dispositivos. As falhas de funcionamento podem influenciar a segurança funcional das máquinas e com isso colocar em risco as pessoas ou provocar danos materiais. Se os componentes ficarem a menos de aprox. 2 m, desligue os dispositivos de rádio ou celulares. Só utilize o "SIEMENS Industry Online Support App" no aparelho desligado. 8 Começar, 12/2018, A5E

9 Instruções fundamentais de segurança 1.1 Instruções de segurança gerais ATENÇÃO Danos de isolamento do motor devido a altas temperaturas Ao operar em redes com condutores externos aterrados ou em caso de uma conexão de aterramento na rede IT, o isolamento do motor pode ser danificado devido à alta tensão em relação ao aterramento. No caso de utilização de motores cujo isolamento não foi projetado para a operação com condutores externos aterrados, você deve adotar as seguintes medidas: Rede IT: Use um monitoramento de aterramento e elimine a falha o mais rápido possível. Rede TN ou TT com condutor externo aterrado: Paralelamente à rede, use um transformador de isolamento. AVISO Incêndio por espaços para ventilação insuficientes Os espaços para ventilação insuficientes podem provocar o sobreaquecimento de componentes e posterior incêndio com formação de fumaça. Isto poderá ser a causa para lesões corporais graves ou morte. Além disto, pode ocorrer um aumento das falhas e a redução da vida útil dos aparelhos / sistemas. Mantenha as distâncias mínimas em relação aos respectivos componentes como espaços para ventilação. AVISO Riscos desconhecidos devido à falta de placas ou placas de aviso ilegíveis Falta de placas ou placas de aviso ilegíveis podem fazer permanecer perigos desconhecidos. Falta de placas ou placas de aviso ilegíveis podem causar ferimentos graves ou morte. Verifique a integridade das placas de aviso com base na documentação. Fixar as placas de aviso que faltam sobre os componentes, eventualmente no idioma local correspondente. Substitua as placas de aviso ilegíveis. ATENÇÃO Danos em aparelhos devido a verificações inadequadas de tensão/isolamento As verificações inadequadas de tensão/isolamento podem provocar danos no aparelho. Desconecte os aparelhos antes de uma verificação de tensão/isolamento da máquina/instalação, uma vez que todos os conversores e motores são testados pelo fabricante com relação à alta tensão, uma outra verificação no interior da máquina/instalação não é necessária. Começar, 12/2018, A5E

10 Instruções fundamentais de segurança 1.1 Instruções de segurança gerais AVISO Movimento inesperado da máquina devido às funções de segurança inativas As funções de segurança inativas ou não adaptadas podem originar movimentos inesperados nas máquinas, as quais podem provocar graves lesões ou morte. Antes da colocação em funcionamento, observe as informações na documentação pertinente do produto. Para as funções relevantes à segurança, efetue uma avaliação de segurança no sistema completo, incluindo todos os componentes relacionados à segurança. Assegure-se, através de uma respectiva parametrização, de que as funções de segurança empregadas sejam adaptadas à tarefa de acionamento e de automação e que sejam ativadas. Execute um teste de funcionamento. Somente Coloque sua instalação em operação produtiva depois que tiver assegurado o processo correto das funções relevantes à segurança. Indicação Indicações importantes de segurança sobre as funções Safety Integrated Desde que pretenda utilizar as funções Safety Integrated, observe as indicações de segurança nos manuais Safety Integrated. AVISO Funções com falha da máquina em consequência da parametrização incorreta ou alterada Através da parametrização incorreta ou alterada podem se originar funções com falhas nas máquinas, as quais podem provocar graves lesões ou morte. Proteja os parâmetros contra um acesso não autorizado. Domine as possíveis funções com falhas através de medidas apropriadas, p. ex., PARADA DE EMERGÊNCIA ou DESLIGAMENTO DE EMERGÊNCIA. AVISO Ferimento causado por partes móveis ou ejetadas O contato com partes móveis do motor ou elementos de saída do inversor, bem como a ejeção de peças soltas (ex. chavetas deslizantes) para fora do invólucro do motor pode resultar em ferimentos graves ou morte. Remova todas as partes soltas ou prenda-as de forma que não possam ser arremessadas. Não toque em nenhuma peça móvel. Proteja todas as partes móveis com os devidos dispositivos. 10 Começar, 12/2018, A5E

11 Instruções fundamentais de segurança 1.1 Instruções de segurança gerais AVISO Fogo devido a refrigeração inadequada A refrigeração inadequada pode causar o superaquecimento do motor que, por sua vez, pode resultar em morte ou ferimentos graves causados pela fumaça ou fogo. Isso também pode resultar de falhas graves e vida útil do motor reduzida. Conformidade com as especificações de refrigeração especificada para o motor. AVISO Fogo devido à operação incorreta do motor Quando operado incorretamente ou em caso de falha, o motor pode superaquecer e causar a fogo ou fumaça. Isso pode resultar em ferimentos graves ou morte. Além disso, temperaturas excessivamente altas destroem os componentes do motor e resultam em falas graves e redução da vida útil dos motores. Opere o motor de acordo com as especificações relevantes. Opere somente os motores em conjunto com a monitoração eficiente da temperatura. Desligue imediatamente o motor se ocorrerem temperaturas excessivamente altas. CUIDADO Queimaduras causadas por superfícies quentes Quando estiver em operação, o motor pode alcançar altas temperaturas que podem causar queimaduras se alguém tocar no motor. Monte o motor de forma que não fique acessível durante a operação. Medidas quando for necessário fazer a manutenção: Espere o motor esfriar antes de iniciar qualquer trabalho. Use o equipamento de proteção individual adequado, p. ex.: luvas. Começar, 12/2018, A5E

12 Instruções fundamentais de segurança 1.2 Danos do aparelho devido aos campos elétricos ou descargas eletrostáticas 1.2 Danos do aparelho devido aos campos elétricos ou descargas eletrostáticas Os componentes sob risco eletrostático (ESD) são componentes individuais, comutações integradas, módulos ou aparelhos, que podem ser danificados por campos eletrostáticos ou descargas eletrostáticas. ATENÇÃO Danos do aparelho devido aos campos elétricos ou descargas eletrostáticas Os campos elétricos ou a descarga eletrostática podem provocar falhas de funcionamento devido aos componentes individuais, às comutações integradas, aos módulos ou aos aparelhos danificados. Embale, armazene, transporte e envie os componentes, os módulos ou aparelhos eletrônicos somente na embalagem original do produto ou em outros materiais adequados, por ex., espuma de borracha condutora ou película de alumínio. Somente toque nos componentes, módulos e aparelhos, quando eles tiverem sido aterrados através de uma das seguintes medidas: Usar uma pulseira ESD Usar sapatos ESD ou tiras de aterramento ESD em áreas ESD com piso condutor Deposite os componentes, os módulos ou os aparelhos eletrônicos somente sobre as bases condutoras (mesa com revestimento ESD, espuma ESD condutora, saco para embalagem ESD, recipiente para transporte ESD). 1.3 Garantia e responsabilidade para exemplos de aplicativos Os exemplos de aplicativos não são vinculativos e não pretendem ser exaustivos relativamente à configuração e equipamento, bem como a quaisquer eventualidades. Os exemplos de aplicativos não representam soluções personalizadas, devendo apenas servir de suporte de ajuda para tarefas típicas. Como usuário, você é responsável pela operação apropriada dos produtos descritos. Os exemplos de aplicativos não o isentam da responsabilidade pelo manuseamento seguro durante a aplicação, instalação, operação e manutenção. 12 Começar, 12/2018, A5E

13 Instruções fundamentais de segurança 1.4 Industrial Security 1.4 Industrial Security Indicação Industrial Security A Siemens oferece produtos e soluções com funções Industrial Security, que suportam o funcionamento seguro de instalações, sistemas, máquinas e redes. Para proteger instalações, sistemas, máquinas e redes contra ameaças cibernéticas, é necessário implementar um conceito de segurança industrial completo (e manter continuamente) que corresponda ao estado atual da tecnologia. Os produtos e soluções da Siemens formam apenas uma parte de um conceito. O cliente torna-se responsável por evitar acesso não autorizado às suas instalações, sistemas, máquinas e redes. Sistemas, máquinas e componentes só devem ser conectados com a rede corporativa se isto for necessário, conforme o possível e se medidas de proteção adequadas forem tomadas (p.ex., uso de firewalls e segmentação de rede). Além disso, as recomendações da Siemens relativas às medidas de proteção correspondentes devem ser seguidas. Outras informações sobre o Industrial Security podem ser encontradas em: Industrial Security ( Os produtos e soluções da Siemens são continuamente aperfeiçoados, para torná-los ainda mais seguros. A Siemens recomenda veementemente executar as atualizações a partir do momento que os updates relevantes estejam disponíveis e sempre usar as versões de produtos mais recentes. O uso de versões antigas ou já não suportadas pode aumentar o risco de ameaças cibernéticas. Para estar sempre informado sobre atualizações de produtos, assine o feed de RSS Siemens Industrial Security: Industrial Security ( Você encontra mais informações na internet: Manual do projeto de Industrial Security ( AVISO Estados operacionais inseguros através da manipulação do software As manipulações do software, por ex., vírus, cavalos de troia, software malicioso ou vermes, podem provocar estados operacionais inseguros em sua instalação, o que pode provocar morte, graves lesões corporais e danos materiais. Mantenha o software atualizado. Integre os componentes de automação e de propulsão em um conceito de segurança industrial global ou na máquina de acordo com o nível atual da técnica. Considere em seu conceito de segurança industrial global todos os produtos utilizados. Proteja os arquivos nas mídias de armazenamento removível contra softwares danosos com medidas de proteção adequadas, como um scanner de vírus. Proteja o acionamento contra alterações não autorizadas ativando a função de conversor "Know-Schutz". Começar, 12/2018, A5E

14 Instruções fundamentais de segurança 1.5 Riscos residuais dos sistemas de acionamento (Power Drive Systems) 1.5 Riscos residuais dos sistemas de acionamento (Power Drive Systems) O fabricante da máquina ou o instalador do sistema deve estar de acordo com os respectivos regulamentos locais (por ex. diretriz de máquinas CE) para a avaliação de risco a ser executada para sua máquina ou sistema em consequência dos componentes para o sistema de comando e a ativação de um sistema de acionamento: 1. Movimentos não-monitorados de peças da máquina ou sistema acionadas no momento da colocação em funcionamento, do funcionamento, da conservação e do reparo, devido a, por ex.: Erros de HW e / ou SW em sensores, controles, atuadores e técnica de conexão Tempos de reação do controle e acionamento Condições de funcionamento e / ou ambientais fora da especificação Condensação / poluição condutora Erro durante a parametrização, programação, fiação e montagem Utilização de dispositivos de rádio/celulares imediatamente na proximidade dos componentes eletrônicos Efeitos externos / danos Radiação X, ionizante e cósmica 2. No caso de falha podem surgir no interior e no exterior dos componentes temperaturas excepcionalmente altas, inclusive chama aberta, além de emissão de luz, ruídos, partículas, gases, etc. devido a, por ex.: Defeito dos componentes Falha do software Condições de funcionamento e / ou ambientais fora da especificação Efeitos externos / danos 3. Tensões de contato perigosas, por ex. devido a: Defeito dos componentes Influência no caso de cargas eletrostáticas Indução de tensões em motores móveis Condições de funcionamento e / ou ambientais fora da especificação Condensação / poluição condutora Efeitos externos / danos 4. Campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos operacionais que, por ex., podem ser perigosos para pessoas com marca-passo, implantes ou objetos metálicos que se encontrem a uma distância insuficiente 5. Liberação de substâncias e emissões poluentes no caso de funcionamento incorreto e / ou de eliminação de componentes incorreta 6. Influência dos sistemas de comunicação de rede, tais como a comunicação de dado, telecomando centralizado ou comunicação de dados através da rede Informações mais detalhadas a respeito dos riscos residuais que provêm dos componentes de um sistema de acionamento podem ser encontrados nos respectivos capítulos da documentação técnica do usuário. 14 Começar, 12/2018, A5E

15 Informação Geral 2 Os inversores SINAMICS V90 estão disponíveis em duas variantes, variante de 400 V e de 200 V. A variante 200 V está disponível em quatro tamanhos de carcaça: FSA, FSB, FSC, e FSD. Os tamanhos das estruturas B e C são usados na rede de alimentação monofásica ou trifásica, enquanto o tamanho da estrutura D é usado somente na rede de alimentação trifásica. A variante 400 V também está disponível em quatro tamanhos de estrutura: FSAA, FSA, FSB e FSC. Todos os tamanhos de carcaça são usados somente em rede de alimentação trifásica. 2.1 Escopo de fornecimento Componentes do inversor Componentes no pacote do inversor de variante SINAMICS V V Componente Ilustração Potência nominal (kw) SINAMICS V90, mono e trifásico, 200 V SINAMICS V90, trifásico, 200 V Dimensão do perfil (Largura x Altura x Profundidade, mm) Tamanho Número do artigo da carcaça 0,1/0,2 45 x 170 x 170 FSA 6SL3210-5FB10-1UA2 6SL3210-5FB10-2UA2 0,4 55 x 170 x 170 FSB 6SL3210-5FB10-4UA1 0,75 80 x 170 x 195 FSC 6SL3210-5FB10-8UA0 1,0/1,5/2,0 95 x 170 x 195 FSD 6SL3210-5FB11-0UA1 6SL3210-5FB11-5UA0 6SL3210-5FB12-0UA0 Conectores Para FSA e FSB Para FSC e FSD Placa de blindagem Para FSA e FSB Para FSC e FSD Documentação do usuário Guia de informações Bilíngue Inglês-Chinês Começar, 12/2018, A5E

16 Informação Geral 2.1 Escopo de fornecimento Componentes no pacote do inversor de variante SINAMICS V V Componente Ilustração Potência nominal (kw) SINAMICS V90, trifásico, 400 V Dimensão do perfil (Largura x Altura x Profundidade, mm) Tamanho da carcaça Número do artigo 0,4 60 x 180 x 200 FSAA 6SL3210-5FE10-4UA0 0,75/1,0 80 x 180 x 200 FSA 6SL3210-5FE10-8UA0 6SL3210-5FE11-0UA0 1,5/2,0 100 x 180 x 220 FSB 6SL3210-5FE11-5UA0 6SL3210-5FE12-0UA0 3,5/5,0/7,0 140 x 260 x 240 FSC 6SL3210-5FE13-5UA0 6SL3210-5FE15-0UA0 6SL3210-5FE17-0UA0 Conectores Para FSAA Para FSA para FSB e FSC Placa de blindagem para FSAA e FSA para FSB e FSC Documentação do usuário Guia de informações Bilíngue Inglês-Chinês 16 Começar, 12/2018, A5E

17 Informação Geral 2.1 Escopo de fornecimento Placa nominal do inversor (exemplo) 1 Nome do inversor 7 Nível de poluição e critérios para sobretensão 2 Entrada de alimentação 8 QR code 3 Potência de saída 9 Número de série do produto 4 Potência nominal do motor 10 Corrente de curto-circuito nominal 5 Número do artigo 11 Fio de cobre 6 Número de peça Começar, 12/2018, A5E

18 Informação Geral 2.1 Escopo de fornecimento Explicação do número do artigo (exemplo) 18 Começar, 12/2018, A5E

19 Informação Geral 2.1 Escopo de fornecimento Explicação do número de série (exemplo) Começar, 12/2018, A5E

20 Informação Geral 2.1 Escopo de fornecimento Componentes do motor Componentes no pacote do motor de baixa inércia SOTICS S-1FL6 Componente Ilustração Potência nominal (kw) Altura do eixo (mm) Número do artigo SOTICS S-1FL6, baixa inércia 0,05/0,1 20 1FL6022-2AF FL6024-2AF ,2/0,4 30 1FL6032-2AF FL6034-2AF ,75/1,0 40 1FL6042-2AF FL6044-2AF ,5/2,0 50 1FL6052-2AF FL6054-2AF ,5/2,0 50 1FL6052-2AF FL6054-2AF Documentação do usuário SOTICS S-1FL6 Guia de instalação dos servomotores Observação: Para os motores SH50 com um encoder absoluto multivoltas, somente a versão com conector de cabos angular está disponível. 20 Começar, 12/2018, A5E

21 Informação Geral 2.1 Escopo de fornecimento Componentes no pacote do motor de alta inércia SOTICS S-1FL6 Componente Ilustração Potência nominal (kw) SOTICS S- 1FL6, alta inércia Altura do eixo (mm) Número do artigo 0,4/0, FL6042-1AF61-1 1FL6044-1AF61-1 0,75/1,0/1,5/1,7 65 1FL6061-1AC61-1 5/2,0 1FL6062-1AC61-1 1FL6064-1AC61-1 1FL6066-1AC61-1 1FL6067-1AC61-1 2,5/3,5/5,0/7,0 90 1FL6090-1AC61-1 1FL6092-1AC61-1 1FL6094-1AC61-1 1FL6096-1AC61-1 Conectores retos com direção de tomada fixa 0 Conectores angulares com direção de tomada flexível 2 Documentação do usuário SOTICS S-1FL6 Guia de instalação dos servomotores Começar, 12/2018, A5E

22 Informação Geral 2.1 Escopo de fornecimento Placa de potência do motor (exemplo) 1 Tipo de motor 10 Grau de proteção 2 Número do artigo 11 Modo de operação do motor 3 Número de série 12 Corrente de parada 4 Torque nominal 13 Corrente nominal 5 Torque de parada 14 Freio de retenção 6 Tensão nominal 15 ID do motor 7 Potência nominal 16 Peso 8 Tipo de encoder e resolução 17 Velocidade máxima 9 Classe térmica 18 Velocidade nominal 22 Começar, 12/2018, A5E

23 Informação Geral 2.1 Escopo de fornecimento Explicação do número do artigo Começar, 12/2018, A5E

24 Informação Geral 2.2 Combinação de dispositivo 2.2 Combinação de dispositivo Sistema de servoacionamento V V Servomotores de baixa inércia SOTICS S-1FL6 Torque nominal (Nm) Cabo de alimentação Potência nominal (kw) Velocidade nominal (rpm) Altura do eixo (mm) Número do artigo 1FL60 Servoacionamentos SINAMICS V V Número do artigo 6SL ,16 0,32 0,05 0, AF AF FB10-1UA2 0,64 0, AF FB10-2UA2 1,27 0, AF FB10-4UA1 2,39 0, AF FB10-8UA0 3, AF FB11-0UA1 4,78 1, AF FB11-1) 5UA0 6, AF21-0 1) 4,78 1, AF21-2 2) 6, AF21-2 2) FB12-0UA0 FB11-5UA0 FB12-0UA0 Tamanho da carcaça MOTION-CONNECT 300 Cabos prémontados Número do artigo 6FX Cabo do freio Número do artigo 6FX Cabo do encoder Número do artigo 6FX FSA CK BK FSB FSC FSD CK BL CK BL Encoder incremental TTL 2500 ppr A Encoder incremental TTL 2500 ppr Encoder absoluto volta simples 21-bit M Encoder absoluto volta simples 21-bit Encoder absoluto 20-bit + 12 bits multivoltas L Encoder absoluto 20- bit + 12 bits multivoltas Comprimento do cabo 3) 3 m 1AD0 5 m 1AF0 10 m 1BA0 20 m 1CA0 1) Motor de baixa inércia com conectores retos 2) Motor de baixa inércia com conectores angulares 3) Os quatro últimos números no número do artigo do cabo (...) CT DB 24 Começar, 12/2018, A5E

25 Informação Geral 2.2 Combinação de dispositivo Sistema servo V V SOTICS S-1FL6 servomotores de alta inércia com conectores retos Torque nominal (Nm) Cabo de alimentação Potência nominal (kw) Velocidade nominal (rpm) Altura do eixo (mm) Número do artigo 1FL60 Servoacionamentos SINAMICS V V Número do artigo 6SL ,27 0, AF FE10-4UA0 2,39 0, AF FE10-8UA0 Tamanho da carcaça MOTION-CONNECT 300 Cabos prémontados Número do artigo 6FX Cabo do freio Número do artigo 6FX Cabo do encoder Número do artigo 6FX FSAA CL BL ,58 0, AC FE11-4,78 1, AC UA0 7,16 1, AC FE11- FSB CL ,36 1, AC UA0 9,55 2, AC FE12-11,9 2, AC UA0 16,7 3, AC FE13- FSC 5UA0 23,9 5, AC FE15-0UA0 33,4 7, AC FE17-0UA0 Encoder incremental TTL 2500 ppr A Encoder incremental TTL 2500 ppr Encoder absoluto 20-bit + 12 bits multivoltas L Encoder absoluto 20- bit + 12 bits multivoltas Comprimento do cabo 1) 3 m 1AD0 5 m 1AF0 7 m 1AH0 10 m 1BA0 15 m 1BF0 20 m 1CA0 1) Os quatro últimos números no número do artigo do cabo (...) FSA CT DB Começar, 12/2018, A5E

26 Informação Geral 2.2 Combinação de dispositivo SOTICS S-1FL6 servomotores de alta inércia com conectores angulares Torque nominal (Nm) Cabo do encoder Potência nominal (kw) Velocidade nominal (rpm) Altura do eixo (mm) Número do artigo 1FL60 Servoacionamentos SINAMICS V V Número do artigo 6SL Tamanho da carcaça MOTION-CONNECT 300 Cabos prémontados Cabo de alimentação Número do artigo 6FX Cabo do freio Número do artigo 6FX Número do artigo 6FX ,27 0, AF FE10- FSAA CL BL UA0 2,39 0, AF FE10- FSA 8UA0 3,58 0, AC FE11-4,78 1, AC UA0 7,16 1, AC FE11- FSB CL ,36 1, AC UA0 9,55 2, AC FE12-11,9 2, AC UA0 16,7 3, AC FE13- FSC 5UA0 23,9 5, AC FE15-0UA0 33,4 7, AC FE17-0UA0 Encoder incremental TTL 2500 ppr A Encoder incremental CT12 TTL 2500 ppr Encoder absoluto 20-bit + 12 bits multivoltas L Encoder absoluto DB10 20-bit + 12 bits multivoltas Comprimento do cabo 1) 3 m 1AD0 5 m 1AF0 7 m 1AH0 10 m 1BA0 15 m 1BF0 20 m 1CA0 1) Os quatro últimos números no número do artigo do cabo (...) Indicação Você pode selecionar um servodrive SINAMICS V90 PN para todos os servomotores SOTICS S-1FL6 cujos valores de potência nominal são iguais ou menores que aqueles especificados como correspondentes a este servodrive na tabela acima. Indicação Verifique a identificação do motor na unidade propulsora (p29000) e certifique-se de que o valor seja o especificado na chapa indicadora de potência do motor conectado, especialmente quando a unidade propulsora estiver trabalhando com um motor cujo valor de potência de medição seja menor do que o da unidade. 26 Começar, 12/2018, A5E

27 Informação Geral 2.3 Acessórios 2.3 Acessórios Controlador de motores de combinação tipo E/fusível É possível usar um fusível/controlador do motor de combinação tipo E/disjuntor para proteger o sistema. A proteção de curto circuito integral em estado sólido não oferece proteção ao circuito de derivação. A proteção ao circuito de derivação deve ser fornecida em conformidade com o Código Elétrico Nacional e quaisquer outros códigos locais. Consulte a tabela a seguir para a seleção de fusíveis e controladores de motor Tipo-E: Variante SINAMICS V V SINAMICS V90 Fusível recomendado Controladores de motores de combinação tipo E 1) Tamanho da carcaça Potência nominal (kw) De acordo com as normas CE Fusível listado em conformidade com as normas UL/cUL (JDDZ) Corrente nominal (A) Tensão nominal (Vca) Potência nominal (HP) Número do artigo monofásico, 200 V CA a 240 V CA FSA 0,1 3NA3 801 (6 A) 6 A 2,8 a 4 230/240 1/3 3RV EA NA3 801 (6 A) 6 A 2,8 a 4 230/240 1/3 3RV EA10 FSB 0,4 3NA3 803 (10 10 A 5,5 a 8 230/ RV HA10 A) FSC 0,75 3NA3 805 (16 A) 20 A 9 a 12,5 230/ RV KA10 trifásico, 200 V CA a 240 V CA FSA 0,1 3NA3 801 (6 A) 6 A 2,8 a 4 230/240 3/4 3RV EA NA3 801 (6 A) 6 A 2,8 a 4 230/240 3/4 3RV EA10 FSB 0,4 3NA3 803 (10 10 A 2,8 a 4 230/240 3/4 3RV EA10 A) FSC 0,75 3NA3 805 (16 20 A 5,5 a 8 230/ RV HA10 A) FSD 1,0 3NA3 805 (16 20 A 7 a / RV JA10 A) 1,5 3NA3 810 (25 25 A 10 a / RV AA10 A) 2,0 3NA3 810 (25 A) 25 A 10 a / RV AA10 1) Os tipos acima para controladores de motores de combinação tipo E são listados de acordo com as normas CE e UL/cUL. Começar, 12/2018, A5E

28 Informação Geral 2.3 Acessórios Variante SINAMICS V V SINAMICS V90 Tipo recomendado de fusíveis Controladores de motores de combinação tipo E 1) Tamanho da carcaça Potência nominal (kw) trifásico, 380 V CA a 480 V CA De acordo com as normas CE FSAA 0,4 3NA (6 A) FSA 0,75 3NA (6 A) 1,0 3NA (10 A) FSB 1,5 3NA (10 A) 2,0 3NA (16 A) FSC 3,5 3NA (20 A) 5,0 3NA (20 A) 7,0 3NA (25 A) Fusível listado em conformidade com as normas UL/cUL (JDDZ) Corrente nominal (A) Tensão nominal (Vca) Potência nominal (HP) Número do artigo 10 A 2,2 a 3,2 380/480 0,5 3RV DA10 10 A 2,8 a 4 380/ RV EA10 10 A 3.5 a 5 380/ RV FA10 15 A 5,5 a 8 380/ RV HA10 15 A 11 a / RV AA10 25 A 14 a /480 4,7 3RV BA10 25 A 14 a /480 6,7 3RV BA10 25 A 20 a /480 9,4 3RV DA10 1) Os tipos acima para controladores de motores de combinação tipo E são listados de acordo com as normas CE e UL/cUL. AVISO Exigências para instalações nos Estados Unidos/Canadá (UL/cUL) Adequado para uso em um circuito capaz de fornecer, no máximo, rms amperes simétricos, 480 Vca no máximo para variantes de inversores de 400 V ou 240 Vca no máximo para inversores de variantes de 200 V, quando protegidos por fusíveis certificados UL/cUL (JDDZ)ou pela combinação de controladores de motor do tipo E. Para cada tamanho de estrutura AA, A, B, C e D, use somente o fio de cobre de 75 C. Este equipamento é capaz de fornecer proteção contra sobrecarga do motor interno de acordo com UL508C. Para instalações canadenses (cul), a rede de alimentação principal do inversor deve ser equipada com qualquer supressor externo recomendado com as seguintes características: Dispositivos de proteção contra sobretensão; o dispositivo deve ser um dispositivo de proteção contra sobretensão relacionado (código de categoria VZCA e VZCA7) Tensão nominal de 480/277 VCA, 50/60 Hz, trifásico Tensão de crimpagem VPR = 2000 V, IN = 3 ka min, MCOV = 508 Vca, SCCR = 65 ka Adequado para a aplicação do tipo 2 SPD O aperto deve ser estabelecido entre as fases e também entre a fase e o terra 28 Começar, 12/2018, A5E

29 Informação Geral 2.3 Acessórios Manutenção do Produto Os componentes estão sujeitos a um desenvolvimento contínuo no âmbito da manutenção de produtos (melhorias na robustez, interrupções de componentes, etc.). Estes desenvolvimentos adicionais são "peças de reposição-compatíveis" e não mudam o número do artigo. No âmbito desses novos desenvolvimentos de peças de reposição-compatíveis, as posições dos conectores são por vezes ligeiramente modificadas. Isso não causa qualquer problema com o uso adequado dos componentes. Por favor, considere este fato em situações especiais de instalação (por exemplo, deixar um espaço suficiente para o comprimento do cabo). Uso de produtos de terceiros Este documento contém recomendações referentes a produtos que não são da Siemens. A Siemens aceita a adequação fundamental de produtos de outros fabricantes. Você pode usar produtos equivalentes de outros fabricantes. A Siemens não assume nenhuma garantia para as propriedades de produtos de terceiros. Reciclagem e descarte Para reciclar e descartar seus dispositivos antigos de forma ecológica, entre em contato com uma empresa certificada especializada em descarte de equipamentos eletroeletrônicos e realize o descarte dos dispositivos antigos conforme as especificações do respectivo país onde ele foi utilizado. Começar, 12/2018, A5E

30 Informação Geral 2.4 Lista de função 2.4 Lista de função Função Descrição Modo de controle Controle de posição de entrada do Implementa o posicionamento preciso através de dois canais PTI trem de pulso (PTI) de entrada do trem de pulso: Diferencial de 5 V ou sinal de extremidade simples de 24 V. Além disso, ele suporta a função de suavização de posição da curva S Controle de posição interna (IPos) Implementa o posicionamento preciso através dos comandos IPos de posição internos (até oito grupos) e permite especi- ficar a aceleração/velocidade para o posicionamento Controle de velocidade (S) Controla de forma flexível a velocidade do motor e a direção S através de comandos externos de velocidade analógica (0 - ±10 Vcc) ou comandos internos de velocidade (até sete grupos) Controle de torque (T) Controla de forma flexível o torque de saída do motor através de comandos externos de torque analógico (0 - ±10 Vcc) ou comandos internos de torque. Além disso, suporte a função de limite de velocidade para evitar sobrevelocidade quando o motor não tem cargas T Controles compostos Sistema de posição absoluta Comutação do ganho Comutação PI/P SafeTorque Off (STO) Grampo de velocidade zero Comunicação por Modbus Único botão de ajuste automático Suporta chaves flexíveis juntamente com o modo de controle de posição, modo de controle de velocidade e modo de controle de torque Permite implementar tarefas de controle de movimento imediatamente após o sistema servo com um encoder absoluto ser energizado, não é necessário realizar a operação de referência ou posição zero antecipadamente Alterna entre ganhos durante a rotação do motor ou para com um sinal externo ou parâmetros internos para reduzir ruído e tempo de posicionamento ou melhorar a estabilidade da operação de um sistema servo Alterna do controle PI ao controle P com um sinal externo ou parâmetros internos para suprimir overshoot durante a aceleração ou desaceleração (para o modo de controle de velocidade) ou para suprimir undershooting durante o posicionamento e reduzir o tempo de estabilização (para o modo de controle de posição) Desconecta de forma segura a fonte de alimentação do motor que gera o torque para evitar uma partida acidental do motor Para o motor e grampeia o eixo do motor quando o valor de referência da velocidade do motor está abaixo de um nível limite parametrizado Suporta a comunicação entre o inversor servo V90 SINAMICS e CLP com o protocolo de comunicação Modbus padrão Estima as características da máquina e define os parâmetros de controle da malha fechada (ganho de malha de posição, ganho de malha de velocidade, compensação integral da velocidade, filtro, se necessário, etc.) sem qualquer intervenção do usuário PTI/S, IPos/S, PTI/T, IPos/T, S/T PTI PTI, IPos, S PTI, IPos, S PTI, IPos, S, T S PTI, IPos, S, T PTI, IPos, S, T 30 Começar, 12/2018, A5E

31 Informação Geral 2.4 Lista de função Função Descrição Modo de controle Ajuste automático em tempo real Estima as características da máquina e define os parâmetros PTI, IPos, S, T de controle da malha fechada (ganho de malha de posição, ganho de malha de velocidade, compensação integral da velocidade, filtro, se necessário, etc.) continuamente em tempo real sem qualquer intervenção do usuário Supressão de ressonância Suprime a ressonância mecânica, como vibração da peça PTI, IPos, S, T de trabalho e estremecimento da base Supressão de vibrações de baixa Suprime a vibração de baixa freqüência no sistema da IPos frequência máquina Limite de velocidade Limita a velocidade do motor através de comandos externos PTI, IPos, S, T de limite da velocidade analógica (0 - ±10 Vcc) ou comandos internos de limite de velocidade (até três grupos) Limite de torque Limita o torque do motor através de comandos externos de PTI, IPos, S limite de torque analógico (0 - ±10 Vcc) ou comandos internos de limite de torque (até três grupos) Relação da engrenagem eletrônica Define um fator multiplicador para os pulsos de entrada PTI, IPos Painel básico do operador (BOP) Exibe o status do servo em um display de 6 dígitos, 7 segmentos PTI, IPos, S, T Resistor de frenagem externo Pode-se usar um resistor de frenagem externo quando o PTI, IPos, S, T resistor de frenagem interno for insuficiente para a energia regenerativa Entrada/saída digital (DIs/DOs) Os sinais de controle e os de status podem ser atribuídos a PTI, IPos, S, T oito entradas digitais programáveis e seis saídas digitais Função de suavização Transforma as características de posição do valor de referência PTI da entrada do trem de pulso em um perfil de curva S com uma constante de tempo parametrizada SINAMICS V-ASSISTANT É possível realizar ajustes do parâmetro, operação de teste, ajuste e outras operações com um PC PTI, IPos, S, T Começar, 12/2018, A5E

32 Informação Geral 2.5 Dados técnicos 2.5 Dados técnicos Dados técnicos - servoacionamentos Dados técnicos gerais Parâmetro Descrição Fonte de Tensão (V) 24 (-15% a +20%) 1) alimentação de 24 Corrente máxima (A) Ao usar um motor sem um freio: 1,6 A Vcc Ao usar um motor com um freio: 1,6 A + corrente nominal do freio que segura o motor (consulte a seção "Dados técnicos - servomotores (Página 36)".) Ondulação causada pelo 5% retificador Classe de isolamento de PELV segurança Capacidade de sobrecarga 300% Sistema de controle Controle servo Freio dinâmico Incorporado Funções de proteção Proteção de falha de aterramento, proteção de curto-circuito de saída 2), proteção contra sobretensão/subtensão, inversor l 2 t, motor 3 I 2 t, proteção contra sobretemperatura IGBT 4) Critérios de sobretensão Categoria III Modo de controle de velocidade Modo de controle de posição Modo de controle de torque Faixa de controle de velocidade Entrada do comando de velocidade analógica Limite de torque Frequência de pulso de entrada máx. Fator de multiplicação do pulso de comando Ajuste da faixa na posição Erro excessivo Limite de torque Entrada do comando de torque analógico Limite de velocidade Comando de velocidade analógica 1:2000, comando interno de velocidade 1: Vcc a +10 Vcc/Velocidade nominal Definido através de um parâmetro ou comando de entrada analógica (0 Vcc a +10 Vcc/torque máx.) 1 M (entrada diferencial), 200 kpps (entrada do coletor aberto) Relação de engrenagem eletrônica (A/B) a: , B: /50 <A/B < a ±10000 pulso (unidade de pulso de comando) ±1/10 rotações Definido através de um parâmetro ou comando de entrada analógica (0 Vcc a +10 Vcc/torque máx.) -10 Vcc a +10 Vcc/torque máx. (resistência de entrada 10 kω a 12 kω) Definido através de um parâmetro ou comando de entrada analógica (0 Vcc a +10 Vcc/velocidade nominal) 32 Começar, 12/2018, A5E

33 Informação Geral 2.5 Dados técnicos Parâmetro Descrição Método de resfriamento Autoarrefecido Arrefecido por ventilador Condições Temperatura do Opera- 0 C até 45 C: sem redução de potência ar circundante ção ambientais 45 C até 55 C: com redução de potência Armazenamento -40 C até +70 C Ambiente de operação Umidade ambiente Operação < 90% (sem condensação) Armazenamento 90% (sem condensação) Interno (sem luz solar direta), livre de gás corrosivo, gás combustível, óleo, gás ou poeira 1000 m (sem redução da alimentação) Altitude Grau de proteção IP 20 Grau de poluição Classe 2 Vibração Operação Choque Área operacional II Pico de aceleração: 5 g, 30 ms e 15 g, 11 ms Quantidade de choques: 3 por direção 6 direções Duração do choque: 1 s Vibração Área operacional II 10 Hz até 58 Hz: Deflexão de 0,075 mm 58 Hz até 200 Hz: Vibração de 1 g Embalagem do Vibração 2 Hz até 9 Hz: Deflexão de 3,5 mm produto 9 Hz até 200 Hz: Vibração de 1 g Quantidade de ciclos: 10 por eixo Velocidade de varredura: 1 oitavo/min Certificação UL, CE, KC, RCM, EAC 1) Quando o SINAMICS V90 trabalha com um motor com freio, a tolerância da tensão da fonte de alimentação de 24 Vcc deve ser de -10% até +10% para atender o requisito de tensão do freio. 2) A proteção de curto circuito integral em estado sólido não oferece proteção ao circuito de derivação. A proteção ao circuito de derivação deve ser fornecida em conformidade com o Código Elétrico Nacional e quaisquer outros códigos locais. 3) O servo SINAMICS V V tem um limite de sobretensão de 410 VDC e um limite de baixa tensão de 150 VDC; o servo V V tem um limite de sobretensão de 820 VDC e um limite de baixa tensão de 320 VDC. 4) SINAMICS V90 não suporta proteção contra sobretemperatura do motor. A sobretemperatura do motor é calculada pelo I 2 t e protegida pela corrente de saída do inversor. Começar, 12/2018, A5E

34 Informação Geral 2.5 Dados técnicos Dados técnicos específicos Variante SINAMICS V V N.º de enc.:. 6SL3210-5FB UA1 10-2UA1 10-4UA1 10-8UA0 11-0UA1 11-5UA0 12-0UA0 Tamanho da carcaça FSA FSA FSB FSC FSD FSD FSD Corrente de saída nominal (A) 1,2 1,4 2,6 4,7 6,3 10,6 11,6 Corrente de saída máx. (A) 3,6 4,2 7,8 14,1 18,9 31,8 34,8 Potência máx. suportada para o motor (kw) 0,1 0,2 0,4 0,75 1,0 1,5 2 Potência de Circuito principal (W) perda 1) Resistência regenerativa (W) Circuito de controle (W) Total (W) Frequência de saída (Hz) 0 a 330 Fonte de alimentação Tensão/frequência FSA, FSB e FSC: monofásico/trifásico 200 Vca a 240 Vca, 50/60 Hz FSD: trifásico 200 Vca a 240 Vca, 50/60 Hz Flutuação de tensão -15% até +10% permitida Flutuação de frequência -10% até +10% permitida Configuração de alimentação TN, TT, IT permissível Corrente de curtocircuito (SCCR) Corrente de curto-circuito máxima permitida: 65 ka rms Corrente de curto-circuito mínima necessária: 5 ka rms Corrente de Fase 1 2,5 3,0 5,0 10, entrada nominal (A) Fase 3 1,5 1,8 3,0 5,0 7,0 11,0 12,0 Capacidade Fase 1 0,5 0,7 1,2 2, da fonte de alimentação (kva) Fase 3 0,5 0,7 1,1 1,9 2,7 4,2 4,6 Corrente de energização 8,0 (A) Método de resfriamento Autoarrefecido Arrefecido por ventilador Projeto mecânico Dimensões externas (L x A x P, mm) 45 x 170 x x 170 x x 170 x x 170 x 195 Peso (kg) 1,1 1, ,4 1) Os valores aqui são calculados em carga nominal. 34 Começar, 12/2018, A5E

35 Informação Geral 2.5 Dados técnicos Variante SINAMICS V V N.º de enc.:. 6SL3210-5FE UA0 10-8UA0 11-0UA0 11-5UA0 12-0UA0 13-5UA0 15-0UA0 17-0UA0 Tamanho da carcaça FSAA FSA FSA FSB FSB FSC FSC FSC Corrente de saída nominal (A) 1,2 2,1 3,0 5,3 7,8 11,0 12,6 13,2 Corrente de saída máx. (A) 3,6 6,3 9,0 13,8 23,4 33,0 37,8 39,6 Potência máx. suportada para o motor (kw) 0,4 0,75 1,0 1,75 2,5 3,5 5,0 7,0 Potência de Circuito principal (W) perda 1) Resistência regenerativa (W) Circuito de controle (W) Total (W) Frequência de saída (Hz) 0 a 330 Fonte de Tensão/frequência 3 fases, 380 Vca a 480 Vca, 50/60 Hz alimentação Flutuação de tensão -15% até +10% permitida Flutuação de frequência -10% até +10% permitida Configuração de alimentação TN, TT, IT permissível Corrente de curto-circuito (SCCR) Corrente de curto-circuito máxima permitida: 65 ka rms Corrente de curto-circuito mínima necessária: 5 ka rms Corrente de entrada 1,5 2,6 3,8 6,6 9,8 13,8 15,8 16,5 nominal (A) Capacidade da fonte de 1,7 3,0 4,3 7,6 11,1 15,7 18,0 18,9 alimentação (kva) Corrente de energização (A) 8,0 8,0 8,0 4,0 4,0 2,5 2,5 2,5 Método de resfriamento Autoarrefecido Arrefecido por ventilador Projeto mecânico Dimensões externas (L x A x P, mm) 60 x 180 x x 180 x x 180 x x 260 x 240 Peso (kg) 1,800 2,500 2,510 3,055 3,130 6,515 6,615 6,615 1) Os valores aqui são calculados em carga nominal. Começar, 12/2018, A5E

36 Informação Geral 2.5 Dados técnicos Dados técnicos - servomotores Dados técnicos gerais Parâmetro Tipo de motor Refrigeração Descrição Motor síncrono de imã permanente Autoarrefecido Umidade relativa [RH] 90% (sem condensação a 30 C ) Altitude de instalação [m] Classe térmica 1000 (sem redução da alimentação) Classe de severidade da vibração A (de acordo com IEC ) Resistência a choque [m/s 2 ] Vida útil do mancal [h] > ) Acabamento da pintura Grau de proteção do eixo Tipo de construção Rotação positiva Certificação b 25 (contínuo na direção axial); 50 (contínuo na direção radial); 250 (em um período curto de 6 ms) Preto IP 65, com vedação do óleo do eixo B5, V1 e V3 Sentido horário (configuração padrão nos servoacionamentos) CE, EAC 1) Esta vida útil serve apenas como referência. Quando um motor fica em operação a uma velocidade nominal abaixo da carga classificada, substitua o mancal após 20,000 até 30,000 horas de tempo de serviço. Mesmo que este tempo não seja atingido, o mancal deve ser substituído quando houver ruído, vibração ou falhas atípicos. Dados técnicos específicos SOTICS S-1FL6, servo motor de baixa inércia Artigo nº. 1FL Potência nominal [kw] 0,05 0,1 0,2 0,4 0,75 1 1,5 2 Torque nominal [Nm] 0,16 0,32 0,64 1,27 2,39 3,18 4,78 6,37 Torque máximo [Nm] 0,48 0,96 1,91 3,82 7,2 9,54 14,3 19,1 Velocidade nominal [rpm] 3000 Velocidade máxima [rpm] 5000 Frequência nominal [Hz] 200 Corrente nominal [A] 1,2 1,2 1,4 2,6 4,7 6,3 10,6 11,6 Corrente máxima [A] 3,6 3,6 4,2 7,8 14,2 18,9 31,8 34,8 Momento de inércia [10-4 0,031 0,052 0,214 0,351 0,897 1,15 2,04 2,62 kgm 2 ] Momento de inércia (com 0,038 0,059 0,245 0,381 1,06 1,31 2,24 2,82 frenagem) [10-4 kgm 2 ] Carga recomendada para a relação de inércia do motor Máx. 30x Máx. 20x Máx. 15x Temperatura em operação [ C] 1FL602, 1FL603 e 1FL604 : 0 a 40 (sem redução da alimentação) 1FL605 : 0 a 30 (sem redução da alimentação) 1) 36 Começar, 12/2018, A5E

37 Informação Geral 2.5 Dados técnicos Artigo nº. 1FL Temperatura de armazenamento -20 a +65 [ C] Nível de ruído máximo [db] 60 Tensão nominal 24 ± 10% (V) Corrente nominal (A) 0,25 0,3 0,35 0,57 Torque do freio 0,32 1,27 3,18 6,37 Freio de de retenção retenção [Nm] Tempo máximo de abertura do freio [ms] Tempo máximo de fecha- mento do freio [ms] Número máximo ) de paradas de emergência Vida útil da vedação do óleo 3000 a 5000 [h] Vida útil do encoder [h] > ) Grau de proteção do corpo IP 65 do motor Grau de proteção do conector na extremidade do cabo IP20 - Peso [kg] Com freio 0,7 0,9 1,5 1,9 3,7 4,2 6.8/7.0 4) 8.0/8.2 4) Sem freio 0,5 0,6 1,0 1,5 2,8 3,4 5.4/5.5 4) 6.6/6.7 4) 1) Quando a temperatura nas proximidades está entre a 30 C e 40 C, o motor 1FL605 terão uma redução da alimentação de 10%. 2) Operação de parada de emergência restrita não é permitida. Até 2000 operações de frenagem para os motores de 0,05 kw a 1 kw e 200 operações de frenagem para os motores de 1,5 kw a 2 kw podem ser executadas com 300% de momento de inércia do rotor como um momento de inércia externo de uma velocidade de 3000 rpm sem que o freio seja sujeitado a um volume de desgaste inadmissível. 3) Esta vida útil serve apenas como referência. Quando um motor fica em operação a 80% do valor nominal e a temperatura nas proximidades é de 30 C, a vida útil do encoder pode ser garantida. 4) O primeiro valor indica os dados para motores de baixa inércia com conectores retos; o último valor indica os dados para os motores de baixa inércia com conectores angulares. Indicação Os dados do torque nominal, potência nominal e torque máximo na tabela acima permitem uma tolerância de 10%. Começar, 12/2018, A5E

38 Informação Geral 2.5 Dados técnicos SOTICS S-1FL6, servo motor de alta inércia Artigo nº. 1FL Potência nominal [kw] 0,40 0,75 0,75 1,00 1,50 1,75 2,00 2,5 3,5 5,0 7,0 1) Torque nominal [Nm] 1,27 2,39 3,58 4,78 7,16 8,36 9,55 11,9 16,7 23,9 33,4 Torque máximo [Nm] 3,8 7,2 10,7 14,3 21,5 25,1 28,7 35,7 50,0 70,0 90,0 Velocidade nominal [rpm] Velocidade máxima [rpm] Frequência nominal [Hz] Corrente nominal [A] 1,2 2,1 2,5 3,0 4,6 5,3 5,9 7,8 11,0 12,6 13,2 Corrente máxima [A] 3,6 6,3 7,5 9,0 13,8 15,9 17,7 23,4 33,0 36,9 35,6 Momento de inércia [10-4 kgm 2 ] Momento de inércia (com frenagem) [10-4 kgm 2 ] 2,7 5,2 8,0 15.3/ ) 3,2 5,7 9,1 16.4/ ) 15,3 22,6 29,9 47,4 69,1 90,8 134,3 16,4 23,7 31,0 56,3 77,9 99,7 143,2 Carga recomendada para a relação de inércia do motor Máx. 10x Máx. 5x Máx. 5x Temperatura em operação 0 a 40 (sem redução da alimentação) [ C] Temperatura de armazenamento -20 a +65 [ C] Nível de ruído máximo [db] Tensão nominal 24 ± 10% (V) Corrente nominal (A) 0,88 1,44 1,88 Torque do freio 3, Freio de de retenção retenção [Nm] Tempo máximo de abertura do freio [ms] Tempo máximo de fecha- mento do freio [ms] Número máximo ) de paradas de emergência Vida útil da vedação do óleo [h] 5000 Vida útil do encoder [h] > ) Grau de proteção IP65, com vedação do óleo do eixo Peso do motor do encoder incremental [kg] Com freio 2) 4.6/ 4.8 Sem freio 2) 3.3/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Começar, 12/2018, A5E

39 Informação Geral 2.5 Dados técnicos Artigo nº. 1FL Peso do Com freio 2) 4.4/ 6.2/ 8.3/ 11.0/ 11.0/ 13.6/ 16.3/ 20.9/ 25.3/ 29.9/ 38.7/ motor do encoder absoluto Sem freio 2) 3.1/ 4.9/ 5.3/ 8.0/ 8.0/ 10.7/ 13.3/ 14.8/ 19.3/ 23.9/ 32.7/ [kg] ) Quando a temperatura nas proximidades é superior a 30 C, os motores 1FL6096 com freio terão uma redução da alimentação de 10%. 2) O primeiro valor indica os dados para motores de alta inércia com conectores retos; o último valor indica os dados para os motores de alta inércia com conectores angulares. 3) Operação de parada de emergência restrita não é permitida. Até 2000 operações de frenagem podem ser executada com 300% de momento de inércia do rotor como momento de inércia externa de uma velocidade de 3000 RPM sem que o freio esteja sujeito a um desgaste inadmissível. 4) Esta vida útil serve apenas como referência. Quando um motor fica em operação a 80% do valor nominal e a temperatura nas proximidades é de 30 C, a vida útil do encoder pode ser garantida. Indicação Os dados do torque nominal, potência nominal e torque máximo permitem uma tolerância de 10%. Redução de potência Para desviar as condições (temperatura ambiente > 40 C ou a altura de montagem > 1000 m acima do nível do mar) do torque / potência permissível, deve-se determinar a partir da seguinte tabela. Temperaturas ambientes e altura de montagem são arredondadas para 5 C e 500 m, respectivamente. Redução da potência em função da altura de montagem e temperatura ambiente Altura de montagem Temperatura ambiente em C acima do nível do mar (m) < a ,07 1,00 0,96 0,92 0, ,04 0,97 0,93 0,89 0, ,00 0,94 0,90 0,86 0, ,96 0,90 0,86 0,83 0, ,92 0,86 0,82 0,79 0, ,88 0,82 0,79 0,75 0, ,82 0,77 0,74 0,71 0,67 Começar, 12/2018, A5E

40 Informação Geral 2.5 Dados técnicos Endereço autorizado do fabricante CE A declaração de conformidade da CE está em um arquivo disponível para as autoridades componentes no seguinte endereço: Unidade SINAMICS V90 Siemens AG Digital Factory Motion Control Frauenauracher Straße 80 DE Erlangen Alemanha Motor SOTICS S-1FL6 Siemens AG Digital Factory Motion Control Industriestraße 1 DE Bad Neustadt a. d. Saale Alemanha 40 Começar, 12/2018, A5E

41 Montagem Instalação no inversor Proteção contra aumento do incêndio O aparelho só pode ser operado em alojamentos fechados ou armários de distribuição com tampas protetoras que são fechadas e durante a utilização de todos os dispositivos de proteção. A instalação do aparelho em um painel de controle metálico ou proteção com outra medida equivalente deverá impedir o aumento do fogo e a emissão de gases fora da cabine de controle. Proteção contra condensação ou contaminações eletrocondutoras Proteja o aparelho instalando-o, por exemplo, com grau de proteção IP54 de acordo com a IEC ou NEMA 12. Podem ser necessárias outras medidas para condições de operação particularmente críticas. Presumindo-se que é possível excluir a condensação no local de instalação, um grau de proteção da cabine de controle mais baixo pode ser permitido. AVISO Morte ou lesão corporal grave provenientes de um ambiente de instalação hostil Um ambiente de instalação hostil colocará em risco a segurança do pessoal e o equipamento. Portanto, Não instale o inversor e o motor em uma área próxima a inflamáveis ou combustíveis, perigo por água ou corrosão. Não instale o inversor e o motor em uma área em que possam ser expostos a vibrações constantes ou choques físicos. Não mantenha o inversor exposto à forte interferência eletromagnética. CUIDADO Risco de morte devido ao toque em superfícies quentes Existe risco de ferimento ao tocar superfícies quentes, pois as superfícies do inversor podem alcançar altas temperaturas durante a operação e por um curto período após desligar o inversor. Evite entrar em contato direto com as superfícies do drive. Para condições de instalação, consulte Dados técnicos - servoacionamentos (Página 32). Começar, 12/2018, A5E

42 Montagem 3.1 Instalação no inversor O servo da versão SINAMICS V V opera com uma potência estimada de 400 W e 750 W, permitindo uma instalação vertical e horizontal. Outros inversores permitem apenas uma instalação vertical. Instale o inversor verticalmente em um gabinete blindado, observando a orientação da instalação e as folgas especificadas na ilustração abaixo. Direção da montagem ATENÇÃO Superaquecimento devido ao sentido de fixação não permitido Se usar um sentido de fixação não permitido, as unidades propulsoras podem superaquecer e serem danificadas. Observe sempre o sentido de fixação exigido nas instruções. 42 Começar, 12/2018, A5E

43 Montagem 3.1 Instalação no inversor Folga na montagem Indicação Ao instalar o inversor horizontalmente, você precisa certificar-se de que a distância entre o painel frontal do inversor e a parede superior do gabinete seja superior a 100 mm. Indicação O inversor deve ter a capacidade reduzida em 80% quando uma das seguintes condições for atendida: A temperatura ambiente é de 0 C a 45 C, e o espaço mínimo de montagem não deve ser menor que 10 mm. Nesse caso, o espaço mínimo de montagem não deve ser menor que 5 mm. A temperatura nas proximidades é de 45 C a 55 C. Nesse caso, o espaço mínimo de montagem não deve ser menor que 20 mm. Indicação Ao fixar a unidade propulsora no armário de distribuição, é necessário considerar a alteração de temperatura do ar de refrigeração. A rápida alteração de temperatura do ar de refrigeração é proibida. Começar, 12/2018, A5E

44 Montagem 3.1 Instalação no inversor Gabaritos de perfuração e dimensões do perfil Variante SINAMICS V V (unidade: mm) 44 Começar, 12/2018, A5E

45 Montagem 3.1 Instalação no inversor Começar, 12/2018, A5E

46 Montagem 3.1 Instalação no inversor Variante SINAMICS V V (unidade: mm) 46 Começar, 12/2018, A5E

47 Montagem 3.1 Instalação no inversor Começar, 12/2018, A5E

48 Montagem 3.1 Instalação no inversor Instalação no inversor Para variante V V, use dois parafusos M5 para montagem dos inversores FSA e FSB e cinco parafusos M5 para montagem dos inversores FSC e FSD. Para variante V V, use dois parafusos M5 para montagem do inversor FSAA e quatro parafusos M5 para montagem dos inversores FSA, FSB e FSC. O torque de aperto recomendado é de 2,0 Nm. Indicação Instruções EMC A fim de atender as normas EMC, todos os cabos conectados ao sistema SINAMICS V90 devem ser blindados, incluindo cabos da alimentação da linha até o filtro de linha e do filtro de linha ao inversor SINAMICS V90. Faça o roteamento dos cabos de sinal e dos cabos de alimentação separadamente em diferentes eletrodutos de cabo. Os cabos de sinal devem ter pelo menos 10 cm de distância dos cabos de alimentação. Os inversores SINAMICS V90 foram testados em conformidade com os requisitos de emissão da categoria de ambiente C2 (doméstico). As emissões condutivas e as emissões radiadas estão em conformidade com a norma EN e atingiram a Classe A. Este aparelho foi projetado para operação em segundo ambiente (área industrial) e não pode ser usado em primeiro ambiente (área residencial) a menos que sejam adotadas medidas de supressão de tensão interferente apropriadas. Para um teste de emissão radiada, será usado um filtro CA externo (entre a fonte de alimentação e o inversor) para atender as especificações da EMC e o inversor será instalado dentro de uma câmara metálica blindada, outras partes do sistema de controle de movimento (incluindo CLP, fonte de alimentação CC, inversor spindle, motor) serão colocadas dentro da câmara blindada. Para um teste de emissão condutiva, será usado um filtro CA externo (entre a fonte de alimentação e o inversor) para atender as especificações da EMC. Para o teste de emissão radiada e de emissão condutiva, o comprimento do cabo da alimentação da linha entre o filtro de linha e o inversor deve ser menor que 1 m. O valor de corrente harmônica do SINAMICS V90 ultrapassa o limite da classe A da IEC , mas o sistema SINAMICS V90 instalado dentro da Categoria C2 First Environment exige aceitação da autoridade da rede para conexão com a rede pública de alimentação de baixa tensão. Por favor contate seu fornecedor da rede de alimentação local. 48 Começar, 12/2018, A5E

49 Montagem 3.1 Instalação no inversor ATENÇÃO Mau funcionamento causado por aparelhos de rádio ou telefones celulares Quando são usados aparelhos de rádio ou telefones celulares nas proximidades das unidades propulsoras (menos de 20 cm), as unidades podem sofrer perturbação, causando o mau funcionamento das mesmas. Isto pode afetar a segurança funcional das unidades e, consequentemente, colocar em perigo as pessoas próximas ou causar danos à propriedade. Ao ficar mais próximo do que 20 cm das unidades propulsoras, desligue rádios e telefones celulares. Indicação Aperto do parafuso Certifique-se de fixar o parafuso à porta do terminal do inversor após concluir o trabalho de instalação. Indicação Para altitudes de instalação menores ou iguais a 2000 m acima do nível do mar, é permitido conectar o acionamento a qualquer um dos sistemas de alimentação especificados para ele. Para altitudes de instalação superiores a 2000 m e inferiores a 5000 m acima do nível do mar, é necessário conectar o acionador a qualquer um dos sistemas de alimentação especificados por meio de um transformador de isolamento ou com um ponto neutro aterrado. Começar, 12/2018, A5E

50 Montagem 3.2 Instalação do motor 3.2 Instalação do motor ATENÇÃO Danos ao encoder devido ao impacto Os choques na extremidade do eixo do motor podem causar danos ao codificador. Não exerça nenhum impacto na extremidade do eixo. Para condições de instalação, consulte Dados técnicos - servomotores (Página 36). Direção da montagem SOTICS S-1FL6 suporta somente instalação em flange e três tipos de construções, portanto, ele pode ser instalado em três orientações conforme exibido a figura a seguir. Indicação Ao configurar o tipo de construção V3, dê atenção em particular à força axial permitida (força do peso dos elementos de acionamento) e o grau de proteção necessário. 50 Começar, 12/2018, A5E

51 Montagem 3.2 Instalação do motor Dimensões do motor (unidade: mm) Servomotor de baixa inércia, altura do eixo: 20 mm, 30 mm e 40 mm Servomotor de baixa inércia, altura do eixo: 50 mm, com conectores retos Servomotor de baixa inércia, altura do eixo: 50 mm, com conectores angulares Começar, 12/2018, A5E

52 Montagem 3.2 Instalação do motor Tipo 1FL Altura do eixo LC LD ,6 103 LA LZ 4,5 5,5 7 9 LB 30-0, , , ,03 LH LE LR T 2,5-0,2 3-0,2 3-0,3 3-0,3 LG D 8-0, , , ,013 DB M3 8 M4 15 M6 16 M6 16 E QK 17,5 22, GA 9, ,5 21,5 F Sem freio LL , KB ,5 167,5 Com freio LL ,5 157,5 178,3 198, KB ,5 201,5 KB ,5 32,5 KL KL Conector do cabo de alimentação, 2 Conector do cabo do encoder incremental/absoluto, 3 Conector do cabo do freio. Estes conectores devem ser solicitados separadamente. Para mais detalhes sobre as informações da ordem dos conectores, consulte as instruções de operação do. Para o motor de baixa inércia com altura do eixo de 50 mm, as dimensões de limite do conector do encoder 2 e conector do freio 3 são as mesmas. Para o motor de baixa inércia com altura de eixo de 20 mm, são necessários apenas dois parafusos para instalar o flange. 52 Começar, 12/2018, A5E

53 Montagem 3.2 Instalação do motor Servomotor de alta inércia e conectores retos, com encoder incremental Servomotor de alta inércia e conectores angulares, com encoder incremental Tipo 1FL Altura do eixo LC LA LZ ,5 LB 80-0, , ,3-0,035 LR T 4-0,3 6-0,3 3-0,3 LG D 19-0, , ,016 DB M6 x 16 M8 x 16 M12 x 25 E Começar, 12/2018, A5E

54 Montagem 3.2 Instalação do motor Tipo 1FL QK GA 21, F 6-0,03 8-0, ,036 Sem freio LL 154,5 201, / ,5 211,5 237,5 289, ) KB1 93,5 140,5 85,5 118,5 118,5 151,5 184, KB Com freio LL , / 235,5 268,5 301, ) KB KB2 31,5 39,5 44,5 Com KL conectores retos KL KL KL Com KL1 96,2 117,5 143 conectores angu- KL2 84, ,1 lares KL KL Conector do cabo de alimentação, 2 Conector do cabo do encoder incremental, 3 Conector do cabo do freio. Estes conectores devem ser solicitados separadamente. Para mais detalhes sobre as informações da ordem dos conectores, consulte as instruções de operação do. As dimensões limites do conector do encoder 2 e do conector do freio 3 são iguais. O motor com altura do eixo 90 mm possui dois orifícios para parafusos M8 para os olhais. 1) O primeiro valor indica a dimensão dos motores de alta inércia com conectores retos; o último valor indica a dimensão dos motores de alta inércia com conectores angulares. 54 Começar, 12/2018, A5E

55 Montagem 3.2 Instalação do motor Servomotor de alta inércia e conectores retos, com encoder absoluto Servomotor de alta inércia e conectores angulares, com encoder absoluto Tipo 1FL Altura do eixo LC LA LZ ,5 LB 80-0, , ,3-0,035 LR T 4-0,3 6-0,3 3-0,3 LG D 19-0, , ,016 DB M6 x 16 M8 x 16 M12 x 25 E Começar, 12/2018, A5E

56 Montagem 3.2 Instalação do motor Tipo 1FL QK GA 21, F 6-0,03 8-0, ,036 Sem freio LL / ) KB KB Com freio LL 203,5 250,5 205, / 238,5 271,5 304, ) KB KB2 31,5 39,5 44,5 Com KL conectores retos KL Com KL1 96,2 117,5 143 conectores angulares KL Conector do cabo de alimentação, 2 Conector do cabo do encoder absoluto, 3 Conector do cabo do freio. Estes conectores devem ser solicitados separadamente. Para mais detalhes sobre as informações da ordem dos conectores, consulte as instruções de operação do. O motor com altura do eixo 90 mm possui dois orifícios para parafusos M8 para os olhais. 1) O primeiro valor indica a dimensão dos motores de alta inércia com conectores retos; o último valor indica a dimensão dos motores de alta inércia com conectores angulares. Instalação do motor AVISO Ferimentos danos humanos e materiais devido à queda do motor Alguns motores são pesados, especialmente o 1FL609. A queda do motor pode causar danos humanos e materiais graves. O peso excessivo do motor deve ser considerado e qualquer assistência necessária para a instalação deve ser providenciada. ATENÇÃO Dano no motor devido à entrada de líquidos Se o líquido entrar no motor, ele pode ser danificado Durante a instalação ou operação do motor, certifique-se de que líquidos (água, óleo, etc.) não possam penetrar no motor. Ao instalar o motor horizontalmente, certifique-se de que a tomada do cabo fique voltada para baixo para proteger contra a entrada de óleo ou água no motor. 56 Começar, 12/2018, A5E

57 Montagem 3.2 Instalação do motor ATENÇÃO Dano no encoder absoluto devido a interferências magnéticas do campo magnético A interferência magnética do campo magnético pode causar danos no encoder absoluto. Para evitar interferência magnética no encoder absoluto, mantenha o servomotor com um encoder absoluto a, pelo menos, 15 mm de distância dos dispositivos que produzem um campo magnético mais forte que 10 mt. Indicação Uso de parafusos com argola O motor 1FL609 (90 mm de altura do eixo) possui dois furos para parafuso M8 para fixação em dois parafusos com argola. Somente eleve o motor 1FL609 pelos parafusos com argola. Parafusos com argola que foram fixados devem ser apertados ou removidos aps a instalação. Você pode instalar o motor no flange de aço com quatro parafusos conforme exibido na figura a seguir: Motor Parafuso Tamanho recomendado da flange Momento de aperto Material da flange Motores com baixa inércia 1FL602 2 x M4 120 x 100 x 40 (mm) 2,4 Nm Aço 1FL603 4 x M5 120 x 100 x 40 (mm) 4,7 Nm 1FL604 4 x M6 120 x 100 x 40 (mm) 8 Nm 1FL605 4 x M8 120 x 100 x 40 (mm) 20 Nm Motores com alta inércia 1FL604 4 x M6 270 x 270 x 10 (mm) 8 Nm Aço 1FL606 4 x M8 390 x 390 x 15 (mm) 20 Nm 1FL609 4 x M x 420 x 20 (mm) 85 Nm Começar, 12/2018, A5E

58 Montagem 3.2 Instalação do motor Condições de aquecimento do motor As especificações nominais do motor são valores contínuos permitidos a uma temperatura do ar circundante de 40 C quando o motor estiver instalado com um flange de aço. Quando o motor é montado em uma superfície pequena, a temperatura do motor pode aumentar consideravelmente devido às capacidades limitadas de irradiação de calor da superfície. Certifique-se de utilizar um flange adequado de acordo com os tamanhos recomendados pela Siemens. Indicação O aumento real da temperatura depende de como o flange (seção de montagem do motor) é fixada na superfície de instalação, qual material é usado para a seção de montagem do motor e a velocidade do motor. Sempre verifique a temperatura do motor. 58 Começar, 12/2018, A5E

59 Conexão Conexão do sistema As ilustrações a seguir mostram os exemplos da conexão do sistema servo SINAMICS V90 PN: Variante SINAMICS V V A conexão para FSB quando usada na rede de alimentação monofásica: Começar, 12/2018, A5E

60 Conexão 4.1 Conexão do sistema A conexão para FSD quando usada na rede de alimentação trifásica: 60 Começar, 12/2018, A5E

61 Conexão 4.1 Conexão do sistema Variante SINAMICS V V A conexão para FSB quando usada na rede de alimentação trifásica: Começar, 12/2018, A5E

62 Conexão 4.1 Conexão do sistema AVISO Perigo de morte quando os conectores PE são tocados Quando o equipamento estiver em funcionamento, os conectores PE podem apresentar corrente perigosa ao toque; se tocados, podem causar morte ou ferimentos graves. Não toque o conector PE durante a operação ou dentro de um determinado período após desconectar a alimentação. AVISO lesão corporal pessoal e dano à propriedade devido à conexões incorretas Conexões incorretas têm altos riscos de choque elétrico e curto circuito, o que colocará em risco a segurança do pessoal e o equipamento. O inversor deve ser conectado diretamente com o motor. Não é permitido conectar um capacitor, indutor ou filtro entre eles. Certifique-se de que todas as conexões estejam corretas e confiáveis e o inversor e o motor bem aterrados. A tensão de alimentação da linha deve estar dentro da faixa permitida (consulte a placa nominal do inversor). Nunca conecte o cabo de alimentação da linha aos terminais U, V, W do motor ou conecte o cabo de potência do motor aos terminais de entrada de linha L1, L2, L3. Nunca conecte os terminais U, V, W em uma sequência de fase intercambiada. Se a marcação CE para cabos for obrigatória em alguns casos, o cabo de potência do motor, o cabo de alimentação da linha e o cabo do freio usados devem todos ser blindados. Para a conexão da caixa de terminal, certifique-se de que as folgas entre as partes alimentadas não isoladas sejam de pelo menos 5,5 mm. Os cabos conectados não podem entrar em contato com as peças mecânicas do roteamento. CUIDADO lesão corporal pessoal e dano à propriedade devido à proteção inadequada A proteção inadequada pode causar lesão corporal pessoais leves ou danos à propriedade. Roteie um segundo condutor PE com uma seção transversal do condutor do sistema de alimentação em paralelo com a linha terra de proteção através de terminais separados ou use um condutor de cobre da linha terra de proteção com uma seção transversal de 10 mm 2. Os terminais para conexões equipotenciais que existem além dos terminais para os condutores PE não devem ser usados para malha através de condutores PE. Para garantir a separação de proteção, deve-se usar um transformador separador para o sistema de alimentação da linha de 200 Vca/380 Vca. 62 Começar, 12/2018, A5E

63 Conexão 4.1 Conexão do sistema ATENÇÃO Danos ao inversor causados por curto-circuitos entre a blindagem do fio e o pino não utilizado no conector do encoder A blindagem do fio pode entrar em curto-circuito com o pino não utilizado acidentalmente no conector do ponto de ajuste a ser montado. Isso pode causar danos ao inversor. Tenha cuidado ao conectar a blindagem do cabo ao conector do ponto de ajuste. Para mais informações sobre o método de instalação do conector, consulte a seção "Montagem dos terminais de cabos no lado do inversor" nas Instruções de operação. Indicação Interrupções na fixação de proteção interna do meio operacional causadas por movimento do cabo As interrupções na fixação de proteção interna do meio operacional podem ser causadas por movimento do cabo, como arrastar cabos. Não arraste os cabos durante a operação. Certifique-se de realizar as medidas de proteção apropriadas para a fixação de proteção ao mover os cabos. Indicação Não-cumprimento dos requisitos EMC como consequência do não-cumprimento das instruções de cabeamento Não-cumprimento dos requisitos EMC devido ao não-cumprimento das instruções de cabeamento. A fim de atender aos requisitos EMC, todos os cabos devem ser blindados. Conecte as blindagens de cabo dos cabos de par trançado blindado à placa de blindagem ou ao grampo da mangueira do servoacionamento. Indicação Diretiva europeia de baixa tensão Nossos produtos estão em conformidade com EN : Normas 2007 e diretiva de baixa tensão (diretiva de baixa tensão 2006/95/EC). Indicação Para motores de baixa inércia, com alturas de eixo de 20 mm, 30 mm e 40 mm, os conectores de ligação do encoder poderão estar acessíveis somente ao pessoal com habilidade elétrica. Indicação A interface mini-usb do SINAMICS V90 é usado para comissionamento e diagnósticos rápidos com SINAMICS V-ASSISTANT instalado no PC. Não use-o para monitoração longas. Começar, 12/2018, A5E

64 Conexão 4.1 Conexão do sistema Conexão das blindagens de cabo com a placa de blindagem Para a compatibilidade EMC da instalação do inversor, use a placa de blindagem que é enviada com o inversor para conectar as blindagens de cabo. Consulte o exemplo a seguir quanto às etapas para conectar as blindagens de cabo com a placa de blindagem: 64 Começar, 12/2018, A5E

65 Conexão 4.1 Conexão do sistema AVISO Risco de choque elétrico e incêndio proveniente de uma rede com impedância excessivamente alta Correntes de curto-circuito excessivamente baixas podem fazer com que os dispositivos de proteção não disparem ou disparem tarde demais, causando, portanto choque elétrico ou incêndio. No caso de um curto-circuito no condutor-condutor ou no condutor-aterramento, assegure-se que a corrente de curto-circuito no ponto onde o inversor está conectado à alimentação da linha corresponda, no mínimo, às exigências da resposta do dispositivo de proteção utilizado. Além disso, você deve usar um dispositivo contra corrente residual (RCD) se, um curtocircuito no condutor-ponto de aterramento não atingir a corrente de curto-circuito necessária para a resposta do dispositivo de proteção. Especialmente nos sistemas de rede TT, o a corrente de curto-circuito necessária pode ser muito baixa. AVISO Risco de choque elétrico e incêndio proveniente de uma rede com impedância excessivamente baixa As correntes de curto-circuito excessivamente altas podem fazer com que os dispositivos de proteção não consigam interromper essas correntes de curto-circuito e sejam destruídos, causando choque elétrico ou incêndio. Certifique-se de que a corrente de curto-circuito não-influenciada no terminal do inversor não ultrapasse a capacidade de interrupção (SCCR ou Icc) do dispositivo de proteção utilizado. AVISO Pode ocorrer morte ou lesão corporal grave devido a choque elétrico A corrente de fuga a terra para o inversor pode ser superior a CA 3,5 ma, o que pode causar morte ou lesão corporal grave devido ao choque elétrico. Uma conexão terra fixa é necessária para eliminar fuga de corrente perigosa. Além disso, o tamanho mínimo do condutor de terra de proteção deve atender aos regulamentos locais de segurança para equipamentos com alta corrente de fuga. Ajuste das direções do cabo a partir da lateral do motor Para alguns motores de baixa inércia e todos os motores de alta inércia, é possível ajustar a direção do cabo de alimentação, do cabo do encoder e do cabo do freio para facilitar a conexão do cabo. As ilustrações a seguir tomam os motores de alta inércia como exemplo com encoder incremental para mostrar como ajustar as direções do cabo. Começar, 12/2018, A5E

66 Conexão 4.1 Conexão do sistema Os motores de baixa inércia com uma altura de eixo de 50 mm e motores de alta inércia com conectores retos Indicação Rotação dos conectores Após conectar o cabo ao motor, você pode girar o conector do encoder incremental em 270 e girar o conector absoluto do encoder em 180. Os demais conectores podem ser girados em 360. Motores de alta inércia com conectores angulares Indicação Rotação dos conectores Nos motores com conectores angulares, você pode girar todos os conectores em 310, exceto o conector absoluto do encoder, que só pode ser girado em 180. Indicação Para um cabo de encoder absoluto em um motor de alta inércia, ajuste sua direção da mesma forma que as direções do cabo foram ajustadas em um motor de alta inércia com conectores retos mencionados acima. 66 Começar, 12/2018, A5E

67 Conexão 4.2 Fiação do circuito principal 4.2 Fiação do circuito principal Alimentação da linha - L1, L2, L3 Variante SINAMICS V V Seção transversal mínima recomendada para o cabo: Quando usado na rede elétrica monofásica: FSA: 0,75 mm 2 FSB: 0,52 mm 2 FSC: 1,31 mm 2 Quando usado na rede elétrica trifásica: FSA: 0,75 mm 2 FSB: 0,33 mm 2 FSC: 0,52 mm 2 FSD (1 kw): 0,82 mm 2 FSD (1,5 kw a 2 kw): 2,08 mm 2 Variante SINAMICS V V Seção transversal mínima recomendada para o cabo: FSAA e FSA: 1,5 mm 2 FSB e FSC: 2,5 mm 2 Indicação Para variante de 200 V, ao usar o FSA, FSB e FSC na rede de alimentação monofásica, é possível conectar a fonte de alimentação em quaisquer dois conectores de L1, L2 e L3. Conexão do cabo da alimentação da linha O procedimento para a conexão do cabo de alimentação da linha é a mesma para a conexão do cabo de alimentação no lado do drive. Para mais informações, consulte as instruções de operação do SINAMICS V90, SOTICS S-1FL6. Começar, 12/2018, A5E

68 Conexão 4.2 Fiação do circuito principal Conexão do cabo da alimentação da linha CUIDADO Risco de morte devido à ligação imprópria dos cabos Ao conectar o cabo de alimentação de linha a um conector de alimentação de linha que não tenha sido fixado na unidade, você pode ferir seus dedos. Monte primeiro o conector de alimentação de linha no inversor e aperte os parafusos de fixação do conector e, em seguida, prenda o cabo no conector. Variação 200 V Para FSA e FSB Para FSC e FSD Variação 400 V para FSAA e FSA Você pode conectar o cabo de alimentação da coluna com o mesmo método dos drives da variante 200 V FSC e FSD de mesmo tamanho. para FSB e FSC Os servoacionamentos FSB e FSC são equipados com terminais de barreira para a conexão da alimentação da linha. Você pode fixar o cabo de alimentação da coluna no acionamento usando os parafusos M4 com torque de aperto de 2,25 Nm (19,91 lbf.in). 68 Começar, 12/2018, A5E

69 Conexão 4.2 Fiação do circuito principal Alimentação do motor - U, V, W Saída do motor - lateral do inversor Variante SINAMICS V V Seção transversal mínima recomendada para o cabo: FSA e FSB: 0,75 mm 2 FSC e FSD (1 kw): 0,75 mm 2 FSD (1,5 kw a 2 kw): 2,5 mm 2 Variante SINAMICS V V Seção transversal mínima recomendada para o cabo: FSAA e FSA: 1,5 mm 2 FSB e FSC: 2,5 mm 2 Fiação * 4: motores de alta inércia com conectores retos e todos os motores de baixa inércia : motores de alta inércia com conectores angulares Conexão do cabo de alimentação do motor CUIDADO Risco de morte devido à ligação imprópria dos cabos Ao conectar o cabo de potência do motor a um conector de potência do motor que não tenha sido fixado na unidade, você pode ferir seus dedos. Monte primeiro o conector de força do motor no inversor e aperte o parafuso de fixação do conector e, em seguida, prenda o cabo no conector. Começar, 12/2018, A5E

70 Conexão 4.2 Fiação do circuito principal Variação 200 V Para FSA e FSB Para FSC e FSD Variação 400 V para FSAA e FSA Você pode conectar o cabo de potência do motor com o mesmo método dos drives da variante 200 V FSC e FSD de mesmo tamanho. para FSB e FSC Os servoacionamentos FSB e FSC são equipados com terminais de barreira para a conexão da alimentação do motor. É possível fixar o cabo de alimentação do motor usando parafusos M4 com torque de aperto de 2,25 Nm (19,91 lbf.in) nos servoacionamentos. 70 Começar, 12/2018, A5E

71 Conexão 4.3 Interface de controle/status - X8 4.3 Interface de controle/status - X Definição da interface Os pinos com um asterisco (*) foram redefinidos na tabela abaixo, onde são usados DO4(+/-) a DO6(+/-) para o servo-drive a fim de suportar a fiação de ambos os tipos NPN e PNP. Indicação As atualizações de definição de pino são aplicáveis somente quando a versão FS (estado de função) for da seguinte forma: V V: FS02 e superior V V: FS04 e superior Consulte a placa nominal no alojamento do inversor para a versão FS de um servo-drive SINAMICS V90. Pino No. Sinal Cor do fio do cabo de referência no lado exposto Descrição Tipo: Soquete MDR de 50 pinos Entradas do trem de pulso (PTI)/Saídas do encoder do trem de pulso (TDP) 1, 2, 26, 27: Valor de referência da posição com entrada do trem de pulso Entrada do trem de pulso do diferencial de 5 V de alta velocidade (RS485) Frequência máxima: 1MHz A transmissão do sinal desse canal possui melhor imunidade a ruídos 1 PTIA_D+ Cinza-rosa Entrada do trem de pulso do diferencial de 5 V de alta velocidade A (+) 2 PTIA_D- Vermelho-azul Entrada do trem de pulso do diferencial de 5 V de alta velocidade A (-) 26 PTIB_D+ Branco-preto Entrada do trem de pulso do diferencial de 5 V de alta velocidade B (+) 27 PTIB_D- Marrom-preto Entrada do trem de pulso do diferencial de 5 V de alta velocidade B (-) Começar, 12/2018, A5E

72 Conexão 4.3 Interface de controle/status - X8 Pino No. Sinal Cor do fio do cabo de referência no lado exposto 36, 37, 38, 39: Descrição Valor de referência da posição com entrada do trem de pulso Entrada do trem de pulso da extremidade, simples, de 24 V Frequência máxima: 200 khz 36 PTIA_24P Verde-azul Entrada A do trem de pulso de 24 V, positiva 37 PTIA_24M Amarelo-azul Entrada A do trem de pulso de 24 V, terra 38 PTIB_24P Verde-preto Entrada B do trem de pulso de 24 V, positiva 39 PTIB_24M Amarelo-preto Entrada B do trem de pulso de 24 V, terra 15, 16, 40, 41: Saída de pulso de emulação do encoder com sinais do diferencial de 5 V de alta velocidade (A+/A-, B+/B-) 15 PTOA+ Branco-amarelo Saída do encoder do trem de pulso do diferencial de 5 V de alta velocidade A (+) 16 PTOA- Amarelo-marrom Saída do encoder do trem de pulso do diferencial de 5 V de alta velocidade A (-) 40 PTOB+ Cinza-azul Saída do encoder do trem de pulso do diferencial de 5 V de alta velocidade B (+) 41 PTOB- Rosa-azul Saída do encoder do trem de pulso do diferencial de 5 V de alta velocidade B (-) 17, 25 *: Saída de pulso da fase zero do encoder com o terra de referência (com coletor aberto) 17 PTOZ (OC) Branco-cinza Sinal Z de saída do encoder do trem de pulso (saída do coletor aberto) 25 * PTOZ_M (OC) Cinza-verde Terra de referência do sinal Z de saída do trem de pulso (saída do coletor aberto) 42, 43: Saída de pulso da fase zero do encoder com sinais do diferencial de 5 V de alta velocidade 42 PTOZ+ Cinza-vermelho Saída do encoder do trem de pulso do diferencial de 5 V de alta velocidade Z (+) 43 PTOZ- Rosa-vermelho Saída do encoder do trem de pulso do diferencial de 5 V de alta velocidade Z (-) 24 *: Terra de referência PTO e PTI_D 24 * M Marrom-vermelho Terra de referência PTO e PTI_D Entrada/saída digital 3 DI_COM Verde Terminal comum para entradas digitais 4 DI_COM Amarelo Terminal comum para entradas digitais 5 DI1 Cinza Entrada Digital 1 6 DI2 Rosa Entrada Digital 2 7 DI3 Azul Entrada Digital 3 8 DI4 Vermelho Entrada Digital 4 9 DI5 Preto Entrada Digital 5 10 DI6 Violeta Entrada Digital 6 72 Começar, 12/2018, A5E

73 Conexão 4.3 Interface de controle/status - X8 Pino No. Sinal Cor do fio do cabo de referência no lado exposto Descrição 11 DI7 Branco Entrada Digital 7 12 DI8 Marrom Entrada Digital 8 13 DI9 Branco-verde Entrada Digital 9 14 DI10 Marrom-verde Entrada Digital Brake Branco-vermelho Sinal de controle de frenagem de retenção do motor (para SINAMICS variante V V somente) 28 P24V_DO Amarelo-cinza Alimentação externa de 24 V para saídas digitais 29 * DO4+ Verde Saída digital DO1 Amarelo Saída digital 1 31 DO2 Cinza Saída digital 2 32 DO3 Rosa Saída digital 3 33 * DO4- Rosa-verde Saída digital 4-34 * DO5+ Amarelo-rosa Saída digital * DO6+ Verde-vermelho Saída digital * DO5- Amarelo-vermelho Saída digital 5-49 * DO6- Branco Saída digital 6-50 MEXT_DO Marrom Terra externa de 24 V para saídas digitais Entradas/saídas analógicas 18 P12AI Cinza-marrom Saída de potência de 12 V para entrada analógica 19 AI1+ Branco-rosa Canal 1 de entrada analógica, positivo 20 AI1- Rosa-marrom Canal 1 de entrada analógica, negativo 21 AI2+ Branco-azul Canal 2 de entrada analógica, positivo 22 AI2- Marrom-azul Canal 2 de entrada analógica, negativo 45 AO_M Cinza-preto Terra da saída analógica 46 AO1 Rosa-preto Canal 1 da saída analógica 47 AO_M Azul-preto Terra da saída analógica 48 AO2 Vermelho-preto Canal 2 da saída analógica Consulte a tabela a seguir para ver as definições originais dos pinos acima com um asterisco (*), em que são usados DO4 a DO6 para o servo-drive a fim de suportar a fiação somente do tipo NPN. Indicação As definições dos pinos originais se aplicam somente quando a versão FS for a seguinte: V V: FS01 V V: FS03 e superior Consulte a placa nominal no alojamento do inversor para a versão FS de um servo-drive SINAMICS V90. Começar, 12/2018, A5E

74 Conexão 4.3 Interface de controle/status - X8 Pino No. Sinal Descrição 24 - Reservado 25 - Reservado 29 P24V_DO Alimentação externa de 24 V para saídas digitais 33 DO4 Saída digital 4 34 DO5 Saída digital 5 35 DO6 Saída digital Reservado 49 MEXT_DO Terra externa de 24 V para saídas digitais 74 Começar, 12/2018, A5E

75 Conexão 4.3 Interface de controle/status - X Fiação padrão Controle de posição de entrada do trem de pulso (PTI) Indicação Somente um dos canais de entrada do trem de pulso pode ser usado. Começar, 12/2018, A5E

76 Conexão 4.3 Interface de controle/status - X8 Controle de posição interna (IPos) 76 Começar, 12/2018, A5E

77 Conexão 4.3 Interface de controle/status - X8 Controle de velocidade (S) Começar, 12/2018, A5E

78 Conexão 4.3 Interface de controle/status - X8 Controle de torque (T) 78 Começar, 12/2018, A5E

79 Conexão 4.3 Interface de controle/status - X8 * Entradas digitais, compatíveis com os tipos PNP e NPN. ** PTO e PTI_D referenciam o terra, conectado ao terra de referência do controlador host. *** Saídas digitais, compatíveis com os tipos PNP e NPN. As fontes de alimentação de 24 V nos diagramas de conexão são como segue: 1) Fonte de alimentação de 24 V para SINAMICS V90. Todos os sinais PTO devem estar conectados ao controlador com a mesma fonte de alimentação 24 V com SINAMICS V90. 2) Fonte de alimentação da entrada digital isolada. Ela pode ser a fonte de alimentação do controlador. 3) Fonte de alimentação da saída digital isolada. Ela pode ser a fonte de alimentação do controlador. Começar, 12/2018, A5E

80 Conexão 4.4 Fonte de alimentação de 24 V/STO 4.4 Fonte de alimentação de 24 V/STO A atribuição do pino para a interface da alimentação de corrente/sto de 24 V é exibida como a seguir: Interface Nome do sinal Descrição STO 1 Canal 1 safe torque off STO + Fonte de alimentação especifica para safe torque off STO 2 Canal 2 safe torque off +24 V Fonte de alimentação, 24 Vcc M Fonte de alimentação, 0 Vcc Seção transversal máxima do condutor: 1.5 mm 2 Fiação AVISO Dano material e lesão corporal pela queda de um eixo pendente Quando o sistema servo é usado como um eixo pendente, o eixo cairá se os polos positivo e negativo da fonte de alimentação de 24 V forem conectados inversamente. A queda inesperada de um eixo pendente pode causar dano material e lesão corporal. Certifique-se de que a fonte de alimentação de 24 V esteja corretamente conectada. AVISO Dano material e lesão corporal pela queda de um eixo pendente A queda inesperada de um eixo pendente pode causar dano material e lesão corporal. Não é permitido usar o STO com um eixo pendente porque ele pode cair. Indicação Uso da função STO O STO1, STO+ e STO2 são conectados em curto no ajuste de fábrica. Quando a função STO tiver que ser usada, é necessário remover a haste de curto-circuito antes de conectar as interfaces STO. A função de segurança do servoacionamento é SIL 2 (EN ). Se não for mais necessário usá-la, reinsira a haste de curto-circuito; caso contrário, o motor não operará. Para informações detalhadas sobre a função STO, consulte o capítulo "Funções básicas Safety Integrated" as Instruções de operação do. 80 Começar, 12/2018, A5E

81 Conexão 4.4 Fonte de alimentação de 24 V/STO Conexão da fonte de alimentação de 24 V e cabos STO O procedimento de montagem de um terminal de cabo de alimentação 24 V ou um terminal de cabo STO é o mesmo para um terminal do cabo de alimentação no lado dos servo drives V V. Para mais informações, consulte as instruções de operação do SINAMICS V90, SOTICS S-1FL6. Conexão da fonte de alimentação de 24 V e cabos STO Começar, 12/2018, A5E

82 Conexão 4.5 Interface do encoder - X9 4.5 Interface do encoder - X9 O servoacionamento SINAMICS V90 da variante 200 V suporta dois tipos de encoders: Encoder incremental TTL 2500 ppr Encoder absoluto volta simples 21-bit Encoder absoluto 20-bit + 12 bits multivoltas O servoacionamento SINAMICS V90 da variante 400 V suporta dois tipos de encoders: Encoder incremental TTL 2500 ppr Encoder absoluto 20-bit + 12 bits multivoltas ATENÇÃO Os danos ao inversor causados por curto-circuitos entre a blindagem do fio e o pino não utilizado no conector do encoder A blindagem do fio pode entrar em curto-circuito com o pino não utilizado acidentalmente no conector do encoder a ser montado. Isso pode causar danos ao inversor. Tenha cuidado ao conectar a blindagem do cabo ao conector do encoder. Para mais informações, consulte a seção "Montagem dos terminais de cabos no lado do drive" nas Instruções de Funcionamento SINAMICS V90, SOTICS S- 1FL6. Indicação Não-cumprimento dos requisitos EMC devido à ausência de blindagem do cabo Se um cabo não estiver blindado, ele não pode atender aos requisitos EMC. O cabo do encoder precisa ser blindado para atender os requisitos EMC. Interface do encoder - lateral do inversor Ilustração Pino No. Nome do sinal Descrição 1 Biss_DataP Sinal de dados do encoder absoluto, positivo 2 Biss_DataN Sinal de dados do encoder absoluto, negativo 3 Biss_ClockN Sinal de relógio do encoder absoluto, negativo 4 Biss_ClockP Sinal de relógio do encoder absoluto, positivo 5 P5V Fonte de alimentação do encoder, 5 V 6 P5V Fonte de alimentação do encoder, 5 V 7 M Alimentação de energia do codificador, aterramento 8 M Alimentação de energia do codificador, aterramento 9 RP Sinal positivo da fase R do encoder 10 Rn Sinal negativo da fase R do encoder 11 Bn Sinal negativo da fase B do encoder 12 Bp Sinal positivo da fase B do encoder 13 An Sinal negativo da fase A do encoder 14 AP Sinal positivo da fase A do encoder Tipo de parafuso: UNC 4-40 (conexão do borne) Torque de aperto: 0,4 Nm 82 Começar, 12/2018, A5E

83 Conexão 4.5 Interface do encoder - X9 Conector do encoder - lateral do motor Ilustração Pino No. Encoder incremental TTL 2500 ppr Ilustração Encoder absoluto volta simples 21-bit Encoder absoluto 20-bit + 12 bits multivoltas Sinal Descrição Sinal Descrição Motor com baixa inércia, altura do eixo: 20 mm, 30 mm e 40 mm 1 P_Supply Fonte de alimentação de 5 V 2 M Fonte de alimentação de 0 V P_Supply M Fonte de alimentação de 5 V Fonte de alimentação de 0 V 3 A+ Fase A+ Clock_P Relógio 4 B+ Fase B+ Data_P Dados 5 R+ Fase R+ n. c. Não conectado 6 n. c. Não conectado P_Supply Fonte de alimentação de 5 V 7 P_Supply Fonte de alimentação de 5 V 8 M Fonte de alimentação de 0 V M Clock_N Fonte de alimentação de 0 V Relógio invertido 9 A- Fase A- Data_N Dados invertidos 10 B- Fase B- Blindagem Aterramento 11 R- Fase R- Nota 12 Blindagem Aterramento O pino11 ao pino15 do conector de encoder absoluto não estão conectados. Ilustração Pino No. Encoder incremental TTL 2500 ppr Encoder absoluto volta simples 21- bit Encoder absoluto 20-bit + 12 bits multivoltas Motor com baixa inércia, altura do eixo: 50 mm Sinal Descrição Sinal Descrição Motor com alta inércia, altura do eixo: 45 mm, 65 mm e 90 mm Conectores retos: Conectores angulares: 1 P_Supply Fonte de alimentação de 5 V 2 M Fonte de alimentação de 0 V P_Supply M Fonte de alimentação de 5 V Fonte de alimentação de 0 V 3 A+ Fase A+ n. c. Não conectado 4 A- Fase A- Clock_N Relógio invertido 5 B+ Fase B+ Data_P Dados 6 B- Fase B- Clock_P Relógio 7 R+ Fase R+ n. c. Não conectado 8 R- Fase R- Data_N Dados invertidos Começar, 12/2018, A5E

84 Conexão 4.5 Interface do encoder - X9 Fiação Motor com baixa inércia, altura do eixo: 20 mm, 30 mm e 40 mm Motor com baixa inércia, altura do eixo: 50 mm Motor com alta inércia, altura do eixo: 45 mm, 65 mm e 90 mm 84 Começar, 12/2018, A5E

85 Conexão 4.6 Resistor de frenagem externo - DCP, R1 Aterramento Para garantir melhores efeitos EMC, recomenda-se que descasque o cabo do encoder e conecte a blindagem do cabo ao terra, conforme exibido na figura a seguir: 4.6 Resistor de frenagem externo - DCP, R1 O SINAMICS V90 foi projetado com um resistor de frenagem interno para absorver a energia regenerativa do motor. Quando o resistor de frenagem interno não puder atender os requisitos de frenagem (ex. o alarme A52901 é gerado), você pode conectar um resistor de frenagem externo. Para mais informações sobre como selecionar um resistor de frenagem, consulte a seção "Acessórios" nas instruções de operação do SINAMICS V90, SOTICS S-1FL6. Indicação O servodrive variante de 200 V com potência nominal de 0,1 kw (FSA) não possui um resistor integrado. Conexão de um resistor de frenagem externo ATENÇÃO Dano no inversor devido à não-movimentação da haste de curto-circuito entre os terminais DCP e R2 Ocorrerá dano no inversor se você não mover a haste de curto-circuito entre os terminais DCP e R2 ao usar um resistor externo. Antes de conectar um resistor externo ao DCP e R1, remova a conexão entre os terminais DCP e R2. Para mais informações sobre como conectar um resistor de frenagem externo, consulte a Seção "Conexão do sistema (Página 59)". Começar, 12/2018, A5E

86 Conexão 4.7 Freio de retenção do motor 4.7 Freio de retenção do motor Você pode conectar o servoacionamento SINAMICS V90 a um servomotor com freio para usar a função do freio de retenção do motor. ATENÇÃO Vida útil do freio motor devido ao uso indevido A frenagem do motor é usada para fins de suporte apenas. Paradas de emergência frequentes com a frenagem do motor encurtará a vida útil do motor. A menos que absolutamente necessário, não aplique a frenagem do motor como uma parada de emergência ou um mecanismo de desaceleração. 4.8 Interface RS485 - X12 Os servoacionamentos SINAMICS V90 suportam a comunicação com os CLPs através da interface RS485 e do protocolo USS ou MODBUS. Atribuição do pino Ilustração Pino Nome do sinal Descrição 1 Reservado Não usar 2 Reservado Não usar 3 RS485+ Sinal do diferencial da RS485 4 Reservado Não usar 5 M Aterramento ao interno 3,3 V 6 3,3 V Fonte e alimentação de 3,3 V para o sinal interno 7 Reservado Não usar 8 RS485- Sinal do diferencial da RS485 9 Reservado Não usar Tipo: 9 pinos, Sub-D, fêmea 86 Começar, 12/2018, A5E

87 Comissionamento 5 Antes do comissionamento, leia "Introdução ao BOP (Página 88)" para mais informações sobre as operações BOP. Em caso de falhas ou alarmes durante o comissionamento, consulte Capítulo "Diagnóstico (Página 153)" para uma descrição detalhada. CUIDADO Perigo de ferimento como consequência do não-cumprimento das instruções de segurança O não-cumprimento das instruções pode resultar em ferimentos graves. Antes do comissionamento ou operação, leia atentamente as instruções de segurança no capítulo "Instruções fundamentais de segurança (Página 5)". AVISO Dano material e lesão corporal pela queda de um eixo pendente Quando o sistema servo é usado como um eixo pendente, o eixo cairá se os polos positivo e negativo da fonte de alimentação de 24 V forem conectados inversamente. A queda inesperada de um eixo pendente pode causar dano material e lesão corporal. Antes do comissionamento, você precisa certificar-se de que esteja sendo usado um dormente para apoiar o eixo pendente e evitar uma queda inesperada. Além disso, certifique-se de que a fonte de alimentação de 24 V esteja corretamente conectada. ATENÇÃO Danos no firmware devido ao desligamento do inversor durante a transferência de dados Desligar a fonte de alimentação de 24 Vcc do inversor durante a transferência de dados do cartão micro SD/ cartão SD para o inversor pode causar danos ao firmware do inversor. Não desligue a fonte de alimentação do inversor quando a transferência de dados do micro cartão SD/ cartão SD para o inversor estiver em andamento. ATENÇÃO Os dados de configuração existentes serão sobrescritos pelos dados de configuração no microcartão SD/cartão SD durante a inicialização do drive Os dados de configuração existentes serão sobrescritos pelos dados de configuração no microcartão SD/cartão SD durante a inicialização do drive. Essa situação ocorre quando um drive é ligado com um microcartão SD/cartão SD contendo dados de configuração do usuário, os dados de configuração existentes no drive serão sobrescritos, ou quando um drive é ligado com um microcartão SD/cartão SD que não contenha dados de configuração do usuário, o drive salvará automaticamente os dados de configuração do usuário existentes no microcartão SD/cartão SD. Antes de dar partida no inversor com um cartão micro SD/cartão SD, verifique se o cartão micro SD/cartão SD contém os dados de configuração do usuário. Caso contrário, os dados existentes no inversor podem ser sobrescritos. Começar, 12/2018, A5E

88 Comissionamento 5.1 Introdução ao BOP Indicação A conexão ou desconexão do micro cartão SD/cartão SD causará uma falha na partida. Não conecte ou desconecte o micro cartão SD/cartão SD durante a partida; caso contrário, o inversor apresentará falha na partida. Indicação No modo de controle S, se o eixo do motor estiver bloqueado, o torque bloqueado será o torque efetivo. Um bloqueio longo do eixo pode causar danos ao motor. Ferramenta de engenharia - SINAMICS V-ASSISTANT Você pode usar a ferramenta de engenhariasinamics V-ASSISTANT para executar a operação de teste. SINAMICS V-ASSISTANT é uma ferramenta do software que pode ser instalada em um PC e opera no sistema operacional do Windows. Comunica-se com o SINAMICS V90 servo através de um cabo USB (Para assegurar a estabilidade da operação online, a SIEMENS recomenda o uso de cabo blindado USB com o máximo de 3 m de comprimento com núcleo de ferrite em ambas as extremidades.). Com SINAMICS V-ASSISTANT, você pode alterar os parâmetros do inversor e monitorar os estados de trabalho do inversor no modo on-line. Para mais informações, consulte SINAMICS V-ASSISTANT Ajuda on-line. Você pode pesquisar e fazer downloadsinamics V-ASSISTANT a partir de Website de suporte técnico ( 5.1 Introdução ao BOP Visão geral O servoacionamento SINAMICS V90 foi projetado com um painel básico do operador (BOP) localizado na frente do servoacionamento. 88 Começar, 12/2018, A5E

89 Comissionamento 5.1 Introdução ao BOP Indicadores de status por LED Dois indicadores de status por LED (RDY e COM) estão disponíveis para indicar o status do inversor. Ambos os LEDs têm duas cores (verde/vermelho). Você pode encontrar informações detalhadas sobre as indicações de status na tabela abaixo: Indicador de Cor Status Descrição status RDY - Desligado A fonte de alimentação da placa de controle de 24 V está ausente Verde Continuamente aceso O drive está no estado "S ON" Vermelho Continuamente aceso O drive está no estado "S OFF" ou no estado "iniciar" Pisca a 1 Hz Ocorre alarmes ou falhas COM - Desligado A comunicação com o PC não está ativa Verde Pisca a 0,5 Hz A comunicação com o PC está ativa Pisca a 2 Hz Operação do cartão micro SD/cartão SD (leitura ou gravação) Vermelho Continuamente aceso A comunicação com o PC apresenta erro Começar, 12/2018, A5E

90 Comissionamento 5.1 Introdução ao BOP Botões de controle Botões básicos Botão Descrição Funções Botão M Sai do menu atual Alterna entre os modos de operação no menu de nível alto Botão OK Pressionamento rápido: Confirma a seleção ou entrada Entra no submenu Reconhece falhas Pressionamento longo: Ativa funções auxiliares JOG Salva o ajuste de parâmetro no inversor (RAM para ROM) Define o ajuste do parâmetro como padrão Transfere os dados (inversor para o cartão micro SD/cartão SD) Transfere os dados (cartão micro SD/cartão SD para inversor) Atualiza o firmware Botão UP Navega até o próximo item Aumenta um valor JOG no CW (sentido horário) Botão DOWN Navega até o item anterior Diminui um valor JOG em CCW (anti-horário) Botão SHIFT Move o cursor de dígito a dígito para a edição de um único dígito, incluindo o dígito de sinais positivo/negativo Combinações de botão Pressionar os botões M + OK por quatro segundos Reinicia o inversor Pressionar os botões UP + SHIFT Pressionar os botões DOWN + SHIFT Move o display atual para a página esquerda quando é exibido no canto superior direito, por exemplo. Move o display atual para a página direita quando é exibido no canto inferior direito, por exemplo. 90 Começar, 12/2018, A5E

91 Comissionamento 5.1 Introdução ao BOP Estrutura de menu A estrutura do menu geral do SINAMICS V90 BOP é projetada da seguinte maneira: Começar, 12/2018, A5E

92 Comissionamento 5.1 Introdução ao BOP Display BOP Você pode encontrar a descrição e os exemplos correspondentes para os displays BOP na tabela abaixo: Exibição Exemplo Descrição O inversor está no estado de inicialização O inversor está ocupado Fxxxxx Código de falha, no caso de uma única falha F.xxxxx. Código de falha da primeira falha no caso de falhas múltiplas Fxxxxx. Código de falha, em caso de falhas múltiplas Axxxxx Código de alarme, no caso de um único alarme A.xxxxx. Código de alarme do primeiro alarme no caso de alarmes múltiplos Axxxxx. Código de alarme em caso de alarmes múltiplos Rxxxxx Número de parâmetro, parâmetro somente leitura Pxxxxx Número do parâmetro, parâmetro editável P.xxxxx In xx xxx.xxx Número do parâmetro, parâmetro editável; o ponto significa que ao menos um parâmetro foi alterado Parâmetro indexado A figura após "In" indica o número de índice. Por exemplo, "In 01" significa que este parâmetro indexado é 1. Valor de parâmetro negativo xxx.xx<> O display atual pode ser movido para a esquerda ou direita xxxx.xx> O display atual pode ser movido para a direita xxxx.xx< O display atual pode ser movido para a esquerda 92 Começar, 12/2018, A5E

93 Comissionamento 5.1 Introdução ao BOP Exibição Exemplo Descrição S Off Display em operação: servo off Para Grupo de parâmetro editável P 0x Data Grupo de parâmetro Seis grupos estão disponíveis: 1. P0A: Básico 2. P0B: ajuste de ganho 3. P0C: Controle de velocidade 4. P0D: controle de torque 5. P0E: controle de posição 6. P0F: I/O Grupo de parâmetro apenas de leitura Func Grupo de função Jog função JOG Save Salve dados no inversor defu Restaure o inversor com os ajustes padrões dr--sd Salve os dados do inversor para o cartão micro SD/ cartão SD sd--dr Faça upload dos dados do cartão micro SD/ cartão SD para o inversor Update Atualização do firmware A OFF1 Ajuste de defasagem AI1 A OFF2 Ajuste de defasagem AI2 ABS A posição zero não foi ajustada A.B.S. A posição zero foi ajustada Começar, 12/2018, A5E

94 Comissionamento 5.1 Introdução ao BOP Exibição Exemplo Descrição r xxx Velocidade efetiva (direção positiva) r -xxx Velocidade efetiva (direção negativa) T x.x Torque efetivo (direção positiva) T -x.x Torque efetivo (direção negativa) xxxxxx Posição real (direção positiva) xxxxxx. Posição real (direção negativa) DCxxx.x Tensão do indutor CC efetiva Exxxxx Erro resultante da posição run O motor está em execução Con A comunicação entre o SINAMICS V-ASSISTANT e o servoacionamento está estabelecida. Neste caso, o BOP é protegido contra qualquer operação exceto a limpeza de alarmes e o reconhecimento de falhas. 94 Começar, 12/2018, A5E

95 Comissionamento 5.2 Comissionamento inicial no modo JOG 5.2 Comissionamento inicial no modo JOG Pré-requisitos O servoacionamento está conectado a um servomotor sem carga. Sequência de operação Indicação O sinal digitalemgs precisa ser mantido em um nível alto (1) para garantir a operação normal. Passo Operação Comentário 1 Conecte as unidades necessárias e verifique as fiações. É necessário conectar os seguintes cabos: Cabo do motor Cabo do encoder Cabo do freio Cabo da alimentação da linha Cabo 24 Vcc 2 Ligue a fonte de alimentação de 24 Vcc. 3 Verifique o tipo de servo-motor. Se o servo-motor tiver um encoder incremental, insira a ID do motor (p29000). Se o servo-motor tiver um encoder absoluto, o servomotor pode identificar o servomotor automaticamente. 4 Verifique a direção de rotação do motor. A direção de rotação padrão é CW (sentido horário). Você pode alterá-la configurando o parâmetrop29001 se necessário. A falhaf52984 ocorre quando o servo-motor não é identificado. Você pode encontrar o ID do motor a partir da placa de características nominais do motor. Consulte as descrições sobre a placa de classificação do motor em "Componentes do motor (Página 20)". p29001=0: Sentido horário p29001=1: Sentido anti-horário Começar, 12/2018, A5E

96 Comissionamento 5.2 Comissionamento inicial no modo JOG Passo Operação Comentário Ajuste de um parâmetro sem índice (exemplo) Ajuste de um parâmetro com índice (exemplo) 5 Verifique a velocidade de jog. A velocidade de jog padrão é 100 rpm. Você pode alterá-la configurando o parâmetro p Salve os parâmetros com a função do menu BOP "Save". 7 Ligue a alimentação da linha. 8 Limpe falhas e alarmes. Consulte o capítulo "Diagnóstico (Página 153)". 96 Começar, 12/2018, A5E

97 Comissionamento 5.2 Comissionamento inicial no modo JOG Passo Operação Comentário 9 Para o BOP, insira a função de menujog e pressione a seta PARA CA ou PARA BAIXO para executar o servomotor. Jog na velocidade (exemplo) Jog no torque (exemplo) Para a ferramenta de engenharia, use a função de jog para executar o servomotor. Para mais informações sobre JOG com SINAMICS V- ASSISTANT, consulte a SINAMICS V-ASSISTANT Ajuda online. Começar, 12/2018, A5E

98 Comissionamento 5.3 Comissionamento no modo de controle de posição (PTI) do trem de pulso 5.3 Comissionamento no modo de controle de posição (PTI) do trem de pulso Passo Operação Comentário 1 Desligue a alimentação principal. 2 Desligue o servo acionamento e conecte-o ao controlador host (por exemplo, SATIC PLCs) com o cabo do sinal. 3 Ligue a fonte de alimentação de 24 Vcc. 4 Verifique o tipo de servo-motor. Se o servo-motor tiver um encoder incremental, insira a ID do motor (p29000). Se o servo-motor tiver um encoder absoluto, o servomotor pode identificar o servomotor automaticamente. Os sinais digitais CWL,CCWL eemgs precisam ser mantidos a um nível alto (1) para garantir a operação normal. A falhaf52984 ocorre quando o servo-motor não é identificado. Você pode encontrar o ID do motor a partir da placa de características nominais do motor. Consulte as descrições sobre a placa de classificação do motor em "Componentes do motor (Página 20)". 5 Verifique o modo de controle de corrente visualizando o valor do parâmetro p O modo de controle de posição de entrada do trem de pulso (p29003=0) é o ajuste de fábrica dos servoacionamentos SINAMICS V90. 6 Salve o parâmetro e reinicie o servoacionamento para aplicar as configurações do modo de controle de posição da entrada do trem de pulso. 7 Selecione uma forma do valor de referência da entrada do trem de pulso ajustando o parâmetro p Selecione um canal de entrada por pulso ajustando o parâmetro p Consulte "Seleção de um modo de controle (Página 100)". p29010=0: pulso + direção, lógica positiva p29010=1: Trilha AB, lógica positiva p29010=2: pulso + direção, lógica negativa p29010=3: Trilha AB, lógica negativa O ajuste de fábrica é p29010=0 (pulso + direção, lógica positiva). Consulte "Seleção de um valor de referência da forma de entrada do trem de pulso (Página 101)". p29014=0: Entrada do trem de pulso do diferencial de 5 V de alta velocidade (RS485) p29014=1: Entrada do trem de pulso da extremidade, simples, de 24 V A entrada do trem de pulso da extremidade, simples, de 24 V é o ajuste de fábrica. Consulte "Seleção de um valor de referência do canal de entrada do trem de pulso (Página 101)". 98 Começar, 12/2018, A5E

99 Comissionamento 5.3 Comissionamento no modo de controle de posição (PTI) do trem de pulso Passo Operação Comentário 9 Ajustar a relação da engrenagem eletrônica. Você pode usar um dos três métodos a seguir para ajustar a relação da engrenagem eletrônica: 10 Verifique o tipo de encoder. Se for um encoder absoluto, ajuste o encoder absoluto com a função de menu BOP "ABS". Ajuste a relação da engrenagem eletrônica com parâmetrosp29012 e p p29012: numerador da engrenagem eletrônica. Estão disponíveis quatro numeradores no total (p29012[0] a p29012[3]). p29013: denominador da engrenagem eletrônica. Ajuste os pulsos do valor de referência por rotação. p29011: número de impulsos de valor de referência por rotação. Calcule a relação da engrenagem eletrônica selecionando a estrutura mecânica. Para mais informações, consulte a SINAMICS V90 V-ASSISTANT Ajuda online. Consulte "Cálculo da relação da engrenagem eletrônica (Página 103)". 11 Salve os parâmetros com o BOP. 12 Ligue a alimentação da linha. 13 Limpe falhas e alarmes. Consulte "Diagnóstico (Página 153)". 14 AcioneSON para o nível alto, insira o trem de pulso do valor de referência a partir do dispositivo do comando e depois o servomotor começa a operar. 15 O comissionamento do sistema no modo de controle de posição da entrada do trem de pulso termina. Use primeiro uma frequência de baixo pulso para verificar a direção e a velocidade da rotação. Você pode verificar o desempenho do sistema. Se não for atendido, você pode ajustá-lo. Começar, 12/2018, A5E

100 Comissionamento 5.4 Funções de controle do comissionamento 5.4 Funções de controle do comissionamento Seleção de um modo de controle Seleção do modo de controle básico Você pode selecionar um modo de controle básico ajustado o parâmetro p29003diretamente: Parâmetro Ajuste do valor Descrição p (padrão) Modo de controle de posição de entrada do trem de pulso 1 Modo de controle de posição interna 2 Modo de controle de velocidade 3 Modo de controle de torque Alteração do modo de controle para um modo de controle composto Para um modo de controle composto, você pode alterar entre dois modos de controle básico ajustando o parâmetrop29003 e configurando o sinal sensível de nívelc-mode em DI10: p29003 C-MODE 0 (o primeiro modo de controle) 1 (o segundo modo de controle) 4 PTI S 5 IPos S 6 PTI T 7 IPos T 8 S T Indicação Observe que se p29003 = 5 e o motor estava trabalhando no modo de controle de velocidade por um determinado período de tempo ou p29003 = 7 e o motor estava trabalhando no modo de controle de torque por um determinado período de tempo, um código de falha F7493 pode aparecer no BOP do inversor. Isto, no entanto, não causará a parada do motor. O motor permanece em operação sob esta circunstância e você pode limpar o código de falha manualmente. Indicação A falha F52904 ocorre quando o modo de controle é alterado através do p É necessário salvar o parâmetro e reenergizar o servoacionamento para aplicar as configurações relevantes. 100 Começar, 12/2018, A5E

101 Comissionamento 5.4 Funções de controle do comissionamento Indicação Condições de alternância Para a alternância depti ouipos paras ou T, recomenda-se que execute o modo de controle alternando após o sinal INP (na posição) estar no nível alto. Para a alternância des out parapti ou IPos, é possível executar a alternância do modo de controle somente após a velocidade do motor estar abaixo de 30 rpm Seleção de um valor de referência do canal de entrada do trem de pulso Como mencionado anteriormente, osinamics V90 servoacionamento suporta dois canais para o valor de referência de entrada do trem de pulso: Entrada do trem de pulso da extremidade, simples, de 24 V Entrada do trem de pulso do diferencial de 5 V de alta velocidade Você pode selecionar um destes dois canais ajustando o parâmetro p29014: Parâmetro Valor Valor de referência do canal de entrada do trem de pulso Padrão p Entrada do trem de pulso do diferencial de 5 V de alta velocidade 1 Entrada do trem de pulso da extremidade, simples, de 24 V As entradas do trem de pulso da posição vêm de um dos dois grupos de terminais a seguir: X8-1 (PTIA_D+), X8-2 (PTIA_D-), X8-26 (PTIB_D+), X8-27 (PTIB_D-) X8-36 (PTIA_24P), X8-37 (PTIA_24M), X8-38 (PTIB_24P), X8-39 (PTIB_24M) Seleção de um valor de referência da forma de entrada do trem de pulso OSINAMICS V90 servoacionamento suporta dois tipos de valor de referência das formas de entrada do trem de pulso: Pulso da trilha AB Pulso + Direção Para ambas as formas, são suportadas lógica positiva e lógica negativa. Forma de entrada do trem de pulso Pulso da trilha AB Avanço (Sentido horário) Lógica positiva = 0 Lógica negativa = 1 Reversão (Sentido anti-horário) Avanço (Sentido horário) Reversão (Sentido anti-horário) Pulso + Direção Começar, 12/2018, A5E

102 Comissionamento 5.4 Funções de controle do comissionamento Você pode selecionar uma das formas de entrada do trem de pulso de do valor de referência ajustando o parâmetro p Parâmetro Faixa Padrão Unidade Descrição p a 3 0-0: pulso + direção, lógica positiva 1: Trilha AB, lógica positiva 2: pulso + direção, lógica negativa 3: Trilha AB, lógica negativa Indicação Após a modificação do parâmetro p29010, é necessário efetuar a referência novamente porque o ponto de referência se perderá depois p29010 das alterações Na posição (INP) Quando o desvio entre o valor de referência da posição e a posição real está dentro da faixa em posição pré-selecionada especificada em p2544, o sinalinp (em posição) é produzido. Ajustes do parâmetro Parâmetro Faixa de valores Ajuste do Unidade Descrição valor p a 40 (padrão) LU Janela da posição (faixa em posição) p a Atribuição da saída digital 3 Configuração DO Tipo de sinal Nome do sinal DO INP X8-32 (ajuste de fábrica) Atribuição do pino Configuração Descrição 1 número de pulsos de inclinação na faixa em posição atual (parâmetro p2544) 0 os pulsos de inclinação estão além da faixa em posição 102 Começar, 12/2018, A5E

103 Comissionamento 5.4 Funções de controle do comissionamento Cálculo da relação da engrenagem eletrônica Especificações do encoder As especificações do encoder são exibidas da seguinte maneira: Tipo Resolução a Encoder incremental 2500 ppr M Encoder absoluto 21-bit volta única L Encoder absoluto 20-bit + 12-bit multi-volta Engrenagem eletrônica Com a função de engrenagem eletrônica, é possível definir as rotações do motor de acordo com o número de pulsos de valor de referência e define sequencialmente a distância do movimento mecânico. A distância mínima do percurso do eixo de carga de acordo com um pulso de valor de referência é chamada de unidade de comprimento (LU); Por exemplo, um pulso resulta no movimento de 1 µm. Os benefícios da engrenagem eletrônica (exemplo): Mover a peça de trabalho por 10 mm: Sem engrenagem eletrônica Número necessário de pulsos de valor de referência: 2500 ppr 4 (10 mm/6 mm) = Com engrenagem eletrônica Número necessário de pulsos de valor de referência: (10 mm 1000) / 1 LU = A relação da engrenagem eletrônica é um fator multiplicador para o valor de referência do trem de pulso. É conseguido com um numerador e um denominador. Quatro numeradores (p29012[0], p29012[1], p29012[2]. p29012[3]) e um denominador (p29013) são usados para as quatro relações da engrenagem eletrônica: Parâmetro Faixa Configuração de Unidade Descrição fábrica p29012[0] 1 a O primeiro numerador da engrenagem eletrônica p29012[1] 1 a O segundo numerador da engrenagem eletrônica p29012[2] 1 a O terceiro numerador da engrenagem eletrônica p29012[3] 1 a O quarto numerador da engrenagem eletrônica p a O denominador da engrenagem eletrônica Começar, 12/2018, A5E

104 Comissionamento 5.4 Funções de controle do comissionamento Estas quatro relações da engrenagem eletrônica podem ser selecionadas com a combinação de sinais de entrada digitalegear1 eegear2 : EGEAR2 : EGEAR1 Relação da engrenagem eletrônica Valor da relação 0 : 0 Relação da engrenagem eletrônica 1 p29012[0] : p : 1 Relação da engrenagem eletrônica 2 p29012[1] : p : 0 Relação da engrenagem eletrônica 3 p29012[2] : p : 1 Relação da engrenagem eletrônica 4 p29012[3] : p29013 Indicação Após uma relação de engrenagem ser alternada para outra por meio de entradas digitais, é necessário aguardar cinco segundos e depois executar a ENERGIZAÇÃO DO SERVO. Indicação A faixa da relação da engrenagem eletrônica é de 0,02 a 500. A relação da engrenagem eletrônica pode ser ajustada somente no estado de SERVO DESENERGIZADO. Após o ajuste, é necessário fazer a referência ao inversor novamente. Exemplos para o cálculo da relação da engrenagem eletrônica Passo Descrição Parafuso de esferas Mecanismo Tabela de disco 1 Identifique o mecanismo Passo do parafuso de esferas: 6 mm Dedução da relação de engrenagem: 1:1 Ângulo rotativo: 360 o Dedução da relação de engrenagem: 1:3 2 Identifique a resolução do encoder Defina LU 1 LU=1 μm 1 LU=0,01 o 4 Calcule a distância do 6/0,001=6000 LU 360 o /0,01 o =36000 LU percurso por rotação do eixo de carga 5 Calcule a relação da engrenagem eletrônica (1/6000) (1/1) = 10000/6000 (1/36000) (1/3) = 10000/ Defina os parâmetros p29012/p /6000 = 5/ /12000 = 5/6 104 Começar, 12/2018, A5E

105 Comissionamento 5.4 Funções de controle do comissionamento Sistema de posição absoluta Quando o servoacionamento SINAMICS V90usa um servo motor com um encoder absoluto a posição absoluta atual pode ser detectada e transmitida ao controlador. Com esta função do sistema de posição absoluta, é possível realizar a tarefa de controle de movimento imediatamente após o sistema servo ser energizado, o que significa que não é necessário executar a operação de referência ou de posição zero antecipadamente. Restrições O sistema de posição absoluta não pode ser configurado nas seguintes condições: Controle de posição interna (IPos) Controle de velocidade (S) Controle de torque (T) Modo de alteração do controle Sistema de coordenada sem curso, por exemplo, eixo rotativo, operação de posicionamento infinitamente longo Alteração da engrenagem eletrônica após a referência Uso da saída de código do alarme Começar, 12/2018, A5E

106 Comissionamento 5.4 Funções de controle do comissionamento 106 Começar, 12/2018, A5E

107 Parâmetros Visão geral A seção abaixo lista os parâmetros do servoacionamento SINAMICS V90. Número do parâmetro Números prefixados com um "r" indicam que o parâmetro é "somente de leitura". Números prefixados com um "P" indicam que o parâmetro é "editável". Ativado: Indica as condições para tornar a parametrização efetiva. As duas condições são possíveis: (imediatamente): O valor do parâmetro torna-se efetivo imediatamente após a mudança. RE (Reinicialização): O valor de parâmetro torna-se efetivo após energizar novamente. Pode ser modificado Isso indica quando o parâmetro pode ser alterado. Dois estados são possíveis: U (operação): Pode ser alterado no estado "Executando" quando o drive estiver no estado "S ON". O LED "RDY" acende em verde. T (Pronto para operar): Pode ser alterado no estado "Pronto" quando o drive estiver no estado "S ON". O LED "RDY" acende em vermelho. Indicação Ao analisar o estado do inversor de acordo com o LED "RDY", certifique-se de que não existam falhas ou alarmes. Começar, 12/2018, A5E

108 Parâmetros 6.1 Visão geral Tipo de dados Tipo de data Abreviatura Descrição Integer16 I16 16 bits inteiro Integer32 I32 32 bits inteiro Unsigned8 U8 Inteiro não atribuído de 8 bits Unsigned16 U16 Inteiro não atribuído de 16 bits Unsigned32 U32 Inteiro não atribuído de 32 bits FloatingPoint32 Float Número com ponto flutuante de 32 bits Grupos de parâmetros Os parâmetrossinamics V90 são divididos nos seguintes grupos: Grupo de parâmetro Parâmetros disponíveis Exibição de grupo de parâmetro no BOP Parâmetros básicos p290xx Parâmetros de ajuste de ganho p291xx Parâmetros de controle de velocidade p10xx para p14xx, p21xx Parâmetros de controle de torque p15xx para p16xx Parâmetros de controle da posição p25xx para p26xx, p292xx Parâmetros de E/S p293xx Parâmetros de monitoramento de status Todos os parâmetros somente leitura 108 Começar, 12/2018, A5E

109 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Parâmetros editáveis Os valores dos parâmetros marcados com um asterisco (*) podem ser alterados após o comissionamento. Certifique-se de fazer primeiro o backup dos parâmetros conforme necessário, se desejar trocar o motor. Os valores padrão dos parâmetros marcados com dois asterisco (**) dependem do motor. Eles podem ter valores padrões diferentes quando um motor diferente é conectado. Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p0748 CU inverter saídas digitais Descrição: Inverte os sinais nas saídas digitais. Bit 0 a bit 5: Sinal invertido de DO 1 a DO 6. Bit = 0: Não invertido Bit = 1: Invertido p0795 p0796 p0927 Entradas digitais modo de simulação Unidade Tipo de dados Ativado Pode ser modificado U32 T, U U32 T, U Descrição: Ajuste o modo de simulação para as entradas digitais. Bit 0 a bit 9: configurar o modo simulação para DI 1 a DI 10 Bit = 0: Avaliação termin Bit = 1: Simulação Observação: Se uma entrada digital é utilizada como origem de sinal para a função "STO" (BI: ), então não é permitido selecionar o modo de simulação e este é rejeitado. Este parâmetro não é armazenado quando os dados são copiados. Configuração do modo U32 T, U simulação de entradas 5 digitais Descrição: Ajuste o setpoint para os sinais de entrada no modo de simulação de entrada digital. Bit 0 a bit 9: ajustar a configuração de DI 1 a DI 10 Bit = 0: Baixo Bit = 1: Alto Observação: Este parâmetro não é armazenado quando os dados são copiados. Autoridade de parâmetros 0000 bin 0011 bin 0011 bin - U16 T Descrição: Ajusta a interface que pode alterar os parâmetros. Definição de bits: bit 0: V-ASSISTANT bit 1: BOP Definição do valor de um bit: 0: somente Leitura 1: leitura e escrita Observação: Se p927.0 = 0, o V-ASSISTANT só poderá ser usado para ler parâmetros, enquanto todas as outras funções estarão indisponíveis. Começar, 12/2018, A5E

110 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p1001 p1002 p1003 p1004 p1005 p1006 p1007 p1058 valor de referência de velocidade fixa 1 Unidade Tipo de dados , ,000 0,000 rpm Flutuante Descrição: Define um valor para a velocidade fixa / valor de referência da velocidade 1. Valor de referência de velocidade fixa , ,000 0,000 rpm Flutuante Descrição: Define um valor para a velocidade fixa / valor de referência da velocidade 2. Valor de referência de velocidade fixa , ,000 00,000 rpm Flutuante Descrição: Define um valor para a velocidade fixa / valor de referência da velocidade 3. Valor de referência de velocidade fixa , ,000 0,000 rpm Flutuante Descrição: Define um valor para a velocidade fixa / valor de referência da velocidade 4. Valor de referência de velocidade fixa , ,000 0,000 rpm Flutuante Descrição: Define um valor para a velocidade fixa / valor de referência da velocidade 5. Valor de referência de velocidade fixa , ,000 0,000 rpm Flutuante Descrição: Define um valor para a velocidade fixa / valor de referência da velocidade 6. Valor de referência de velocidade fixa , ,000 0,000 rpm Flutuante Ativado p1082 * Rotação máxima 0, , ,00 0 Descrição: Configuração da maior rotação possível. p1083 * rpm Descrição: Define um valor para a velocidade fixa / valor de referência da velocidade 7. Valor de referência de 0, , ,00 rpm Flutuante T velocidade jog 1 Descrição: Define a rotação/velocidade para jog 1. O jog é acionado por nível e permite que o motor seja movido incrementalmente. Observação: Os valores de parâmetro exibidos no BOP são inteiros. Flutuante Pode ser modificado Atenção: Após o valor ter sido modificado, não é possível fazer outras modificações de parâmetro. Observação: Os valores de parâmetro exibidos no BOP são inteiros. O parâmetro aplica-se a ambas as direções do motor. O parâmetro tem um efeito limitante e é a referência de quantidade para todos os tempos de aceleração em rampa e de desaceleração em rampa (ex. descida em rampa, gerador da função de rampa e potenciômetro do motor). A faixa do parâmetro é diferente ao conectar com motores diferentes. Limite de velocidade na 0, , , rpm Flutuante T, U direção positiva da rotação 000 Descrição: Ajuste a velocidade máxima para a direção positiva. Observação: Os valores de parâmetro exibidos no BOP são inteiros. T, U T, U T, U T, U T, U T, U T, U T 110 Começar, 12/2018, A5E

111 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p1086 * p1115 p1120 p1121 p1130 p1131 p1215 * ,000 0, , 000 Descrição: Ajuste o limite de velocidade para a direção negativa. Observação: Os valores de parâmetro exibidos no BOP são inteiros. Seleção do gerador com função em rampa Descrição: Configuração do tipo de gerador de rampa. Unidade rpm Tipo de dados Limite de velocidade na direção negativa da rotação Flutuante Ativado I16 T Pode ser modificado Observação: Outro tipo de gerador da função de rampa somente pode ser selecionado quando o motor estiver parado. Tempo de aceleração do gerador da função de rampa 0, ,000 1 S Flutuante Descrição: Neste tempo o Valor de referência de rotação do gerador de rampa é acelerado desde a parada total (Valor de referência = 0) até a rotação máxima (p1082). Dependência: Consulte p1082 Tempo de desaceleração do gerador da função de rampa 0, ,000 1 S Flutuante Descrição: Define o tempo de desaceleração em rampa para o gerador da função de rampa. O gerador da função de rampa desacelera em rampa o valor de referência da velocidade de parado (p1082) até a parada (valor de referência = 0) neste momento. Além disso, o tempo de desaceleração em rampa está sempre efetivo para OFF1. Dependência: Consulte p1082 Tempo de arredondamento inicial do gerador te 0,000 30,000 0,000 S Flutuan- T, U da função de rampa Descrição: Define o tempo inicial de arredondamento par o gerador de extensão de rampa. O valor aplica-se à aceleração em rampa e desaceleração em rampa. Observação: Os tempos de arredondamento evitam uma reação abrupta e assim impedem danos no sistema mecânico. Tempo de arredondamento final do gerador da função de rampa 0,000 30,000 0,000 S Flutuante Descrição: Define o tempo final de arredondamento par o gerador de extensão de rampa. O valor aplica-se à aceleração em rampa e desaceleração em rampa. Observação: Os tempos de arredondamento evitam uma reação abrupta e assim impedem danos no sistema mecânico. Configuração do freio de I16 T retenção do motor Descrição: Ajuste da configuração do freio de retenção do motor. Dependência: Consulte p1216, p1217, p1226, p1227, p1228 Cuidado: Para o ajuste de p1215 = 0, se for usado um freio, ele permanece fechado. Se o motor se mover, isto destruirá o freio. T, U T, U T, U T, U Começar, 12/2018, A5E

112 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p1216 * p1217 * p1226 Unidade Tipo de dados Ativado Pode ser modificado Atenção: Se p1215 foi definido como 1 ou se p1215 foi definido como 3, então quando os pulsos são suprimidos, o freio é fechado mesmo que o motor ainda esteja girando. Observação: Se for usado um freio de retenção integrado ao motor, então não é permitido que p1215 seja definido como 3. O parâmetro somente pode ser definido como zero quando os pulsos forem inibidos. Tempo de abertura do freio de retenção do motor ms Flutuante Descrição: Define o tempo para abrir o freio de retenção do motor. Após controlar o freio de retenção (abertura), o valor de referência da velocidade/velocidade permanece em zero por este tempo. Depois disto, o valor de referência da velocidade/velocidade é habilitado. Dependência: Consulte p1215, p1217 Observação: Para um motor com freio integrado, este tempo recebe o valor salvo no motor. Para p1216 = 0 ms, o monitoramento e a mensagem A7931 "O freio não abre" são desativados. Tempo de fechamento do freio de retenção do motor ms Flutuante Descrição: Define o tempo para aplicar o freio de retenção do motor. Depois de OFF1 ou OFF3 e o freio de retenção ser controlado (o freio fecha), o inversor permanece controlado por malha fechada por este tempo estacionário com um valor de referência da velocidade/valor de referência de velocidade de zero. Os pulsos são suprimidos quando o tempo expira. Dependência: Consulte p1215, p1216 Observação: Para um motor com freio integrado, este tempo recebe o valor salvo no motor. Para p1217 = 0 ms, o monitoramento e a mensagem A07932 "O freio não fecha" são desativados. Limite para a detecção da velocidade zero 0, ,00 20,00 rpm Flutuante Descrição: Estabelece o limite de velocidade para identificação do repouso. Atua no valor efetivo e no monitoramento do valor de referência. Ao frear com OFF1 ou OFF3, quando o limite é ultrapassado, identifica-se a parada. Quando o controle do freio é ativado, o seguinte se aplica: Quando o limite é ultrapassado, o controle do freio é iniciado e o sistema espera o tempo de fechamento do freio em p1217. Os pulsos são então suprimidos. Se o controle do freio não for ativado, o seguinte se aplica: Quando o limite é ultrapassado, os pulsos são suprimidos e o inversor para por inércia. Dependência: Consulte p1215, p1216, p1217, p1227 Atenção: Por motivos relacionados à compatibilidade com versões de firmware anteriores, um valor de parâmetro zero em índices 1 a 31 é substituído pelo valor de parâmetro no índice 0 quando o inversor ligar novamente. Observação: A parada é identificada nos casos a seguir: - O valor de velocidade efetivo cai abaixo do limite de velocidade em p1226 e o tempo iniciado depois disto no p1228 expirou. - O valor de referência de velocidade cai abaixo do limite de velocidade em p1226 e o tempo iniciado depois disto no p1227 expirou. A detecção do valor efetivo está sujeita à medição de ruído. Por este motivo, a parada não pode ser detectada se o limite de velocidade for muito baixo. T, U T, U T, U 112 Começar, 12/2018, A5E

113 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p1227 p1228 p1414 Tempo de monitoramento de detecção da velocidade zero Unidade Tipo de dados 0, , ,000 S Flutuante Ativado Pode ser modificado T, U Descrição: Estabelece o tempo de monitoramento para identificação do repouso. Quando frear com OFF1 ou OFF3, o repouso é identificado após esse tempo tiver expirado, após a velocidade de ponto de ajuste tiver caído abaixo de p1226. Após isso, o controle do freio é iniciado, o sistema aguarda para o tempo de finalização em p1217 e então os pulsos são suprimidos. Dependência: Consulte p1215, p1216, p1217, p1226 Atenção: O valor de referência não é igual a zero dependendo do valor selecionado. Portanto, isto pode fazer com que o tempo de monitoramento em p1227 seja excedido. Neste caso, para um motor acionado, os pulsos não são suprimidos. Observação: A parada é identificada nos casos a seguir: - O valor de velocidade efetivo cai abaixo do limite de velocidade em p1226 e o tempo iniciado depois disto no p1228 expirou. - O valor de referência de velocidade cai abaixo do limite de velocidade em p1226 e o tempo iniciado depois disto no p1227 expirou. Para p1227 = 300,000 s, o seguinte se aplica: O monitoramento é desativado. Para p1227 = 0,000 s, o seguinte se aplica: Com OFF1 ou OFF3 e um tempo de desaceleração em rampa = 0, os pulsos são imediatamente suprimidos e o motor "para por inércia". Tempo de retardo de 0, ,000 0,000 S Flutuante T, U supressão de pulso Descrição: Define o Tempo de retardo para a supressão de pulso. Após OFF1 ou OFF3, os pulsos são cancelados, se ao menos uma das condições a seguir for atendida: - O valor de velocidade efetivo cai abaixo do limite em p1226 e o tempo iniciado depois disto no p1228 expirou. - O valor de referência de velocidade cai abaixo do limite em p1226 e o tempo iniciado depois disto no p1227 expirou. Dependência: Consulte p1226, p1227 Atenção: Quando o freio de retenção do motor está ativo, o cancelamento de pulso é adicionalmente atrasado pelo tempo de fechamento de freio (p1217). Ativação do filtro de referência de velocidade 0000 bin 0011 bin 0000 bin - U16 T, U Descrição: Definição para a ativação/desativação do filtro do valor de referência da velocidade. Dependência: Os filtros de valor de referência da velocidade individuais são parametrizados de acordo com p1415. Observação: A unidade do inversor exibe o valor no formato hexadecimal. Para saber a atribuição de lógica (energizado/desenergizado) de cada bit, é necessário converter o número hexadecimal em número binário, por exemplo, FF (hex) = (bin). Começar, 12/2018, A5E

114 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p1415 p1416 p1417 p1418 p1419 Filtro de valor de referência da velocidade tipo 1 Unidade Tipo de dados Ativado Pode ser modificado I16 T, U Descrição: Define o tipo para o filtro 1 do valor de referência da velocidade. Dependência: Passe baixo PT1: p1416 Passe baixo PT2: p1417, p1418 Filtro geral: p p1420 Constante de tempo do filtro 1 do valor de referência da velocidade 0, ,00 0,00 ms Flutuante Descrição: Ajuste da constante de tempo para filtro de Valor de referência de rotação 1 (PT1). Dependência: Consulte p1414, p1415 Observação: Este parâmetro somente fica efetivo se o filtro for definido como passe baixo PT1. Frequência natural do 0, ,0 1999,0 Hz Flutuante T, U denominador do filtro 1 do valor de referência da velocidade Descrição: Define a frequência natural do denominador para o filtro do valor de referência da velocidade 1 (PT2, filtro geral). Dependência: Consulte p1414, p1415 Observação: Este parâmetro somente fica efetivo se o filtro de velocidade for parametrizado como passe baixo PT2 ou como um filtro geral. O filtro somente é efetivo se a frequência natural for menor do que a metade da frequência de amostra. Amortecimento do denominador do filtro 1 do valor de referência da velocidade 0,001 10,000 0,700 - Flutuante Descrição: Define o amortecimento do denominador para o filtro do valor de referência da velocidade 1(PT2, filtro geral). Dependência: Consulte p1414, p1415 Observação: Este parâmetro somente fica efetivo se o filtro de velocidade for parametrizado como passe baixo PT2 ou como um filtro geral. Frequência natural do numerador do filtro 1 do valor de referência da velocidade 0, ,0 1999,0 Hz Flutuante Descrição: Define a frequência natural do numerador para o filtro do valor de referência da velocidade 1(filtro geral). Dependência: Consulte p1414, p1415 Observação: Este parâmetro somente fica efetivo se o filtro de velocidade for definido como um filtro geral. O filtro somente é efetivo se a frequência natural for menor do que a metade da frequência de amostra. T, U T, U T, U 114 Começar, 12/2018, A5E

115 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p1420 p1421 p1422 p1423 p1424 Amortecimento do numerador do filtro 1 do valor de referência da velocidade Unidade Tipo de dados 0,001 10,000 0,700 - Flutuante Ativado Pode ser modificado T, U Descrição: Define o amortecimento do numerador para o filtro do valor de referência da velocidade 1(filtro geral). Dependência: Consulte p1414, p1415 Observação: Este parâmetro somente fica efetivo se o filtro de velocidade for definido como um filtro geral. Filtro de valor de referência da velocidade tipo I16 T, U Descrição: Define o tipo para o filtro 2 do valor de referência da velocidade. Dependência: Passe baixo PT1: p1422 passe baixo PT2 : p1423, p1424 Filtro geral: p p1426 Constante de tempo do filtro 2 do valor de referência da velocidade 0, ,00 0,00 ms Flutuante Descrição: Ajuste da constante de tempo para filtro de Valor de referência de rotação 2 (PT1). Dependência: Consulte p1414, p1421 Observação: Este parâmetro somente fica efetivo se o filtro de velocidade for definido como passe baixo PT1. Frequência natural do 0, ,0 1999,0 Hz Flutuante T, U denominador do filtro 2 do valor de referência da velocidade Descrição: Define a frequência natural do denominador para o filtro do valor de referência da velocidade 2 (PT2, filtro geral). Dependência: Consulte p1414, p1421 Observação: Este parâmetro somente fica efetivo se o filtro de velocidade for parametrizado como passe baixo PT2 ou como um filtro geral. O filtro somente é efetivo se a frequência natural for menor do que a metade da frequência de amostra. Amortecimento do denominador do filtro 2 do valor de referência da velocidade 0,001 10,000 0,700 - Flutuante Descrição: Define o amortecimento do denominador para o filtro do valor de referência da velocidade 2(PT2, filtro geral). Dependência: Consulte p1414, p1421 Observação: Este parâmetro somente fica efetivo se o filtro de velocidade for parametrizado como passe baixo PT2 ou como um filtro geral. T, U T, U Começar, 12/2018, A5E

116 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p1425 p1426 p1441 Frequência natural do numerador do filtro 2 do valor de referência da velocidade Unidade Tipo de dados 0, ,0 1999,0 Hz Flutuante Ativado Pode ser modificado T, U Descrição: Define a frequência natural do numerador para o filtro do valor de referência da velocidade 2(filtro geral). Dependência: Consulte p1414, p1421 Observação: Este parâmetro somente fica efetivo se o filtro de velocidade for definido como um filtro geral. O filtro somente é efetivo se a frequência natural for menor do que a metade da frequência de amostra. Amortecimento do numerador do filtro 2 do valor de referência da velocidade 0,000 10,000 0,700 - Flutuante Descrição: Define o amortecimento do numerador para o filtro do valor de referência da velocidade 2(filtro geral). Dependência: Consulte p1414, p1421 Observação: Este parâmetro somente fica efetivo se o filtro de velocidade for definido como um filtro geral. Valor atual de rotação, tempo de filtragem 0,00 50,00 0,00 ms Flutuante Descrição: Ajuste da constante de tempo de filtragem (PT1) para o valor real de rotação. Observação: O valor real da velocidade deve ser suavizado para encoders incrementais com um número de pulso baixo. Depois que esse parâmetro for alterado, recomendamos adaptar o controlador de velocidade e/ou verificar as configurações do controlador de velocidade Kp (p29120) e Tn (p29121). p1520 * Limite de torque superior , ,0 0,00 Nm Flutuante T, U 0 Descrição: Define o limite de torque superior fixo. Perigo: A configuração do limite de torque superior com valores negativos (p1520 < 0) pode resultar na aceleração inapropriada do motor. Atenção: O valor máximo depende do torque máximo do motor conectado. p1521 * Limite de torque inferior , ,00 0,00 Nm Flutuante T, U Descrição: Define o limite de torque inferior fixo. Perigo: A configuração do limite de torque superior com valores positivos (p1521 > 0) pode resultar na aceleração inapropriada do motor. Atenção: O valor máximo depende do torque máximo do motor conectado. p1656 * Ativa o filtro do valor de referência atual 0000 bin 1111 bin 0001 bin T, U T, U - U16 T, U Descrição: Definição para a ativação/desativação do filtro do valor de referência da corrente. Dependência: Os filtros individuais de valor de referência da corrente são parametrizados de acordo com p1658. Observação: Se nem todos os filtros são necessários, os filtros deveriam ser utilizados consecutivamente partindo-se do filtro 1. A unidade do inversor exibe o valor no formato hexadecimal. Para saber a atribuição de lógica (energizado/desenergizado) de cada bit, é necessário converter o número hexadecimal em número binário, por exemplo, FF (hex) = (bin). 116 Começar, 12/2018, A5E

117 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p1658 * p1659 * p1663 p1664 p1665 p1666 Frequência natural do denominador do filtro 1 do valor de referência da corrente Unidade Tipo de dados 0, ,0 1999,0 Hz Flutuante Ativado Pode ser modificado T, U Descrição: Define a frequência natural do denominador para o filtro do valor de referência da corrente 1 (PT2, filtro geral). Dependência: O filtro 1 do valor de referência atual é ativado através do p1656,0 e parametrizado através do p p1659. Amortecimento do denominador do filtro 1 do valor de referência da corrente 0,001 10,000 0,700 - Flutuante Descrição: Define o amortecimento do denominador para o filtro 1 do valor de referência da corrente. Dependência: O filtro 1 do valor de referência atual é ativado através do p1656,0 e parametrizado através do p p1659. Frequência natural do 0, ,0 1000,0 Hz Flutuante T, U denominador do filtro 2 do valor de referência da corrente Descrição: Ajuste da frequência natural de denominador para o filtro de valor real de corrente 2 (PT2, filtro geral). Dependência: O filtro de Valor de referência de corrente 2 é ativado através do p1656,1 e parametrizado através do p p1666. Amortecimento do denominador do filtro 2 do valor de referência da corrente 0,001 10,000 0,300 - Flutuante Descrição: Ajuste do amortecimento de denominador para o filtro de valor real de corrente 2. Dependência: O filtro de Valor de referência de corrente 2 é ativado através do p1656,1 e parametrizado através do p p1666. Frequência natural do 0, ,0 1000,0 Hz Flutuante T, U numerador do filtro 2 do valor de referência da corrente Descrição: Ajuste da frequência natural de numerador para o filtro de valor real de corrente 2 (filtro geral). Dependência: O filtro de Valor de referência de corrente 2 é ativado através do p1656,1 e parametrizado através do p p1666. Amortecimento do numerador do filtro 2 do valor de referência da corrente 0,000 10,000 0,010 - Flutuante Descrição: Ajuste do amortecimento de numerador para o filtro de valor real de corrente 2. Dependência: O filtro de Valor de referência de corrente 2 é ativado através do p1656,1 e parametrizado através do p p1666. T, U T, U T, U Começar, 12/2018, A5E

118 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p1668 p1669 p1670 p1671 p1673 p1674 Frequência natural do denominador do filtro 3 do valor de referência da corrente Unidade Tipo de dados 0, ,0 1000,0 Hz Flutuante Ativado Pode ser modificado T, U Descrição: Ajuste da frequência natural de denominador para o filtro de valor real de corrente 3 (PT2, filtro geral). Dependência: O filtro 3 do valor de referência atual é ativado através do p1656,2 e parametrizado através do p p1671. Amortecimento do denominador do filtro 3 do valor de referência da corrente 0,001 10,000 0,300 - Flutuante Descrição: Ajuste do amortecimento de denominador para o filtro de valor real de corrente 3. Dependência: O filtro 3 do valor de referência atual é ativado através do p1656,2 e parametrizado através do p p1671. Frequência natural do 0, ,0 1000,0 Hz Flutuante T, U numerador do filtro 3 do valor de referência da corrente Descrição: Ajuste da frequência natural de numerador para o filtro de valor real de corrente 3 (filtro geral). Dependência: O filtro 3 do valor de referência atual é ativado através do p1656,2 e parametrizado através do p p1671. Amortecimento do numerador do filtro 3 do valor de referência da corrente 0,000 10,000 0,010 - Flutuante Descrição: Ajuste do amortecimento de numerador para o filtro de valor real de corrente 3. Dependência: O filtro 3 do valor de referência atual é ativado através do p1656,2 e parametrizado através do p p1671. Frequência natural do 0, ,0 1000,0 Hz Flutuante T, U denominador do filtro 4 do valor de referência da corrente Descrição: Ajuste da frequência natural de denominador para o filtro de valor real de corrente 4 (PT2, filtro geral). Dependência: O filtro 4 do valor de referência atual é ativado através do p1656,3 e parametrizado através do p p1675. Amortecimento do denominador do filtro 4 do valor de referência da corrente 0,001 10,000 0,300 - Flutuante Descrição: Ajuste do amortecimento de denominador para o filtro de valor real de corrente 4. Dependência: O filtro 4 do valor de referência atual é ativado através do p1656,3 e parametrizado através do p p1675. T, U T, U T, U 118 Começar, 12/2018, A5E

119 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p1675 p1676 p2153 Frequência natural do numerador do filtro 4 do valor de referência da corrente Unidade Tipo de dados 0, ,0 1000,0 Hz Flutuante Ativado Pode ser modificado T, U Descrição: Ajuste da frequência natural de numerador para o filtro de valor real de corrente 4 (filtro geral). Dependência: O filtro 4 do valor de referência atual é ativado através do p1656,3 e parametrizado através do p p1675. Amortecimento do numerador 0,000 10,000 0,010 - Flutuan- T, U do filtro 4 do valor te de referência da corrente Descrição: Ajuste do amortecimento de numerador para o filtro de valor real de corrente 4. Dependência: O filtro 4 do valor de referência atual é ativado através do p1656,3 e parametrizado através do p p1675. Constante de tempo do filtro do valor efetivo da velocidade ms Flutuante Descrição: Define a constante de tempo do elemento PT1 para suavizar o valor efetivo de velocidade / velocidade. A velocidade efetiva/velocidade suavizada é comparada aos valores limites e somente é usada para mensagens e sinais. p2161 * Limite de velocidade 3 0, ,00 10,00 rpm Flutuante T, U Descrição: Ajuste o valor limite de velocidade para o sinal que indica que o eixo está parado. p2162 * p2175 * p2177 * Velocidade de histerese n_act > n_max 0, ,00 0,00 rpm Flutuante Descrição: Define a velocidade de histerese (largura de banda) para o sinal "n_act > n_max". Observação: Para um limite de velocidade negativo, a histerese é efetiva abaixo do valor limite e para um limite de velocidade positivo acima do valor limite. Se ocorrer um overshoot significativo na faixa de velocidade máxima (por exemplo, devido ao escoamento da carga), você é notificado para aumentar a resposta dinâmica do controle de velocidade (se possível). Se isto for insuficiente, a histerese p2162 pode ser aumentada, mas seu valor não deve ser superior ao valor calculado pela fórmula abaixo quando a velocidade máxima do motor está suficientemente maior do que a velocidade máxima p1082. p2162 1,05 velocidade máxima do motor - velocidade máxima (p1082) A faixa do parâmetro é diferente ao conectar com motores diferentes. Motor bloqueado, limite 0, , , rpm Flutuante T, U de rotação 00 Descrição: Ajuste do limite de velocidade para a mensagem "Motor bloqueado". Dependência: Consultar p2177. Motor bloqueado, tempo de retardo 0, S Flutuante Descrição: Ajuste do limite de tempo de resposta para a mensagem "Motor bloqueado". Dependência: Consultar p2175. T, U T, U T, U Começar, 12/2018, A5E

120 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p2525 p2533 Defasagem de ajuste do encoder LR Unidade Tipo de dados Ativado 0 LU U32 T Descrição: Para o ajuste do encoder absoluto, um inversor determina a defasagem de posicionamento. Observação: A defasagem de posicionamento somente é relevante para encoders absolutos. O inversor determina isto ao fazer o ajuste e o usuário não deve fazer alteração. Constante de tempo do filtro de valor de referência de posicionamento LR 0, ,00 0,00 ms Flutuante Pode ser modificado Descrição: Ajuste o tempo constante para o filtro de posição do setpoint (PT1). Observação: O fator Kv efetivo (ganho da malha de posição) é reduzido com o filtro. Isto permite um comportamento de controle mais suave com melhora da tolerância em relação a ruídos/perturbações. Aplicações: - Reduz a resposta dinâmica de pré-controle. ; Limitação do movimento intermitente. p2542 * Janela de parada LR LU U32 T, U 7 Descrição: Define a janela de parada para a função de monitoramento de parada. Após o tempo de monitoramento de parada expirar, é verificado ciclicamente se a diferença entre o valor de referência e a posição real está dentro da janela de parada, se necessário, é produzida uma falha apropriada. Valor = 0: O monitoramento de parada é desativado. Dependência: Consulte o: p2543, p2544 e F07450 Observação: O seguinte aplica-se à configuração da janela de parada e da janela de posicionamento: Janela de parada (p2542) janela de posicionamento (p2544) p2543 * Tempo de monitoramento 0, ,00 200,00 ms Flutuante T, U de parada LR Descrição: Ajuste o tempo de monitoramento parado para a função de monitoramento parado. Após o tempo de monitoramento de parada expirar, é verificado ciclicamente se a diferença entre o valor de referência e a posição real está dentro da janela de parada, se necessário, é produzida uma falha apropriada. Dependência: Consulte o: p2542, p2545 e F07450 Observação: O seguinte aplica-se à configuração da janela de parada e do tempo de monitoramento do posicionamento: Tempo de monitoramento de parada (p2543) tempo de monitoramento de posicionamento (p2545) p2544 * Janela de posicionamento LR T, U 40 LU U32 T, U Descrição: Define a janela de posicionamento para a função de monitoramento de posicionamento. Após o tempo de monitoramento de posicionamento expirar, é verificado uma única vez se a diferença entre o valor de referência e a posição real está dentro da janela de posicionamento, se necessário, é produzida uma falha apropriada. Valor = 0: A função de monitoramento de posição está desativada. Dependência: Consulte F Observação: O seguinte aplica-se à configuração da janela de parada e da janela de posicionamento: Janela de parada (p2542) janela de posicionamento (p2544) 120 Começar, 12/2018, A5E

121 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p2545 * p2546 * Tempo de monitoramento de posicionamento LR Unidade Tipo de dados 0, , ,00 ms Flutuante Ativado Descrição: Ajuste o tempo de monitoramento de posição para o monitoramento de posição. Pode ser modificado Após o tempo de monitoramento de posicionamento expirar, é verificado uma única vez se a diferença entre o valor de referência e a posição real está dentro da janela de posicionamento, se necessário, é produzida uma falha apropriada. Dependência: A faixa de p2545 depende de p2543. Consulte o: p2543, p2544, e F07451 Observação: A largura de banda de tolerância destina-se a prevenir que o monitoramento do erro resultante dinâmico responda incorretamente devido a sequências de controle operacionais (por exemplo, durante picos de carga). Tolerância de monitoramento de erro resultante dinâmico LR / T, U LU U32 T, U Descrição: Define a tolerância para o monitoramento de erro resultante dinâmico. Se o erro resultante dinâmico (r2563) exceder a tolerância selecionada, então uma falha adequada é produzida. Para um motor com encoder incremental, o valor de falha é Para um motor com encoder absoluto, o valor de falha é Valor = 0: O seguimento dinâmico de monitoramento de erro está desativado. Dependência: Consulte r2563, F07452 Observação: A largura de banda de tolerância previne o seguinte monitoramento de erro dinâmico respondendo incorretamente em razão das sequências de controles operacionais (por exemplo, durante a sobretensão de carga). p2571 Velocidade máxima IPos U32 T, U 0 LU/ min Descrição: Define a velocidade máxima para a função "posicionador básico" (IPos). Observação: A velocidade máxima está ativa em todos os modos operacionais do posicionador básico. A velocidade máxima para o posicionador básico deve estar alinhada com a velocidade/rotação máxima do controlador de velocidade/rotação. p2572 ** Aceleração máxima IPos Depende do U32 T motor LU/s ² Descrição: Define a aceleração máxima para a função "posicionador básico" (IPOS). Observação: A aceleração máxima aparece para exibir saltos (sem movimento intermitente). Modo de operação de "blocos cruzados": A inibição da aceleração programada atua na aceleração máxima. Modo de "entrada do valor de referência direto/mdi": A inibição da aceleração é efetivada. Modos "jog" e "pesquisa por referência": A inibição da aceleração não é efetivada. O eixo começa com a aceleração máxima. Começar, 12/2018, A5E

122 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p2573 ** Desaceleração máxima IPos Depende do motor Unidade LU/s ² Tipo de dados Ativado U32 T Descrição: Define a desaceleração máxima para a função "posicionador básico" (IPOS). Observação: A desaceleração máxima aparece para exibir saltos (sem movimento intermitente). Modo de operação de "blocos cruzados": A inibição da desaceleração programada atua na desaceleração máxima. Modo de "entrada do valor de referência direto/mdi": A inibição da desaceleração é efetivada. Modos "jog" e "pesquisa por referência": A inibição da desaceleração não é efetivada. O eixo começa com a desaceleração máxima. p2574 ** Limitação de jerk IPos LU/s 3 U32 T, U Pode ser modificado p2575 Descrição: Ajuste o limite jerk. Dependência: Consultar p2572, p2573, e p2575 Observação: O limite jerk é convertido internamente em tempo de jerk, como segue: Tempo de jerk Tr = máx(p2572, p2573) / p2574 Acionamento de limitação U32 T de jerk IPos jerk Descrição: Aciona a limitação de jerk. 0: A limitação de jerk está desativada. 1: A limitação de jerk está ativada. p2580 p2581 Dependência: Consulte p2574 Chave fim de curso do software negativa EPOS LU I32 T, U Descrição: Ajuste a chave-limite de software na direção negativa do deslocamento. Dependência: Consulte p2581, p2582 Chave fim de curso do LU I32 T, U software positiva EPOS Descrição: Ajuste a chave-limite de software na direção positiva do deslocamento. Dependência: Consulte p2580, p Começar, 12/2018, A5E

123 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p2582 p2583 Chave fim de curso de ativação do software EPOS Unidade Tipo de dados U32/biná rio Ativado Pode ser modificado T Descrição: Ajuste a fonte de sinal para ativar a "chave-limite de software". Dependência: Consulte p2580, p2581 Cuidado: A chave fim de curso do software é efetivada: - O eixo é referenciado. A chave fim de curso do software não é efetivada: - Correção do módulo ativa. - A pesquisa por referência é executada. Atenção: A posição de destino para o posicionamento relativo fora da chave fim de curso do software: O bloco de movimento transversal é iniciado e o eixo para na chave fim de curso do software. Um alarme apropriado é produzido e o bloco de movimento transversal é interrompido. Blocos cruzados com posição válida podem ser ativados. A posição de destino para o posicionamento absoluto fora da chave fim de curso do software: No modo "blocos de movimento transversal", o bloco de movimento transversal não é iniciado e a falha adequada é produzida. Eixo fora da faixa de movimento cruzado válido: Se o eixo já estiver fora da faixa de movimento cruzado válida, então uma falha apropriada é produzida. A falha pode ser reconhecida quando parado. Blocos cruzados com posição válida podem ser ativados. Observação: A faixa transversal também pode ser limitada utilizando os cames de STOP. Compensação da folga LU I32 T, U EPOS Descrição: Define a quantidade de jogo (folga) para o movimento positivo ou negativo. = 0: A compensação da folga está desativada. > 0: Folga positiva (caso normal) Quando a direção é invertida, o valor efetivo do encoder conduz o valor efetivo. < 0: Folga negativa Quando a direção é invertida, o valor efetivo conduz o encoder ao valor efetivo. Dependência: Se um eixo estacionário tiver referência ao configurar um ponto de referência ou ao ajustar com o encoder absoluto na energização, então o ajuste de p2604 é relevante para a inserção do valor de compensação. p2604 = 1: Percurso na direção positiva -> Um valor de compensação é inserido imediatamente. Percurso na direção negativa -> Um valor de compensação não é inserido p2604 = 0: Percurso na direção positiva -> Um valor de compensação não é inserido Percurso na direção negativa -> Um valor de compensação é inserido imediatamente. Ao ajustar novamente o ponto de referência (um eixo de referência) ou para "referência flutuante", p2604 não é relevante mas sim o histórico do eixo. Consulte o: p2604 Começar, 12/2018, A5E

124 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p2599 p2600 p2604 Valor de coordenada do ponto de referência EPOS Unidade Tipo de dados Ativado Pode ser modificado 0 LU I32 T, U Descrição: Define o valor de posicionamento para a coordenada do ponto de referência. Este valor é definido como a posição efetiva do eixo após a referência ou ajuste. Dependência: Consulte p2525 EPOS pesquisa a defasagem do ponto de referência Descrição: Ajuste o offset do ponto de referênica para a busca por referência. EPOS pesquisa a direção de início de referência 0 LU I32 T, U U32/biná rio Descrição: Define as origens de sinal para a direção inicial da pesquisa por referência. Sinal 1: início na direção negativa. Sinal 0: início da direção positiva. T p2605 p2606 p2608 Dependência: Consulte p2583 EPOS pesquisa o came de referência da velocidade de aproximação LU/ min U32 T, U Descrição: Ajuste a velocidade de acesso ao came de referência para a busca por referência. Dependência: A pesquisa por referência somente inicia com a velocidade de aproximação para o came de referência quando há um came de referência. Consulte p2604, p2606 Observação: Ao fazer o movimento cruzado para o came de referência, a inibição de velocidade é efetiva. Se, no início da pesquisa por referência, o eixo já estiver no came de referência, então o eixo inicia imediatamente o movimento cruzado da marca zero. EPOS pesquisa a distância máxima do came de LU U32 T, U referência Descrição: Ajuste a distância máxima após o início da busca poe referência ao atravessar para o came de referência. Dependência: Consulte p2604, p2605, F07458 Observação: Ao utilizar o came inverso, a distância máxima de ver apropriadamente extensa. EPOS pesquisa a marca zero da velocidade de aproximação LU/ min U32 T, U Descrição: Ajuste a velocidade de acesso após detectar o came de referência para buscar a marca zero para a busca por referência. Dependência: Se não houver um came de referência, a pesquisa por referência inicia imediatamente com o eixo fazendo o movimento cruzado para a marca zero. Consulte p2604, p Começar, 12/2018, A5E

125 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p2609 p2611 p2617[0... 7] p2618[0... 7] p2621[0... 7] Unidade Tipo de dados Ativado Pode ser modificado Cuidado: Se o came de referência não for ajustado de forma que seja detectada cada pesquisa por referência da marca zero para sincronização, então um ponto de referência "incorreto" do eixo é obtido. Após deixar o came de referência, a pesquisa pela marca zero é ativada com um atraso de tempo devido a fatores internos. Este é o motivo para que o came de referência deva ser ajustado no seu centro entre duas marcas zero e a velocidade de aproximação deve ser adaptada para a distancia entre as duas marcas zero. Observação: O override de velocidade não é eficaz ao atravessar a marca zero. EPOS pesquisa o came de referência de distância máx. e a marca zero LU U32 T, U Descrição: Ajuste a distância máxima após deixar o came de referência ao atravessar para a marca zero. Dependência: Consulte p2604, p2608, F07459 EPOS pesquisa o ponto U32 T, U de referência da velocidade 0 de aproximação LU/ min Descrição: Ajuste a velocidade de acesso após detectar a marca zero para acessar o ponto de referência. Dependência: Consulte p2604, p2609 Observação: Ao atravessar para o ponto de referência, o override de velocidade não é mais eficaz. EPOS posição do bloco de travessia LU I32 T, U Descrição: Ajuste a posição direcional para o bloco transversal. Dependência: Consulte p2618 Observação: A aproximação da posição de destino é feita em termos relativos ou absolutos, dependendo do p EPOS velocidade do I32 T, U bloco de travessia 0 LU/ min Descrição: Ajuste a velocidade para o bloco transversal. Dependência: Consulte p2617 Observação: A velocidade pode ser influenciada utilizando a sobreposição de velocidade. Tarefa de posicionamento I16 T, U interno Descrição: Ajuste a tarefa exigida para o bloco transversal. 1: POSICIONAMENTO 2: ENCOSTO FIXO p2634 * Dependência: Consulte o: p2617, p2618 Erro de seguimento de máxima parada fixa LU U32 T, U Descrição: Ajuste o seguinte erro para detectar o estado "parada fixa alcançada" (.). Dependência: Consulte o: p2621 Observação: O estado "parada fixa alcançada" é detectado se o seguinte erro exceder o seguinte erro teoricamente calculado por p2634. Começar, 12/2018, A5E

126 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p2635 * p2692 p2693 Janela de monitoramento de parada fixa Unidade Tipo de dados Ativado Pode ser modificado 100 LU U32 T, U Descrição: Ajuste a janela de monitoramento da posição real após a parada fixa ter sido alcançada. Dependência: Consulte o: F07484 Observação: Se, após a parada fixa é alcançada, a fim parar deslocamentos tanto no sentido positivo ou negativo em mais do que o valor definido aqui, uma mensagem apropriada é a saída. MDI override de aceleração, valor desejado fixado 0, , ,000 % Flutuante Descrição: Ajuste um setpoint fixo para o override de aceleração. Observação: O valor porcentual refere-se à aceleração máxima (p2572). MDI cancelamento de desaceleração, valor desejado fixado 0, , ,000 % Flutuante Descrição: Ajuste um setpoint fixo para a override de desaceleração. Observação: O valor porcentual refere-se à desaceleração máxima (p2573). p29000 * ID do motor U16 T Descrição: O número do tipo de motor é impresso na placa de características nominais do motor como o ID do motor. Para um motor com encoder incremental, os usuários precisam inserir manualmente o valor do parâmetro. Para um motor com um indicador do valor absoluto, o inversor automaticamente lê o valor do parâmetro. p29001 Reversão da direção do I16 T motor Descrição: Reversão da direção de execução do motor. Por padrão, o sentido horário é a direção positiva enquanto que o sentido anti-horário é a direção negativa. Após alterar o p29001, o ponto de referência será perdido, A7461 lembrará o usuário de fazer a referência novamente. 0: Sem reversão 1: Reverso p29002 Seleção do display BOP I16 T, U Descrição: Seleção do display de operação BOP. 0: Velocidade efetiva (padrão) 1: Tensão CC 2: Torque efetivo 3: Posição real 4: Erro resultante da posição T, U T, U 126 Começar, 12/2018, A5E

127 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica Unidade Tipo de dados Ativado p29003 Modo de controle I16 RE T Descrição: Seleção do modo de controle. 0: Controle de posição com entrada do trem de pulso (PTI) 1: Controle de posição interna (IPos) 2: Controle de velocidade (S) 3: Controle de torque (T) 4: Modo de alteração do controle: PTI/S 5: Modo de alteração do controle: IPos/S 6: Modo de alteração do controle: PTI/T 7: Modo de alteração do controle: IPos/T 8: Modo de alteração do controle: S/T Pode ser modificado Observação: O modo de controle composto pode ser controlado pelo sinal de entrada digital C-MODE. Quando DI10 (C-MODE) é 0, o primeiro modo de controle do modo de mudança de controle é selecionado; caso contrário, o segundo é selecionado. p29004 Endereço RS U16 RE T p29005 Descrição: Configuração do endereço de barramento RS485. O barramento RS485 é usado para transferir a posição absoluta atual do servoacionamento para o controlador/clp. Observação: Uma alteração do valor somente estará ativa após o POWER ON. O parâmetro não é influenciado pela função padrão. Limite do alarme de percentual da capacidade do resistor de frenagem % Flutuante Descrição: Limite de acionamento do alarme para a capacidade do resistor de frenagem interno. Número do alarme: A52901 p29006 Tensão de alimentação /230 V U16 T da linha Descrição: Tensão de alimentação da linha nominal, valor efetivo da linha para a tensão de linha. O inversor pode ser operado dentro com um erro de -15% até +10%. Para variante V V, o alcance do valor é de 380 V a 480 V, o valor padrão é de 400 V. Para variante V V, o alcance do valor é de 200 V a 240 V, o valor padrão é de 230 V. p29007 Protocolo RS I16 RE T Descrição: Configuração do protocolo de comunicação para a interface de Bus de campo: 0: Sem protocolo 1: USS 2: MODBUS T p29008 Observação: Uma alteração do valor somente estará ativa após o POWER ON. O parâmetro não é influenciado pela função padrão. Fonte de controle Modbus I16 RE T Começar, 12/2018, A5E

128 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica Unidade Tipo de dados Ativado Pode ser modificado Descrição: Selecione a fonte de controle Modbus: 1: Valor de referência e palavra de controle do Modbus PZD 2: Sem palavra de controle Sem valor de referência e palavra de controle do Modbus PZD p29009 p29010 p29011 p29012[0...3] Observação: Uma alteração do valor somente estará ativa após o POWER ON. RS485 taxa de transmissão I16 RE T Descrição: Ajusta a taxa de transmissão para a interface RS485: 5: 4800 Baud 6: 9600 Baud 7: Baud 8: Baud 9: Baud 10: Baud 11: Baud 12: Baud 13: Baud Observação: A alteração somente surtirá efeito após a energização. O parâmetro não é influenciado pela função padrão. PTI: Seleção da forma de pulso de entrada U16 T Descrição: Seleção da forma de entrada do pulso do valor de referência. Após alterar o p29010, o ponto de referência será perdido, A7461 lembrará o usuário de fazer a referência novamente. 0: pulso + direção, lógica positiva 1: Fase AB, lógica positiva 2: pulso + direção, lógica negativa 3: Fase AB, lógica negativa PTI: Número de pulso do valor de referência por rotação U32 T Descrição: O número de pulsos de valor de referência por rotação do motor. O servomotor gira por uma rotação quando o número de pulsos do valor de referência atinge este valor. Quando este valor é 0, o número de pulsos do valor de referência requerido é decidido pela relação da engrenagem eletrônica. PTI: Numerador da engrenagem U32 T eletrônica Descrição: O numerador da relação da engrenagem eletrônica para os pulsos de valor de referência. Para o sistema servo com um encoder absoluto, a faixa de valor de p29012 é 1 a Estão disponíveis quatro numeradores no total. Você pode selecionar um dos numeradores configurando o sinal de entrada digital EGEAR. Para informações detalhadas sobre o cálculo de um numerador, consulte as Instruções de operação SINAMICS V90 ou usesinamics V-ASSISTANT para fazer o cálculo. 128 Começar, 12/2018, A5E

129 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p29013 p29014 PTI: Denominador da engrenagem eletrônica Unidade Tipo de dados Ativado U32 T Descrição: O denominador da engrenagem eletrônica para os pulsos de valor de referência. PTI: Seleção do nível I16 T elétrico da entrada por pulso Descrição: Seleção do nível lógico para os pulsos do valor de referência. 0: 5 V 1: 24 V Pode ser modificado p29016 p29019 p29020[0...1] PTI: Filtro entrada por pulso 0 1 [0] 0 - I16 T Descrição: Selecione o filtro para a entrada PTI para obter o melhor desempenho EMC, 0 para entrada PTI de frequência baixa, 1 para a entrada PTI de alta frequência. Tempo de monitoramento RS ms Flutuante Descrição: Ajusta o tempo de monitoramento para monitorar os dados do processo recebidos através da RS485 interface de barramento. Se não for recebido nenhum dado de processo dentro deste período, então será gerada uma mensagem correspondente. Observação: Se p29019 = 0, o monitoramento é desativado. Ajuste: Fator dinâmico U16 T, U Descrição: O fator dinâmico do autoajuste. No total, há 35 fatores dinâmicos disponíveis. Índice: T, U [0]: fator dinâmico para autoajuste por um botão [1]: fator dinâmico para autoajuste em tempo real p29021 Ajuste: Seleção de modo I16 T Descrição: Seleção de um modo ajuste. 0: Desabilitado 1: Único botão de ajuste automático 3: Ajuste automático em tempo real 5: Desabilitação com os parâmetros de controle padrão p29022 Ajuste: A relação do momento de inércia total para o momento de inércia do motor 1, ,00 1,00 - Flutuante Descrição: A relação do momento de inércia total para o momento de inércia do servomotor. T, U Começar, 12/2018, A5E

130 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p29023 Ajuste: Configuração de autoajuste por um botão Descrição: Configuração de autoajuste por um botão. Unidade Tipo de dados Ativado 0 0xffff 0x U16 T bit 0: O ganho do controlador de velocidade e ajuste o uso de sinal de ruído. Pode ser modificado bit 1: Os filtros de valor de referência necessários possíveis são determinados e ajuste com um sinal de ruído. Como consequência, um desempenho dinâmico mais alto pode ser alcançado na malha de controle de velocidade. bit 2: A relação do momento de inércia (p29022) pode ser medida após a execução dessa função. Se não estiver ajustada, a relação do momento de inércia deve ser ajustada manualmente com p bit 7: Com esse bit energizado, vários eixos são adaptados para o ajuste dinâmico da resposta em p Isso é necessário para a interpolação dos eixos. O tempo em p29028 deve ser ajustado de acordo com o eixo com a resposta dinâmica mais baixa. p29024 p29025 Ajuste: Configuração de 0 0xffff 0x004c - U16 T autoajuste em tempo real Descrição: Configuração de autoajuste em tempo real. bit 2: A relação do momento de inércia (p29022) é estimada com o motor em operação, se não estiver ajustada, a relação do momento de inércia deve ser ajustada manualmente com p bit 3: Se não estiver ajustada, a relação do momento de inércia (p29022) é estimada somente uma vez e o estimador de inércia é automaticamente desativado depois que a estimativa for concluída. Se o bit estiver energizado como 1, a relação do momento da inércia é estimada em tempo real e o controlador adapta os parâmetros continuamente. Recomendamos que você salve os parâmetros quando o resultado da estimativa for satisfatório. Depois disso, a próxima vez que você energizar o inversor, o controlador iniciará com os parâmetros otimizados. bit 6: A adaptação do filtro do valor de referência de corrente. Essa adaptação pode ser necessária se uma frequência de ressonância mecânica mudar em operação. Ela pode ser usada também para amortecer uma frequência de ressonância fixa. Uma vez que a malha de controle estiver estabilizada, esse bit deve ser desenergizado e os parâmetros devem ser salvos em uma memória não volátil. bit 7: Com esse bit energizado, vários eixos são adaptados para o ajuste dinâmico da resposta em p Isso é necessário para a interpolação dos eixos. O tempo em p29028 deve ser ajustado de acordo com o eixo com a resposta dinâmica mais baixa. Ajuste: Configuração 0 0x003f 0x U16 T geral Descrição: Configuração geral de autoajuste, aplicável para o autoajuste por um botão e em tempo real. bit 0: Para diferenças significativas entre o motor e o momento de inércia da carga ou para o desempenho dinâmico baixo do controlador, o controlador P torna-se um controlador PD na malha de controle de posição. Consequentemente, o desempenho dinâmico do controlador de posição é aumentado. Esta função somente deve ser ajustada quando o pré-controle de velocidade (bit 3 = 1) ou o pré-controle de torque (bit 4 = 1) estiver ativo. bit 1: Em velocidades baixas, os fatores de ganho do controlador são reduzidos automaticamente a fim de evitar ruído e oscilação na parada. Este ajuste é recomendado para encoders incrementais. bit 2: O momento de inércia da carga estimado é considerado para o ganho do controle de velocidade. bit 3: Ativa o pré-controle de velocidade para o controlador de posição. bit 4: Ativa o pré-controle de torque para o controlador de posição. bit 5: Adapta o limite de aceleração. 130 Começar, 12/2018, A5E

131 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica Observação: Pré-controle de rotação Unidade Tipo de dados O bit 3 do p29025 será definido automaticamente para 1 após o padrão de fábrica. Ativado Pode ser modificado Você pode definir manualmente o bit 3 do p29025 em todos os modos de controle. Pré-controle de torque O bit 4 do p29025 será definido automaticamente para 1 se todas as condições a seguir forem atendidas ao mesmo tempo: trabalhar com os acionamentos de 200 V trabalhar no modo de controle S (p29003 = 2). O bit 4 do p29025 não será definido automaticamente para 1 se qualquer uma das condições a seguir for atendida: trabalhar com os acionamentos de 400 V trabalhar em todos os modos de controle, exceto do modo de controle S (p ). Você pode definir manualmente o bit 4 do p29025 em todos os modos de controle. p29026 p29027 p29028 p29030 p29031 p29032 Ajuste: Sinal de teste Duração ms U32 T Descrição: A duração do sinal do teste de autoajuste por um botão. Ajuste: Limite de rotação U32 T do motor Descrição: A posição limite com a rotação do motor durante o autoajuste por um botão. A faixa cruzada é limitada entre +/- p29027 graus (uma rotação do motor equivale a 360 graus). Ajuste: Pré-controle da constante de tempo 0,0 60,0 7,5 ms Flutuante Descrição: Define a constante de tempo para a simetrização do pré-controle para autoajuste. Consequentemente, o inversor recebe uma resposta dinâmica definida através de seu pré-controle. Para inversores, os quais devem se interpolar, o mesmo valor precisa ser inserido. Quanto mais alta a constante de tempo, mais suave o inversor seguirá o valor de referência de posição. Observação: Essa constante de tempo é eficiente somente quando a interpolação multieixos for selecionada (bit 7 de p29023 e p29024). TDP: Número de pulso 0, U32 T por rotação Descrição: Número de pulsos de saída por rotação do motor. Se este valor for 0, o número de pulsos de saída necessários é decidido pela relação da engrenagem eletrônica. TDP: Numerador da engrenagem eletrônica U32 T Descrição: O numerador da relação da engrenagem eletrônica para os pulsos de saída. Para informações detalhadas sobre o cálculo de um numerador, consulte as Instruções de operação SINAMICS V90 ou use SINAMICS V-ASSISTANT para fazer o cálculo. TDP: Engrenagem eletrônica do denominador U32 T Descrição: O denominador da relação da engrenagem eletrônica para os pulsos de saída. Para informações detalhadas sobre o cálculo de um denominador, consulte as Instruções de operação SINAMICS V90 ou use SINAMICS V-ASSISTANT para fazer o cálculo. T, U Começar, 12/2018, A5E

132 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p29033 TDP: Mudança de direção Descrição: Selecione direção PTO. 0: PTO positivo Unidade Tipo de dados Ativado I16 T Direção PTO não muda. A PTO conduz PTO B com 90 graus quando o motor gira no sentido horário. PTO B conduz PTO A com 90 graus quando o motor gira em sentido anti-horário. 1: PTO negativo Pode ser modificado Mudanças de direção do PTO. PTO A conduz PTO B com 90 graus quando o motor gira em sentido antihorário. PTO B conduz PTO A com 90 graus quando o motor gira no sentido horário. p29035 Ativação VIBSUP I16 T Descrição: Selecione VIBSUP on/off. Filtro de ajuste de posição pode responder (p29035) aos modos de controle do IPos. 0: Desabilitar Filtro não ativado. 1: Habilitar Filtro ativado. p29041[0...1] Escala de torque 0 [0] 100 [1] 300 [0] 100 [1] 300 % Flutuante T Descrição: [0]: Escala para o valor de referência do torque analógico. Com este parâmetro, é possível especificar o valor de referência de torque correspondente à entrada analógica total (10 V). [1]: Escala para o limite do torque analógico. Com este parâmetro, é possível especificar o limite de torque correspondente à entrada analógica total (10 V). p29042 p29043 Você pode selecionar os parâmetros internos ou a entrada analógica como a origem do limite de torque com a combinação dos sinais de entrada digital TL1 e TL2. Índice: [0]: Escala de configuração do torque [1]: Escala de limite de torque Ajuste de defasagem para entrada analógica V Flutuante Descrição: Ajuste de defasagem para entrada analógica 2. Valor de referência fixo de torque % Flutuante Descrição: Valor de referência fixo de torque. Você pode selecionar os parâmetros internos ou a entrada analógica como origem do valor de referência de torque configurando o sinal de entrada digital TSET. T U, T 132 Começar, 12/2018, A5E

133 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica Unidade Tipo de dados Ativado Pode ser modificado p29045 PTI: curso de ativação para parada fixa I16 T Descrição: Ativar/desativar a função "curso de parada fixa" sob o modo de controle PTI. 1: Curso de parada fixa ativado 0: Curso de parada fixa desativado p29050[0...2] Limite de torque superior % Flutuante T Descrição: Limite de torque positivo. Há no total três limites de torque internos disponíveis. Você pode selecionar os parâmetros internos ou a entrada analógica como a origem do limite de torque com a combinação dos sinais de entrada digital TL1 e TL2. p29051[0...2] Limite de torque inferior % Flutuante T Descrição: Limite de torque negativo. Há no total três limites de torque internos disponíveis. Você pode selecionar os parâmetros internos ou a entrada analógica como a origem do limite de torque com a combinação dos sinais de entrada digital TL1 e TL2. p29060 * Escala de velocidade rpm Flutuante T Descrição: A conversão de escala para o valor de referência de velocidade analógica. Com este parâmetro, é possível especificar o valor de referência de velocidade correspondente à entrada analógica total (10 V). p29061 p29070[0...2] * p29071[0...2] * p29075 Ajuste de defasagem para entrada analógica V Flutuante Descrição: Ajuste de defasagem para entrada analógica 1. Limite de velocidade positivo rpm Flutuante Descrição: Limite de velocidade positivo. Há no total três limites de velocidade internos disponíveis. Você pode selecionar os parâmetros internos ou a entrada analógica como a origem do limite de velocidade com a combinação dos sinais de entrada digital SL1 e SL2. Limite de velocidade rpm Flutuante T negativo Descrição: Limite de velocidade negativo. Há no total três limites de velocidade internos disponíveis. Você pode selecionar os parâmetros internos ou a entrada analógica como a origem do limite de velocidade com a combinação dos sinais de entrada digital SL1 e SL2. Valor limite do retentor de velocidade rpm Flutuante Descrição: O limite para o grampo da velocidade zero. Se a função de grampo da velocidade zero foi habilitado no modo de controle de velocidade, a velocidade do motor é grampeada em 0 quando a velocidade do valor de referência e a velocidade efetiva estiverem abaixo deste limite. T T T Começar, 12/2018, A5E

134 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p29078 p29080 p29090 p29091 p29110[0...1] ** p29111 p29120[0...1] ** Limite de velocidade atingido Unidade Tipo de dados 0,0 100,0 10 rpm Flutuante Ativado Descrição: Faixa de velocidade atingida (desvio entre o valor de referência e a velocidade do motor) Limite de sobrecarga % Flutuante T para o acionamento do sinal de saída Descrição: Limite de sobrecarga para a potência de saída. Ajuste de defasagem para saída analógica 1-0,50 0,50 0,00 V Flutuante Descrição: Ajuste de defasagem para saída analógica 1. Ajuste de defasagem para saída analógica 2-0,50 0,50 0,00 V Flutuante Descrição: Ajuste de defasagem para saída analógica 2. Ganho de malha de posição 0, ,000 [0] Depende do motor [1] 1, /mi n Flutuante Pode ser modificado Descrição: Ganho da malha de posição. Há no total dois ganhos da malha de posição disponíveis. Você pode alternar entre estes dois ganhos configurando o sinal de entrada digital G-CHANGE ou configurando os parâmetros de condição relevantes. O primeiro ganho da malha de posição é o ajuste padrão. Dependência: O valor do parâmetro será ajustado para o padrão após a configuração de uma nova ID do motor (p29000). Fator de pré-controle de 0,00 200,00 0,00 % Flutuante T, U velocidade (avanço da alimentação) Descrição: Ajuste de parâmetro como ativo e ponderação do valor de pré-controle de velocidade. Valor = 0%: O pré-controle está desativado. Ganho da malha de velocidade 0, ,00 [0] Depende do motor [1] 0,30 Nms /rad Flutuante Descrição: Ganho da malha de velocidade. Há no total dois ganhos da malha de velocidade disponíveis. Você pode alternar entre estes dois ganhos configurando o sinal de entrada digital G-CHANGE ou configurando os parâmetros de condição relevantes. O primeiro ganho da malha de velocidade é o ajuste padrão. Dependência: O valor do parâmetro será ajustado para o padrão após a configuração de uma nova ID do motor (p29000). T T T T, U T, U 134 Começar, 12/2018, A5E

135 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p29121[0...1] * p29130 p29131 Tempo integral da malha de velocidade 0, ,00 [0] 15 [1] 20 Unidade ms Tipo de dados Pode ser modificado T, U Flutuante Ativado Descrição: Tempo integral da malha de velocidade. Há no total dois valores de tempo integral da malha de velocidade disponíveis. Você pode alternar entre estes dois valores de tempo configurando o sinal de entrada digital G-CHANGE ou configurando os parâmetros de condição relevantes. O primeiro tempo integral da malha de velocidade é o ajuste padrão. Dependência: O valor do parâmetro será ajustado para o padrão após a configuração de uma nova ID do motor (p29000). Comutação do ganho: I16 T Seleção de modo Descrição: Seleciona o modo de comutação de ganho. 0: Desabilitado 1: Comutação através de DI-G-CHANG 2: Desvio de posição como condição para a comutação 3: Frequência de entrada por pulso como condição para a comutação 4: Velocidade efetiva como condição para a comutação Observação: Somente quando a função de autoajuste (p20021=0) está desabilitada a função de comutação do ganho pode ser usada. Condição de comutação do ganho: Desvio de pulso LU I32 T Descrição: Aciona o limite do desvio da posição para a comutação do ganho. Se a função de comutação do ganho estiver habilitada e esta condição for selecionada: Comutação do primeiro grupo de parâmetros de controle para o segundo grupo quando o desvio da posição é maior do que o limite. Comutação do primeiro grupo de parâmetros de controle para o segundo grupo quando o desvio da posição é menor do que o limite. p29132 Condição de comutação do ganho: Frequência do valor de referência de posicionamento LU/ min Flutuante Descrição: Aciona o limite de frequência de entrada por pulso (PTI) ou o limite de velocidade de posição (IPos) interno para a comutação do ganho. Se a função de comutação do ganho estiver habilitada e esta condição for selecionada: 1. PTI Comutação do primeiro grupo de parâmetros de controle para o segundo grupo quando o pulso de entrada do trem de pulso é maior do que o limite. Comutação do segundo grupo de parâmetros de controle para o primeiro grupo quando a entrada do trem de pulso é menor do que o limite. 2. IPos Comutação do primeiro grupo de parâmetros de controle para o segundo grupo quando a velocidade do valor de referência de posição fixa é maior do que o limite. Comutação do primeiro grupo de parâmetros de controle para o segundo grupo quando IPos é menor do que o limite. T Começar, 12/2018, A5E

136 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p29133 Condição de comutação do ganho: Velocidade atual Unidade Tipo de dados 100 rpm Flutuante Ativado Pode ser modificado T Descrição: Aciona o limite de velocidade para comutação do ganho. Se a função de comutação do ganho estiver habilitada e esta condição for selecionada: Comutação do primeiro grupo de parâmetros de controle para o segundo grupo quando a velocidade efetiva do motor é maior do que o limite. Comutação do segundo grupo de parâmetros de controle para o primeiro grupo quando a velocidade efetiva do motor é menor do que o limite. p29139 p29140 Constante de tempo de comutação do ganho ms Flutuante Descrição: Constante de tempo para comutação do ganho. Ajuste este parâmetro para evitar comutações frequentes de ganho que reduzem a confiabilidade do sistema. PI para P: Seleção de U16 T modo Descrição: Seleciona a condição para a comutação de controle PI para controle P na malha de velocidade. T 0: Desabilitado 1: O torque é mais alto que um valor de ajuste parametrizável. 2: Uso do sinal de entrada digital (G-CHANGE). 3: A velocidade é mais alta do que um valor de ajuste parametrizável. 4: A aceleração é mais alta do que um valor de ajuste parametrizável. p : O desvio de pulso é mais alto do que um valor de ajuste parametrizável. Observação: Somente quando a função de autoajuste (p29021=0) e a função de comutação de ganho estiverem desabilitadas a função de comutação PI/P pode ser usada. Condição de comutação % Flutuante T PI para P: TORQUE Descrição: Aciona o Limite de torque para comutação PI/P. Se a função de comutação PI/P estiver habilitada e esta condição for selecionada: Alterna entre o controle PI e o controle P quando o torque efetivo é maior do que o limite. Alterna entre o controle P e o controle PI quando o torque efetivo é menor do que o limite. p29142 Condição de comutação PI para P: VELOC rpm Flutuante Descrição: Aciona o limite de velocidade para comutação PI/P. Se a função de comutação PI/P estiver habilitada e esta condição for selecionada: T Alterna entre o controle PI e o controle P quando a velocidade efetiva é maior do que o limite. Alterna entre o controle P e o controle PI quando a velocidade efetiva é menor do que o limite. p29143 Condição de comutação PI para P: Aceleração rev/ s² Flutuante Descrição: Aciona o limite de aceleração para comutação PI/P. Se a função de comutação PI/P estiver habilitada e esta condição for selecionada: T Alterna entre o controle PI e o controle P quando a aceleração efetiva é maior do que o limite. Alterna entre o controle P e o controle PI quando a aceleração efetiva é menor do que o limite. 136 Começar, 12/2018, A5E

137 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p29144 Condição de comutação PI para P: Desvio de pulso Unidade Tipo de dados Ativado LU U32 T Pode ser modificado Descrição: Aciona o limite de desvio de pulso para comutação PI/P. Se a função de comutação PI/P estiver habilitada e esta condição for selecionada: Alterna entre o controle PI e o controle P quando o desvio de pulso efetivo é maior do que o limite. Alterna entre o controle P e o controle PI quando o desvio de pulso efetivo é menor do que o limite. p29230 Seleção de direção MDI I16 T Descrição: Seleção de direção MDI: 0: Posicionamento absoluto através da distância mais curta 1: Posicionamento absoluto através da direção positiva 2: Posicionamento absoluto através da direção negativa p29240 Seleção do modo de referência I16 T Descrição: Seleciona o modo de referência. 0: Referência com sinal externo REF 1: Referência com comando de referência externo (sinal REF) e encoder de marca zero 2: Referência somente com marca zero 3: Referência com came de referência externo (CCWL) e marca zero 4: Referência com came de referência externo (CWL) e marca zero p29241 Seleção de modo de posicionamento U16 T Descrição: Move o modo definido para IPos: 0: significa movimento relativo 1: significa movimento absoluto 2: Mod POS 3: Mod NEG p29242 Modo de pulso CLR U16 T Descrição: Selecione o modo de pulso limpo 0: Desabilitado 1: significa pulso limpo em alto nível 2: significa pulso limpo na borda ascendente p29243 Trilhamento do posicionamento liberado I16 T Descrição: Ativação do trilhamento da posição. 0: Desativado 1: Ativado Começar, 12/2018, A5E

138 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica Unidade Tipo de dados Ativado Pode ser modificado p29244 Rotações virtuais do indicador do valor absoluto U32 T Descrição: Define o número de rotações que podem ser resolvidas para um encoder com função de trilhamento de posição ativada (p29243 = 1). p29245 Estado do modo do eixo U32 T Descrição: Modo linear/módulo: 0: Eixo linear 1: Eixo do módulo p29246 * p29247 * p29248 * p29249 * p29250 Faixa de correção do módulo LU U32 T Descrição: Ajuste a faixa de módulo para eixos com correção de módulo. Engrenagem mecânica: U32 T LU por rotação 7 Descrição: LU por rotação de carga. Engrenagem mecânica: U32 T numerador Descrição: (Carga/Motor) Rotações de carga. Engrenagem mecânica: U32 T denominador Descrição: (Carga/Motor) Rotações do motor. Habilitação do modo de U32 RE T posição absoluta PTI Descrição: Habilitação do modo de posição absoluta. 1: Habilitação do modo absoluto 0: Desabilitação do modo absoluto p29300 Sinais forçados da entrada digital U32 T, U Descrição: Os sinais de atribuição são forçados a ser altos. 7 bits no total. bit 0: SON bit 1: CWL bit 2: CCWL bit 3: TL1 bit 4: SPD1 bit 5: TSET bit 6: EMGS Se um ou mais bits forem ajustados como alto, os sinais de entrada correspondentes são forçados como sinais alto lógicos. Observação: A unidade do inversor exibe o valor no formato hexadecimal. Para saber a atribuição de lógica (energizado/desenergizado) de cada bit, é necessário converter o número hexadecimal em número binário, por exemplo, FF (hex) = (bin). 138 Começar, 12/2018, A5E

139 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p29301[0...3] Unidade Tipo de dados Ativado Atribuição de entrada digital I16 T Descrição: Define a função do sinal de entrada digital DI1 (modo PTI) 1: SON 2: RESET 3: CWL 4: CCWL 5: G-CHANGE 6: P-TRG 7: CLR 8: EGEAR1 9: EGEAR2 10: TL1 11: TL2 12: CWE 13: CCWE 14: ZSCLAMP 15: SPD1 16: SPD2 17: SPD3 18: TSET 19: SL1 20: SL2 21: POS1 22: POS2 23: POS3 24: REF 25: SREF 26: STEPF 27: STEPB 28: STEPH Índice: [0]: DI1 para modo de controle 0 [1]: DI1 para modo de controle 1 [2]: DI1 para modo de controle 2 [3]: DI1 para modo de controle 3 Pode ser modificado Começar, 12/2018, A5E

140 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p29302[0...3] Atribuição de entrada digital 2 Unidade Tipo de dados Ativado I16 T Descrição: Define a função do sinal de entrada digital DI2 Índice: [0]: DI2 para modo de controle 0 [1]: DI2 para modo de controle 1 [2]: DI2 para modo de controle 2 [3]: DI2 para modo de controle 3 Pode ser modificado p29303[0...3] Atribuição de entrada digital I16 T Descrição: Define a função do sinal de entrada digital DI3 Índice: [0]: DI3 para modo de controle 0 [1]: DI3 para modo de controle 1 [2]: DI3 para modo de controle 2 [3]: DI3 para modo de controle 3 p29304[0...3] Atribuição de entrada digital I16 T Descrição: Define a função do sinal de entrada digital DI4 Índice: p29305[0...3] [0]: DI4 para modo de controle 0 [1]: DI4 para modo de controle 1 [2]: DI4 para modo de controle 2 [3]: DI4 para modo de controle 3 Atribuição de entrada digital [0] 5; [1] 5; [2] 12; [3] 12 Descrição: Define a função do sinal de entrada digital DI5 Índice: [0]: DI5 para modo de controle 0 [1]: DI5 para modo de controle 1 [2]: DI5 para modo de controle 2 [3]: DI5 para modo de controle 3 - I16 T 140 Começar, 12/2018, A5E

141 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p29306[0...3] Atribuição de entrada digital [0] 6; [1] 6; [2] 13; [3] 13 Descrição: Define a função do sinal de entrada digital DI6 Índice: [0]: DI6 para modo de controle 0 [1]: DI6 para modo de controle 1 [2]: DI6 para modo de controle 2 [3]: DI6 para modo de controle 3 Unidade Tipo de dados Ativado - I16 T Pode ser modificado p29307[0...3] p29308[0...3] Atribuição de entrada digital [0] 7; [1] 21; [2] 15; [3] 18 Descrição: Define a função do sinal de entrada digital DI7 Índice: [0]: DI7 para modo de controle 0 [1]: DI7 para modo de controle 1 [2]: DI7 para modo de controle 2 [3]: DI7 para modo de controle 3 Atribuição de entrada digital [0] 10; [1] 22; [2] 16; [3] 19 Descrição: Define a função do sinal de entrada digital DI8 Índice: [0]: DI8 para modo de controle 0 [1]: DI8 para modo de controle 1 [2]: DI8 para modo de controle 2 [3]: DI8 para modo de controle 3 - I16 T - I16 T Começar, 12/2018, A5E

142 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p29330 Atribuição da saída digital 1 p29331 p29332 p29333 p29334 p29335 p29340 Unidade Tipo de dados Ativado I16 T Descrição: Define a função do sinal de saída digital DO1 1: RDY 2: FAULT 3: INP 4: ZSP 5: SPDR 6: TLR 7: SPLR 8: MBR 9: OLL 10: WARNING1 11: WARNING2 12: REFOK 13: CM_STA 14: RDY_ON 15: STO_EP Atribuição da saída digital I16 T Descrição: Define a função do sinal de saída digital DO2 Atribuição da saída digital I16 T Descrição: Define a função do sinal de saída digital DO3 Atribuição da saída digital I16 T Descrição: Define a função do sinal de saída digital DO4 Atribuição da saída digital I16 T Descrição: Define a função do sinal de saída digital DO5 Atribuição da saída digital I16 T Descrição: Define a função do sinal de saída digital DO6 Advertência 1 atribuída para a saída digital Descrição: Define as condições para WRN U16 T Pode ser modificado 1: Advertência de proteção contra sobrecarga do motor: Foram atingidos 85% do limite de sobrecarga. 2: Advertência de sobrecarga da potência do freio de retenção: o limite p29005 foi atingido. 3: Advertência do ventilador: o ventilador parou por mais de 1 s. 4: Advertência do encoder 5: Advertência de superaquecimento do motor: Foram atingidos 85% do limite de sobretemperatura. 6: Advertência de vida útil do capacitor: O capacitor expirou, substitua-o. 142 Começar, 12/2018, A5E

143 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica p29341 Advertência 2 atribuída para a saída digital Descrição: Define as condições para WARNING2. Unidade Tipo de dados Ativado U16 T Pode ser modificado 1: Advertência de proteção contra sobrecarga do motor: Foram atingidos 85% do limite de sobrecarga. 2: Advertência de sobrecarga da potência do freio de retenção: o limite p29005 foi atingido. 3: Advertência do ventilador: a vida útil do ventilador expirou (40000 horas), é necessário substituir o ventilador. 4: Advertência do encoder 5: Advertência de superaquecimento do motor: Foram atingidos 85% do limite de sobretemperatura. 6: Advertência de vida útil do capacitor: O capacitor expirou, substitua-o. p29350 Seleciona as origens da saída analógica U16 T Descrição: Seleciona a origem do sinal para a saída analógica 1. 0: Velocidade efetiva (referência p29060) 1: Torque efetivo (referência 3 r0333) 2: Valor de referência de velocidade (referência p29060) 3: Valor de referência de torque (referência 3 r0333) 4: Tensão do barramento CC (referência 1000 V) 5: Frequência de entrada por pulso (referência 1 k) 6: Frequência de entrada por pulso (referência 10 k) 7: Frequência de entrada por pulso (referência 100 k) 8: Frequência de entrada por pulso (referência 1000 k) 9: Número de pulsos restantes (referência 1 k) 10: Número de pulsos restantes (referência 10 k) 11: Número de pulsos restantes (referência 100 k) 12: Número de pulsos restantes (referência 1000 k) p29351 Seleciona a origem do sinal para a analógica U16 T Descrição: Seleciona os sinais para a saída analógica 2. 0: Velocidade efetiva (referência p29060) 1: Torque efetivo (referência 3 r0333) 2: Valor de referência de velocidade (referência p29060) 3: Valor de referência de torque (referência 3 r0333) 4: Tensão do barramento CC (referência 1000 V) 5: Frequência de entrada por pulso (referência 1 k) 6: Frequência de entrada por pulso (referência 10 k) 7: Frequência de entrada por pulso (referência 100 k) 8: Frequência de entrada por pulso (referência 1000 k) Começar, 12/2018, A5E

144 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Mín Máx Configuração de fábrica Unidade Tipo de dados Ativado Pode ser modificado 9: Número de pulsos restantes (referência 1 k) 10: Número de pulsos restantes (referência 10 k) 11: Número de pulsos restantes (referência 100 k) 12: Número de pulsos restantes (referência 1000 k) p29360 Alarme do resistor de freio ativo I16 Descrição: Configure a desativação do alarme do resistor de freio. 0: Monitor A52901 é ativado. 1: Monitor A52901 é desativado. p31581 VIBSUP: Tipo de filtro I16 T Descrição: Define o tipo de filtro como VIBSUP. Dependendo do tipo de filtro selecionado, o filtro VIBSUP resulta em sequências de movimento que podem ser demoradas. 0: O filtro VIBSUP robusto tem baixa sensibilidade a desvios de freqüência comparado ao tipo de filtro sensível, porém, resulta em um atraso maior na sequência de movimento. A sequência de movimento total é estendida pelo período de tempo Td (Td = 1/fd). 1: O filtro VIBSUP sensível tem maior sensibilidade a desvios de freqüência comparado ao tipo de filtro robusto, porém, resulta em um atraso menor na sequência de movimento. A sequência de movimento total é estendida em metade do período de tempo Td/2 (Td = 1/fd). p31585 p31586 VIBSUP: Frequência do filtro fd 0,5 62,5 1 Hz Flutuação 32 Descrição: Define a freqüência da vibração natural amortecida do sistema mecânico. Esta freqüência pode ser determinada fazendo as medições apropriadas. Observação: A frequência máxima que pode ser definida depende do instante da amostragem do filtro. VIBSUP: Amortecimento do filtro 0,00 0,99 0,03 - Flutuação 32 Descrição: Define o valor do amortecimento da vibração mecânica natural a ser filtrada. Geralmente, o valor de amortecimento é de cerca de 0,03 e pode ser otimizado realizando os testes de posicionamento apropriados. T T 144 Começar, 12/2018, A5E

145 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Parâmetros somente leitura Par. Nº. Nome Unidade Tipo de dados r0020 Valor de referência da velocidade suavizado rpm Flutuante Descrição: Indicação do atual setpoint de rotação filtrado na entrada do controlador de rotação ou da característica U/f (após o interpolador). Observação: Suavização da constante de tempo = 100 ms O sinal não é adequado como uma quantidade de processo e somente pode ser usado como uma quantidade a ser exibida. O valor de referência da velocidade está disponível suavizado (r0020) e não suavizado. r0021 Velocidade efetiva suavizada rpm Flutuante Descrição: Indicação do valor real filtrado do número de rotações do motor. Observação: Suavização da constante de tempo = 100 ms O sinal não é adequado como uma quantidade de processo e somente pode ser usado como uma quantidade a ser exibida. O valor efetivo da velocidade está disponível suavizado (r0021) e não suavizado. r0026 Tensão do indutor CC suavizada V Flutuante Descrição: Indicação do valor real filtrado da tensão DC-Link. Observação: Suavização da constante de tempo = 100 ms O sinal não é adequado como uma quantidade de processo e somente pode ser usado como uma quantidade a ser exibida. A tensão do indutor CC está disponível suavizada. r0027 Corrente absoluta efetiva suavizada Braços Flutuante Descrição: Indicação do valor filtrado do valor real da corrente. Atenção: Este sinal suavizado não é adequado para diagnóstico ou avaliação das operações dinâmicas. Neste caso, o valor não suavizado deve ser usado. Observação: Suavização da constante de tempo = 100 ms O sinal não é adequado como uma quantidade de processo e somente pode ser usado como uma quantidade a ser exibida. O valor efetivo da corrente absoluta está disponível suavizado (r0027) e não suavizado. r0029 O valor efetivo da corrente suavizado gerado no campo Braços Flutuante Descrição: Indicação do valor real filtrado de corrente gerador de campo. Observação: Suavização da constante de tempo = 100 ms O sinal não é adequado como uma quantidade de processo e somente pode ser usado como uma quantidade a ser exibida. O valor efetivo da corrente gerada em campo está disponível suavizado (r0029) e não suavizado. r0030 O valor efetivo da corrente suavizado gerado por torque Braços Flutuante Descrição: Indicação do valor real filtrado de corrente gerador de torque. Observação: Suavização da constante de tempo = 100 ms O sinal não é adequado como uma quantidade de processo e somente pode ser usado como uma quantidade a ser exibida. O valor efetivo de corrente gerada por torque está disponível suavizado. r0031 Torque efetivo suavizado Nm Flutuante Descrição: Indicação do valor real filtrado do torque. Observação: Suavização da constante de tempo = 100 ms O sinal não é adequado como uma quantidade de processo e somente pode ser usado como uma quantidade a ser exibida. O valor efetivo de torque está disponível suavizado (r0031) e não suavizado. Começar, 12/2018, A5E

146 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Unidade Tipo de dados r0032 Valor atual de potência ativa filtrado kw Flutuante Descrição: Indicação do valor real filtrado da potência ativa. r0033 Utilização de torque suavizado % Flutuante Descrição: Exibe a utilização de torque suavizado como um percentual. A utilização do torque é obtida do torque suavizado requerido em relação ao limite de torque, redimensionado usando p2196. Observação: Suavização da constante de tempo = 100 ms O sinal não é adequado como uma quantidade de processo e somente pode ser usado como uma quantidade a ser exibida. A utilização do torque está disponível suavizado (r0033) e não suavizado. Para M_set total (r0079) > M_max de desvio, o seguinte é aplicável: torque exigido = M_set total - M_max desvio limite de torque efetivo = M_max superior efetivo - M_max desvio Para M_set total (r0079) <= M_max de desvio (p1532), o seguinte é aplicável: torque exigido = M_max desvio - M_set total limite de torque efetivo = M_max desvio - M_max efetivo inferior Para o limite de torque efetivo = 0, o seguinte se aplica: r0033 = 100 % Para o limite de torque efetivo <= 0, o seguinte se aplica: r0033 = 0 % r0034 Carga térmica do motor % Flutuante Descrição: Exibe a utilização do motor do modelo de temperatura do motor 1 (I 2 t) ou 3. r0037[0...1 Temperaturas da unidade de potência C Flutuante 9] Descrição: Exibe as temperaturas na unidade de potência. Índice: [0]: Valor máximo do inversor [1]: Valor máximo da camada de deterioração [2]: Valor máximo do retificador [3]: Entrada de ar [4]: Dentro da unidade de potência [5]: Inversor 1 [6]: Inversor 2 [7]: Inversor 3 [8]: Inversor 4 [9]: Inversor 5 [10]: Inversor 6 [11]: Retificador 1 [12]: Retificador 2 [13]: Camada de deterioração 1 [14]: Camada de deterioração 2 [15]: Camada de deterioração 3 [16]: Camada de deterioração 4 [17]: Camada de deterioração 5 [18]: Camada de deterioração 6 [19]: Entrada do líquido da unidade de resfriamento 146 Começar, 12/2018, A5E

147 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Unidade Tipo de dados Dependência: Consulte A01009 Atenção: Somente para diagnóstico de erros interno da Siemens. Observação: O valor de -200 indica que não há sinal de medição. r0037[0]: Valor máximo das temperaturas do inversor (r0037[5...10]). r0037[1]: Valor máximo das temperaturas da camada de deterioração (r0037[ ]). r0079[0...1 ] r0037[2]: Valor máximo das temperaturas do retificador (r0037[ ]). O valor máximo é a temperatura do inversor mais quente, da camada de deterioração ou do retificador. Valor de referência de torque total Nm Flutuante Descrição: Exibe uma saída do conector para o valor de referência de torque na saída do controle de velocidade (antes da interpolação do ciclo do relógio). Índice: [0]: Não suavizada [1]: Suavizada r0296 Limite de subtensão da tensão do indutor CC V U16 Descrição: Limite para detectar uma subtensão do indutor CC. Se a tensão do indutor CC cair abaixo deste limite, a unidade do inversor é desarmada devido à condição de subtensão do indutor CC. Observação: O valor depende do tipo de dispositivo e da tensão nominal do dispositivo selecionado. r0297 Limite de sobretensão da tensão do indutor CC V U16 Descrição: Se a tensão do indutor CC exceder o limite especificado aqui, a unidade do inversor é desarmada devido à sobretensão do indutor CC. Dependência: Consulte F r0311 Velocidade nominal do motor rpm Flutuante Descrição: Exibe a velocidade nominal do motor (placa de classificação). r0333 Torque nominal do motor Nm Flutuante Descrição: Indicação do torque nominal do motor. Inversor IEC: unidade Nm Inversor NEMA: Unidade lbf ft r0482[0...2 Valor da posição real do encoder Gn_XIST1 - U32 ] Descrição: Exibe o valor da posição real do encoder Gn_XIST1. Índice: [0]: Encoder 1 [1]: Encoder 2 [2]: Reservado Observação: Neste valor, a engrenagem de medição somente é considerada quando o rastreamento da posição está ativado. O tempo de atualização para o controle de posição (EPOS) corresponde ao ciclo do relógio do controlador de posição. O tempo de atualização na operação isócrona corresponde ao tempo do ciclo do barramento. O tempo de atualização na operação isócrona e com o controle de posição (EPOS) corresponde ao ciclo do relógio do controlador de posição. Começar, 12/2018, A5E

148 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Unidade Tipo de dados O tempo de atualização na operação não isócrona ou sem o controle de posição (EPOS) são compostos de: Tempo de atualização = 4 * múltiplo menos comum (LCM) de todos os ciclos do relógio do controlador atual no grupo do inversor (avanço + inversores). O tempo de atualização mínimo é 1 ms. Exemplo 1: avanço, servo Tempo de atualização = 4 * LCM(250 μs, 125 μs) = 4 * 250 μs = 1 ms Exemplo 2: avanço, servo, vetor, Tempo de atualização = 4 * LCM(250 μs, 125 μs, 500 μs) = 4 * 500 μs = 2 ms r0632 Modelo de temperatura do motor, temperatura de enrolamento do estator C Flutuante Descrição: Exibe a temperatura de enrolamento do estador do modelo de temperatura do motor. r0722 Status das entradas digitais CU - U32 Descrição: Indicação do estado das entradas digitais. Observação: DI: Entrada digital DI/DO: Entrada/saída digital bidirecional A unidade do inversor exibe o valor no formato hexagonal. Você pode converter o número hexadecimal em número binário, por exemplo, FF (hex) = (bin). r0747 Status das saídas digitais CU - U32 Descrição: Mostra o status das saídas digitais. Observação: DI/DO: Entrada/saída digital bidirecional A unidade do inversor exibe o valor no formato hexagonal. Você pode converter o número hexadecimal em número binário, por exemplo, FF (hex) = (bin). r0807,0 Controle Mestre ativo - U8 Descrição: Mostra o que o controle principal tem. O inversor pode ser controlado por meio da interconexão interna ou externa. r0945[0...6 Código de falha - U16 3] Descrição: Indicação dos números das falhas emitidos. Dependência: Consulte r0949 Observação: Os parâmetros retentivos são ciclicamente atualizados no fundo. Estrutura do buffer de falha (princípios gerais): r0945[0], r0949[0] caso de falha real, falha 1... r0945[7], r0949[7] caso de falha real, falha 8 r0945[8], r0949[8] 1 caso de falha reconhecido, falha 1... r0945[15], r0949[15] 1 caso de falha reconhecido, falha 8... r0945[56], r0949[56] 7 caso de falha reconhecido, falha 1... r0945[63], r0949[63] 7 caso de falha reconhecido, falha 8 r0949[0...6 Valor de falha - I32 3] Descrição: Indicação da informação adicional da falha ocorrida (como número inteiro). Dependência: Consulte r0945 Observação: Os parâmetros retentivos são ciclicamente atualizados no fundo. A estrutura do buffer de falha e a atribuição dos índices mostrados em r Começar, 12/2018, A5E

149 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Unidade Tipo de dados r2050 MODBUS PZD receber palavra - I16 [0...19] Descrição: Modbus PZD (valores de referência) com formato de palavra recebido do controlador do host. Índice: Índice 0 ao índice 19 significam PZD1 a PZD20 respectivamente. [0]: A palavra de controle do controlador host, para a definição da palavra de controle,consulte r2090. [1]: No modo de controle de rotações, significa o valor de referência da rotação do controlador host. [2] e [3]: No modo de controle de posição interno, significa o valor de referência da posição (Hword/Lword) do controlador host [4] a [19]: Reservado. r2090, r2122[ ] r2124[ ] r2521[0...3 ] MODBUS PZD1 recebe bit a bit - U16 Descrição: Descrição do bit a bit o PZD1 (normalmente a palavra de comando 1) recebido do controlador host. Se o valor do bit equivaler a 0, significa que a função deste bit é desativada. Se o valor do bit equivaler a 1, significa que a função deste bit é ativada. Código de alarme - U16 Descrição: Indicação dos números das falhas emitidos. Dependência: Consulte r2124 Observação: Os parâmetros retentivos são ciclicamente atualizados no fundo. Estrutura do buffer de alarme (princípios gerais): r2122[0], r2124[0] alarme 1 (o mais antigo)... r2122[7], r2124[7] alarme 8 (o mais recente) Quando o buffer do alarme está cheio, os alarmes enviados são inseridos no histórico de alarme: r2122[8], r2124[8] alarme 1 (o mais recente)... r2122[63], r2124[63] alarme 1 (o mais antigo) Valor de alarme - I32 Descrição: Indicação da informação adicional do alarme ocorrido (como número inteiro). Dependência: Consulte r2124 Observação: Os parâmetros retentivos são ciclicamente atualizados no fundo. A estrutura do buffer de alarme e a atribuição dos índices mostrados em r2122. Valor efetivo da posição LR LU I32 Descrição: Exibe o valor efetivo da posição real determinado pelo pré-processamento do valor efetivo da posição. Índice: [0]: Controle de posição da malha Cl [1]: Encoder 1 [2]: Encoder 2 [3]: Reservado Começar, 12/2018, A5E

150 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Unidade Tipo de dados r2522[0...3 ] LR valor atual de velocidade 1000 LU/min I32 Descrição: Exibe o valor efetivo da posição real determinado pelo pré-processamento do valor efetivo da posição. Índice: [0]: Controle de posição da malha Cl [1]: Encoder 1 [2]: Encoder 2 [3]: Reservado r2556 LR valor nominal de posição após suavisação de valor nominal LU I32 Descrição: Indicação e saída de conector para o setpoint de posição após a filtragem de setpoint. r2563 Modelo dinâmico de erro resultante LR LU I32 Descrição: Exibe o erro resultante dinâmico. Este valor é o desvio, corrigido pelo componente dependendo da velocidade, entre o valor de referência de posicionamento e o valor efetivo da posição. r2665 Valor de referência de posicionamento EPOS LU I32 Descrição: Exibe um setpoint de posição absoluta e real. r29015 PTI: Frequência de entrada por pulso Hz Flutuante Descrição: Exibe a frequência de pulso de entrada PTI. r29018[0... Versão OA - Flutuante 1] Descrição: Displays na versão OA. Índice: [0]: Versão de Firmware [1]: Número de incremento do build r29400 Indicação do status do sinal de controle interno - U32 Descrição: Identificadores do status do sinal de controle Bit 0 SON, Bit 1 RESET, Bit 2 CWL, Bit 3 CCWL, Bit 4 G-CHANGE, Bit 5 P-TRG, Bit 6 CLR, Bit 7 EGEAR1, Bit 8 EGEAR2, Bit 9 TL1, Bit 10 TL2, Bit 11 CWE, Bit 12 CCWE, Bit 13 ZSCLAMP, Bit 14 SPD1, Bit 15 SPD2, Bit 16 SPD3, Bit 17 TSET, Bit 18 SL1, Bit 19 SL2, Bit 20 POS1, Bit 21 POS2, Bit 22 POS3, Bit 23 REF, Bit 24 SREF, Bit 25 STEPF, Bit 26 STEPB, Bit 27 STEPH, Bit 28 EMGS, Bit 29 C-MODE 150 Começar, 12/2018, A5E

151 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros Par. Nº. Nome Unidade Tipo de dados r29942 Indicação do status dos sinais DO - U32 Descrição: Indica o status dos sinais DO. bit 0:RDY bit 1:FAULT bit 2:INP bit 3:ZSP bit 4:SPDR bit 5:TLR bit 6:SPLR bit 7:MBR bit 8:OLL bit 9:WARNING1 bit 10:WARNING2 bit 11:REFOK bit 12:CM_STA bit 13:RDY_ON bit 14: STO_EP r29979 Índice de engrenagem eletrônica efetiva - U32 Descrição: Exibe o status da malha de posição. Bit 0 a bit 1: índice EGear efetivo Começar, 12/2018, A5E

152 Parâmetros 6.2 Lista de parâmetros 152 Começar, 12/2018, A5E

153 Diagnóstico Visão geral Indicações gerais sobre falhas e alarmes Os erros e estados detectados pelos componentes individuais do sistema de acionamento são indicados pelas mensagens. As mensagens são categorizadas em falhas e alarmes. Propriedades das falhas e alarmes Falhas São identificadas por Fxxxxx. Podem levar à uma reação à falha. Devem ser reconhecidas quando a causa tiver sido remediada. Status através da peça para controle e LED RDY. Status através da palavra de status PZD1.1 MODBUS (status de falha). Entrada no buffer de falha. Alarmes São identificadas por Axxxxx. Não têm efeito adicional sobre o inversor. Os alarmes são reiniciados uma vez que a causa tenha sido corrigida. Não é necessário reconhecer. Status através da peça para controle e LED RDY. Entrada no buffer de alarme. Propriedades gerais das falhas e alarmes É possível o acionamento nas mensagens selecionadas. Contém o número do componente para identificação do componente SINAMICS afetado. Contém informações de diagnóstico sobre a mensagem relevante. Começar, 12/2018, A5E

154 Diagnóstico 7.1 Visão geral Diferenças entre as falhas e alarmes Tipo Display BOP (exemplo) Indicador de status RDY Alarme A primeira falha no caso de falhas múltiplas Qualquer falha menos a primeira no caso de falhas múltiplas Alarme único O primeiro alarme no caso de alarmes múltiplos Qualquer alarme menos o primeiro no caso de alarmes múltiplos Falha Falha única Pisca lentamente em vermelho Pisca lentamente em vermelho Reação COM - NENHUM: sem reação OFF1: desaceleração em rampa do servomotor OFF2: o servomotor para por inércia OFF3: o servomotor para rapidamente ENCODER: Falha do encoder causa OFF2. Reconhecimento ENERGIZAR: reenergizar o servoacionamento para remover condição de falha após a eliminação da causa. EDIATAMENTE: a falha desaparece imediatamente após eliminar sua causa. INIBIÇÃO DO PULSO: A falha somente pode ser reconhecida com uma inibição do pulso. As mesmas opções estão disponíveis para o reconhecimento conforme descrito em reconhecimento com EDIATAMENTE. - NENHUM: sem reação Auto-reconhecimento ATENÇÃO As falhas serão exibidas antes dos alarmes Se ocorrerem falhas e alarmes, as falhas serão exibidas antes dos alarmes. Os alarmes só são exibidos após todas as falhas terem sido reconhecidas. 154 Começar, 12/2018, A5E

155 Diagnóstico 7.1 Visão geral Operações BOP para falhas e alarmes Para visualizar as falhas ou alarmes, faça o seguinte: Falhas Alarmes Para sair de uma exibição de falha ou alarme, faça o seguinte: Falhas Alarmes Começar, 12/2018, A5E

156 Diagnóstico 7.1 Visão geral Para reconhecer falhas, faça o seguinte: Indicação Se não eliminar as causas da falha, elas podem aparecer novamente após nenhuma operação do botão por cinco segundos. Certifique-se de que eliminou as causas da falha. Você pode reconhecer as falhas usando o sinal RESET. Para detalhes, consulte Instruções de operação. Você pode reconhecer as falhas em SINAMICS V-ASSISTANT. Para detalhes, consulte SINAMICS V-ASSISTANT Ajuda on-line. 156 Começar, 12/2018, A5E

SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Trem de pulso, USS/Interface de Mobdus Início Instruções de funcionamento compactas

SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Trem de pulso, USS/Interface de Mobdus Início Instruções de funcionamento compactas SINAMICS V90, SOTICS S-1FL6 Trem de pulso, USS/Interface de Mobdus Instruções de funcionamento compactas Índice remissivo 1 Instruções fundamentais de segurança... 3 1.1 Instruções de segurança gerais...

Leia mais

Informações jurídicas

Informações jurídicas Instruções fundamentais de segurança 1 Informação Geral 2 SINAMICS/SIMOTICS Começar Montagem 3 Conexão 4 Comissionamento 5 Parâmetros 6 Diagnóstico 7 Trem de pulso, USS/Interface de Mobdus 08/2018 A5E36617957-005

Leia mais

SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Trem de pulso, USS/Interface de Mobdus Início Instruções de funcionamento compactas

SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Trem de pulso, USS/Interface de Mobdus Início Instruções de funcionamento compactas SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Trem de pulso, USS/Interface de Mobdus Instruções de funcionamento compactas Índice remissivo 1 Instruções fundamentais de segurança... 3 1.1 Instruções de segurança gerais...

Leia mais

SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Interface PROFINET (PN) Início Instruções de funcionamento compactas

SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Interface PROFINET (PN) Início Instruções de funcionamento compactas SINAMICS V90, SOTICS S-1FL6 Interface PROFINET (PN) Instruções de funcionamento compactas Índice remissivo 1 Instruções fundamentais de segurança... 3 1.1 Instruções de segurança gerais... 3 1.2 Danos

Leia mais

SINAMICS/SIMOTICS SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Instruções fundamentais de segurança 1. Informação Geral. Montagem. Conexão 4.

SINAMICS/SIMOTICS SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Instruções fundamentais de segurança 1. Informação Geral. Montagem. Conexão 4. Instruções fundamentais de segurança 1 Informação Geral 2 SINAMICS/SIMOTICS Começar Montagem 3 Conexão 4 Comissionamento 5 Comunicação PROFINET 6 Parâmetros 7 Diagnóstico 8 Interface PROFINET (PN) 12/2018

Leia mais

SINAMICS/SIMOTICS SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Instruções fundamentais de segurança. Informação Geral. Montagem. Conexão.

SINAMICS/SIMOTICS SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Instruções fundamentais de segurança. Informação Geral. Montagem. Conexão. Instruções fundamentais de segurança 1 Informação Geral 2 SINAMICS/SIMOTICS Começar Montagem 3 Conexão 4 Comissionamento 5 Comunicação PROFINET 6 Parâmetros 7 Diagnóstico 8 Interface PROFINET (PN) 08/2018

Leia mais

Informação sobre o produto 1 SIMATIC. Conexões de barramento Distribuidor de campo ativo AFDiS. Informação sobre o produto A5E

Informação sobre o produto 1 SIMATIC. Conexões de barramento Distribuidor de campo ativo AFDiS. Informação sobre o produto A5E Informação sobre o produto 1 SIMATIC Conexões de barramento Informação sobre o produto A5E03790654-03 Informações jurídicas Conceito de aviso Este manual contém instruções que devem ser observadas para

Leia mais

SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 SINAMICS/SIMOTICS SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Prefácio. Instruções fundamentais de segurança.

SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 SINAMICS/SIMOTICS SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Prefácio. Instruções fundamentais de segurança. Prefácio Instruções fundamentais de segurança 1 SINAMICS/SIMOTICS Instruções de funcionamento Informação Geral 2 Montagem 3 Conexão 4 Comissionamento 5 Painel básico do operador (BOP) 6 Funções de controle

Leia mais

SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 SINAMICS/SIMOTICS SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Prefácio. Instruções de segurança. Informação Geral.

SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 SINAMICS/SIMOTICS SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6. Prefácio. Instruções de segurança. Informação Geral. Prefácio Instruções de segurança 1 SINAMICS/SIMOTICS Instruções de funcionamento Informação Geral 2 Montagem 3 Conexão 4 Comissionamento 5 Painel básico do operador (BOP) 6 Funções de controle 7 Função

Leia mais

Módulo PEXT Millenium

Módulo PEXT Millenium Características & Interligação Módulo PEXT Millenium Módulo Potência Externa Revisão 00 de 08/03/11 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os

Leia mais

SINAMICS V20 Início Instruções de funcionamento compactas

SINAMICS V20 Início Instruções de funcionamento compactas SINAMICS V20 Instruções de funcionamento compactas Índice remissivo 1 Instruções de segurança... 2 1.1 Indicações básicas de segurança... 2 1.1.1 Indicações gerais de segurança... 2 1.1.2 Indicações de

Leia mais

ATV12HU22M2. Principal. linha de produto Altivar 12. aplicação específica do produto máquina simples. nome do componente

ATV12HU22M2. Principal. linha de produto Altivar 12. aplicação específica do produto máquina simples. nome do componente Folha de informações do produto Caracteristica ATV12HU22M2 Inversor De Frequência 10A 2.2KW/3CV Monofásico 240V Principal linha de produto Altivar 12 tipo de produto ou componente propulsor de velocidade

Leia mais

Descrição do Produto. As fotos ilustram alguns dos modelos disponíveis:

Descrição do Produto. As fotos ilustram alguns dos modelos disponíveis: Descrição do Produto Os inversores de freqüência da da Altus são extremamente compactos, permitindo ao usuário fácil instalação e integração com a sua aplicação. A abrange potências entre 0,33 até 7,5

Leia mais

ATV310HU15N4E. Principal. tipo de produto ou componente. aplicação específica do produto. nome abreviado do dispositivo. número de fases da rede

ATV310HU15N4E. Principal. tipo de produto ou componente. aplicação específica do produto. nome abreviado do dispositivo. número de fases da rede Folha de informações do produto Caracteristica ATV310HU15N4E Inversor De Frequência 4,1A 1,5KW/2CV Trifásico 380V Principal linha de produto tipo de produto ou componente aplicação específica do produto

Leia mais

Inversor de Freqüência

Inversor de Freqüência Descrição do Produto A linha de Inversores de Freqüência NXP da Altus atende a grandes aplicações, que necessitam de robustez, desempenho dinâmico, precisão estática e potência. Possui uma vasta gama de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

SINAMICS. Inversor SINAMICS V20. Prefácio. Indicações básicas de segurança 1. Introdução 2. Instalação do sistema mecânico 3

SINAMICS. Inversor SINAMICS V20. Prefácio. Indicações básicas de segurança 1. Introdução 2. Instalação do sistema mecânico 3 Prefácio Indicações básicas de segurança 1 SINAMICS Instruções de funcionamento Introdução 2 Instalação do sistema mecânico 3 Instalação do sistema elétrico 4 Colocação em serviço através do BOP embutido

Leia mais

Medidor Trifásico SDM630D

Medidor Trifásico SDM630D Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...

Leia mais

A foto ilustra os modelos das fontes disponíveis.

A foto ilustra os modelos das fontes disponíveis. Descrição do Produto A Série Energy da Altus traz uma solução confiável para um dos pontos mais críticos em uma aplicação industrial: o fornecimento de alimentação para todos os dispositivos do sistema

Leia mais

CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 02 de 12 de Julho de 2013

CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 02 de 12 de Julho de 2013 Circuito de Proteção CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 02 de 12 de Julho de 2013 MGBR20471 1996, GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos / GRAMEYER Indústria Eletroeletrônica. Todos os direitos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO ARA RETIFICADOR AJUSTÁVEL. Revisão 00 de 24/10/07

MANUAL DE INSTRUÇÃO ARA RETIFICADOR AJUSTÁVEL. Revisão 00 de 24/10/07 MANUAL DE INSTRUÇÃO ARA RETIFICADOR AJUSTÁVEL Revisão 00 de 24/10/07 Direitos Reservados À Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos Eletrônicos Ltda. não podendo

Leia mais

SISTEMA PARA ESTUDO E TREINAMENTO NO ACIONAMENTO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS COM INVERSOR DE FREQUÊNCIA E AQUISIÇÃO DE DADOS

SISTEMA PARA ESTUDO E TREINAMENTO NO ACIONAMENTO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS COM INVERSOR DE FREQUÊNCIA E AQUISIÇÃO DE DADOS DLB MAQCA 1893 SISTEMA PARA ESTUDO E TREINAMENTO NO ACIONAMENTO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS COM INVERSOR DE FREQUÊNCIA E AQUISIÇÃO DE DADOS Este conjunto didático de equipamentos foi idealizado para possibilitar

Leia mais

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 32 pontos de entrada digital para tensão de 24 Vdc. O módulo é do tipo lógica positiva ( tipo `sink`) e destina-se ao uso com sensores com

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

Conversores de frequência componentes ABB ACS50, 0,18 a 2,2 kw

Conversores de frequência componentes ABB ACS50, 0,18 a 2,2 kw Conversores de frequência componentes ABB ACS50, 0,18 a 2,2 kw Catálogo técnico PERFIL INDÚSTRIAS PRODUTOS APLICAÇÕES EXPERIÊNCIA PARCEIROS SERVIÇOS Conversores de frequência componentes ABB O que é um

Leia mais

ATV310H037N4E variable speed drive ATV kw hp V - 3 phase

ATV310H037N4E variable speed drive ATV kw hp V - 3 phase Características variable speed drive ATV310-0.37 kw - 0.5 hp - 380...460 V - 3 phase Principal Linha de produto Altivar Easy 310 Tipo de produto ou componente Aplicação específica do produto Estilo de

Leia mais

CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 00 de 9 de Outubro de 2009

CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 00 de 9 de Outubro de 2009 GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos Ltda / GRAMEYER Indústria Eletroeletrônica Ltda. R. Mal. Castelo Branco, 2477 Schroeder SC Brasil 89275-000 e-mail: info@grameyer.com.br - www.grameyer.com.br Fones: 55

Leia mais

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Manual do Usuário Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Modelo 480403 Introdução Parabéns por adquirir nosso Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Extech Modelo 480403. Este instrumento

Leia mais

Composição do servoacionamento

Composição do servoacionamento SERVOACIONAMENTO Composição do servoacionamento O servoacionamento é constituído dos seguintes componentes: Um servomotor, um servoconversor e um transdutor de posição Os Servoacionamentos são utilizados

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06

Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06 Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Índice ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...

Leia mais

Unidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado

Unidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado DATA SHEET Unidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800 Skive

Leia mais

Multimedidor Mult-K [1] Introdução Mult-K Foto ilustrativa [2] Princípio de funcionamento [5] Precisão Mult-K

Multimedidor Mult-K [1] Introdução Mult-K Foto ilustrativa [2] Princípio de funcionamento [5] Precisão Mult-K [1] Introdução O Multimedidor Mult-K é um instrumento digital microprocessado, para instalação em porta de painel, que permite a medição de até 44 parâmetros elétricos em sistema de corrente alternada

Leia mais

SIMOTICS. SIMOTICS M-1PH3 Motores 1PH3 principais. Introdução. Orientações básicas de segurança. Descrição do motor. Preparação para uso 3

SIMOTICS. SIMOTICS M-1PH3 Motores 1PH3 principais. Introdução. Orientações básicas de segurança. Descrição do motor. Preparação para uso 3 Introdução Orientações básicas de segurança 1 SIMOTICS SIMOTICS M-1PH3 Manual do aparelho Descrição do motor 2 Preparação para uso 3 Propriedades mecânicas 4 Instalação do motor 5 Conexão elétrica 6 Configuração

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200

DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200 DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200 Partida automática e monitoramento Alarmes e proteções 5 entradas digitais e 5 saídas de relé Configurável para outras aplicações Software livre para PC DEIF

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA N ODMN-VIT-ET SOFT-START PARA CONTROLE DE PARTIDA E PARADA DE MOTORES DE INDUÇÃO DE BAIXA TENSÃO ABRIL DE 2015

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA N ODMN-VIT-ET SOFT-START PARA CONTROLE DE PARTIDA E PARADA DE MOTORES DE INDUÇÃO DE BAIXA TENSÃO ABRIL DE 2015 SOFT-START PARA CONTROLE DE PARTIDA E PARADA DE MOTORES DE INDUÇÃO DE BAIXA TENSÃO ABRIL DE 2015 1/6 1 Descrição Soft-starter de baixa tensão trifásico para controle de partida e parada suaves de motor

Leia mais

Motores 1PH3 principais

Motores 1PH3 principais Introdução Orientações básicas de segurança 1 SIMOTICS SIMOTICS M-1PH3 Manual do aparelho Descrição do motor 2 Preparação para uso 3 Propriedades mecânicas 4 Instalação do motor 5 Conexão elétrica 6 Configuração

Leia mais

DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 400

DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 400 DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 400 Controle e proteção do gerador Monitoramento e proteção do motor Controle do disjuntor do gerador e da rede RS485 Modbus DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

RELÉ DE NÍVEL RLM-450

RELÉ DE NÍVEL RLM-450 RLM-450 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RLM-450 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RLM-450. Para garantir o uso correto e eficiente do RLM-450, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BV MONTA CARGA Manual

Leia mais

Módulo 8 EA Isoladas - 12 Bits

Módulo 8 EA Isoladas - 12 Bits 1. Descrição do Produto O módulo de entrada analógico destina-se à conversão analógico-digital de sinais sob a forma de corrente ou tensão, presentes em cada um dos 8 canais de entrada, fornecidas por

Leia mais

Fontes de Alimentação

Fontes de Alimentação ProLine Tecnologia de Interface Fontes de Alimentação Fonte de alimentação de 24 Vcc A Tarefa Os transmissores e condicionadores de sinais não alimentados pela malha de medição precisam de alimentação

Leia mais

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016 Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M960 80236594/00 03/2016 Índice 1 Relativo a este manual 4 1.1 Símbolos usados 4 1.2 Advertências utilizadas 4 2 Instruções de segurança 4 2.1 Instrução

Leia mais

STRING BOX SOLUÇÃO FOTOVOLTAICA MANUAL DO USUÁRIO 2 ENTRADAS / 1 SAÍDA

STRING BOX SOLUÇÃO FOTOVOLTAICA MANUAL DO USUÁRIO 2 ENTRADAS / 1 SAÍDA STRING BOX SOLUÇÃO FOTOVOLTAICA 2 ENTRADAS / 1 SAÍDA MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE Simbologia 03 Instruções de Segurança Introdução Estrutura Básica 03 04 05 Instalação e Operação 06 Dados dos Fusíveis 07 Dados

Leia mais

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~132Vac / 185~264Vac - Selecionável) (Output: 24Vdc/10A) XCSL240C Manual do usuário Fonte de Alimentação Chaveada MAN-PT-DE-XCSL240C Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado

Leia mais

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSD30C

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSD30C FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~264Vac/100~370Vdc) (Output: 24Vdc/1.2A) XCSD30C Manual do usuário Série: I Fonte de Alimentação Chaveada MAN-DE-XCSD30C Rev.: 01.00_09 Introdução Obrigado por ter

Leia mais

Capítulo 2 - Norma EB 2175

Capítulo 2 - Norma EB 2175 Capítulo 2 - Norma EB 2175 2.1 Introdução Para o teste de sistemas de alimentação ininterrupta de potência, a Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) indica a norma EB 2175 (Sistemas de Alimentação

Leia mais

NNOVATION INVAXX. quick start invaxx v INVAXX V INVERSORES DE FREQUÊNCIA

NNOVATION INVAXX. quick start invaxx v INVAXX V INVERSORES DE FREQUÊNCIA NNOVATION INVAXX quick start invaxx v INVAXX V INVERSORES DE FREQUÊNCIA 1 Guia de Instalação Rápida 1.1 Configurações Iniciais (1) Canal de controle da frequência de saída ([F0.1]) A configuração inicial

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Transdutor Digital MKM-01

Transdutor Digital MKM-01 [1] Introdução O Transdutor é um instrumento digital microprocessado, para instalação em fundo de painel, que permite a medição de até 33 parâmetros elétricos em sistema de corrente alternada (CA). Para

Leia mais

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica... ÍNDICE Instruções importantes de segurança...3 Características técnicas...4 Ferramentas necessárias para instalação...5 Instalação elétrica...5 Cuidados com o portão antes da automatização...6 Instalação

Leia mais

Cabo USB RJ45. Cabo de Extensão do. Reator CC. Reator de Saída

Cabo USB RJ45. Cabo de Extensão do. Reator CC. Reator de Saída 3G3JX Compacto e Completo Inversor controlado por V/f Montagem lado a lado Filtro EMC embutido Mdobus RS-485 embutido Função de detecção de sobrecarga (150% durante 60s) PID Supressão de tensão de microssurto

Leia mais

Pressostato eletrônico EDS 3000

Pressostato eletrônico EDS 3000 Pressostato eletrônico EDS 3000 Descrição: O EDS 3000 é um pressostato eletrônico compacto com indicador digital integrado. O aparelho oferece 1 ou 2 saídas comutadoras e um sinal de saída analógico reversível,

Leia mais

Módulo de Expansão de Entradas de Encoder EEN2 SCA06

Módulo de Expansão de Entradas de Encoder EEN2 SCA06 Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Módulo de Expansão de Entradas de Encoder EEN2 SCA06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Índice ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...

Leia mais

Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08

Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08 Indicador Digital TM-2000/AN Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Indicador Digital TM200/ANX. Para garantir o uso correto

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO. FEM Famac Electronic Monitoring. Instalação e Operação

MANUAL DO PRODUTO. FEM Famac Electronic Monitoring. Instalação e Operação MANUAL DO PRODUTO FEM Famac Electronic Monitoring Instalação e Operação MANUAL DO PRODUTO - FEM Famac Electronic Monitoring FEM-C FEM-F Instalação e Operação Este manual se destina a fornecer orientações

Leia mais

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500 Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

Fonte de Alimentação 30 W 24 Vdc

Fonte de Alimentação 30 W 24 Vdc Descrição do Produto A é uma poderosa e completa série de Controlador Programável (CP) com características exclusivas e inovadoras. Devido a sua flexibilidade, design funcional, recursos de diagnóstico

Leia mais

Descrição do Produto. Dados para compra. Itens Integrantes

Descrição do Produto. Dados para compra. Itens Integrantes Descrição do Produto A linha de Inversores de Freqüência NXS da Altus possui uma ampla gama de potências que vão de 1 a 215 CV e tensão de alimentação de 208 a 500 Vca (trifásico), para aplicações denominadas

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída

Leia mais

Detecção de gás da Danfoss Unidade de controle

Detecção de gás da Danfoss Unidade de controle Ficha técnica Detecção de gás da Danfoss Unidade de controle A Unidade do controlador de detecção de gás é utilizada para monitoramento centralizado e alerta de concentrações perigosas de gases. Os sinais

Leia mais

Controlador digital de tensão, DVC 310 Montagem Terminais e fiação Comissionamento com o software EasyReg

Controlador digital de tensão, DVC 310 Montagem Terminais e fiação Comissionamento com o software EasyReg INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E COMISSIONAMENTO Controlador digital de tensão, DVC 310 Montagem Terminais e fiação Comissionamento com o software EasyReg DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800 Skive Tel.: +45 9614

Leia mais

Controlador e Gerenciamento de Energia Reativa RPM-12

Controlador e Gerenciamento de Energia Reativa RPM-12 MATERIAIS ELÉTRICOS PARA AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL EM BAIXA TENSÃO Catálogo e Manual de Operação Especificações Técnicas Requisitos do sistema da rede de potência: O controlador é usado para controle de compensação

Leia mais

SINAMICS. SINAMICS V90 SINAMICS V-ASSISTANT Ajuda on-line. Prefácio. Indicações básicas de segurança SINAMICS V-ASSISTANT. Interface do usuário 3

SINAMICS. SINAMICS V90 SINAMICS V-ASSISTANT Ajuda on-line. Prefácio. Indicações básicas de segurança SINAMICS V-ASSISTANT. Interface do usuário 3 Prefácio Indicações básicas de segurança 1 SINAMICS SINAMICS V90 SINAMICS V-ASSISTANT Ajuda on-line SINAMICS V-ASSISTANT 2 Interface do usuário 3 4 Manual do aparelho 08/2018 A5E36618193-005 Informações

Leia mais

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem duas saídas

Leia mais

Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE104

Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE104 Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE00 / VXE00 / VXE00 VYE00 / VYE00 / VYE00 / VYE0 80677/0 05/05 Índice Nota prévia... Instruções de segurança... Utilização

Leia mais

[1] Introdução. [2] Aplicações. [6] Condições ambientais relevantes. [3] Benefícios. [7] Características Mecânicas. [4] Precisão

[1] Introdução. [2] Aplicações. [6] Condições ambientais relevantes. [3] Benefícios. [7] Características Mecânicas. [4] Precisão [1] Introdução Os medidores trifásicos IKron 03 são instrumentos digitais para medição de grandezas elétricas em sistemas trifásicos (estrela e delta), bifásicos e monofásicos, aplicáveis em baixa, média

Leia mais

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E14S Series Tipo normativo: E14S001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor os recursos

Leia mais

Manual de instruções Módulo de distribuidor passivo PDM-IOP-4CC-IOP. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Módulo de distribuidor passivo PDM-IOP-4CC-IOP. 1. Sobre este documento. Conteúdo PDM-IP-4CC-IP 6 Desmontagem e eliminação 6.1 Desmontagem...8 6.2 Eliminação...8 7 Concepção 7.1 Exemplos de concepção...8 Manual de instruções............páginas 1 a 8 riginal x.000 / 06.2016 / v.a. -

Leia mais

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ACESSÓRIOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...

Leia mais

Dell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001

Dell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001 Dell Storage Center Gabinete de expansão SC100 e SC120 Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações

Leia mais

Sem data Sheet online FLOWSIC200 MEDIDORES DA VELOCIDADE DE FLUXO

Sem data Sheet online FLOWSIC200 MEDIDORES DA VELOCIDADE DE FLUXO Sem data Sheet online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Informações do pedido Tipo Nº de artigo A pedido De acordo com o art. 2 (4), este produto não está abrangido na área de validade da Instrução

Leia mais

Multimedidor Digital Multimedidor de Energia Supervisor e Medidor de Energia

Multimedidor Digital Multimedidor de Energia Supervisor e Medidor de Energia MATERIAIS ELÉTRICOS PARA AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL EM BAIXA TENSÃO Multimedidor Digital Multimedidor de Energia Supervisor e Medidor de Energia Adotado em tecnologia SMT Display a LEDs de alta luminosidade

Leia mais

Correção para o catálogo e para as instruções de operação , , ,

Correção para o catálogo e para as instruções de operação , , , Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o catálogo 16890418 e para as instruções de operação 16889606, 16889207, 16888804, 16876008 Sistema de acionamento mecatrônico

Leia mais

Powered loop interface

Powered loop interface Powered loop interface D125B pt-br Guia de Instalação Powered loop interface Avisos pt-br 3 1 Avisos Estas instruções abrangem a instalação do Módulo de inicialização duplo de classe B D125B em um sistema

Leia mais

Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic

Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic Tecnologia de Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Serviços Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic Edição 01/201 199190 / BP SEW-EURODRIVE Solução em Movimento

Leia mais

Multimedidor Digital de Painel. Manual do Usuário

Multimedidor Digital de Painel. Manual do Usuário Multimedidor Digital de Painel Manual do Usuário 1. Introdução Este modelo de Multimedidor Digital de Painel JNG permite a medição de vários parâmetros elétricos em um único equipamento para medição, incorporando

Leia mais

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V) A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário Conversor de Tensão XV-700 Conversor de Tensão Manual do usuário MAN-PT-DE-XV700-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Conversor de Tensão XV-700. Para garantir o uso correto e eficiente,

Leia mais

VariTrans A A Tarefa Isolação e conversão de sinais convencionais

VariTrans A A Tarefa Isolação e conversão de sinais convencionais ProLine Tecnologia de Interface Condicionadores de Sinais Convencionais Isolados Os primeiros condicionadores de sinais classe 6 mm com separação protetora e fonte de alimentação de entrada universal.

Leia mais

SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON

SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON 144 Varixx Soluções Inovadoras em Eletrônica varixx.com.br APLICAÇÕES Partida suave de motores elétricos de indução trifásicos BENEFÍCIOS Fácil e rápida instalação

Leia mais

Folha de dados - AZM400Z-ST-1P2P

Folha de dados - AZM400Z-ST-1P2P 05.06.2018-19:13:54h Folha de dados - AZM400Z-ST-1P2P Solenoide de segurança / AZM400 Força de engate 10.000 N Conector M12, 8 pólos Supervisão de fechamento 1 Saída para diagnóstico rearme manual (Podem

Leia mais

quick start invaxx va INVAXX VA

quick start invaxx va INVAXX VA NNOVATION INVAXX INVAXX quick start invaxx va INVAXX VA INVERSORES DE FREQUÊNCIA quickstart INVAXX VA 1 Guia de Instalação Rápida 1.1 Configurações Iniciais (1) Canal de controle da frequência de saída

Leia mais

CSI 9330 Transmissor de Vibração

CSI 9330 Transmissor de Vibração O-9330-121707 C 9330 Transmissor de Vibração Monitoramento contínuo de máquinas críticas em aplicações de processo e outros ambientes industriais Fácil interface com sistemas existentes de monitoramento,

Leia mais

Notas de Aplicação. Recomendações Técnicas para instalação de CLP s. HI Tecnologia. Documento de acesso público

Notas de Aplicação. Recomendações Técnicas para instalação de CLP s. HI Tecnologia. Documento de acesso público Notas de Aplicação Recomendações Técnicas para instalação de CLP s HI Tecnologia Documento de acesso público ENA.0021 Versão 1.01 novembro-2013 HI Tecnologia Recomendações Técnicas para instalação de CLP

Leia mais

Manual de Instalação Elétrica

Manual de Instalação Elétrica Manual de Instalação Elétrica Nobreaks NHS 1. ESCLARECIMENTOS Este material contempla um guia rápido de instalação e adequação da infraestrutura elétrica necessária para a posterior energização do nobreak.

Leia mais

Módulo 16 ED 125 Vdc Opto

Módulo 16 ED 125 Vdc Opto Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 16 pontos de entrada digital para tensão de 125 Vdc. O módulos é de lógica positiva (tipo sink ) e destina-se ao uso com sensores tipo 1

Leia mais

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto. Produtos Relacionados

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto. Produtos Relacionados Descrição do Produto Os módulos PO1000 e PO1003, integrantes da Série Ponto, possuem 16 pontos de entrada digital para tensões de 24 Vdc e 48Vdc, respectivamente. Os módulos são de lógica positiva (tipo

Leia mais

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A MANUAL DO USUÁRIO Alicate Amperímetro CA Modelo 400A Modelo MA200 Introdução Obrigado por adquirir nosso Alicate Amperímetro CA Extech Modelo MA200. Este instrument. caso utilizado de forma adequada,deverá

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Medium Voltage Products. UniSec DY803 - Ed. 6 Novo quadro de média tensão de 24 kv isolado a ar segundo as especificações e-distribuzione

Medium Voltage Products. UniSec DY803 - Ed. 6 Novo quadro de média tensão de 24 kv isolado a ar segundo as especificações e-distribuzione Medium Voltage Products UniSec DY803 - Ed. 6 Novo quadro de média tensão de 24 kv isolado a ar segundo as especificações e-distribuzione UniSec DY803 Características Compartimentos disponíveis Especificações

Leia mais