澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU"

Transcrição

1 第 4 期 第 二 組 二 零 一 五 年 一 月 二 十 八 日, 星 期 三 Número 4 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 28 de Janeiro de 2015 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 目 錄 SUMÁRIO 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 15/2015 號 行 政 長 官 批 示, 更 改 保 障 暴 力 罪 行 受 害 人 委 員 會 成 員 的 組 成 第 16/2015 號 行 政 長 官 批 示, 續 任 澳 門 特 別 行 政 區 保 安 部 隊 及 保 安 部 門 紀 律 監 察 委 員 會 成 員 Gabinete do Chefe do Executivo: Despacho do Chefe do Executivo n.º 15/2015, que altera a composição da comissão para a protecção às vítimas de crimes violentos Despacho do Chefe do Executivo n.º 16/2015, que renova o mandato dos seguintes membros da Comissão de Fiscalização da Disciplina das Forças e Serviços de Segurança de Macau info@io.gov.mo Imprensa Oficial, Rua da Imprensa Nacional Macau. Tel.: Fax: info@io.gov.mo Website:

2 1136 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 第 17/2015 號 行 政 長 官 批 示, 以 兼 任 方 式 委 任 一 名 科 學 技 術 發 展 基 金 信 託 委 員 會 成 員 第 18/2015 號 行 政 長 官 批 示, 將 訂 立 興 建 和 經 營 澳 門 批 發 市 場 的 批 給 合 同 第 三 十 條 第 三 款 規 定 的 預 先 許 可 訂 立 佔 用 及 使 用 合 同 的 權 限 和 審 批 立 約 人 資 格 的 權 限, 授 予 民 政 總 署 管 理 委 員 會 主 席 第 19/2015 號 行 政 長 官 批 示, 委 任 生 命 科 學 道 德 委 員 會 一 名 成 員, 以 替 代 該 委 員 會 主 席 更 正 第 302/2014 號 行 政 長 官 批 示 的 葡 文 文 本 批 示 摘 錄 數 份 第 1/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 勞 工 事 務 局 局 長, 作 為 簽 訂 提 供 VMware 系 統 軟 件 之 保 養 及 升 級 服 務 合 同 的 簽 署 人 第 2/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 勞 工 事 務 局 局 長, 作 為 簽 訂 提 供 及 Archive 軟 件 保 養 及 升 級 服 務 合 同 的 簽 署 人 第 3/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 勞 工 事 務 局 局 長, 作 為 簽 訂 提 供 Veritas Netbackup Enterprise Server 備 份 軟 件 之 保 養 服 務 合 同 的 簽 署 人 第 4/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 金 融 情 報 辦 公 室 主 任, 以 便 與 英 國 金 融 情 報 組 織 簽 署 有 關 在 預 防 及 遏 止 清 洗 黑 錢 及 恐 怖 主 義 融 資 犯 罪 方 面 互 換 金 融 情 報 的 諒 解 備 忘 錄 第 5/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示, 委 任 不 動 產 估 價 及 複 評 委 員 會 成 員 第 6/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示, 委 任 機 動 車 輛 估 價 委 員 會 成 員 第 17/2015 號 保 安 司 司 長 批 示, 委 任 多 名 高 級 職 程 的 警 官 / 消 防 官 修 讀 指 揮 及 領 導 課 程 Despacho do Chefe do Executivo n.º 17/2015, que nomeia, em regime de acumulação, um membro do Conselho de Curadores do Fundo para o Desenvolvimento das Ciências e da Tecnologia Despacho do Chefe do Executivo n.º 18/2015, que delega no presidente do Conselho de Administração do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, a competência de autorização prévia para a celebração do contrato de ocupação e utilização e a competência de apreciação da qualidade do contraente para a celebração do mesmo, previstas no n.º 3 da cláusula trigésima do Contrato para a Concessão da Construção e Exploração do Mercado Abastecedor de Macau Despacho do Chefe do Executivo n.º 19/2015, que designa um membro da Comissão de Ética para as Ciências da Vida, em substituição do presidente desta Comissão Rectificação da versão portuguesa do Despacho do Chefe do Executivo n.º 302/ Serviços de Apoio da Sede do Governo: Extractos de despachos Gabinete do Secretário para a Economia e Finanças: Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 1/2015, que subdelega poderes no director dos Serviços para os Assuntos Laborais, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de manutenção e actualização do software do sistema VMware Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 2/2015, que subdelega poderes no director dos Serviços para os Assuntos Laborais, como outorgante, no contrato de prestação dos «serviços de manutenção e actualização (upgrade) dos programas informáticos e Archive» Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 3/2015, que subdelega poderes no director dos Serviços para os Assuntos Laborais, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de manutenção do software da cópia de segurança (backup) do «Veritas Netbackup Enterprise Server» Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 4/2015, que subdelega poderes na coordenadora do Gabinete de Informação Financeira, na celebração do memorando de entendimento para a troca de informação financeira relativa à prevenção e repressão dos crime de branqueamento de capitais e financiamento ao terrorismo, com o Financial Intelligence Unit, do Reino Unido Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 5/2015, que nomeia os membros das Comissões de Avaliação e Revisão de Imóveis Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 6/2015, que nomeia os membros da Comissão de Avaliação de Veículos Motorizados Gabinete do Secretário para a Segurança: Despacho do Secretário para a Segurança n.º 17/2015, que nomeia os oficiais das carreiras superiores para frequentar o Curso de Comando e Direcção a ministrar na Escola Superior das Forças de Segurança de Macau

3 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1137 第 7/2015 號 社 會 文 化 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 衛 生 局 局 長, 作 為 簽 訂 向 仁 伯 爵 綜 合 醫 院 供 應 及 安 裝 電 話 系 統 合 同 的 簽 署 人 第 8/2015 號 社 會 文 化 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 文 化 基 金 行 政 管 理 委 員 會 主 席, 作 為 簽 訂 為 文 化 局 提 供 2015 年 1 月 1 日 至 12 月 31 日 期 間 41 個 場 所 白 蟻 防 治 服 務 合 同 的 簽 署 人 第 1/2015 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示, 修 改 一 幅 以 長 期 租 借 制 度 批 出, 位 於 澳 門 半 島 關 前 正 街 及 草 堆 街 的 土 地 的 批 給 第 2/2015 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示, 修 改 一 幅 以 長 期 租 借 制 度 批 出, 位 於 澳 門 半 島 崗 陵 街 的 土 地 的 批 給 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 一 份 議 決 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 聲 明 書 數 份 更 正 建 設 發 展 辦 公 室 的 公 告 中 文 文 本 更 正 社 會 保 障 基 金 的 資 助 名 單 批 示 摘 錄 一 份 聲 明 書 一 份 Gabinete do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura: Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 7/2015, que subdelega poderes no director dos Serviços de Saúde, como outorgante, no contrato relativo ao fornecimento e instalação de um sistema telefónico ao Centro Hospitalar Conde de São Januário Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 8/2015, que subdelega poderes no presidente do Conselho Administrativo do Fundo de Cultura, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de prevenção e erradicação de térmites nos 41 estabelecimentos do Instituto Cultural, durante o período de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de Gabinete do Secretário para os Transportes e Obras Públicas: Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 1/2015, que revê a concessão, por aforamento, de um terreno situado na península de Macau, na Rua dos Ervanários e na Rua das Estalagens Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 2/2015, que revê a concessão, por aforamento, de um terreno situado na península de Macau, na Rua da Colina Extractos de despachos Comissariado contra a Corrupção: Extractos de despachos Comissariado da Auditoria: Extractos de despachos Serviços de Alfândega: Extracto de despacho Serviços de Apoio à Assembleia Legislativa: Extractos de deliberações Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância: Extractos de despachos Gabinete do Procurador: Extractos de despachos Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça: Extractos de despachos Declarações Imprensa Oficial: Rectificação da versão chinesa do anúncio do Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas Rectificação da lista de apoio financeiro do Fundo de Segurança Social Direcção dos Serviços da Reforma Jurídica e do Direito Internacional: Extracto de despacho Declaração

4 1138 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 一 份 聲 明 書 一 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 一 份 批 示 摘 錄 一 份 批 示 摘 錄 數 份 聲 明 書 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 一 份 准 照 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 一 份 批 示 摘 錄 數 份 Fundo de Pensões: Extractos de despachos Direcção dos Serviços de Finanças: Extractos de despachos Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais: Extractos de despachos Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento de Macau: Extracto de despacho Gabinete de Informação Financeira: Declaração Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau: Extractos de despachos Corpo de Polícia de Segurança Pública: Extractos de despachos Polícia Judiciária: Extractos de despachos Estabelecimento Prisional de Macau: Extracto de despacho Escola Superior das Forças de Segurança de Macau: Extracto de despacho Serviços de Saúde: Extractos de despachos Declarações Direcção dos Serviços de Educação e Juventude: Extractos de despachos Instituto Cultural: Extractos de despachos Direcção dos Serviços de Turismo: Extracto de despacho Extractos de licenças Instituto do Desporto: Extractos de despachos Gabinete de Apoio ao Ensino Superior: Extractos de despachos Instituto de Formação Turística: Extracto de despacho Fundo de Segurança Social: Extractos de despachos

5 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1139 批 示 摘 錄 一 份 聲 明 書 一 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 一 份 聲 明 書 一 份 更 正 批 示 摘 錄 一 份 批 示 摘 錄 數 份 聲 明 書 數 份 Comissão do Grande Prémio de Macau: Extracto de despacho Declaração Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes: Extractos de despachos Direcção dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água: Extractos de despachos Direcção dos Serviços de Correios: Extracto de despacho Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos: Declaração Rectificação de extracto de despacho Instituto de Habitação: Extractos de despachos Declarações Avisos e anúncios oficiais 將 若 干 職 權 授 予 及 轉 授 予 行 政 長 官 辦 公 室 一 名 顧 問 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 顧 問 高 級 技 術 員 七 缺 晉 級 開 考 的 投 考 人 臨 時 名 單 為 填 補 關 員 四 十 五 缺 入 職 開 考 的 投 考 人 在 培 訓 課 程 和 實 習 階 段 之 最 後 評 核 排 名 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 一 等 高 級 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 主 任 翻 譯 員 六 缺 晉 級 開 考 的 通 告 通 告 一 則, 關 於 張 貼 至 2014 年 12 月 31 日 為 止 澳 門 特 別 行 政 區 的 法 官 年 資 表 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 顧 問 高 級 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單 Gabinete do Chefe do Executivo: Delegação e subdelegação de competências numa assessora do Gabinete do Chefe do Executivo Comissariado da Auditoria: Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de sete vagas de técnico superior assessor Serviços de Alfândega: Lista classificativa final dos candidatos ao concurso de ingresso, relativa ao curso de formação e fase de estágio, para o preenchimento de quarenta e cinco vagas de verificador alfandegário Serviços de Apoio à Assembleia Legislativa: Anúncio sobre a afixação da lista provisória do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior de 1.ª classe Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância: Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de seis vagas de intéprete- -tradutor chefe Conselho dos Magistrados Judiciais: Aviso sobre a afixação das listas de antiguidade dos juízes da Região Administrativa Especial de Macau, reportadas a 31 de Dezembro de Gabinete do Procurador: Lista do apoio financeiro referente ao 4.º trimestre de Anúncio sobre a afixação da lista provisória do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior assessor principal

6 1140 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 顧 問 高 級 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 通 告 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 為 填 補 一 等 技 術 員 兩 缺 及 一 等 公 關 督 導 員 三 缺 晉 級 開 考 的 應 考 人 成 績 表 公 佈 參 加 機 構 名 單 為 填 補 多 個 職 位 晉 級 開 考 的 准 考 人 成 績 表 為 填 補 一 等 技 術 員 ( 資 訊 範 疇 ) 一 缺 晉 級 開 考 的 投 考 人 成 績 表 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 多 個 職 位 晉 級 開 考 的 投 考 人 臨 時 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 技 術 員 三 缺 及 首 席 特 級 技 術 輔 導 員 一 缺 晉 級 開 考 的 通 告 為 填 補 雜 役 範 疇 勤 雜 人 員 一 缺 入 職 開 考 的 應 考 人 最 後 成 績 名 單 為 填 補 首 席 技 術 輔 導 員 三 缺 晉 級 開 考 的 應 考 人 成 績 表 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 顧 問 高 級 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 通 告 為 填 補 多 個 職 位 晉 級 開 考 的 准 考 人 評 核 成 績 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 高 級 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 投 考 人 臨 時 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 第 五 屆 進 入 法 院 及 檢 察 院 司 法 官 團 的 培 訓 課 程 及 實 習 錄 取 試 的 投 考 人 法 律 知 識 考 試 ( 筆 試 階 段 ) 成 績 Gabinete de Comunicação Social: Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior assessor Fundo para o Desenvolvimento das Ciências e da Tecnologia: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Gabinete de Protocolo, Relações Públicas e Assuntos Externos: Listas classificativas dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico de 1.ª classe e três de assistente de relações públicas de 1.ª classe Fundo de Garantia de Depósitos: Publicação da lista de entidades participantes Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública: Listas classificativas dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas Lista classificativa do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 1.ª classe, área de informática Anúncio sobre a afixação das listas provisórias dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas Anúncio sobre a afixação dos avisos dos concursos de acesso, para o preenchimento de três vagas de técnico principal e uma de adjunto-técnico especialista principal Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça: Lista classificativa final dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de auxiliar, área de servente Imprensa Oficial: Lista classificativa dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de três vagas de adjunto- -técnico principal Direcção dos Serviços da Reforma Jurídica e do Direito Internacional: Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior assessor Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais: Listas classificativas dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas Anúncio sobre a afixação da lista provisória do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior principal Centro de Formação Jurídica e Judiciária: Anúncio sobre a afixação dos resultados da fase escrita das provas de conhecimentos jurídicos dos candidatos ao concurso para admissão ao quinto curso e estágio de formação para ingresso nas magistraturas judicial e do Ministério Público

7 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1141 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 告 示 一 則, 關 於 消 防 局 一 名 已 故 退 休 副 消 防 區 長 的 遺 屬 申 領 撫 卹 金 的 資 格 告 示 一 則, 關 於 治 安 警 察 局 一 名 已 故 退 休 警 員 的 遺 屬 申 領 撫 卹 金 的 資 格 1285 告 示 一 則, 關 於 終 審 法 院 院 長 辦 公 室 初 級 法 院 一 名 已 故 退 休 法 院 助 理 書 記 員 的 遺 屬 申 領 撫 卹 金 的 資 格 為 填 補 顧 問 督 察 兩 缺 晉 級 開 考 的 應 考 人 最 後 成 績 表 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 行 政 技 術 助 理 員 ( 行 政 文 員 範 疇 ) 八 缺 入 職 開 考 的 准 考 人 確 定 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 技 術 員 兩 缺 及 首 席 技 術 輔 導 員 七 缺 晉 級 開 考 的 通 告 告 示 一 則, 關 於 所 得 補 充 稅 事 宜 二 零 一 四 年 十 月 份 澳 門 特 別 行 政 區 總 收 支 一 覽 表 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 普 查 暨 調 查 員 十 缺 入 職 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單 為 填 補 首 席 技 術 員 四 缺 晉 級 開 考 的 應 考 人 成 績 表 為 填 補 首 席 技 術 員 兩 缺 及 特 級 技 術 輔 導 員 一 缺 晉 級 開 考 的 應 考 人 成 績 表 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 一 等 技 術 員 四 缺 晉 級 開 考 的 投 考 人 臨 時 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 製 冷 範 疇 ) 一 缺 入 職 開 考 的 知 識 考 試 第 一 階 段 筆 試 之 成 績 名 單 及 知 識 考 試 第 二 階 段 實 踐 考 試 的 地 點 日 期 及 時 間 獲 發 經 營 娛 樂 場 幸 運 博 彩 中 介 業 務 准 照 的 博 彩 中 介 人 名 單 Cofre dos Assuntos de Justiça: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Fundo de Pensões: Édito respeitante à habilitação dos interessados na pensão de sobrevivência deixada por um falecido subchefe, aposentado, do Corpo de Bombeiros Édito respeitante à habilitação da interessada na pensão de sobrevivência deixada por um falecido guarda, aposentado, do Corpo de Polícia de Segurança Pública Édito respeitante à habilitação da interessada na pensão de sobrevivência deixada por um falecido escrivão judicial adjunto, aposentado, do Tribunal Judicial de Base do Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância Direcção dos Serviços de Economia: Lista classificativa final dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de duas vagas de inspector assessor Anúncio sobre a afixação da lista definitiva dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de oito vagas de assistente técnico administrativo de 2.ª classe, área de oficial administrativo Direcção dos Serviços de Finanças: Anúncio sobre a afixação dos avisos dos concursos de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico principal e sete de adjunto-técnico principal Edital referente ao Imposto Complementar de Rendimentos Resumo do movimento do Cofre Geral da RAEM referente ao mês de Outubro de Direcção dos Serviços de Estatística e Censos: Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de dez vagas de agente de censos e inquéritos de 2.ª classe Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais: Lista classificativa dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de quatro vagas de técnico principal Listas classificativas dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico principal e uma de adjunto-técnico especialista Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de quatro vagas de técnico de 1.ª classe Anúncio sobre a afixação do local, data e hora da realização da prova de conhecimentos (2.ª fase prova prática) e a lista classificativa da prova de conhecimentos (1.ª fase prova escrita) dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 2.ª classe, área de refrigeração Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos: Lista dos promotores de jogo licenciados ao exercício da actividade de promoção de jogos de fortuna ou azar em casino

8 1142 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 通 告 一 則, 關 於 保 險 監 察 活 動 獲 批 准 之 保 險 公 司 及 私 人 退 休 基 金 管 理 實 體 之 名 單 通 告 一 則, 關 於 保 險 監 察 活 動 訂 定 可 作 為 償 付 準 備 金 之 資 產 通 告 一 則, 關 於 保 險 監 察 活 動 擔 保 技 術 準 備 金 之 資 產 成 份 通 告 一 則, 關 於 獲 准 在 澳 門 特 別 行 政 區 從 事 業 務 之 機 構 名 單 通 告 一 則, 關 於 獲 許 可 在 澳 門 特 別 行 政 區 經 營 離 岸 業 務 的 實 體 為 填 補 首 席 特 級 行 政 技 術 助 理 員 一 缺 晉 級 開 考 的 准 考 人 評 核 成 績 為 填 補 二 等 技 術 稽 查 一 缺 入 職 開 考 的 准 考 人 最 後 成 績 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 一 等 繪 圖 員 一 缺 及 特 級 技 術 員 ( 資 訊 範 疇 ) 三 缺 晉 級 開 考 的 投 考 人 臨 時 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 多 個 範 疇 技 術 工 人 多 缺 入 職 開 考 的 投 考 人 專 業 面 試 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 多 個 職 位 晉 級 開 考 的 通 告 為 填 補 多 個 職 位 晉 級 開 考 的 准 考 人 最 後 成 績 表 1319 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 多 個 職 位 的 晉 級 開 考 通 告 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 副 警 長 十 六 缺 晉 升 考 開 的 體 能 測 試 成 績 名 單 和 知 識 測 試 心 理 測 驗 及 專 業 面 試 時 間 及 地 點 的 通 告 為 填 補 首 席 顧 問 高 級 技 術 員 三 缺 及 首 席 特 級 技 術 員 五 缺 晉 級 開 考 的 投 考 人 最 後 成 績 關 於 診 療 範 疇 同 等 學 歷 藥 劑 範 疇 考 試 的 准 考 人 名 單 Autoridade Monetária de Macau: Aviso referente à supervisão da actividade seguradora Lista das seguradoras autorizadas e das entidades gestoras de fundos de pensões de direito privado autorizadas Aviso referente à supervisão da actividade seguradora Determinação do valor da margem de solvência Aviso referente à supervisão da actividade seguradora Composição dos activos caucionadores das provisões técnicas Aviso referente à lista de operadores autorizados a exercer a sua actividade na Região Administrativa Especial de Macau Aviso referente às entidades que se encontram autorizadas a praticar as actividades «offshore» na Região Administrativa Especial de Macau Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau: Lista classificativa do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de assistente técnico administrativo especialista principal Lista classificativa final do candidato ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de fiscal técnico de 2.ª classe Anúncio sobre a afixação das listas provisórias dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de uma vaga de desenhador de 1.ª classe e três de técnico especialista, área de informática Anúncio sobre a afixação das listas dos candidatos para a entrevista profissional do concurso de ingresso, para o preenchimento de vagas de operário qualificado, de diversas áreas Anúncio sobre a afixação dos avisos dos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas Polícia Judiciária: Listas classificativas finais dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas Anúncio sobre a afixação dos avisos dos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas Estabelecimento Prisional de Macau: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Anúncio sobre a afixação da lista classificativa das provas de aptidão física e os avisos sobre as datas e horas para a realização da prova de conhecimentos, exame psicológico e entrevista profissional do concurso de acesso, para o preenchimento de dezasseis vagas de subchefe Serviços de Saúde: Listas classificativas finais dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de três vagas de técnico superior assessor principal e cinco de técnico especialista principal Lista dos candidatos ao exame para a equiparação de habilitações na área do diagnóstico e terapêutica área farmacêutica

9 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1143 關 於 診 療 範 疇 同 等 學 歷 圖 示 記 錄 範 疇 考 試 的 准 考 人 名 單 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 病 媒 控 制 範 疇 ) 兩 缺 入 職 開 考 的 投 考 人 最 後 成 績 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 高 級 技 術 員 四 缺 及 一 等 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 通 告 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 多 個 職 位 入 職 開 考 的 投 考 人 確 定 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 食 物 衛 生 及 安 全 範 疇 ) 一 缺 入 職 開 考 的 投 考 人 的 專 業 面 試 成 績 名 單 公 告 一 則, 關 於 血 管 造 影 減 影 系 統 供 應 連 設 計 和 安 裝 承 包 工 程 的 公 開 招 標 作 出 解 答 公 告 一 則, 關 於 仁 伯 爵 綜 合 醫 院 護 士 呼 叫 系 統 設 計 供 應 及 安 裝 承 包 工 程 的 公 開 招 標 作 出 解 答 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 高 級 衛 生 技 術 員 ( 康 復 職 務 範 疇 職 業 治 療 ) 四 缺 晉 級 開 考 的 投 考 人 臨 時 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 入 讀 專 科 培 訓 ( 四 十 五 缺 ) 開 考 的 投 考 人 知 識 筆 試 成 績 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 行 政 及 財 政 範 疇 ) 十 一 缺 入 職 開 考 的 投 考 人 的 專 業 面 試 成 績 名 單 通 告 一 則, 關 於 四 個 全 科 專 科 最 後 評 核 考 試 的 典 試 委 員 會 成 員 的 組 成 公 告 一 則, 關 於 中 葡 職 業 技 術 學 校 地 下 大 堂 一 體 化 設 計 連 裝 修 工 程 的 公 開 招 標 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 體 育 行 政 範 疇 ) 四 缺 及 一 等 文 案 ( 中 文 ) 一 缺 入 職 開 考 的 應 考 人 知 識 考 試 成 績 名 單 為 填 補 多 個 職 位 晉 級 開 考 的 准 考 人 成 績 表 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 Lista dos candidatos ao exame para a equiparação de habilitações na área do diagnóstico e terapêutica área de registografia Lista classificativa final dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de duas vagas de técnico de 2.ª classe, área de controlo de vectores de doenças Anúncio sobre a afixação dos avisos dos concursos de acesso, para o preenchimento de quatro vagas de técnico superior principal e uma de técnico de 1.ª classe Anúncio sobre a afixação das listas definitivas dos candidatos aos concursos de ingresso, para o preenchimento de várias vagas Anúncio sobre a afixação da lista classificativa da entrevista profissional dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 2.ª classe, área de higiene e segurança alimentar Anúncio referente à prestação de esclarecimentos relativos ao concurso público para «Fornecimento de um sistema de angiografia por subtracção digital, incluindo o projecto de concepção e a respectiva empreitada de remodelação» Anúncio referente à prestação de esclarecimentos relativos ao concurso público para «Empreitada de concepção, fornecimento e instalação dos sistemas de chamada de enfermeiras do Centro Hospitalar Conde de São Januário» Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de quatro vagas de técnico superior de saúde principal, área funcional de reabilitação terapia ocupacional Anúncio sobre a afixação da lista classificativa da prova escrita de conhecimentos dos candidatos ao concurso para ingresso nos internatos complementares (quarenta e cinco vagas) Anúncio sobre a afixação da lista classificativa da entrevista profissional dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de onze vagas de técnico de 2.ª classe, área administrativa e financeira Aviso sobre quatro composições dos membros do júri para a realização do exame de avaliação final de graduação em clínica geral Direcção dos Serviços de Educação e Juventude: Anúncio referente ao concurso público da Concepção e obra de remodelação do átrio no rés-do-chão da Escola Luso-Chinesa Técnico-Profissional Instituto do Desporto: Anúncio sobre a afixação das listas classificativas da prova de conhecimentos dos candidatos aos concursos de ingresso, para o preenchimento de quatro vagas de técnico de 2.ª classe, área de administração desportiva, e uma de letrado de 1.ª classe (língua chinesa) Instituto de Formação Turística: Listas classificativas dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de várias vagas Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de

10 1144 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 餐 飲 管 理 範 疇 ) 一 缺 及 首 席 行 政 技 術 助 理 員 ( 助 理 技 術 員 範 疇 ) 一 缺 入 職 開 考 的 知 識 考 試 合 格 並 獲 准 進 入 專 業 面 試 的 准 考 人 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 酒 店 前 堂 範 疇 ) 一 缺 入 職 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 通 告 一 則, 關 於 取 消 資 助 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 高 級 技 術 員 兩 缺 晉 級 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 高 級 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單 通 告 一 則, 關 於 指 定 若 干 地 點 為 臨 時 性 對 外 貿 易 海 上 口 岸 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 多 個 職 位 晉 級 開 考 的 投 考 人 臨 時 名 單 為 填 補 首 席 行 政 技 術 助 理 員 一 缺 晉 級 開 考 的 應 考 人 成 績 表 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 通 告 一 則, 關 於 修 正 一 項 二 零 一 四 年 第 二 季 度 獲 資 助 名 單 之 資 助 金 額 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 一 等 高 級 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單 Anúncio sobre a afixação das listas dos candidatos aprovados na prova de conhecimentos e admitidos à entrevista profissional do concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 2.ª classe, área de gestão de alimentos e bebidas, e uma de assistente técnico administrativo principal, área de técnico auxiliar Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 2.ª classe, área de serviços de recepção hoteleira Fundo de Cultura: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Aviso sobre o cancelamento de subsídio Fundo de Turismo: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro: Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico superior principal Direcção dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Anúncio sobre a afixação da lista provisória do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior principal Aviso referente aos locais de fronteira marítima indicados como locais provisórios para a realização de operações de comércio externo Direcção dos Serviços de Correios: Anúncio sobre a afixação das listas provisórias dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas Instituto de Habitação: Lista classificativa do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de assistente técnico administrativo principal Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Fundo para a Protecção Ambiental e a Conservação Energética: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Aviso sobre a revisão do montante do subsídio constante da lista do apoio financeiro referente ao 2.º trimestre de Gabinete para o Desenvolvimento do Sector Energético: Anúncio sobre a afixação da lista provisória do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior de 1.ª classe

11 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1145 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 傳 意 範 疇 ) 兩 缺 入 職 開 考 的 應 考 人 最 後 成 績 名 單 澳 門 中 國 對 外 文 化 交 流 協 會 章 程 澳 門 日 趣 文 化 社 章 程 童 欣 國 際 慈 善 會 章 程 澳 門 職 業 生 涯 發 展 學 會 章 程 澳 門 倪 氏 宗 親 會 章 程 澳 門 藝 術 展 翅 學 會 章 程 澳 門 模 擬 實 境 技 術 協 會 章 程 澳 門 拖 拉 機 體 育 會 章 程 中 國 澳 門 手 球 裁 判 會 章 程 澳 門 流 行 金 曲 音 樂 總 會 章 程 京 澳 經 濟 文 化 交 流 促 進 會 章 程 澳 門 藝 盟 發 展 會 章 程 澳 門 泡 泡 足 球 協 會 章 程 澳 門 中 山 坦 洲 體 育 會 章 程 澳 門 龍 霸 健 美 俱 樂 部 章 程 澳 門 沙 灘 美 式 足 球 協 會 修 改 章 程 澳 門 美 式 足 球 協 會 修 改 章 程 澳 門 番 禺 同 鄉 會 修 改 章 程 新 銀 行 亞 洲 股 份 有 限 公 司 召 集 書 永 隆 銀 行 有 限 公 司, 澳 門 分 行 試 算 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 葡 國 商 業 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 試 算 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 華 南 商 業 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 試 算 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 交 通 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 試 算 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 創 興 銀 行 有 限 公 司 ( 澳 門 分 行 ) 試 算 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 澳 門 國 際 銀 行 股 份 有 限 公 司 試 算 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 Direcção dos Serviços para os Assuntos de Tráfego: Lista classificativa final dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de duas vagas de técnico de 2.ª classe, área de comunicação Anúncios notariais e outros Associação de Intercâmbio Cultural Transnacional Macau, China. Estatutos 澳 門 日 趣 文 化 社. Estatutos Associação Internacional de Caridade de Kidsopp. Estatutos Associação de Desenvolvimento de Carreira de Macau. Estatutos Associação dos Indivíduos de Apelido Ngai, Residentes em Macau. Estatutos Macao Art Wing to Fly Academic Society. Estatutos Associação da Técnica Virtual e Realidade de Macau. Estatutos Clube Desportivo To Lai Kei de Macau. Estatutos Associação de Árbitros de Andebol de Macau, China. Estatutos 澳 門 流 行 金 曲 音 樂 總 會. Estatutos Associação de Promoção e Intercâmbio da Economia e da Cultura entre Macau e Pequim. Estatutos 澳 門 藝 盟 發 展 會. Estatutos 澳 門 泡 泡 足 球 協 會. Estatutos 澳 門 中 山 坦 洲 體 育 會. Estatutos The Lord of Dragon Gym Club Macau. Estatutos Associação do Praia Futebol Americano de Macau. Alteração dos estatutos Associação do Futebol Americano de Macau. Alteração dos estatutos Associação dos Naturais de Pun U de Macau. Alteração dos estatutos Novo Banco Ásia, S.A. Convocatória Banco Wing Lung, Limitada, Sucursal de Macau. Balancete do razão em 30 de Dezembro de Banco Comercial Português, S.A. Sucursal de Macau. Balancete do razão em 31 de Dezembro de Hua Nan Commercial Bank, Ltd, Sucursal de Macau. Balancete do razão em 31 de Dezembro de Bank of Communications Co., Ltd. Macau Branch. Balancete do razão em 31 de Dezembro de Chong Hing Bank Ltd., Macau Branch. Balancete do razão em 31 de Dezembro de Banco Luso Internacional, S.A. Balancete do razão em 31 de Dezembro de

12 1146 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 附 註 : 印 發 二 零 一 五 年 一 月 二 十 一 日 第 三 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 副 刊 一 份, 內 容 如 下 : Nota: Foi publicado um suplemento ao Boletim Oficial da RAEM n.º 3/2015, II Série, de 21 de Janeiro, inserindo o seguinte: 目 錄 SUMÁRIO 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 商 標 的 保 護 設 計 及 新 型 的 保 護 發 明 專 利 延 伸 的 保 護 授 權 的 發 明 專 利 的 延 伸 發 明 專 利 的 保 護 實 用 專 利 的 保 護 附 註 : 因 刊 登 於 二 零 一 五 年 一 月 二 十 一 日 第 三 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 563 頁 的 目 錄 出 現 文 誤, 現 重 新 刊 登 如 下 : 通 告 一 則, 關 於 任 命 管 理 委 員 會 主 席 為 飲 食 / 飲 料 場 所 檢 查 委 員 會 主 席 Direcção dos Serviços de Economia: Protecção de marca Protecção de desenho e modelo Protecção de extensão de patente de invenção Extensão de patente de invenção concedida Protecção de patente de invenção Protecção de patente de utilidade Nota: Por ter saído inexacto o sumário publicado no Boletim Oficial da RAEM n.º 3/2015, de 21 de Janeiro, a páginas 563, novamente se publica: Aviso para designar o presidente do Conselho de Administração como presidente da Comissão de Vistoria aos Estabelecimentos de Comidas e Bebidas

13 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1147 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行 政 長 官 辦 公 室 第 15/2015 號 行 政 長 官 批 示 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 八 月 十 七 日 第 6/98/M 號 法 律 第 十 七 條 第 二 款 及 第 十 八 條 第 一 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 八 月 十 七 日 第 6/98/M 號 法 律 第 四 章 規 定 的 保 障 暴 力 罪 行 受 害 人 委 員 會 由 下 列 成 員 組 成 : ( 一 ) 法 務 局 局 長, 由 其 代 任 人 擔 任 候 補 成 員 ; ( 二 ) 社 會 工 作 局 局 長, 由 其 代 任 人 擔 任 候 補 成 員 ; ( 三 ) 澳 門 律 師 公 會 代 表 梁 永 本 律 師, 由 莫 綺 玲 律 師 擔 任 候 補 成 員 ; ( 四 ) 王 柏 煒, 由 植 堯 鍇 擔 任 候 補 成 員 ; ( 五 ) 潘 志 明, 由 黎 妙 玲 擔 任 候 補 成 員 二 上 款 所 指 成 員 的 任 期 為 三 年, 自 本 批 示 生 效 日 起 計 三 本 批 示 自 二 零 一 五 年 二 月 五 日 起 生 效 二 零 一 五 年 一 月 十 五 日 GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO Despacho do Chefe do Executivo n.º 15/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do disposto no n.º 2 do artigo 17.º e no n.º 1 do artigo 18.º da Lei n.º 6/98/M, de 17 de Agosto, o Chefe do Executivo manda: 1. A comissão para a protecção às vítimas de crimes violentos prevista no Capítulo IV da Lei n.º 6/98/M, de 17 de Agosto, passa a ter a seguinte composição: 1) Director dos Serviços de Assuntos de Justiça, tendo como suplente o seu substituto; 2) Presidente do Instituto de Acção Social, tendo como suplente o seu substituto; 3) Leong Weng Pun, advogado, em representação da Associação dos Advogados de Macau, tendo como suplente Mok I Leng, advogada; 4) Vong Pak Vai, tendo como suplente Chik Yiu Kai; 5) Pun Chi Meng, tendo como suplente Tereza Lai. 2. O período de funções dos membros indicados no número anterior tem a duração de três anos, com início na data da entrada em vigor do presente despacho. 3. O presente despacho entra em vigor no dia 5 de Fevereiro de de Janeiro de 行 政 長 官 崔 世 安 O Chefe do Executivo, Chui Sai On. 第 16/2015 號 行 政 長 官 批 示 Despacho do Chefe do Executivo n.º 16/2015 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 14/2005 號 行 政 長 官 批 示 第 六 款 及 第 七 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 續 任 下 列 人 士 為 澳 門 特 別 行 政 區 保 安 部 隊 及 保 安 部 門 紀 律 監 察 委 員 會 成 員 : 歐 安 利, 由 其 任 主 席, 並 在 其 因 故 不 能 視 事 或 缺 勤 時, 為 有 關 效 力 指 定 代 任 人 ; 黃 顯 輝 ; 姚 鴻 明 ; 招 銀 英 ; 徐 偉 坤 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos n. os 6 e 7 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 14/2005, o Chefe do Executivo manda: 1. É renovado o mandato dos seguintes membros da Comissão de Fiscalização da Disciplina das Forças e Serviços de Segurança de Macau: Leonel Alberto Alves, como presidente, sendo substituído nas suas ausências ou impedimentos pelo membro por si designado para o efeito; Vong Hin Fai; Io Hong Meng; Chio Ngan Ieng; Tsui Wai Kwan.

14 1148 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 二 本 批 示 自 二 零 一 五 年 二 月 三 日 起 生 效 二 零 一 五 年 一 月 十 五 日 行 政 長 官 崔 世 安 2. O presente despacho produz efeitos a partir de 3 de Fevereiro de de Janeiro de O Chefe do Executivo, Chui Sai On. 第 17/2015 號 行 政 長 官 批 示 Despacho do Chefe do Executivo n.º 17/2015 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 14/2004 號 行 政 法 規 核 准 的 科 學 技 術 發 展 基 金 章 程 第 七 條 第 一 款 至 第 三 款, 以 及 經 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 十 七 條 第 二 款 d 項 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 委 任 劉 仕 堯 以 兼 任 方 式 擔 任 科 學 技 術 發 展 基 金 信 託 委 員 會 成 員 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos n. os 1 a 3 do artigo 7.º dos Estatutos do Fundo para o Desenvolvimento das Ciências e da Tecnologia, aprovados pelo Regulamento Administrativo n.º 14/2004, e da alínea d) do n.º 2 do artigo 17.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, o Chefe do Executivo manda: 1. É nomeado Lau Si Io, em regime de acumulação, como membro do Conselho de Curadores do Fundo para o Desenvolvimento das Ciências e da Tecnologia. 二 本 批 示 自 簽 署 日 起 生 效 二 零 一 五 年 一 月 九 日 行 政 長 官 崔 世 安 2. O presente despacho produz efeitos desde a data da sua assinatura. 9 de Janeiro de O Chefe do Executivo, Chui Sai On. 第 18/2015 號 行 政 長 官 批 示 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 八 月 十 一 日 第 85/84/M 號 法 令 第 三 條 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 將 澳 門 特 別 行 政 區 與 南 粵 鮮 活 商 品 批 發 市 場 有 限 公 司 訂 立 的 興 建 和 經 營 澳 門 批 發 市 場 的 批 給 合 同 第 三 十 條 第 三 款 規 定 的 預 先 許 可 訂 立 佔 用 及 使 用 合 同 的 權 限 和 審 批 立 約 人 資 格 的 權 限, 授 予 民 政 總 署 管 理 委 員 會 主 席 黃 有 力 或 其 法 定 代 任 人 二 追 認 民 政 總 署 管 理 委 員 會 主 席 自 二 零 一 四 年 五 月 九 日 起 在 本 授 權 範 圍 內 所 作 的 行 為 三 本 批 示 自 公 佈 日 起 生 效, 但 不 影 響 上 款 的 規 定 二 零 一 五 年 一 月 二 十 日 Despacho do Chefe do Executivo n.º 18/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do artigo 3.º do Decreto-Lei n.º 85/84/M, de 11 de Agosto, o Chefe do Executivo manda: 1. São delegadas no presidente do Conselho de Administração do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, Vong Iao Lek, ou no seu substituto legal, a competência de autorização prévia para a celebração do contrato de ocupação e utilização e a competência de apreciação da qualidade do contraente para a celebração do mesmo, previstas no n.º 3 da cláusula trigésima do Contrato para a Concessão da Construção e Exploração do Mercado Abastecedor de Macau, celebrado entre a Região Administrativa Especial de Macau e a Sociedade do Mercado Abastecedor de Macau Nam Yue Limitada. 2. São ratificados os actos praticados pelo presidente do Conselho de Administração do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, no âmbito da presente delegação de competências, desde 9 de Maio de Sem prejuízo do disposto no número anterior, o presente despacho produz efeitos desde a data da sua publicação. 行 政 長 官 崔 世 安 20 de Janeiro de O Chefe do Executivo, Chui Sai On. 第 19/2015 號 行 政 長 官 批 示 Despacho do Chefe do Executivo n.º 19/2015 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 二 月 十 九 日 第 7/99/M 號 法 令 第 四 條 的 規 定, 作 出 本 批 示 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do artigo 4.º do Decreto-Lei n.º 7/99/M, de 19 de Fevereiro, o Chefe do Executivo manda:

15 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1149 一 委 任 譚 俊 榮 為 生 命 科 學 道 德 委 員 會 成 員, 以 替 代 張 裕 擔 任 該 委 員 會 主 席 職 務, 直 至 被 替 代 者 的 任 期 屆 滿 為 止 二 本 批 示 自 公 佈 翌 日 起 生 效 二 零 一 五 年 一 月 二 十 日 1. É designado membro da Comissão de Ética para as Ciências da Vida Alexis, Tam Chon Weng, em substituição de Cheong U, como presidente desta Comissão, até ao termo do respectivo mandato. 2. O presente despacho entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação. 20 de Janeiro de 行 政 長 官 崔 世 安 O Chefe do Executivo, Chui Sai On. 更 正 Rectificação 鑑 於 公 佈 於 二 零 一 四 年 十 月 二 十 九 日 第 四 十 四 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 內 第 頁 的 第 302/2014 號 行 政 長 官 批 示 的 葡 文 文 本 第 一 款 ( 十 ) 項 存 在 不 正 確 之 處, 現 根 據 第 3/1999 號 法 律 法 規 的 公 佈 與 格 式 第 九 條 的 規 定, 更 正 如 下 : 原 文 為 : Wong Hin Fai. 應 改 為 : Vong Hin Fai. 二 零 一 五 年 一 月 二 十 日 行 政 長 官 崔 世 安 二 零 一 五 年 一 月 二 十 一 日 於 行 政 長 官 辦 公 室 辦 公 室 主 任 柯 嵐 Por ter saído inexacta a alínea 10) do n.º 1 da versão portuguesa do Despacho do Chefe do Executivo n.º 302/2014, publicado no Boletim Oficial da RAEM n.º 44/2014, II Série, de 29 de Outubro, a páginas 18973, procede-se, ao abrigo do previsto no artigo 9.º da Lei n.º 3/1999 (Publicação e formulário dos diplomas), à seguinte rectificação: Onde se lê: «Wong Hin Fai.»; deve ler-se: «Vong Hin Fai.». 20 de Janeiro de O Chefe do Executivo, Chui Sai On. Gabinete do Chefe do Executivo, aos 21 de Janeiro de A Chefe do Gabinete, O Lam. 政 府 總 部 輔 助 部 門 SERVIÇOS DE APOIO DA SEDE DO GOVERNO 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 透 過 行 政 長 官 二 零 一 四 年 十 一 月 十 七 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 第 二 十 八 條 規 定, 以 散 位 合 同 方 式 聘 用 陸 俊 華 及 劉 天 賜, 自 二 零 一 五 年 一 月 五 日 起, 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 第 一 職 階 勤 雜 人 員, 為 期 六 個 月 透 過 行 政 長 官 二 零 一 四 年 十 一 月 二 十 六 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 第 二 十 八 條 規 定, 以 散 位 合 同 方 式 聘 用 柯 炳 從 郭 嘉 偉 及 黃 毅 賢, 自 二 零 一 五 年 一 月 五 日 起, 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 第 一 職 階 勤 雜 人 員, 為 期 六 個 月 Por despachos de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 17 de Novembro de 2014: Lok Chon Wa e Armando José Lau admitidos por assalariamento, pelo período de seis meses, como auxiliar, 1.º escalão, nos SASG, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, em vigor, a partir de 5 de Janeiro de Por despachos de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 26 de Novembro de 2014: O Peng Chong, Guo Jiawei e Wong Ngai In admitidos por assalariamento, pelo período de seis meses, como auxiliar, 1.º escalão, nos SASG, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, em vigor, a partir de 5 de Janeiro de 2015.

16 1150 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 透 過 辦 公 室 前 主 任 二 零 一 四 年 十 二 月 二 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 第 五 款 及 第 二 十 八 條 第 一 款 b) 項 的 規 定, 梁 健 垣 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 第 六 職 階 勤 雜 人 員 的 散 位 合 同, 由 二 零 一 五 年 一 月 一 日 起 續 期 至 二 零 一 五 年 六 月 三 十 日 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 第 五 及 七 款 及 按 照 第 14/2009 號 法 律 第 十 三 條 第 二 款 ( 一 ) ( 三 ) ( 四 ) 項 的 規 定, 以 附 註 形 式 修 改 下 列 工 作 人 員 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 職 務 的 散 位 合 同 第 三 條 款 如 下 : Lucia Vong, 自 二 零 一 四 年 十 二 月 二 十 五 日 起 晉 階 至 第 九 職 階 勤 雜 人 員, 薪 俸 點 220 點 ; 黃 万 里 張 鋅 海 陳 耀 培 及 鄭 正 付, 自 二 零 一 五 年 一 月 二 日 起 晉 階 至 第 二 職 階 勤 雜 人 員, 薪 俸 點 120 點 ; 吳 燦 章, 自 二 零 一 五 年 一 月 二 日 起 晉 階 至 第 六 職 階 技 術 工 人, 薪 俸 點 220 點 ; 彭 國 安 及 梁 醒 安, 自 二 零 一 五 年 一 月 四 日 起 晉 階 至 第 二 職 階 重 型 車 輛 司 機, 薪 俸 點 180 點 ; 吳 炳 釗, 自 二 零 一 五 年 一 月 六 日 起 晉 階 至 第 六 職 階 勤 雜 人 員, 薪 俸 點 160 點 ; 邱 惠 良, 自 二 零 一 五 年 一 月 七 日 起 晉 階 至 第 二 職 階 勤 雜 人 員, 薪 俸 點 120 點 透 過 辦 公 室 前 主 任 二 零 一 四 年 十 二 月 十 一 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 第 五 款 第 二 十 八 條 第 一 款 b) 項 及 第 二 百 六 十 八 條 第 三 款 的 規 定, 余 華 添 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 第 三 職 階 特 級 行 政 技 術 助 理 員 之 散 位 合 同, 由 二 零 一 四 年 十 二 月 二 十 日 起 續 期 一 年, 其 報 酬 相 等 於 330 點 的 百 分 之 五 十 的 條 款 維 持 不 變 透 過 辦 公 室 前 主 任 二 零 一 四 年 十 二 月 十 七 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 四 十 五 條 的 規 定, 吳 梁 貴 好 自 二 零 一 五 年 一 月 十 九 日 在 衛 生 局 擔 任 職 務 日 起, 自 動 終 止 以 散 位 合 同 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 第 二 職 階 勤 雜 人 員 之 職 務 透 過 簽 署 人 二 零 一 五 年 一 月 五 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 第 五 第 七 款 及 按 照 第 14/2009 號 法 律 第 十 三 條 第 二 款 ( 四 ) 項 的 規 定, 以 附 註 形 式 修 改 何 碧 儀 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 職 務 的 散 位 合 同 第 三 條 款, 晉 階 至 第 八 職 階 勤 雜 人 員, 薪 俸 點 200 點, 自 二 零 一 五 年 二 月 七 日 起 生 效 Por despachos do ex-chefe do Gabinete, de 2 de Dezembro de 2014: Leong Kin Fun renovado o contrato de assalariamento como auxiliar, 6.º escalão, nos SASG, nos termos dos artigos 27.º, n.º 5, e 28.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, de 1 de Janeiro a 30 de Junho de Os trabalhadores abaixo mencionados alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª dos seus contratos de assalariamento para o exercício de funções nos SASG, nos termos do artigo 27.º, n. os 5 e 7, do ETAPM, em vigor, conjugado com o artigo 13.º, n.º 2, alíneas 1), 3) e 4), da Lei n.º 14/2009, conforme a seguir discriminado: Lucia Vong, progride para auxiliar, 9.º escalão, índice 220, a partir de 25 de Dezembro de 2014; Wong Man Lei, Zhang Xinhai, Chan Io Pui e Zheng Zhengfu, progridem para auxiliar, 2.º escalão, índice 120, a partir de 2 de Janeiro de 2015; Ng Chan Cheong, progride para operário qualificado, 6.º escalão, índice 220, a partir de 2 de Janeiro de 2015; Pang Koc On e Leong Seng On, progridem para motorista de pesados, 2.º escalão, índice 180, a partir de 4 de Janeiro de 2015; Ng Peng Chio, progride para auxiliar, 6.º escalão, índice 160, a partir de 6 de Janeiro de 2015; Iao Wai Leong, progride para auxiliar, 2.º escalão, índice 120, a partir de 7 de Janeiro de Por despacho do ex-chefe do Gabinete, de 11 de Dezembro de 2014: Yee Wah Tim renovado o contrato de assalariamento, pelo período de um ano, como assistente técnico administrativo especialista, 3.º escalão, nos SASG, nos termos dos artigos 27.º, n.º 5, e 28.º, n.º 1, alínea b), e 268.º, n.º 3, do ETAPM, em vigor, a partir de 20 de Dezembro de 2014, mantendo a cláusula remuneratória correspondente a 50% do índice 330. Por despacho do ex-chefe do Gabinete, de 17 de Dezembro de 2014: Ung Leong Kuai Hou cessou, automaticamente, as funções de auxiliar, 2.º escalão, em regime de assalariamento, nos SASG, nos termos do artigo 45.º do ETAPM, em vigor, a partir de 19 de Janeiro de 2015, data em que iniciou funções nos Serviços de Saúde. Por despachos da signatária, de 5 de Janeiro de 2015: Ho Pek I alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato de assalariamento progredindo para auxiliar, 8.º escalão, índice 200, nos SASG, nos termos do artigo 27.º, n. os 5 e 7, do ETAPM, em vigor, conjugados com o artigo 13.º, n.º 2, alínea 4), da Lei n.º 14/2009, a partir de 7 de Fevereiro de 2015.

17 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1151 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 第 五 款 及 第 二 十 八 條 第 一 款 b) 項 的 規 定, 政 府 總 部 輔 助 部 門 下 列 第 一 職 階 輕 型 車 輛 司 機 的 散 位 合 同 獲 續 期 一 年 : 歐 陽 國 生 梁 國 榮 及 何 國 良 自 二 零 一 五 年 二 月 五 日 起 生 效 ; 林 志 輝 自 二 零 一 五 年 二 月 四 日 起 生 效 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 第 五 及 七 款 及 按 照 第 14/2009 號 法 律 第 十 三 條 第 二 款 ( 四 ) 項 的 規 定, 以 附 註 形 式 修 改 下 列 工 作 人 員 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 職 務 的 散 位 合 同 第 三 條 款 如 下 : 黃 尚 強, 自 二 零 一 五 年 二 月 一 日 起 晉 階 至 第 八 職 階 輕 型 車 輛 司 機, 薪 俸 點 260 點 ; 梁 燕 霞, 自 二 零 一 五 年 一 月 十 六 日 起 晉 階 至 第 七 職 階 勤 雜 人 員, 薪 俸 點 180 點 透 過 簽 署 人 二 零 一 五 年 一 月 二 十 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 四 十 五 條 的 規 定, 王 豪 自 二 零 一 五 年 一 月 二 十 六 日 在 運 輸 工 務 司 司 長 辦 公 室 擔 任 職 務 日 起, 自 動 終 止 以 編 制 外 合 同 方 式 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 第 一 職 階 一 等 公 關 督 導 員 之 職 務 Os trabalhadores abaixo mencionados renovados os contratos de assalariamento, pelo período de um ano, como motoristas de ligeiros, 1.º escalão, nos SASG, nos termos dos artigos 27.º, n.º 5, e 28.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor: Ao Ieong Kuok Sang, Leong Kuok Weng e Ho Kuok Leong, a partir de 5 de Fevereiro de 2015; Lam Chi Fai, a partir de 4 de Fevereiro de Os trabalhadores abaixo mencionados alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª dos seus contratos de assalariamento para o exercício de funções nos SASG, nos termos do artigo 27.º, n. os 5 e 7, do ETAPM, em vigor, conjugados com o artigo 13.º, n.º 2, alínea 4), da Lei n.º 14/2009, conforme a seguir discriminado: Wong Seong Keong, progride para motorista de ligeiros, 8.º escalão, índice 260, a partir de 1 de Fevereiro de 2015; Leong In Ha, progride para auxiliar, 7.º escalão, índice 180, a partir de 16 de Janeiro de Por despacho da signatária, de 20 de Janeiro de 2015: Wong Hou cessa, automaticamente, as funções de assistente de relações públicas de 1.ª classe, 1.º escalão, em regime de contrato além do quadro, nos SASG, nos termos do artigo 45.º do ETAPM, em vigor, a partir de 26 de Janeiro de 2015, data em que inicia funções no Gabinete do Secretário para os Transportes e Obras Públicas. 二 零 一 五 年 一 月 二 十 一 日 於 行 政 長 官 辦 公 室 辦 公 室 主 任 柯 嵐 Gabinete do Chefe do Executivo, aos 21 de Janeiro de A Chefe do Gabinete, O Lam. 經 濟 財 政 司 司 長 辦 公 室 GABINETE DO SECRETÁRIO PARA A ECONOMIA E FINANÇAS 第 1/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 6/1999 號 行 政 法 規 第 三 條 及 第 七 條, 以 及 第 110/2014 號 行 政 命 令 第 一 款 第 二 款 ( 三 ) 項 及 第 五 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 轉 授 一 切 所 需 權 力 予 勞 工 事 務 局 局 長 黃 志 雄 或 其 法 定 代 任 人, 以 便 代 表 澳 門 特 別 行 政 區 作 為 簽 署 人, 與 自 動 系 統 ( 澳 門 ) 有 限 公 司 簽 訂 提 供 VMware 系 統 軟 件 之 保 養 及 升 級 服 務 的 合 同 二 零 一 五 年 一 月 十 二 日 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 1/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos artigos 3.º e 7.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999 e do n.º 1, alínea 3) do n.º 2 e n.º 5 da Ordem Executiva n.º 110/2014, o Secretário para a Economia e Finanças manda: São subdelegados no director dos Serviços para os Assuntos Laborais, Wong Chi Hong, ou no seu substituto legal, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de manutenção e actualização do software do sistema VMware, a celebrar com a sociedade «CSA Automated (Macau) Ltd». 12 de Janeiro de 經 濟 財 政 司 司 長 梁 維 特 O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac.

18 1152 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 第 2/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 6/1999 號 行 政 法 規 第 三 條 及 第 七 條, 以 及 第 110/2014 號 行 政 命 令 第 一 款 第 二 款 ( 三 ) 項 及 第 五 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 轉 授 一 切 所 需 權 力 予 勞 工 事 務 局 局 長 黃 志 雄 或 其 法 定 代 任 人, 以 便 代 表 澳 門 特 別 行 政 區 作 為 簽 署 人, 與 天 網 資 訊 科 技 ( 澳 門 ) 有 限 公 司 簽 訂 提 供 及 Archive 軟 件 保 養 及 升 級 服 務 的 合 同 二 零 一 五 年 一 月 十 四 日 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 2/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos artigos 3.º e 7.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, e do n.º 1, alínea 3) do n.º 2 e n.º 5 da Ordem Executiva n.º 110/2014, o Secretário para a Economia e Finanças manda: São subdelegados no director dos Serviços para os Assuntos Laborais, Wong Chi Hong, ou no seu substituto legal, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no contrato de prestação dos «serviços de manutenção e actualização (upgrade) dos programas informáticos e Archive», a celebrar com a «Netcraft Information Technology (Macau) Co., Ltd». 14 de Janeiro de 經 濟 財 政 司 司 長 梁 維 特 O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac. 第 3/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 3/2015 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 6/1999 號 行 政 法 規 第 三 條 及 第 七 條, 以 及 第 110/2014 號 行 政 命 令 第 一 款 第 二 款 ( 三 ) 項 及 第 五 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 轉 授 一 切 所 需 權 力 予 勞 工 事 務 局 局 長 黃 志 雄 或 其 法 定 代 任 人, 以 便 代 表 澳 門 特 別 行 政 區 作 為 簽 署 人, 與 自 動 系 統 ( 澳 門 ) 有 限 公 司 簽 訂 提 供 Veritas Netbackup Enterprise Server 備 份 軟 件 之 保 養 服 務 的 合 同 二 零 一 五 年 一 月 十 四 日 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos artigos 3.º e 7.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999 e do n.º 1, alínea 3) do n.º 2 e n.º 5 da Ordem Executiva n.º 110/2014, o Secretário para a Economia e Finanças manda: São subdelegados no director dos Serviços para os Assuntos Laborais, Wong Chi Hong, ou no seu substituto legal, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de manutenção do software da cópia de segurança (backup) do «Veritas Netbackup Enterprise Server», a celebrar com a sociedade «CSA Automated (Macau) Ltd». 14 de Janeiro de 經 濟 財 政 司 司 長 梁 維 特 O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac. 第 4/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 4/2015 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 1/2015 號 行 政 命 令 第 一 條 第 二 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 轉 授 一 切 所 需 權 力 予 金 融 情 報 辦 公 室 主 任 伍 文 湘, 代 表 澳 門 特 別 行 政 區 與 英 國 金 融 情 報 組 織 簽 署 有 關 在 預 防 及 遏 止 清 洗 黑 錢 及 恐 怖 主 義 融 資 犯 罪 方 面 互 換 金 融 情 報 的 諒 解 備 忘 錄 二 本 批 示 自 公 佈 日 起 生 效 二 零 一 五 年 一 月 十 四 日 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 2 do artigo 1.º da Ordem Executiva n.º 1/2015, o Secretário para a Economia e Finanças manda: 1. São subdelegados na coordenadora do Gabinete de Informação Financeira, Ng Man Seong, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau na celebração do memorando de entendimento para a troca de informação financeira relativa à prevenção e repressão dos crime de branqueamento de capitais e financiamento ao terrorismo, com o Financial Intelligence Unit, do Reino Unido. 2. O presente despacho entra em vigor no dia da sua publicação. 14 de Janeiro de 經 濟 財 政 司 司 長 梁 維 特 O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac.

19 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1153 第 5/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 6/1999 號 行 政 法 規 第 三 條 第 110/2014 號 行 政 命 令 第 一 款, 以 及 由 第 218/2001 號 行 政 長 官 批 示 重 新 公 佈 並 經 由 第 4/2011 號 法 律 修 改 的 六 月 二 十 七 日 第 17/88/M 號 法 律 核 准 的 印 花 稅 規 章 第 九 十 五 條 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 委 任 二 零 一 五 年 一 月 一 日 至 十 二 月 三 十 一 日 的 不 動 產 估 價 及 複 評 委 員 會 成 員 如 下 : 不 動 產 估 價 委 員 會 A 主 席 : 鍾 聖 心 正 選 委 員 : 李 匡 祺 及 卓 景 賢 候 補 委 員 : 廖 永 強 及 黃 丹 東 地 產 界 代 表 ( 正 選 ): 黃 敬 良 地 產 界 代 表 ( 候 補 ): 劉 藝 良 建 築 界 公 認 為 有 功 績 的 專 業 人 士 ( 正 選 ): 梁 竟 成 建 築 界 公 認 為 有 功 績 的 專 業 人 士 ( 候 補 ): 李 廣 志 正 選 秘 書 : 梁 明 明 候 補 秘 書 : 陸 兆 宗 不 動 產 估 價 委 員 會 B 主 席 : 何 燕 梅 正 選 委 員 : 馮 子 豐 及 黃 景 棠 候 補 委 員 : 張 燕 芳 及 李 振 聲 地 產 界 代 表 ( 正 選 ): 吳 在 權 地 產 界 代 表 ( 候 補 ): 柯 慶 耀 建 築 界 公 認 為 有 功 績 的 專 業 人 士 ( 正 選 ):Paulo Tse 建 築 界 公 認 為 有 功 績 的 專 業 人 士 ( 候 補 ): 區 天 興 正 選 秘 書 : 何 翊 詩 候 補 秘 書 : 陳 勝 男 複 評 委 員 會 成 員 建 築 界 公 認 為 有 功 績 的 專 業 人 士 ( 正 選 ): 梁 頌 衍 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 5/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, conjugado com o artigo 3.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, o n.º 1 da Ordem Executiva n.º 110/2014 e nos termos do artigo 95.º do Regulamento do Imposto do Selo, aprovado pela Lei n.º 17/88/M, de 27 de Junho, republicado integralmente pelo Despacho do Chefe do Executivo n.º 218/2001, com as alterações introduzidas pela Lei n.º 4/2011, o Secretário para a Economia e Finanças manda: 1. São nomeados membros das Comissões de Avaliação e Revisão de Imóveis, para o período de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 2015: Comissão de Avaliação de Imóveis «A» Presidente: Chong Seng Sam. Vogais efectivos: Lei Hon Kei e Chuck King Yin. Vogais suplentes: Américo Viseu e Wong Tan Tong. Representante do sector imobiliário, efectivo: Vong Keng Leong. Representante do sector imobiliário, suplente: Lao Ngai Leong. Profissional de reconhecido mérito ligado ao sector da construção civil, efectivo: Leong Keng Seng. Profissional de reconhecido mérito ligado ao sector da construção civil, suplente: Lei Kuong Chi. Secretário, efectivo: Leong Meng Meng. Secretário, suplente: Lok Sio Chong. Comissão de Avaliação de Imóveis «B» Presidente: Silvestre Ho, In Mui. Vogais efectivos: Fong Chi Fong e Vong Keng Tong. Vogais suplentes: Cheung In Fong e Lei Chan Seng. Representante do sector imobiliário, efectivo: Ung Choi Kun. Representante do sector imobiliário, suplente: Kwah Kheng Yeow. Profissional de reconhecido mérito ligado ao sector da construção civil, efectivo: Paulo Tse. Profissional de reconhecido mérito ligado ao sector da construção civil, suplente: Au Thien Yn. Secretário, efectivo: Ho Soares Yik Sze. Secretário, suplente: Chan Seng Nam. Membros da Comissão de Revisão Profissional de reconhecido mérito ligado ao sector da construção civil, efectivo: Leong Chong In.

20 1154 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 建 築 界 公 認 為 有 功 績 的 專 業 人 士 ( 候 補 ): 譚 志 煒 正 選 秘 書 : 歐 偉 燊 候 補 秘 書 : 李 慧 菁 二 本 批 示 自 二 零 一 五 年 一 月 一 日 起 產 生 效 力 二 零 一 五 年 一 月 二 十 日 經 濟 財 政 司 司 長 梁 維 特 Profissional de reconhecido mérito ligado ao sector da construção civil, suplente: Tam Chi Wai. Secretário, efectivo: Au Wai San. Secretário, suplente: Lei Vai Cheng. 2. O presente despacho produz efeitos a partir de 1 de Janeiro de de Janeiro de O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac. 第 6/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 6/2015 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 6/1999 號 行 政 法 規 第 三 條 第 110/2014 號 行 政 命 令 第 一 款 以 及 第 5/2002 號 法 律 通 過 的 機 動 車 輛 稅 規 章 第 十 五 條 第 二 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 委 任 二 零 一 五 年 一 月 一 日 至 十 二 月 三 十 一 日 的 機 動 車 輛 估 價 委 員 會 成 員 如 下 : ( 一 ) 機 動 車 輛 稅 規 章 第 十 五 條 第 一 款 ( 三 ) 項 提 及 的 委 員 正 選 委 員 Maria Isabel Marques Soares 及 候 補 委 員 Carolina Sofia Martins Ramos de Baptista Cerqueira Figueiredo; ( 二 ) 機 動 車 輛 稅 規 章 第 十 五 條 第 一 款 ( 四 ) 項 提 及 的 委 員 正 選 委 員 謝 家 銘 及 Joaquim Pedro do Rosário 以 及 候 補 委 員 覃 培 基 及 何 振 為 ; ( 三 ) 機 動 車 輛 稅 規 章 第 十 五 條 第 一 款 ( 五 ) 項 提 及 的 委 員 正 選 委 員 冼 志 耀 及 候 補 委 員 廖 玉 麟 ; ( 四 ) 機 動 車 輛 稅 規 章 第 十 五 條 第 一 款 ( 六 ) 項 提 及 的 委 員 正 選 委 員 畢 丹 尼 及 候 補 委 員 陳 耀 輝 ; ( 五 ) 機 動 車 輛 稅 規 章 第 十 五 條 第 一 款 ( 七 ) 項 提 及 的 秘 書 正 選 秘 書 Carolina Fong Rodrigues Xavier 及 候 補 秘 書 余 佩 蓮 二 本 批 示 自 二 零 一 五 年 一 月 一 日 起 產 生 效 力 二 零 一 五 年 一 月 二 十 日 經 濟 財 政 司 司 長 梁 維 特 二 零 一 五 年 一 月 二 十 一 日 於 經 濟 財 政 司 司 長 辦 公 室 辦 公 室 主 任 陸 潔 嬋 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, conjugado com o artigo 3.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, o n.º 1 da Ordem Executiva n.º 110/2014 e o n.º 2 do artigo 15.º do Regulamento do Imposto sobre Veículos Motorizados (RIVM), aprovado pela Lei n.º 5/2002, o Secretário para a Economia e Finanças manda: 1. São nomeados membros da Comissão de Avaliação de Veículos Motorizados, para o período de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 2015: 1) Vogal a que alude a alínea 3) do n.º 1 do artigo 15.º do RIVM Maria Isabel Marques Soares como vogal efectivo e, como suplente, Carolina Sofia Martins Ramos de Baptista Cerqueira Figueiredo; 2) Vogais a que alude a alínea 4) do n.º 1 do artigo 15.º do RIVM Tse Ka Ming e Joaquim Pedro do Rosário como vogais efectivos e, como vogais suplentes, Cham Pui Kei e Ho Chun Wai, respectivamente; 3) Vogal a que alude a alínea 5) do n.º 1 do artigo 15.º do RIVM Sin Chi Yiu como vogal efectivo e, como suplente, Liu Iuk Lun, aliás David Liu; 4) Vogal a que alude a alínea 6) do n.º 1 do artigo 15.º do RIVM Daniel Peres Pedro como vogal efectivo e, como suplente, Chan Io Fai; 5) Secretário a que alude a alínea 7) do n.º 1 do artigo 15.º do RIVM Carolina Fong Rodrigues Xavier como secretário efectivo e, como suplente, U Pui Lin. 2. O presente despacho produz efeitos a partir de 1 de Janeiro de de Janeiro de O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac. Gabinete do Secretário para a Economia e Finanças, aos 21 de Janeiro de A Chefe do Gabinete, Lok Kit Sim.

Ordem Executiva n 1/2007 (B.O. n 3/07

Ordem Executiva n 1/2007 (B.O. n 3/07 Actividade Bancária Ordem Executiva n 1/2007 (B.O. n 3/07 - I Série, de 15 de Janeiro) Define as taxas de fiscalização de várias instituições autorizadas a operar na Região Administrativa Especial de Macau

Leia mais

- 名 單 - -LISTA- 按 照 刊 登 於 二 零 一 三 年 十 二 月 十 八 日 第 五 十 一 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報

- 名 單 - -LISTA- 按 照 刊 登 於 二 零 一 三 年 十 二 月 十 八 日 第 五 十 一 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 - 名 單 - -LISTA- 按 照 刊 登 於 二 零 一 三 年 十 二 月 十 八 日 第 五 十 一 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 之 通 告, 有 關 以 考 核 方 式 進 行 普 通 對 外 入 職 開 考, 以 填 補 郵 政 局 編 制 內 郵 差 職 程 第 一 職 階 郵 差 十 五 缺, 現 公 佈 臨 時 名 單 如 下 : Provisória dos

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 40 期 第 二 組 二 零 一 二 年 十 月 四 日, 星 期 四 Número 40 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quinta-feira, 4 de Outubro de 2012 澳 門 特 別 行 政 區

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA N.º 48 2-12-2009 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 14591 社 會 文 化 司 司 長 辦 公 室 批 示 摘 錄 摘 錄 自 行 政 長 官 於 二 零 零 九 年 九 月 八 日 作 出 的 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 44 期 第 二 組 二 零 一 一 年 十 一 月 三 日, 星 期 四 Número 44 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quinta-feira, 3 de Novembro de 2011 澳 門 特 別 行 政

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 13 期 第 二 組 二 零 一 三 年 三 月 二 十 七 日, 星 期 三 Número 13 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 27 de Março de 2013 澳 門 特 別 行 政

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 3 期 第 二 組 二 零 一 一 年 一 月 十 九 日, 星 期 三 Número 3 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 19 de Janeiro de 2011 澳 門 特 別 行 政 區

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA. 05-00-00-00-00 Outras despesas correntes 3,268,000.00. Total das despesas

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA. 05-00-00-00-00 Outras despesas correntes 3,268,000.00. Total das despesas 420 23 2010 6 7 Unidade: MOP Classificação funcional Classificação económica Designação Montante 02-03-07-00-00 Publicidade e propaganda 8-01-0 02-03-07-00-01 Encargos com anúncios 02-03-08-00-00 Trabalhos

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 40 期 第 二 組 二 零 一 零 年 十 月 六 日, 星 期 三 Número 40 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 6 de Outubro de 2010 澳 門 特 別 行 政 區

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA 第 309 /2005 號 行 政 長 官 批 示 社 會 文 化 司 司 長 辦 公 室 第 114 /2005 號 社 會 文 化 司 司 長 批 示.

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA 第 309 /2005 號 行 政 長 官 批 示 社 會 文 化 司 司 長 辦 公 室 第 114 /2005 號 社 會 文 化 司 司 長 批 示. 956 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 一 組 第 40 期 2005 年 10 月 3 日 獨 一 條 許 可 透 過 三 月 二 十 二 日 第 89/99/M 號 訓 令 而 獲 授 許 可 於 澳 門 設 立 分 支 公 司 以 經 營 一 般 保 險 業 務 的 Companhia de Seguros Fidelidade S.A., 中 文 名 稱 為 忠 誠 保 險 公 司,

Leia mais

Aviso. O concurso comum é válido até um ano, a contar da data da publicação da lista classificativa final.

Aviso. O concurso comum é válido até um ano, a contar da data da publicação da lista classificativa final. Aviso Faz-se público que, por despacho do Exmo. Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 8 de Maio de 2013, e nos termos definidos na Lei n. o 14/2009 Regime das carreiras dos trabalhadores

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 5 II SÉRIE

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 5 II SÉRIE 第 5 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 由 第 一 組 及 第 二 組 組 成 二 零 一 三 年 一 月 三 十 日, 星 期 三 Número 5 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira,

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 34 期 第 二 組 二 零 一 四 年 八 月 二 十 日, 星 期 三 Número 34 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 20 de Agosto de 2014 澳 門 特 別 行 政

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DAS FORÇAS DE SEGURANÇA DE MACAU 通 告

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DAS FORÇAS DE SEGURANÇA DE MACAU 通 告 通 告 按 照 保 安 司 司 長 二 零 一 三 年 五 月 二 十 二 日 之 批 示, 並 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 第 23/2011 號 行 政 法 規 之 規 定, 現 通 過 以 審 查 文 件 及 有 限 制 方 式 進 行 普 通 晉 級 開 考, 以 填 補 編 制 外 合 同 人 員 第 一 職 階 一 等 翻 譯 員 三 缺 1. 種 類 期 限 及 有 效

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行 政 長 官 辦 公 室 第 350/2015 號 行 政 長 官 批 示

澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行 政 長 官 辦 公 室 第 350/2015 號 行 政 長 官 批 示 21924 45 2015 11 11 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行 政 長 官 辦 公 室 第 348/2015 號 行 政 長 官 批 示 85/84/M JATC GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO Despacho do Chefe do Executivo n.º 348/2015

Leia mais

Bolsa de Mérito para Estudos Pós-Graduados em Artes

Bolsa de Mérito para Estudos Pós-Graduados em Artes Bolsa de Mérito para Estudos Pós-Graduados em Artes 1. Objectivo: A Fundação Macau (FM) e o Gabinete de Apoio ao Ensino Superior (GAES), em cooperação, criaram a Bolsa de Mérito para Estudos Pós-Graduados

Leia mais

Aviso. 1. Tipo, prazo e validade

Aviso. 1. Tipo, prazo e validade Aviso Faz-se público que, por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 22 de Outubro de 2013, se acha aberto o concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas,

Leia mais

Lei n. o 7/2013. Regime jurídico da promessa de transmissão. de edifícios em construção. Breve introdução

Lei n. o 7/2013. Regime jurídico da promessa de transmissão. de edifícios em construção. Breve introdução Lei n. o 7/2013 Regime jurídico da promessa de transmissão de edifícios em construção Breve introdução 1. O que regula essencialmente o Regime jurídico da promessa de transmissão de edifícios em construção?

Leia mais

Regime de qualificações nos domínios da construção urbana e do urbanismo Perguntas e respostas sobre a inscrição/renovação da inscrição

Regime de qualificações nos domínios da construção urbana e do urbanismo Perguntas e respostas sobre a inscrição/renovação da inscrição Regime de qualificações nos domínios da construção urbana e do urbanismo Perguntas e respostas sobre a inscrição/renovação da inscrição 1. Quais as instruções a seguir pelos técnicos que pretendam exercer

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU N.º 41 12-10-2009 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 1535 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 50/2009 Ordem Executiva n.º 50/2009 Usando da faculdade conferida

Leia mais

Deliberação n.º 513/2010, de 24 de Fevereiro (DR, 2.ª série, n.º 50, de 12 de Março de 2010)

Deliberação n.º 513/2010, de 24 de Fevereiro (DR, 2.ª série, n.º 50, de 12 de Março de 2010) (DR, 2.ª série, n.º 50, de 12 de Março de 2010) Define os requisitos de funcionamento dos postos farmacêuticos móveis (Revoga tacitamente o Anexo II, da Deliberação n.º 2473/2010, de 28 de Novembro) O

Leia mais

Índice. Lei n. 14/2012. Contas individuais de previdência

Índice. Lei n. 14/2012. Contas individuais de previdência Índice Lei n. 14/2012 Contas individuais de previdência CAPÍTULO I Disposições gerais Artigo 1.º Objecto e finalidades.............................. 3 Artigo 2.º Órgão executivo..................................

Leia mais

Edital n.º 49/2008. O Presidente da Câmara Municipal de Sines. Manuel Coelho Carvalho

Edital n.º 49/2008. O Presidente da Câmara Municipal de Sines. Manuel Coelho Carvalho MUNICíPIO DE SINES Câmara Municipal Edital n.º 49/2008 Manuel Coelho Carvalho, Presidente da Câmara Municipal de Sines, no uso da competência que lhe confere a alínea v) do n.º 1 do art. 68º do D.L. 169/99

Leia mais

Novas regras para insolvência avançam em Maio, mas falta regular actividade dos gestores.

Novas regras para insolvência avançam em Maio, mas falta regular actividade dos gestores. Administradores de insolvência ainda sem estatuto Novas regras para insolvência avançam em Maio, mas falta regular actividade dos gestores. Económico, 23-04-12 As novas regras para o processo de insolvência

Leia mais

REGULAMENTO DO CONCURSO PARA DIRETOR(A) DO CENTRO DE FORMAÇÃO DE ESCOLAS ANTÓNIO SÉRGIO

REGULAMENTO DO CONCURSO PARA DIRETOR(A) DO CENTRO DE FORMAÇÃO DE ESCOLAS ANTÓNIO SÉRGIO REGULAMENTO DO CONCURSO PARA DIRETOR(A) DO CENTRO DE FORMAÇÃO DE ESCOLAS ANTÓNIO SÉRGIO Artigo 1º Princípio da legalidade regulamentar Ao abrigo e no cumprimento do disposto no nº 3 do art.º 24º e a alínea

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 48 期 第 二 組 二 零 一 零 年 十 二 月 一 日, 星 期 三 Número 48 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 1 de Dezembro de 2010 澳 門 特 別 行 政

Leia mais

Decreto-Lei n.º 15/97/M. de 5 de Maio

Decreto-Lei n.º 15/97/M. de 5 de Maio Decreto-Lei n.º 15/97/M de 5 de Maio Desenvolveram-se, nos últimos tempos, as sociedades dedicadas à entrega rápida de pequenos valores em numerário, entre diversos países e territórios, prestando serviços,

Leia mais

Perguntas e respostas - FAQ sobre a bolsa de mérito para estudos pós-graduados

Perguntas e respostas - FAQ sobre a bolsa de mérito para estudos pós-graduados Perguntas e respostas - FAQ sobre a bolsa de mérito para estudos pós-graduados 1. Pergunta: Quais são os dados que devem ser lidos antes de apresentar o pedido? Resposta: Devem ser lidos pormenorizadamente

Leia mais

Regulamento relativo à manutenção e inspecção de ascensores, monta-cargas, escadas mecânicas e tapetes rolantes da Câmara Municipal da Trofa

Regulamento relativo à manutenção e inspecção de ascensores, monta-cargas, escadas mecânicas e tapetes rolantes da Câmara Municipal da Trofa Regulamento relativo à manutenção e inspecção de ascensores, monta-cargas, escadas mecânicas e tapetes rolantes da Câmara Municipal da Trofa Aprovado em reunião de Câmara de 12 de Setembro de 2003 e em

Leia mais

Bolsas de Mérito Especial Candidatos Seleccionados para o Ano Lectivo de 2010/2011

Bolsas de Mérito Especial Candidatos Seleccionados para o Ano Lectivo de 2010/2011 Observações: Bolsas de Mérito Especial Candidatos Seleccionados para o Ano Lectivo de 2010/2011 1.Todos os candidatos seleccionados têm de assinar o talão de confirmação e entregá-lo na Direcção dos Serviços

Leia mais

DIREÇÃO REGIONAL DE JUVENTUDE E DESPORTO DESTACAMENTO DE DOCENTES PARA O MOVIMENTO ASSOCIATIVO DESPORTIVO ANO LETIVO 2014/2015

DIREÇÃO REGIONAL DE JUVENTUDE E DESPORTO DESTACAMENTO DE DOCENTES PARA O MOVIMENTO ASSOCIATIVO DESPORTIVO ANO LETIVO 2014/2015 REGULAMENTO Artigo 1.º Objeto 1 - O presente regulamento define as condições de candidatura ao destacamento de docentes para entidades que operam no Sistema Desportivo Regional e regula os procedimentos

Leia mais

Autorização para o exercício da actividade de seguros

Autorização para o exercício da actividade de seguros Autorização para o exercício da actividade de seguros Entidade competente: Seguros (AMCM DSG) Autoridade Monetária de Macau Departamento de Supervisão de Endereço :Calçada do Gaio, N 24 e 26, Macau Telefone

Leia mais

REGULAMENTO DAS BOLSAS DE INVESTIGAÇÃO PARA PÓS-GRADUAÇÃO E ESPECIALIZAÇÃO DESTINADAS A ESTUDANTES AFRICANOS DE LÍNGUA PORTUGUESA E DE TIMOR LESTE

REGULAMENTO DAS BOLSAS DE INVESTIGAÇÃO PARA PÓS-GRADUAÇÃO E ESPECIALIZAÇÃO DESTINADAS A ESTUDANTES AFRICANOS DE LÍNGUA PORTUGUESA E DE TIMOR LESTE REGULAMENTO DAS BOLSAS DE INVESTIGAÇÃO PARA PÓS-GRADUAÇÃO E ESPECIALIZAÇÃO DESTINADAS A ESTUDANTES AFRICANOS DE LÍNGUA PORTUGUESA E DE TIMOR LESTE CAPÍTULO I DISPOSIÇÕES GERAIS Artº. 1º. 1. Com o fim principal

Leia mais

通 告 本 開 考 的 有 效 期 自 個 人 勞 動 合 同 人 員 獲 晉 級 後 終 止

通 告 本 開 考 的 有 效 期 自 個 人 勞 動 合 同 人 員 獲 晉 級 後 終 止 通 告 按 照 終 審 法 院 院 長 二 零 一 五 年 三 月 二 十 日 之 批 示, 以 及 根 據 第 14/2009 號 法 律 公 務 人 員 職 程 制 度 和 第 23/2011 號 行 政 法 規 公 務 人 員 的 招 聘 甄 選 及 晉 級 培 訓 規 定, 茲 特 公 佈, 現 透 過 審 查 文 件 及 有 限 制 方 式, 為 本 辦 公 室 一 名 個 人 勞 動 合

Leia mais

DSE3006 Plano de Apoio Financeiro a Sítios Electrónicos de Pequenas e Médias Empresas (CSRAEM) : pmese.info@economia.gov.

DSE3006 Plano de Apoio Financeiro a Sítios Electrónicos de Pequenas e Médias Empresas (CSRAEM) : pmese.info@economia.gov. Número dos serviços Designação dos serviços Entidade responsável Local de atendimento Horário de funcionamento (DSE) Horário de funcionamento (CSRAEM) DSE3006 Plano de Apoio Financeiro a Sítios Electrónicos

Leia mais

Lei n.º 11/2014, de 6 de março. A Assembleia da República decreta, nos termos da alínea c) do artigo 161.º da Constituição, o seguinte:

Lei n.º 11/2014, de 6 de março. A Assembleia da República decreta, nos termos da alínea c) do artigo 161.º da Constituição, o seguinte: Lei n.º 11/2014, de 6 de março A Assembleia da República decreta, nos termos da alínea c) do artigo 161.º da Constituição, o seguinte: Artigo 1.º Objeto 1. A presente lei estabelece mecanismos de convergência

Leia mais

Programa de Formação de Talentos de Macau Programa de Apoio Financeiro para Frequência do Programa Líderes Mundiais da Universidade de Cambridge

Programa de Formação de Talentos de Macau Programa de Apoio Financeiro para Frequência do Programa Líderes Mundiais da Universidade de Cambridge Programa de Formação de Talentos de Macau Programa de Apoio Financeiro para Frequência do Programa Líderes Mundiais da Universidade de Cambridge Regulamento 1. Objectivo do Programa: Com o apoio financeiro

Leia mais

N.º 17 25-4-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 499

N.º 17 25-4-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 499 N.º 17 25-4-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 499 第 112/2005 號 行 政 長 官 批 示 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 九 月 二 十 七 日 第 53/93/M 號 法 令 第 十

Leia mais

REGULAMENTO DO CONSELHO CIENTÍFICO DO INSTITUTO DE INVESTIGAÇÃO CIENTIFICA TROPICAL. Artigo 1. Composição

REGULAMENTO DO CONSELHO CIENTÍFICO DO INSTITUTO DE INVESTIGAÇÃO CIENTIFICA TROPICAL. Artigo 1. Composição REGULAMENTO DO CONSELHO CIENTÍFICO DO INSTITUTO DE INVESTIGAÇÃO CIENTIFICA TROPICAL Artigo 1. Composição A composição do conselho científico do Instituto de Investigação Científica Tropical, I.P., abreviadamente

Leia mais

MUNICIPIO DE PENELA CÂMARA MUNICIPAL

MUNICIPIO DE PENELA CÂMARA MUNICIPAL MUNICIPIO DE PENELA CÂMARA MUNICIPAL PLANO DE APOIO AO INVESTIMENTO 2006-2009 Artigo 1º. O Programa para o quadriénio (2006/2009) da Câmara Municipal de Penela, ao Apoio ao Investimento privado e cooperativo

Leia mais

Regulamento do Mestrado em Engenharia Industrial. Regulamento do Ciclo de Estudos de Mestrado em Engenharia Industrial

Regulamento do Mestrado em Engenharia Industrial. Regulamento do Ciclo de Estudos de Mestrado em Engenharia Industrial Regulamento do Ciclo de Estudos de Mestrado em Engenharia Industrial REGULAMENTO DO CICLO DE ESTUDOS DE MESTRADO EM ENGENHARIA INDUSTRIAL Artigo 1º (Natureza e âmbito de aplicação) 1. O presente Regulamento

Leia mais

- REGULAMENTO - PROGRAMA VOLUNTARIADO JUVENIL

- REGULAMENTO - PROGRAMA VOLUNTARIADO JUVENIL - REGULAMENTO - PROGRAMA VOLUNTARIADO JUVENIL Artigo 1.º Objetivos O programa Voluntariado Juvenil visa promover a participação cívica dos jovens em ações de voluntariado de interesse social e comunitário,

Leia mais

1. Objectivo do Plano

1. Objectivo do Plano Fundo de Desenvolvimento Industrial e de Comercialização Plano de Apoio Financeiro a Sítios Electrónicos de Pequenas e Médias Empresas Termos e Condições Organização: Departamento de Desenvolvimento de

Leia mais

Regulamento do Registo de Nomes de Domínio da Internet na Região Administrativa Especial de Macau

Regulamento do Registo de Nomes de Domínio da Internet na Região Administrativa Especial de Macau Regulamento do Registo de Nomes de Domínio da Internet na Região Administrativa Especial de Macau Artigo 1.º Requisitos gerais 1. Para os efeitos de registo dos nomes de domínio da Internet, adiante designados

Leia mais

PROJECTO DE REGULAMENTO MUNICIPAL DE VENDA DE LOTES DE TERRENO PARA AS NOVAS ZONAS E LOTEAMENTOS INDUSTRIAIS. Nota justificativa

PROJECTO DE REGULAMENTO MUNICIPAL DE VENDA DE LOTES DE TERRENO PARA AS NOVAS ZONAS E LOTEAMENTOS INDUSTRIAIS. Nota justificativa PROJECTO DE REGULAMENTO MUNICIPAL DE VENDA DE LOTES DE TERRENO PARA AS NOVAS ZONAS E LOTEAMENTOS INDUSTRIAIS Nota justificativa A criação de novas Zonas e loteamentos Industriais tem como principal finalidade

Leia mais

I SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 25. Segunda-feira, 20 de Junho de 2016

I SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 25. Segunda-feira, 20 de Junho de 2016 25 Número 25 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Segunda-feira, 20 de Junho de 2016 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL

Leia mais

Contrato de trabalho celebrado com trabalhador não residente (Modelo)

Contrato de trabalho celebrado com trabalhador não residente (Modelo) Contrato de trabalho celebrado com trabalhador não residente (Modelo) O primeiro outorgante O segundo outorgante Entre [Nome do empregador/seu representante legal] (1), com domicílio ou sede em, portador

Leia mais

REPÚBLICA DE ANGOLA. Lei n.º 2/13 de 7 de Março

REPÚBLICA DE ANGOLA. Lei n.º 2/13 de 7 de Março REPÚBLICA DE ANGOLA ASSEMBLEIA NACIONAL Lei n.º 2/13 de 7 de Março O Orçamento Geral do Estado é o principal instrumento da política económica e financeira do Estado Angolano que, expresso em termos de

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 旅 遊 局 Direcção dos Serviços de Turismo 通 告

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 旅 遊 局 Direcção dos Serviços de Turismo 通 告 通 告 按 照 社 會 文 化 司 司 長 於 二 零 一 三 年 四 月 十 二 日 的 批 示, 以 及 根 據 第 14/2009 號 法 律 公 務 人 員 職 程 制 度 和 第 23/2011 號 行 政 法 規 公 務 人 員 的 招 聘 甄 選 及 晉 級 培 訓 的 規 定, 以 審 查 文 件 及 有 限 制 方 式, 為 以 編 制 外 合 同 任 用 的 翻 譯 員 職 程

Leia mais

Ao abrigo do disposto nos artigos 7.º e 26.º do Decreto-Lei n.º 211/2004, de 20 de Agosto:

Ao abrigo do disposto nos artigos 7.º e 26.º do Decreto-Lei n.º 211/2004, de 20 de Agosto: Legislação Portaria n.º 1326/2004, de 19 de Outubro Publicada no D.R. n.º 246, I Série-B, de 19 de Outubro de 2004 SUMÁRIO: Define a avaliação da capacidade profissional, bem como os critérios de adequação

Leia mais

Regulamento de Apoio Financeiro à Edição de Obras de Novos Autores Portugueses. Despacho Normativo n.º 9-C/2003 de 3 de Fevereiro de 2003

Regulamento de Apoio Financeiro à Edição de Obras de Novos Autores Portugueses. Despacho Normativo n.º 9-C/2003 de 3 de Fevereiro de 2003 Regulamento de Apoio Financeiro à Edição de Obras de Novos Autores Portugueses Despacho Normativo n.º 9-C/2003 de 3 de Fevereiro de 2003 Na prossecução das suas atribuições cabe ao Instituto Português

Leia mais

JORNAL OFICIAL I SÉRIE NÚMERO 60 QUARTA-FEIRA, 21 DE MAIO DE 2014

JORNAL OFICIAL I SÉRIE NÚMERO 60 QUARTA-FEIRA, 21 DE MAIO DE 2014 I SÉRIE NÚMERO 60 QUARTA-FEIRA, 21 DE MAIO DE 2014 ÍNDICE: PRESIDÊNCIA DO GOVERNO Resolução n.º 89/2014: Cria um prémio destinado à integração de ativos no setor primário, designado por AGRICULTURA +.

Leia mais

ESTATUTOS. Artigo 1.º Denominação e sede

ESTATUTOS. Artigo 1.º Denominação e sede ESTATUTOS Artigo 1.º Denominação e sede 1. A associação adopta a denominação CAAD Centro de Arbitragem Administrativa. 2. A associação tem a sua sede na Avenida Duque de Loulé, n.º 72 A, freguesia de Santo

Leia mais

Regulamento de Atribuição do Título de Especialista Escola Superior de Educação João de Deus. na ESE João de Deus

Regulamento de Atribuição do Título de Especialista Escola Superior de Educação João de Deus. na ESE João de Deus Escola Superior de Educação João de Deus de Atribuição do Título de Especialista Escola Superior de Educação João de Deus na ESE João de Deus O Regime Jurídico das Instituições de Ensino Superior, aprovado

Leia mais

Regulamento Financeiro de Cursos de Graduação e Pós graduação

Regulamento Financeiro de Cursos de Graduação e Pós graduação INSTITUTO SUPERIOR DE CIÊNCIAS E EDUCAÇÃO À DISTÂNCIA Regulamento Financeiro de Cursos de Graduação e Pós graduação ENSINO ONLINE. ENSINO COM FUTURO 2015 Preâmbulo Este documento identifica e regula todas

Leia mais

Assim: Nos termos da alínea a), do n. 1, do artigo 198. da Constituição, o Governo decreta o seguinte:

Assim: Nos termos da alínea a), do n. 1, do artigo 198. da Constituição, o Governo decreta o seguinte: Foram ouvidos o Conselho Superior da Magistratura, o Conselho Superior do Ministério Público, a Ordem dos Advogados, a Câmara dos Solicitadores, o Conselho dos Oficiais de justiça, o Instituto de Seguros

Leia mais

Lei Orgânica da Provedoria de Justiça

Lei Orgânica da Provedoria de Justiça Lei Orgânica da Provedoria de Justiça Decreto-Lei n.º 279/93, de 11 de Agosto (alterado pelo Decreto Lei N.º15/98, de 29 de Janeiro) (alterado pelo Decreto-Lei n.º 195/2001, de 27 de Junho) (alterado pelo

Leia mais

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS 760 4 2013 1 23 政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS 政 府 總 部 輔 助 部 門 公 告 23/2011 SERVIÇOS DE APOIO DA SEDE DO GOVERNO Anúncio Torna-se público que, nos termos definidos no n.º 2 do artigo 19.º

Leia mais

CAPÍTULO I DISPOSIÇÕES GERAIS

CAPÍTULO I DISPOSIÇÕES GERAIS REGULAMENTO DE INSCRIÇÃO DE SOCIEDADES PROFISSIONAIS DE TÉCNICOS OFICIAIS DE CONTAS E NOMEAÇÃO PELAS SOCIEDADES DE CONTABILIDADE DO RESPONSÁVEL TÉCNICO CAPÍTULO I DISPOSIÇÕES GERAIS Artigo 1.º Âmbito O

Leia mais

Proposta de adesão ao Programa de Comparticipação nos Cuidados de Saúde 2012

Proposta de adesão ao Programa de Comparticipação nos Cuidados de Saúde 2012 澳 門 衛 特 別 生 行 政 局 區 政 府 Governo da Região Administrativa de Macau Serviços de Saúde Proposta de adesão ao Programa de Comparticipação nos Cuidados de Saúde 2012 (1.ª Parte) Unidades Privadas de Saúde que

Leia mais

CCV Correios de Cabo Verde, SA. Decreto Lei nº 9-A/95:

CCV Correios de Cabo Verde, SA. Decreto Lei nº 9-A/95: CCV Correios de Cabo Verde, SA Decreto Lei nº 9-A/95: Transforma a empresa Pública dos Correios e Telecomunicações CTT, em duas sociedades anónimas de capitais públicos. ESTATUTOS CAPÍTULO I Denominação,

Leia mais

REGULAMENTO DE QUOTAS DA ORDEM DOS ARQUITECTOS

REGULAMENTO DE QUOTAS DA ORDEM DOS ARQUITECTOS REGULAMENTO DE QUOTAS DA ORDEM DOS ARQUITECTOS PREÂMBULO Passados cinco anos sobre a aprovação do Regulamento de Quotas da Ordem dos Arquitectos, adiante designada por Ordem, entendeu o Conselho Directivo

Leia mais

Residenciais, nos casos em que a sua realização implique o alojamento; Não Residenciais, nos restantes casos.

Residenciais, nos casos em que a sua realização implique o alojamento; Não Residenciais, nos restantes casos. O conteúdo informativo disponibilizado pela presente ficha não substitui a consulta dos diplomas legais referenciados e da entidade licenciadora. FUNCHAL CAE Rev_3: 55203 EXPLORAÇÃO DE CAMPOS DE FÉRIAS

Leia mais

AVISO (20/GAOA/2015)

AVISO (20/GAOA/2015) AVISO (20/GAOA/2015) Humberto Fernando Leão Pacheco de Brito, Presidente da Câmara Municipal de Paços de Ferreira, submete a consulta pública, para recolha de sugestões, por um período de 30 dias, a contar

Leia mais

Ministério da Ciência e Tecnologia

Ministério da Ciência e Tecnologia Ministério da Ciência e Tecnologia Decreto n.º4/01 De 19 de Janeiro Considerando que a investigação científica constitui um pressuposto importante para o aumento da produtividade do trabalho e consequentemente

Leia mais

EDITAL DELEGAÇÃO DE COMPETÊNCIAS

EDITAL DELEGAÇÃO DE COMPETÊNCIAS EDITAL DELEGAÇÃO DE COMPETÊNCIAS DR. PAULO TITO DELGADO MORGADO, PRESIDENTE DA CÂMARA MUNICIPAL DE ALVAIÁZERE: Torna público, que nos termos e para efeitos do disposto no artigo 91º da Lei nº 169/99, de

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 33 期 二 零 一 四 年 八 月 十 八 日, 星 期 一 Número 33 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Segunda-feira, 18 de Agosto de 2014 澳 門 特 別 行 政 區 公 報

Leia mais

DE QUOTAS DA ORDEM DOS ARQUITECTOS

DE QUOTAS DA ORDEM DOS ARQUITECTOS ORDEM Preâmbulo DOS ARQUITECTOS REGULAMENTO designada Passados cinco anos sobre a aprovação do Regulamento de Quotas da Ordem dos Arquitectos, adiante DE QUOTAS DA ORDEM DOS ARQUITECTOS proceder articulado,

Leia mais

REGULAMENTO BOLSAS DE INVESTIGAÇÃO PARA ESTRANGEIROS

REGULAMENTO BOLSAS DE INVESTIGAÇÃO PARA ESTRANGEIROS I. DISPOSIÇÕES GERAIS Artº 1º 1. Com o fim de estimular a difusão da cultura portuguesa em países estrangeiros, a Fundação Calouste Gulbenkian, através do Serviço de Bolsas Gulbenkian, concede bolsas de

Leia mais

À Firma. À Firma. À firma

À Firma. À Firma. À firma À Firma À Firma À firma Sua Referência Sua Comunicação de Nossa Referência Data Assunto: Convite para apresentação de proposta. Ajuste Directo n.º 6/2009. Em cumprimento do disposto no artigo 115.º do

Leia mais

PASSAPORTE PARA ANGOLA

PASSAPORTE PARA ANGOLA PASSAPORTE PARA ANGOLA Susana Almeida Brandão 27 de Maio 2011 VEÍCULOS DE INVESTIMENTO Veículos de Investimento Sociedade comercial angolana Sucursal de sociedade estrangeira SOCIEDADES POR QUOTAS vs SOCIEDADES

Leia mais

REGULAMENTO DO REGISTO COMERCIAL. Portaria 657-A/2006, de 29 de Junho

REGULAMENTO DO REGISTO COMERCIAL. Portaria 657-A/2006, de 29 de Junho (Não dispensa a consulta do Diário da República) REGULAMENTO DO REGISTO COMERCIAL Portaria 657-A/2006, de 29 de Junho CAPÍTULO I Suporte e processo de registo SECÇÃO I Suportes de registo Artigo 1.º Instrumentos

Leia mais

Município de Alcácer do Sal

Município de Alcácer do Sal Município de Alcácer do Sal Divisão de Planeamento e Gestão Urbanística CONCURSO PÚBLICO CONCESSÃO PARA EXPLORAÇÃO DO QUIOSQUE NA MARGEM SUL PROGRAMA DE PROCEDIMENTO 1. IDENTIFICAÇÃO 1.1 Objecto: Concessão

Leia mais

Declaração de Instalação, Modificação e de Encerramento dos Estabelecimentos de Restauração ou de Bebidas

Declaração de Instalação, Modificação e de Encerramento dos Estabelecimentos de Restauração ou de Bebidas PRESIDÊNCIA DO CONSELHO DE MINISTROS E MINISTÉRIO DA ECONOMIA E DA INOVAÇÃO ANEXO Declaração de Instalação, Modificação e de Encerramento dos Estabelecimentos de Restauração ou de Bebidas abrangidos pelo

Leia mais

Regulamento para atribuição do Título de Especialista no Instituto Superior de Ciências Educativas

Regulamento para atribuição do Título de Especialista no Instituto Superior de Ciências Educativas Regulamento para atribuição do Título de Especialista no Instituto Superior de Ciências Educativas No âmbito do ensino politécnico é conferido o título de especialista, o qual comprova a qualidade e a

Leia mais

Estatutos da Sociedade de Transportes Colectivos do Porto, S.A.

Estatutos da Sociedade de Transportes Colectivos do Porto, S.A. Estatutos da Sociedade de Transportes Colectivos do Porto, S.A. CAPÍTULO I Denominação, duração, sede e objecto Artigo 1º Denominação e duração 1 - A sociedade adopta a forma de sociedade anónima e a denominação

Leia mais

1372-(6) Diário da República, 1.ª série N.º 44 3 de Março de 2008

1372-(6) Diário da República, 1.ª série N.º 44 3 de Março de 2008 1372-(6) Diário da República, 1.ª série N.º 44 3 de Março de 2008 inferior a 0,8 m 1,2 m, ou, caso se trate de operação urbanística em fracção já existente, confinante com arruamento ou espaço de circulação

Leia mais

Secção II 1* Fundos e sociedades de investimento imobiliário para arrendamento habitacional

Secção II 1* Fundos e sociedades de investimento imobiliário para arrendamento habitacional Secção II 1* Fundos e sociedades de investimento imobiliário para arrendamento habitacional Artigo 102.º Objecto É aprovado o regime especial aplicável aos fundos de investimento imobiliário para arrendamento

Leia mais

PROSPECTO SIMPLIFICADO (actualizado a 31 de Dezembro de 2008) Designação: Liberty PPR Data início de comercialização: 19 de Abril de 2004

PROSPECTO SIMPLIFICADO (actualizado a 31 de Dezembro de 2008) Designação: Liberty PPR Data início de comercialização: 19 de Abril de 2004 PROSPECTO SIMPLIFICADO (actualizado a 31 de Dezembro de 2008) Designação: Liberty PPR Data início de comercialização: 19 de Abril de 2004 Empresa de Seguros Entidades comercializadoras Autoridades de Supervisão

Leia mais

Concurso limitado por prévia qualificação para a celebração de acordo quadro para a prestação do serviço de seguro automóvel

Concurso limitado por prévia qualificação para a celebração de acordo quadro para a prestação do serviço de seguro automóvel Concurso limitado por prévia qualificação para a celebração de acordo quadro para a prestação do serviço de seguro automóvel Convite à apresentação de propostas ANCP Outubro de 2010 Índice Artigo 1.º Objecto

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 3 期 二 零 一 四 年 一 月 二 十 日, 星 期 一 Número 3 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Segunda-feira, 20 de Janeiro de 2014 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM

Leia mais

Diário da República, 1.ª série N.º 44 3 de Março de 2008 1372-(13)

Diário da República, 1.ª série N.º 44 3 de Março de 2008 1372-(13) Diário da República, 1.ª série N.º 44 3 de Março de 2008 1372-(13) d) Livro de obra, com menção do termo de abertura; e) Plano de segurança e saúde. 2 Quando a emissão do alvará seja antecedida de deferimento

Leia mais

REGULAMENTO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO EXECUTIVO DA EDP ENERGIAS DE PORTUGAL, S.A.

REGULAMENTO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO EXECUTIVO DA EDP ENERGIAS DE PORTUGAL, S.A. REGULAMENTO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO EXECUTIVO DA EDP ENERGIAS DE PORTUGAL, S.A. 13 de Outubro de 2015 REGULAMENTO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO EXECUTIVO EDP Energias de Portugal, S.A. ARTIGO 1.º (Âmbito)

Leia mais

Clarificação sobre alguns aspectos do Regime de Previdência dos Trabalhadores dos Serviços Públicos

Clarificação sobre alguns aspectos do Regime de Previdência dos Trabalhadores dos Serviços Públicos Clarificação sobre alguns aspectos do Regime de Previdência dos Trabalhadores dos Serviços Públicos A Direcção dos Serviços de Administração Pública de Macau vem, face às sugestões e preocupações manifestadas

Leia mais

I SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 44. Terça-feira, 3 de Novembro de 2015

I SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 44. Terça-feira, 3 de Novembro de 2015 44 Número 44 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Terça-feira, 3 de Novembro de 2015 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL

Leia mais

Regulamento Municipal de Inspecção e Manutenção de Ascensores, Monta-Cargas, Escadas Mecânicas e Tapetes Rolantes

Regulamento Municipal de Inspecção e Manutenção de Ascensores, Monta-Cargas, Escadas Mecânicas e Tapetes Rolantes Regulamento Municipal de Inspecção e Manutenção de Ascensores, Monta-Cargas, Escadas Mecânicas e Tapetes Rolantes Nota justificativa O Decreto-Lei n.º 320/2002, de 28 de Dezembro, na esteira do estabelecido

Leia mais

Extinção da empresa por vontade dos sócios

Extinção da empresa por vontade dos sócios Extinção da empresa por vontade dos sócios A dissolução de uma sociedade por deliberação dos sócios pode fazer-se de várias formas, designadamente de forma imediata, com liquidação simultânea, com partilha,

Leia mais

Regulamento do Conselho de Administração da Assembleia da República

Regulamento do Conselho de Administração da Assembleia da República Regulamento do Conselho de Administração da Assembleia da República publicado no Diário da Assembleia da República, II Série C, n.º 11 de 8 de Janeiro de 1991 Conselho de Administração O Conselho de Administração

Leia mais

Ministério dos Petróleos

Ministério dos Petróleos Ministério dos Petróleos Decreto Executivo nº 196/08 de 16 de Setembro Considerando a necessidade do estabelecimento de disposições relativas as entidades exploradoras dos armazéns e das redes e ramais

Leia mais

APROVA OS MODELOS DE ALVARÁS DE LICENCIAMENTO OU AUTORIZAÇÃO DE OPERAÇÕES URBANÍSTICAS

APROVA OS MODELOS DE ALVARÁS DE LICENCIAMENTO OU AUTORIZAÇÃO DE OPERAÇÕES URBANÍSTICAS APROVA OS MODELOS DE ALVARÁS DE LICENCIAMENTO OU AUTORIZAÇÃO DE OPERAÇÕES URBANÍSTICAS (Portaria n.º 1107/2001, de 18 de Setembro) O Decreto-Lei n.º 555/99, de 16 de Dezembro, que aprovou o novo regime

Leia mais

Classificação DOS EMPREENDIMENTOS DE TURISMO NO ESPAÇO RURAL:

Classificação DOS EMPREENDIMENTOS DE TURISMO NO ESPAÇO RURAL: O conteúdo informativo disponibilizado pela presente ficha não substitui a consulta dos diplomas legais referenciados e da entidade licenciadora. FUNCHAL CAE Rev_3: 55202 TURISMO NO ESPAÇO RURAL NOÇÃO:

Leia mais

Introdução. Artigo 1.º Objecto e âmbito de aplicação

Introdução. Artigo 1.º Objecto e âmbito de aplicação 1 REGULAMENTO DA VENDA DE LOTES PARA CONSTRUÇÃO DE HABITAÇÃO EM LOTEAMENTOS MUNICIPAIS A JOVENS NATURAIS OU RESIDENTES NO CONCELHO DAS CALDAS DA RAINHA Introdução Com o objectivo de fixar jovens nas freguesias

Leia mais

8/2012 Lei n.º 8/2012 Remunerações Acessórias das Forças e Serviços de Segurança

8/2012 Lei n.º 8/2012 Remunerações Acessórias das Forças e Serviços de Segurança 8/2012 Lei n.º 8/2012 Remunerações Acessórias das Forças e Serviços de Segurança Assembleia Legislativa da Região Administrativa Especial de Macau 8/2012 Lei n.º 8/2012 Remunerações Acessórias das Forças

Leia mais

MINUTA DE CONTRATO DE CONSÓRCIO

MINUTA DE CONTRATO DE CONSÓRCIO ADVERTE-SE QUE ESTA MINUTA CONSTITUI APENAS UM EXEMPLO, PELO QUE DEVERÁ SER ADAPTADA CASO A CASO. A AICCOPN NÃO SE RESPONSABILIZA PELA INSUFICIENTE OU INDEVIDA ADAPTAÇÃO DA PRESENTE MINUTA. MINUTA DE CONTRATO

Leia mais

Regulamento do Centro de Ciências Matemáticas

Regulamento do Centro de Ciências Matemáticas Centro de Ciências Matemáticas Campus Universitário da Penteada P 9000-390 Funchal Tel + 351 291 705181 /Fax+ 351 291 705189 ccm@uma.pt Regulamento do Centro de Ciências Matemáticas I Disposições gerais

Leia mais

Decreto n.º 301/72, de 14 de Agosto

Decreto n.º 301/72, de 14 de Agosto Decreto n.º 301/72, de 14 de Agosto O Decreto-Lei n.º 132/70, de 30 de Março, determina, no n.º 4 do artigo 23.º e no n.º 2 do artigo 27.º, que constará de regulamento a organização das provas do concurso

Leia mais