澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU"

Transcrição

1 第 4 期 第 二 組 二 零 一 五 年 一 月 二 十 八 日, 星 期 三 Número 4 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 28 de Janeiro de 2015 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 目 錄 SUMÁRIO 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 15/2015 號 行 政 長 官 批 示, 更 改 保 障 暴 力 罪 行 受 害 人 委 員 會 成 員 的 組 成 第 16/2015 號 行 政 長 官 批 示, 續 任 澳 門 特 別 行 政 區 保 安 部 隊 及 保 安 部 門 紀 律 監 察 委 員 會 成 員 Gabinete do Chefe do Executivo: Despacho do Chefe do Executivo n.º 15/2015, que altera a composição da comissão para a protecção às vítimas de crimes violentos Despacho do Chefe do Executivo n.º 16/2015, que renova o mandato dos seguintes membros da Comissão de Fiscalização da Disciplina das Forças e Serviços de Segurança de Macau Imprensa Oficial, Rua da Imprensa Nacional Macau. Tel.: Fax: Website:

2 1136 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 第 17/2015 號 行 政 長 官 批 示, 以 兼 任 方 式 委 任 一 名 科 學 技 術 發 展 基 金 信 託 委 員 會 成 員 第 18/2015 號 行 政 長 官 批 示, 將 訂 立 興 建 和 經 營 澳 門 批 發 市 場 的 批 給 合 同 第 三 十 條 第 三 款 規 定 的 預 先 許 可 訂 立 佔 用 及 使 用 合 同 的 權 限 和 審 批 立 約 人 資 格 的 權 限, 授 予 民 政 總 署 管 理 委 員 會 主 席 第 19/2015 號 行 政 長 官 批 示, 委 任 生 命 科 學 道 德 委 員 會 一 名 成 員, 以 替 代 該 委 員 會 主 席 更 正 第 302/2014 號 行 政 長 官 批 示 的 葡 文 文 本 批 示 摘 錄 數 份 第 1/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 勞 工 事 務 局 局 長, 作 為 簽 訂 提 供 VMware 系 統 軟 件 之 保 養 及 升 級 服 務 合 同 的 簽 署 人 第 2/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 勞 工 事 務 局 局 長, 作 為 簽 訂 提 供 及 Archive 軟 件 保 養 及 升 級 服 務 合 同 的 簽 署 人 第 3/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 勞 工 事 務 局 局 長, 作 為 簽 訂 提 供 Veritas Netbackup Enterprise Server 備 份 軟 件 之 保 養 服 務 合 同 的 簽 署 人 第 4/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 金 融 情 報 辦 公 室 主 任, 以 便 與 英 國 金 融 情 報 組 織 簽 署 有 關 在 預 防 及 遏 止 清 洗 黑 錢 及 恐 怖 主 義 融 資 犯 罪 方 面 互 換 金 融 情 報 的 諒 解 備 忘 錄 第 5/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示, 委 任 不 動 產 估 價 及 複 評 委 員 會 成 員 第 6/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示, 委 任 機 動 車 輛 估 價 委 員 會 成 員 第 17/2015 號 保 安 司 司 長 批 示, 委 任 多 名 高 級 職 程 的 警 官 / 消 防 官 修 讀 指 揮 及 領 導 課 程 Despacho do Chefe do Executivo n.º 17/2015, que nomeia, em regime de acumulação, um membro do Conselho de Curadores do Fundo para o Desenvolvimento das Ciências e da Tecnologia Despacho do Chefe do Executivo n.º 18/2015, que delega no presidente do Conselho de Administração do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, a competência de autorização prévia para a celebração do contrato de ocupação e utilização e a competência de apreciação da qualidade do contraente para a celebração do mesmo, previstas no n.º 3 da cláusula trigésima do Contrato para a Concessão da Construção e Exploração do Mercado Abastecedor de Macau Despacho do Chefe do Executivo n.º 19/2015, que designa um membro da Comissão de Ética para as Ciências da Vida, em substituição do presidente desta Comissão Rectificação da versão portuguesa do Despacho do Chefe do Executivo n.º 302/ Serviços de Apoio da Sede do Governo: Extractos de despachos Gabinete do Secretário para a Economia e Finanças: Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 1/2015, que subdelega poderes no director dos Serviços para os Assuntos Laborais, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de manutenção e actualização do software do sistema VMware Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 2/2015, que subdelega poderes no director dos Serviços para os Assuntos Laborais, como outorgante, no contrato de prestação dos «serviços de manutenção e actualização (upgrade) dos programas informáticos e Archive» Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 3/2015, que subdelega poderes no director dos Serviços para os Assuntos Laborais, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de manutenção do software da cópia de segurança (backup) do «Veritas Netbackup Enterprise Server» Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 4/2015, que subdelega poderes na coordenadora do Gabinete de Informação Financeira, na celebração do memorando de entendimento para a troca de informação financeira relativa à prevenção e repressão dos crime de branqueamento de capitais e financiamento ao terrorismo, com o Financial Intelligence Unit, do Reino Unido Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 5/2015, que nomeia os membros das Comissões de Avaliação e Revisão de Imóveis Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 6/2015, que nomeia os membros da Comissão de Avaliação de Veículos Motorizados Gabinete do Secretário para a Segurança: Despacho do Secretário para a Segurança n.º 17/2015, que nomeia os oficiais das carreiras superiores para frequentar o Curso de Comando e Direcção a ministrar na Escola Superior das Forças de Segurança de Macau

3 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1137 第 7/2015 號 社 會 文 化 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 衛 生 局 局 長, 作 為 簽 訂 向 仁 伯 爵 綜 合 醫 院 供 應 及 安 裝 電 話 系 統 合 同 的 簽 署 人 第 8/2015 號 社 會 文 化 司 司 長 批 示, 將 若 干 權 力 轉 授 予 文 化 基 金 行 政 管 理 委 員 會 主 席, 作 為 簽 訂 為 文 化 局 提 供 2015 年 1 月 1 日 至 12 月 31 日 期 間 41 個 場 所 白 蟻 防 治 服 務 合 同 的 簽 署 人 第 1/2015 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示, 修 改 一 幅 以 長 期 租 借 制 度 批 出, 位 於 澳 門 半 島 關 前 正 街 及 草 堆 街 的 土 地 的 批 給 第 2/2015 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示, 修 改 一 幅 以 長 期 租 借 制 度 批 出, 位 於 澳 門 半 島 崗 陵 街 的 土 地 的 批 給 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 一 份 議 決 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 聲 明 書 數 份 更 正 建 設 發 展 辦 公 室 的 公 告 中 文 文 本 更 正 社 會 保 障 基 金 的 資 助 名 單 批 示 摘 錄 一 份 聲 明 書 一 份 Gabinete do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura: Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 7/2015, que subdelega poderes no director dos Serviços de Saúde, como outorgante, no contrato relativo ao fornecimento e instalação de um sistema telefónico ao Centro Hospitalar Conde de São Januário Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura n.º 8/2015, que subdelega poderes no presidente do Conselho Administrativo do Fundo de Cultura, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de prevenção e erradicação de térmites nos 41 estabelecimentos do Instituto Cultural, durante o período de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de Gabinete do Secretário para os Transportes e Obras Públicas: Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 1/2015, que revê a concessão, por aforamento, de um terreno situado na península de Macau, na Rua dos Ervanários e na Rua das Estalagens Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 2/2015, que revê a concessão, por aforamento, de um terreno situado na península de Macau, na Rua da Colina Extractos de despachos Comissariado contra a Corrupção: Extractos de despachos Comissariado da Auditoria: Extractos de despachos Serviços de Alfândega: Extracto de despacho Serviços de Apoio à Assembleia Legislativa: Extractos de deliberações Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância: Extractos de despachos Gabinete do Procurador: Extractos de despachos Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça: Extractos de despachos Declarações Imprensa Oficial: Rectificação da versão chinesa do anúncio do Gabinete para o Desenvolvimento de Infra-estruturas Rectificação da lista de apoio financeiro do Fundo de Segurança Social Direcção dos Serviços da Reforma Jurídica e do Direito Internacional: Extracto de despacho Declaração

4 1138 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 一 份 聲 明 書 一 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 一 份 批 示 摘 錄 一 份 批 示 摘 錄 數 份 聲 明 書 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 一 份 准 照 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 一 份 批 示 摘 錄 數 份 Fundo de Pensões: Extractos de despachos Direcção dos Serviços de Finanças: Extractos de despachos Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais: Extractos de despachos Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento de Macau: Extracto de despacho Gabinete de Informação Financeira: Declaração Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau: Extractos de despachos Corpo de Polícia de Segurança Pública: Extractos de despachos Polícia Judiciária: Extractos de despachos Estabelecimento Prisional de Macau: Extracto de despacho Escola Superior das Forças de Segurança de Macau: Extracto de despacho Serviços de Saúde: Extractos de despachos Declarações Direcção dos Serviços de Educação e Juventude: Extractos de despachos Instituto Cultural: Extractos de despachos Direcção dos Serviços de Turismo: Extracto de despacho Extractos de licenças Instituto do Desporto: Extractos de despachos Gabinete de Apoio ao Ensino Superior: Extractos de despachos Instituto de Formação Turística: Extracto de despacho Fundo de Segurança Social: Extractos de despachos

5 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1139 批 示 摘 錄 一 份 聲 明 書 一 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 數 份 批 示 摘 錄 一 份 聲 明 書 一 份 更 正 批 示 摘 錄 一 份 批 示 摘 錄 數 份 聲 明 書 數 份 Comissão do Grande Prémio de Macau: Extracto de despacho Declaração Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes: Extractos de despachos Direcção dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água: Extractos de despachos Direcção dos Serviços de Correios: Extracto de despacho Direcção dos Serviços Meteorológicos e Geofísicos: Declaração Rectificação de extracto de despacho Instituto de Habitação: Extractos de despachos Declarações Avisos e anúncios oficiais 將 若 干 職 權 授 予 及 轉 授 予 行 政 長 官 辦 公 室 一 名 顧 問 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 顧 問 高 級 技 術 員 七 缺 晉 級 開 考 的 投 考 人 臨 時 名 單 為 填 補 關 員 四 十 五 缺 入 職 開 考 的 投 考 人 在 培 訓 課 程 和 實 習 階 段 之 最 後 評 核 排 名 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 一 等 高 級 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 主 任 翻 譯 員 六 缺 晉 級 開 考 的 通 告 通 告 一 則, 關 於 張 貼 至 2014 年 12 月 31 日 為 止 澳 門 特 別 行 政 區 的 法 官 年 資 表 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 顧 問 高 級 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單 Gabinete do Chefe do Executivo: Delegação e subdelegação de competências numa assessora do Gabinete do Chefe do Executivo Comissariado da Auditoria: Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de sete vagas de técnico superior assessor Serviços de Alfândega: Lista classificativa final dos candidatos ao concurso de ingresso, relativa ao curso de formação e fase de estágio, para o preenchimento de quarenta e cinco vagas de verificador alfandegário Serviços de Apoio à Assembleia Legislativa: Anúncio sobre a afixação da lista provisória do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior de 1.ª classe Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância: Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de seis vagas de intéprete- -tradutor chefe Conselho dos Magistrados Judiciais: Aviso sobre a afixação das listas de antiguidade dos juízes da Região Administrativa Especial de Macau, reportadas a 31 de Dezembro de Gabinete do Procurador: Lista do apoio financeiro referente ao 4.º trimestre de Anúncio sobre a afixação da lista provisória do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior assessor principal

6 1140 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 顧 問 高 級 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 通 告 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 為 填 補 一 等 技 術 員 兩 缺 及 一 等 公 關 督 導 員 三 缺 晉 級 開 考 的 應 考 人 成 績 表 公 佈 參 加 機 構 名 單 為 填 補 多 個 職 位 晉 級 開 考 的 准 考 人 成 績 表 為 填 補 一 等 技 術 員 ( 資 訊 範 疇 ) 一 缺 晉 級 開 考 的 投 考 人 成 績 表 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 多 個 職 位 晉 級 開 考 的 投 考 人 臨 時 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 技 術 員 三 缺 及 首 席 特 級 技 術 輔 導 員 一 缺 晉 級 開 考 的 通 告 為 填 補 雜 役 範 疇 勤 雜 人 員 一 缺 入 職 開 考 的 應 考 人 最 後 成 績 名 單 為 填 補 首 席 技 術 輔 導 員 三 缺 晉 級 開 考 的 應 考 人 成 績 表 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 顧 問 高 級 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 通 告 為 填 補 多 個 職 位 晉 級 開 考 的 准 考 人 評 核 成 績 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 高 級 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 投 考 人 臨 時 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 第 五 屆 進 入 法 院 及 檢 察 院 司 法 官 團 的 培 訓 課 程 及 實 習 錄 取 試 的 投 考 人 法 律 知 識 考 試 ( 筆 試 階 段 ) 成 績 Gabinete de Comunicação Social: Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior assessor Fundo para o Desenvolvimento das Ciências e da Tecnologia: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Gabinete de Protocolo, Relações Públicas e Assuntos Externos: Listas classificativas dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico de 1.ª classe e três de assistente de relações públicas de 1.ª classe Fundo de Garantia de Depósitos: Publicação da lista de entidades participantes Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública: Listas classificativas dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas Lista classificativa do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 1.ª classe, área de informática Anúncio sobre a afixação das listas provisórias dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas Anúncio sobre a afixação dos avisos dos concursos de acesso, para o preenchimento de três vagas de técnico principal e uma de adjunto-técnico especialista principal Direcção dos Serviços de Assuntos de Justiça: Lista classificativa final dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de auxiliar, área de servente Imprensa Oficial: Lista classificativa dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de três vagas de adjunto- -técnico principal Direcção dos Serviços da Reforma Jurídica e do Direito Internacional: Anúncio sobre a afixação do aviso do concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior assessor Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais: Listas classificativas dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas Anúncio sobre a afixação da lista provisória do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior principal Centro de Formação Jurídica e Judiciária: Anúncio sobre a afixação dos resultados da fase escrita das provas de conhecimentos jurídicos dos candidatos ao concurso para admissão ao quinto curso e estágio de formação para ingresso nas magistraturas judicial e do Ministério Público

7 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1141 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 告 示 一 則, 關 於 消 防 局 一 名 已 故 退 休 副 消 防 區 長 的 遺 屬 申 領 撫 卹 金 的 資 格 告 示 一 則, 關 於 治 安 警 察 局 一 名 已 故 退 休 警 員 的 遺 屬 申 領 撫 卹 金 的 資 格 1285 告 示 一 則, 關 於 終 審 法 院 院 長 辦 公 室 初 級 法 院 一 名 已 故 退 休 法 院 助 理 書 記 員 的 遺 屬 申 領 撫 卹 金 的 資 格 為 填 補 顧 問 督 察 兩 缺 晉 級 開 考 的 應 考 人 最 後 成 績 表 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 行 政 技 術 助 理 員 ( 行 政 文 員 範 疇 ) 八 缺 入 職 開 考 的 准 考 人 確 定 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 技 術 員 兩 缺 及 首 席 技 術 輔 導 員 七 缺 晉 級 開 考 的 通 告 告 示 一 則, 關 於 所 得 補 充 稅 事 宜 二 零 一 四 年 十 月 份 澳 門 特 別 行 政 區 總 收 支 一 覽 表 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 普 查 暨 調 查 員 十 缺 入 職 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單 為 填 補 首 席 技 術 員 四 缺 晉 級 開 考 的 應 考 人 成 績 表 為 填 補 首 席 技 術 員 兩 缺 及 特 級 技 術 輔 導 員 一 缺 晉 級 開 考 的 應 考 人 成 績 表 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 一 等 技 術 員 四 缺 晉 級 開 考 的 投 考 人 臨 時 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 製 冷 範 疇 ) 一 缺 入 職 開 考 的 知 識 考 試 第 一 階 段 筆 試 之 成 績 名 單 及 知 識 考 試 第 二 階 段 實 踐 考 試 的 地 點 日 期 及 時 間 獲 發 經 營 娛 樂 場 幸 運 博 彩 中 介 業 務 准 照 的 博 彩 中 介 人 名 單 Cofre dos Assuntos de Justiça: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Fundo de Pensões: Édito respeitante à habilitação dos interessados na pensão de sobrevivência deixada por um falecido subchefe, aposentado, do Corpo de Bombeiros Édito respeitante à habilitação da interessada na pensão de sobrevivência deixada por um falecido guarda, aposentado, do Corpo de Polícia de Segurança Pública Édito respeitante à habilitação da interessada na pensão de sobrevivência deixada por um falecido escrivão judicial adjunto, aposentado, do Tribunal Judicial de Base do Gabinete do Presidente do Tribunal de Última Instância Direcção dos Serviços de Economia: Lista classificativa final dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de duas vagas de inspector assessor Anúncio sobre a afixação da lista definitiva dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de oito vagas de assistente técnico administrativo de 2.ª classe, área de oficial administrativo Direcção dos Serviços de Finanças: Anúncio sobre a afixação dos avisos dos concursos de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico principal e sete de adjunto-técnico principal Edital referente ao Imposto Complementar de Rendimentos Resumo do movimento do Cofre Geral da RAEM referente ao mês de Outubro de Direcção dos Serviços de Estatística e Censos: Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de dez vagas de agente de censos e inquéritos de 2.ª classe Direcção dos Serviços para os Assuntos Laborais: Lista classificativa dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de quatro vagas de técnico principal Listas classificativas dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico principal e uma de adjunto-técnico especialista Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de quatro vagas de técnico de 1.ª classe Anúncio sobre a afixação do local, data e hora da realização da prova de conhecimentos (2.ª fase prova prática) e a lista classificativa da prova de conhecimentos (1.ª fase prova escrita) dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 2.ª classe, área de refrigeração Direcção de Inspecção e Coordenação de Jogos: Lista dos promotores de jogo licenciados ao exercício da actividade de promoção de jogos de fortuna ou azar em casino

8 1142 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 通 告 一 則, 關 於 保 險 監 察 活 動 獲 批 准 之 保 險 公 司 及 私 人 退 休 基 金 管 理 實 體 之 名 單 通 告 一 則, 關 於 保 險 監 察 活 動 訂 定 可 作 為 償 付 準 備 金 之 資 產 通 告 一 則, 關 於 保 險 監 察 活 動 擔 保 技 術 準 備 金 之 資 產 成 份 通 告 一 則, 關 於 獲 准 在 澳 門 特 別 行 政 區 從 事 業 務 之 機 構 名 單 通 告 一 則, 關 於 獲 許 可 在 澳 門 特 別 行 政 區 經 營 離 岸 業 務 的 實 體 為 填 補 首 席 特 級 行 政 技 術 助 理 員 一 缺 晉 級 開 考 的 准 考 人 評 核 成 績 為 填 補 二 等 技 術 稽 查 一 缺 入 職 開 考 的 准 考 人 最 後 成 績 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 一 等 繪 圖 員 一 缺 及 特 級 技 術 員 ( 資 訊 範 疇 ) 三 缺 晉 級 開 考 的 投 考 人 臨 時 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 多 個 範 疇 技 術 工 人 多 缺 入 職 開 考 的 投 考 人 專 業 面 試 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 多 個 職 位 晉 級 開 考 的 通 告 為 填 補 多 個 職 位 晉 級 開 考 的 准 考 人 最 後 成 績 表 1319 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 多 個 職 位 的 晉 級 開 考 通 告 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 副 警 長 十 六 缺 晉 升 考 開 的 體 能 測 試 成 績 名 單 和 知 識 測 試 心 理 測 驗 及 專 業 面 試 時 間 及 地 點 的 通 告 為 填 補 首 席 顧 問 高 級 技 術 員 三 缺 及 首 席 特 級 技 術 員 五 缺 晉 級 開 考 的 投 考 人 最 後 成 績 關 於 診 療 範 疇 同 等 學 歷 藥 劑 範 疇 考 試 的 准 考 人 名 單 Autoridade Monetária de Macau: Aviso referente à supervisão da actividade seguradora Lista das seguradoras autorizadas e das entidades gestoras de fundos de pensões de direito privado autorizadas Aviso referente à supervisão da actividade seguradora Determinação do valor da margem de solvência Aviso referente à supervisão da actividade seguradora Composição dos activos caucionadores das provisões técnicas Aviso referente à lista de operadores autorizados a exercer a sua actividade na Região Administrativa Especial de Macau Aviso referente às entidades que se encontram autorizadas a praticar as actividades «offshore» na Região Administrativa Especial de Macau Direcção dos Serviços das Forças de Segurança de Macau: Lista classificativa do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de assistente técnico administrativo especialista principal Lista classificativa final do candidato ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de fiscal técnico de 2.ª classe Anúncio sobre a afixação das listas provisórias dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de uma vaga de desenhador de 1.ª classe e três de técnico especialista, área de informática Anúncio sobre a afixação das listas dos candidatos para a entrevista profissional do concurso de ingresso, para o preenchimento de vagas de operário qualificado, de diversas áreas Anúncio sobre a afixação dos avisos dos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas Polícia Judiciária: Listas classificativas finais dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas Anúncio sobre a afixação dos avisos dos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas Estabelecimento Prisional de Macau: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Anúncio sobre a afixação da lista classificativa das provas de aptidão física e os avisos sobre as datas e horas para a realização da prova de conhecimentos, exame psicológico e entrevista profissional do concurso de acesso, para o preenchimento de dezasseis vagas de subchefe Serviços de Saúde: Listas classificativas finais dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de três vagas de técnico superior assessor principal e cinco de técnico especialista principal Lista dos candidatos ao exame para a equiparação de habilitações na área do diagnóstico e terapêutica área farmacêutica

9 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1143 關 於 診 療 範 疇 同 等 學 歷 圖 示 記 錄 範 疇 考 試 的 准 考 人 名 單 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 病 媒 控 制 範 疇 ) 兩 缺 入 職 開 考 的 投 考 人 最 後 成 績 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 高 級 技 術 員 四 缺 及 一 等 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 通 告 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 多 個 職 位 入 職 開 考 的 投 考 人 確 定 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 食 物 衛 生 及 安 全 範 疇 ) 一 缺 入 職 開 考 的 投 考 人 的 專 業 面 試 成 績 名 單 公 告 一 則, 關 於 血 管 造 影 減 影 系 統 供 應 連 設 計 和 安 裝 承 包 工 程 的 公 開 招 標 作 出 解 答 公 告 一 則, 關 於 仁 伯 爵 綜 合 醫 院 護 士 呼 叫 系 統 設 計 供 應 及 安 裝 承 包 工 程 的 公 開 招 標 作 出 解 答 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 高 級 衛 生 技 術 員 ( 康 復 職 務 範 疇 職 業 治 療 ) 四 缺 晉 級 開 考 的 投 考 人 臨 時 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 入 讀 專 科 培 訓 ( 四 十 五 缺 ) 開 考 的 投 考 人 知 識 筆 試 成 績 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 行 政 及 財 政 範 疇 ) 十 一 缺 入 職 開 考 的 投 考 人 的 專 業 面 試 成 績 名 單 通 告 一 則, 關 於 四 個 全 科 專 科 最 後 評 核 考 試 的 典 試 委 員 會 成 員 的 組 成 公 告 一 則, 關 於 中 葡 職 業 技 術 學 校 地 下 大 堂 一 體 化 設 計 連 裝 修 工 程 的 公 開 招 標 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 體 育 行 政 範 疇 ) 四 缺 及 一 等 文 案 ( 中 文 ) 一 缺 入 職 開 考 的 應 考 人 知 識 考 試 成 績 名 單 為 填 補 多 個 職 位 晉 級 開 考 的 准 考 人 成 績 表 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 Lista dos candidatos ao exame para a equiparação de habilitações na área do diagnóstico e terapêutica área de registografia Lista classificativa final dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de duas vagas de técnico de 2.ª classe, área de controlo de vectores de doenças Anúncio sobre a afixação dos avisos dos concursos de acesso, para o preenchimento de quatro vagas de técnico superior principal e uma de técnico de 1.ª classe Anúncio sobre a afixação das listas definitivas dos candidatos aos concursos de ingresso, para o preenchimento de várias vagas Anúncio sobre a afixação da lista classificativa da entrevista profissional dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 2.ª classe, área de higiene e segurança alimentar Anúncio referente à prestação de esclarecimentos relativos ao concurso público para «Fornecimento de um sistema de angiografia por subtracção digital, incluindo o projecto de concepção e a respectiva empreitada de remodelação» Anúncio referente à prestação de esclarecimentos relativos ao concurso público para «Empreitada de concepção, fornecimento e instalação dos sistemas de chamada de enfermeiras do Centro Hospitalar Conde de São Januário» Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de quatro vagas de técnico superior de saúde principal, área funcional de reabilitação terapia ocupacional Anúncio sobre a afixação da lista classificativa da prova escrita de conhecimentos dos candidatos ao concurso para ingresso nos internatos complementares (quarenta e cinco vagas) Anúncio sobre a afixação da lista classificativa da entrevista profissional dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de onze vagas de técnico de 2.ª classe, área administrativa e financeira Aviso sobre quatro composições dos membros do júri para a realização do exame de avaliação final de graduação em clínica geral Direcção dos Serviços de Educação e Juventude: Anúncio referente ao concurso público da Concepção e obra de remodelação do átrio no rés-do-chão da Escola Luso-Chinesa Técnico-Profissional Instituto do Desporto: Anúncio sobre a afixação das listas classificativas da prova de conhecimentos dos candidatos aos concursos de ingresso, para o preenchimento de quatro vagas de técnico de 2.ª classe, área de administração desportiva, e uma de letrado de 1.ª classe (língua chinesa) Instituto de Formação Turística: Listas classificativas dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de várias vagas Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de

10 1144 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 餐 飲 管 理 範 疇 ) 一 缺 及 首 席 行 政 技 術 助 理 員 ( 助 理 技 術 員 範 疇 ) 一 缺 入 職 開 考 的 知 識 考 試 合 格 並 獲 准 進 入 專 業 面 試 的 准 考 人 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 酒 店 前 堂 範 疇 ) 一 缺 入 職 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 通 告 一 則, 關 於 取 消 資 助 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 高 級 技 術 員 兩 缺 晉 級 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 首 席 高 級 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單 通 告 一 則, 關 於 指 定 若 干 地 點 為 臨 時 性 對 外 貿 易 海 上 口 岸 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 多 個 職 位 晉 級 開 考 的 投 考 人 臨 時 名 單 為 填 補 首 席 行 政 技 術 助 理 員 一 缺 晉 級 開 考 的 應 考 人 成 績 表 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 二 零 一 四 年 第 四 季 度 的 資 助 名 單 通 告 一 則, 關 於 修 正 一 項 二 零 一 四 年 第 二 季 度 獲 資 助 名 單 之 資 助 金 額 公 告 一 則, 關 於 張 貼 為 填 補 一 等 高 級 技 術 員 一 缺 晉 級 開 考 的 准 考 人 臨 時 名 單 Anúncio sobre a afixação das listas dos candidatos aprovados na prova de conhecimentos e admitidos à entrevista profissional do concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 2.ª classe, área de gestão de alimentos e bebidas, e uma de assistente técnico administrativo principal, área de técnico auxiliar Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de uma vaga de técnico de 2.ª classe, área de serviços de recepção hoteleira Fundo de Cultura: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Aviso sobre o cancelamento de subsídio Fundo de Turismo: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Direcção dos Serviços de Cartografia e Cadastro: Anúncio sobre a afixação da lista provisória dos candidatos ao concurso de acesso, para o preenchimento de duas vagas de técnico superior principal Direcção dos Serviços de Assuntos Marítimos e de Água: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Anúncio sobre a afixação da lista provisória do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior principal Aviso referente aos locais de fronteira marítima indicados como locais provisórios para a realização de operações de comércio externo Direcção dos Serviços de Correios: Anúncio sobre a afixação das listas provisórias dos candidatos aos concursos de acesso, para o preenchimento de várias vagas Instituto de Habitação: Lista classificativa do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de assistente técnico administrativo principal Direcção dos Serviços de Protecção Ambiental: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Fundo para a Protecção Ambiental e a Conservação Energética: Lista dos apoios financeiros referente ao 4.º trimestre de Aviso sobre a revisão do montante do subsídio constante da lista do apoio financeiro referente ao 2.º trimestre de Gabinete para o Desenvolvimento do Sector Energético: Anúncio sobre a afixação da lista provisória do candidato ao concurso de acesso, para o preenchimento de uma vaga de técnico superior de 1.ª classe

11 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1145 為 填 補 二 等 技 術 員 ( 傳 意 範 疇 ) 兩 缺 入 職 開 考 的 應 考 人 最 後 成 績 名 單 澳 門 中 國 對 外 文 化 交 流 協 會 章 程 澳 門 日 趣 文 化 社 章 程 童 欣 國 際 慈 善 會 章 程 澳 門 職 業 生 涯 發 展 學 會 章 程 澳 門 倪 氏 宗 親 會 章 程 澳 門 藝 術 展 翅 學 會 章 程 澳 門 模 擬 實 境 技 術 協 會 章 程 澳 門 拖 拉 機 體 育 會 章 程 中 國 澳 門 手 球 裁 判 會 章 程 澳 門 流 行 金 曲 音 樂 總 會 章 程 京 澳 經 濟 文 化 交 流 促 進 會 章 程 澳 門 藝 盟 發 展 會 章 程 澳 門 泡 泡 足 球 協 會 章 程 澳 門 中 山 坦 洲 體 育 會 章 程 澳 門 龍 霸 健 美 俱 樂 部 章 程 澳 門 沙 灘 美 式 足 球 協 會 修 改 章 程 澳 門 美 式 足 球 協 會 修 改 章 程 澳 門 番 禺 同 鄉 會 修 改 章 程 新 銀 行 亞 洲 股 份 有 限 公 司 召 集 書 永 隆 銀 行 有 限 公 司, 澳 門 分 行 試 算 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 葡 國 商 業 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 試 算 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 華 南 商 業 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 試 算 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 交 通 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 試 算 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 創 興 銀 行 有 限 公 司 ( 澳 門 分 行 ) 試 算 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 澳 門 國 際 銀 行 股 份 有 限 公 司 試 算 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 Direcção dos Serviços para os Assuntos de Tráfego: Lista classificativa final dos candidatos ao concurso de ingresso, para o preenchimento de duas vagas de técnico de 2.ª classe, área de comunicação Anúncios notariais e outros Associação de Intercâmbio Cultural Transnacional Macau, China. Estatutos 澳 門 日 趣 文 化 社. Estatutos Associação Internacional de Caridade de Kidsopp. Estatutos Associação de Desenvolvimento de Carreira de Macau. Estatutos Associação dos Indivíduos de Apelido Ngai, Residentes em Macau. Estatutos Macao Art Wing to Fly Academic Society. Estatutos Associação da Técnica Virtual e Realidade de Macau. Estatutos Clube Desportivo To Lai Kei de Macau. Estatutos Associação de Árbitros de Andebol de Macau, China. Estatutos 澳 門 流 行 金 曲 音 樂 總 會. Estatutos Associação de Promoção e Intercâmbio da Economia e da Cultura entre Macau e Pequim. Estatutos 澳 門 藝 盟 發 展 會. Estatutos 澳 門 泡 泡 足 球 協 會. Estatutos 澳 門 中 山 坦 洲 體 育 會. Estatutos The Lord of Dragon Gym Club Macau. Estatutos Associação do Praia Futebol Americano de Macau. Alteração dos estatutos Associação do Futebol Americano de Macau. Alteração dos estatutos Associação dos Naturais de Pun U de Macau. Alteração dos estatutos Novo Banco Ásia, S.A. Convocatória Banco Wing Lung, Limitada, Sucursal de Macau. Balancete do razão em 30 de Dezembro de Banco Comercial Português, S.A. Sucursal de Macau. Balancete do razão em 31 de Dezembro de Hua Nan Commercial Bank, Ltd, Sucursal de Macau. Balancete do razão em 31 de Dezembro de Bank of Communications Co., Ltd. Macau Branch. Balancete do razão em 31 de Dezembro de Chong Hing Bank Ltd., Macau Branch. Balancete do razão em 31 de Dezembro de Banco Luso Internacional, S.A. Balancete do razão em 31 de Dezembro de

12 1146 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 附 註 : 印 發 二 零 一 五 年 一 月 二 十 一 日 第 三 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 副 刊 一 份, 內 容 如 下 : Nota: Foi publicado um suplemento ao Boletim Oficial da RAEM n.º 3/2015, II Série, de 21 de Janeiro, inserindo o seguinte: 目 錄 SUMÁRIO 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 商 標 的 保 護 設 計 及 新 型 的 保 護 發 明 專 利 延 伸 的 保 護 授 權 的 發 明 專 利 的 延 伸 發 明 專 利 的 保 護 實 用 專 利 的 保 護 附 註 : 因 刊 登 於 二 零 一 五 年 一 月 二 十 一 日 第 三 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 563 頁 的 目 錄 出 現 文 誤, 現 重 新 刊 登 如 下 : 通 告 一 則, 關 於 任 命 管 理 委 員 會 主 席 為 飲 食 / 飲 料 場 所 檢 查 委 員 會 主 席 Direcção dos Serviços de Economia: Protecção de marca Protecção de desenho e modelo Protecção de extensão de patente de invenção Extensão de patente de invenção concedida Protecção de patente de invenção Protecção de patente de utilidade Nota: Por ter saído inexacto o sumário publicado no Boletim Oficial da RAEM n.º 3/2015, de 21 de Janeiro, a páginas 563, novamente se publica: Aviso para designar o presidente do Conselho de Administração como presidente da Comissão de Vistoria aos Estabelecimentos de Comidas e Bebidas

13 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1147 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行 政 長 官 辦 公 室 第 15/2015 號 行 政 長 官 批 示 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 八 月 十 七 日 第 6/98/M 號 法 律 第 十 七 條 第 二 款 及 第 十 八 條 第 一 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 八 月 十 七 日 第 6/98/M 號 法 律 第 四 章 規 定 的 保 障 暴 力 罪 行 受 害 人 委 員 會 由 下 列 成 員 組 成 : ( 一 ) 法 務 局 局 長, 由 其 代 任 人 擔 任 候 補 成 員 ; ( 二 ) 社 會 工 作 局 局 長, 由 其 代 任 人 擔 任 候 補 成 員 ; ( 三 ) 澳 門 律 師 公 會 代 表 梁 永 本 律 師, 由 莫 綺 玲 律 師 擔 任 候 補 成 員 ; ( 四 ) 王 柏 煒, 由 植 堯 鍇 擔 任 候 補 成 員 ; ( 五 ) 潘 志 明, 由 黎 妙 玲 擔 任 候 補 成 員 二 上 款 所 指 成 員 的 任 期 為 三 年, 自 本 批 示 生 效 日 起 計 三 本 批 示 自 二 零 一 五 年 二 月 五 日 起 生 效 二 零 一 五 年 一 月 十 五 日 GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO Despacho do Chefe do Executivo n.º 15/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do disposto no n.º 2 do artigo 17.º e no n.º 1 do artigo 18.º da Lei n.º 6/98/M, de 17 de Agosto, o Chefe do Executivo manda: 1. A comissão para a protecção às vítimas de crimes violentos prevista no Capítulo IV da Lei n.º 6/98/M, de 17 de Agosto, passa a ter a seguinte composição: 1) Director dos Serviços de Assuntos de Justiça, tendo como suplente o seu substituto; 2) Presidente do Instituto de Acção Social, tendo como suplente o seu substituto; 3) Leong Weng Pun, advogado, em representação da Associação dos Advogados de Macau, tendo como suplente Mok I Leng, advogada; 4) Vong Pak Vai, tendo como suplente Chik Yiu Kai; 5) Pun Chi Meng, tendo como suplente Tereza Lai. 2. O período de funções dos membros indicados no número anterior tem a duração de três anos, com início na data da entrada em vigor do presente despacho. 3. O presente despacho entra em vigor no dia 5 de Fevereiro de de Janeiro de 行 政 長 官 崔 世 安 O Chefe do Executivo, Chui Sai On. 第 16/2015 號 行 政 長 官 批 示 Despacho do Chefe do Executivo n.º 16/2015 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 14/2005 號 行 政 長 官 批 示 第 六 款 及 第 七 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 續 任 下 列 人 士 為 澳 門 特 別 行 政 區 保 安 部 隊 及 保 安 部 門 紀 律 監 察 委 員 會 成 員 : 歐 安 利, 由 其 任 主 席, 並 在 其 因 故 不 能 視 事 或 缺 勤 時, 為 有 關 效 力 指 定 代 任 人 ; 黃 顯 輝 ; 姚 鴻 明 ; 招 銀 英 ; 徐 偉 坤 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos n. os 6 e 7 do Despacho do Chefe do Executivo n.º 14/2005, o Chefe do Executivo manda: 1. É renovado o mandato dos seguintes membros da Comissão de Fiscalização da Disciplina das Forças e Serviços de Segurança de Macau: Leonel Alberto Alves, como presidente, sendo substituído nas suas ausências ou impedimentos pelo membro por si designado para o efeito; Vong Hin Fai; Io Hong Meng; Chio Ngan Ieng; Tsui Wai Kwan.

14 1148 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 二 本 批 示 自 二 零 一 五 年 二 月 三 日 起 生 效 二 零 一 五 年 一 月 十 五 日 行 政 長 官 崔 世 安 2. O presente despacho produz efeitos a partir de 3 de Fevereiro de de Janeiro de O Chefe do Executivo, Chui Sai On. 第 17/2015 號 行 政 長 官 批 示 Despacho do Chefe do Executivo n.º 17/2015 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 14/2004 號 行 政 法 規 核 准 的 科 學 技 術 發 展 基 金 章 程 第 七 條 第 一 款 至 第 三 款, 以 及 經 十 二 月 二 十 一 日 第 87/89/M 號 法 令 核 准 的 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 十 七 條 第 二 款 d 項 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 委 任 劉 仕 堯 以 兼 任 方 式 擔 任 科 學 技 術 發 展 基 金 信 託 委 員 會 成 員 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos n. os 1 a 3 do artigo 7.º dos Estatutos do Fundo para o Desenvolvimento das Ciências e da Tecnologia, aprovados pelo Regulamento Administrativo n.º 14/2004, e da alínea d) do n.º 2 do artigo 17.º do Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau, aprovado pelo Decreto-Lei n.º 87/89/M, de 21 de Dezembro, o Chefe do Executivo manda: 1. É nomeado Lau Si Io, em regime de acumulação, como membro do Conselho de Curadores do Fundo para o Desenvolvimento das Ciências e da Tecnologia. 二 本 批 示 自 簽 署 日 起 生 效 二 零 一 五 年 一 月 九 日 行 政 長 官 崔 世 安 2. O presente despacho produz efeitos desde a data da sua assinatura. 9 de Janeiro de O Chefe do Executivo, Chui Sai On. 第 18/2015 號 行 政 長 官 批 示 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 八 月 十 一 日 第 85/84/M 號 法 令 第 三 條 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 將 澳 門 特 別 行 政 區 與 南 粵 鮮 活 商 品 批 發 市 場 有 限 公 司 訂 立 的 興 建 和 經 營 澳 門 批 發 市 場 的 批 給 合 同 第 三 十 條 第 三 款 規 定 的 預 先 許 可 訂 立 佔 用 及 使 用 合 同 的 權 限 和 審 批 立 約 人 資 格 的 權 限, 授 予 民 政 總 署 管 理 委 員 會 主 席 黃 有 力 或 其 法 定 代 任 人 二 追 認 民 政 總 署 管 理 委 員 會 主 席 自 二 零 一 四 年 五 月 九 日 起 在 本 授 權 範 圍 內 所 作 的 行 為 三 本 批 示 自 公 佈 日 起 生 效, 但 不 影 響 上 款 的 規 定 二 零 一 五 年 一 月 二 十 日 Despacho do Chefe do Executivo n.º 18/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do artigo 3.º do Decreto-Lei n.º 85/84/M, de 11 de Agosto, o Chefe do Executivo manda: 1. São delegadas no presidente do Conselho de Administração do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, Vong Iao Lek, ou no seu substituto legal, a competência de autorização prévia para a celebração do contrato de ocupação e utilização e a competência de apreciação da qualidade do contraente para a celebração do mesmo, previstas no n.º 3 da cláusula trigésima do Contrato para a Concessão da Construção e Exploração do Mercado Abastecedor de Macau, celebrado entre a Região Administrativa Especial de Macau e a Sociedade do Mercado Abastecedor de Macau Nam Yue Limitada. 2. São ratificados os actos praticados pelo presidente do Conselho de Administração do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, no âmbito da presente delegação de competências, desde 9 de Maio de Sem prejuízo do disposto no número anterior, o presente despacho produz efeitos desde a data da sua publicação. 行 政 長 官 崔 世 安 20 de Janeiro de O Chefe do Executivo, Chui Sai On. 第 19/2015 號 行 政 長 官 批 示 Despacho do Chefe do Executivo n.º 19/2015 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 二 月 十 九 日 第 7/99/M 號 法 令 第 四 條 的 規 定, 作 出 本 批 示 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do artigo 4.º do Decreto-Lei n.º 7/99/M, de 19 de Fevereiro, o Chefe do Executivo manda:

15 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1149 一 委 任 譚 俊 榮 為 生 命 科 學 道 德 委 員 會 成 員, 以 替 代 張 裕 擔 任 該 委 員 會 主 席 職 務, 直 至 被 替 代 者 的 任 期 屆 滿 為 止 二 本 批 示 自 公 佈 翌 日 起 生 效 二 零 一 五 年 一 月 二 十 日 1. É designado membro da Comissão de Ética para as Ciências da Vida Alexis, Tam Chon Weng, em substituição de Cheong U, como presidente desta Comissão, até ao termo do respectivo mandato. 2. O presente despacho entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação. 20 de Janeiro de 行 政 長 官 崔 世 安 O Chefe do Executivo, Chui Sai On. 更 正 Rectificação 鑑 於 公 佈 於 二 零 一 四 年 十 月 二 十 九 日 第 四 十 四 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 內 第 頁 的 第 302/2014 號 行 政 長 官 批 示 的 葡 文 文 本 第 一 款 ( 十 ) 項 存 在 不 正 確 之 處, 現 根 據 第 3/1999 號 法 律 法 規 的 公 佈 與 格 式 第 九 條 的 規 定, 更 正 如 下 : 原 文 為 : Wong Hin Fai. 應 改 為 : Vong Hin Fai. 二 零 一 五 年 一 月 二 十 日 行 政 長 官 崔 世 安 二 零 一 五 年 一 月 二 十 一 日 於 行 政 長 官 辦 公 室 辦 公 室 主 任 柯 嵐 Por ter saído inexacta a alínea 10) do n.º 1 da versão portuguesa do Despacho do Chefe do Executivo n.º 302/2014, publicado no Boletim Oficial da RAEM n.º 44/2014, II Série, de 29 de Outubro, a páginas 18973, procede-se, ao abrigo do previsto no artigo 9.º da Lei n.º 3/1999 (Publicação e formulário dos diplomas), à seguinte rectificação: Onde se lê: «Wong Hin Fai.»; deve ler-se: «Vong Hin Fai.». 20 de Janeiro de O Chefe do Executivo, Chui Sai On. Gabinete do Chefe do Executivo, aos 21 de Janeiro de A Chefe do Gabinete, O Lam. 政 府 總 部 輔 助 部 門 SERVIÇOS DE APOIO DA SEDE DO GOVERNO 批 示 摘 錄 Extractos de despachos 透 過 行 政 長 官 二 零 一 四 年 十 一 月 十 七 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 第 二 十 八 條 規 定, 以 散 位 合 同 方 式 聘 用 陸 俊 華 及 劉 天 賜, 自 二 零 一 五 年 一 月 五 日 起, 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 第 一 職 階 勤 雜 人 員, 為 期 六 個 月 透 過 行 政 長 官 二 零 一 四 年 十 一 月 二 十 六 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 及 第 二 十 八 條 規 定, 以 散 位 合 同 方 式 聘 用 柯 炳 從 郭 嘉 偉 及 黃 毅 賢, 自 二 零 一 五 年 一 月 五 日 起, 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 第 一 職 階 勤 雜 人 員, 為 期 六 個 月 Por despachos de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 17 de Novembro de 2014: Lok Chon Wa e Armando José Lau admitidos por assalariamento, pelo período de seis meses, como auxiliar, 1.º escalão, nos SASG, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, em vigor, a partir de 5 de Janeiro de Por despachos de S. Ex.ª o Chefe do Executivo, de 26 de Novembro de 2014: O Peng Chong, Guo Jiawei e Wong Ngai In admitidos por assalariamento, pelo período de seis meses, como auxiliar, 1.º escalão, nos SASG, nos termos dos artigos 27.º e 28.º do ETAPM, em vigor, a partir de 5 de Janeiro de 2015.

16 1150 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 透 過 辦 公 室 前 主 任 二 零 一 四 年 十 二 月 二 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 第 五 款 及 第 二 十 八 條 第 一 款 b) 項 的 規 定, 梁 健 垣 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 第 六 職 階 勤 雜 人 員 的 散 位 合 同, 由 二 零 一 五 年 一 月 一 日 起 續 期 至 二 零 一 五 年 六 月 三 十 日 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 第 五 及 七 款 及 按 照 第 14/2009 號 法 律 第 十 三 條 第 二 款 ( 一 ) ( 三 ) ( 四 ) 項 的 規 定, 以 附 註 形 式 修 改 下 列 工 作 人 員 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 職 務 的 散 位 合 同 第 三 條 款 如 下 : Lucia Vong, 自 二 零 一 四 年 十 二 月 二 十 五 日 起 晉 階 至 第 九 職 階 勤 雜 人 員, 薪 俸 點 220 點 ; 黃 万 里 張 鋅 海 陳 耀 培 及 鄭 正 付, 自 二 零 一 五 年 一 月 二 日 起 晉 階 至 第 二 職 階 勤 雜 人 員, 薪 俸 點 120 點 ; 吳 燦 章, 自 二 零 一 五 年 一 月 二 日 起 晉 階 至 第 六 職 階 技 術 工 人, 薪 俸 點 220 點 ; 彭 國 安 及 梁 醒 安, 自 二 零 一 五 年 一 月 四 日 起 晉 階 至 第 二 職 階 重 型 車 輛 司 機, 薪 俸 點 180 點 ; 吳 炳 釗, 自 二 零 一 五 年 一 月 六 日 起 晉 階 至 第 六 職 階 勤 雜 人 員, 薪 俸 點 160 點 ; 邱 惠 良, 自 二 零 一 五 年 一 月 七 日 起 晉 階 至 第 二 職 階 勤 雜 人 員, 薪 俸 點 120 點 透 過 辦 公 室 前 主 任 二 零 一 四 年 十 二 月 十 一 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 第 五 款 第 二 十 八 條 第 一 款 b) 項 及 第 二 百 六 十 八 條 第 三 款 的 規 定, 余 華 添 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 第 三 職 階 特 級 行 政 技 術 助 理 員 之 散 位 合 同, 由 二 零 一 四 年 十 二 月 二 十 日 起 續 期 一 年, 其 報 酬 相 等 於 330 點 的 百 分 之 五 十 的 條 款 維 持 不 變 透 過 辦 公 室 前 主 任 二 零 一 四 年 十 二 月 十 七 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 四 十 五 條 的 規 定, 吳 梁 貴 好 自 二 零 一 五 年 一 月 十 九 日 在 衛 生 局 擔 任 職 務 日 起, 自 動 終 止 以 散 位 合 同 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 第 二 職 階 勤 雜 人 員 之 職 務 透 過 簽 署 人 二 零 一 五 年 一 月 五 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 第 五 第 七 款 及 按 照 第 14/2009 號 法 律 第 十 三 條 第 二 款 ( 四 ) 項 的 規 定, 以 附 註 形 式 修 改 何 碧 儀 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 職 務 的 散 位 合 同 第 三 條 款, 晉 階 至 第 八 職 階 勤 雜 人 員, 薪 俸 點 200 點, 自 二 零 一 五 年 二 月 七 日 起 生 效 Por despachos do ex-chefe do Gabinete, de 2 de Dezembro de 2014: Leong Kin Fun renovado o contrato de assalariamento como auxiliar, 6.º escalão, nos SASG, nos termos dos artigos 27.º, n.º 5, e 28.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor, de 1 de Janeiro a 30 de Junho de Os trabalhadores abaixo mencionados alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª dos seus contratos de assalariamento para o exercício de funções nos SASG, nos termos do artigo 27.º, n. os 5 e 7, do ETAPM, em vigor, conjugado com o artigo 13.º, n.º 2, alíneas 1), 3) e 4), da Lei n.º 14/2009, conforme a seguir discriminado: Lucia Vong, progride para auxiliar, 9.º escalão, índice 220, a partir de 25 de Dezembro de 2014; Wong Man Lei, Zhang Xinhai, Chan Io Pui e Zheng Zhengfu, progridem para auxiliar, 2.º escalão, índice 120, a partir de 2 de Janeiro de 2015; Ng Chan Cheong, progride para operário qualificado, 6.º escalão, índice 220, a partir de 2 de Janeiro de 2015; Pang Koc On e Leong Seng On, progridem para motorista de pesados, 2.º escalão, índice 180, a partir de 4 de Janeiro de 2015; Ng Peng Chio, progride para auxiliar, 6.º escalão, índice 160, a partir de 6 de Janeiro de 2015; Iao Wai Leong, progride para auxiliar, 2.º escalão, índice 120, a partir de 7 de Janeiro de Por despacho do ex-chefe do Gabinete, de 11 de Dezembro de 2014: Yee Wah Tim renovado o contrato de assalariamento, pelo período de um ano, como assistente técnico administrativo especialista, 3.º escalão, nos SASG, nos termos dos artigos 27.º, n.º 5, e 28.º, n.º 1, alínea b), e 268.º, n.º 3, do ETAPM, em vigor, a partir de 20 de Dezembro de 2014, mantendo a cláusula remuneratória correspondente a 50% do índice 330. Por despacho do ex-chefe do Gabinete, de 17 de Dezembro de 2014: Ung Leong Kuai Hou cessou, automaticamente, as funções de auxiliar, 2.º escalão, em regime de assalariamento, nos SASG, nos termos do artigo 45.º do ETAPM, em vigor, a partir de 19 de Janeiro de 2015, data em que iniciou funções nos Serviços de Saúde. Por despachos da signatária, de 5 de Janeiro de 2015: Ho Pek I alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª do seu contrato de assalariamento progredindo para auxiliar, 8.º escalão, índice 200, nos SASG, nos termos do artigo 27.º, n. os 5 e 7, do ETAPM, em vigor, conjugados com o artigo 13.º, n.º 2, alínea 4), da Lei n.º 14/2009, a partir de 7 de Fevereiro de 2015.

17 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1151 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 第 五 款 及 第 二 十 八 條 第 一 款 b) 項 的 規 定, 政 府 總 部 輔 助 部 門 下 列 第 一 職 階 輕 型 車 輛 司 機 的 散 位 合 同 獲 續 期 一 年 : 歐 陽 國 生 梁 國 榮 及 何 國 良 自 二 零 一 五 年 二 月 五 日 起 生 效 ; 林 志 輝 自 二 零 一 五 年 二 月 四 日 起 生 效 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二 十 七 條 第 五 及 七 款 及 按 照 第 14/2009 號 法 律 第 十 三 條 第 二 款 ( 四 ) 項 的 規 定, 以 附 註 形 式 修 改 下 列 工 作 人 員 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 職 務 的 散 位 合 同 第 三 條 款 如 下 : 黃 尚 強, 自 二 零 一 五 年 二 月 一 日 起 晉 階 至 第 八 職 階 輕 型 車 輛 司 機, 薪 俸 點 260 點 ; 梁 燕 霞, 自 二 零 一 五 年 一 月 十 六 日 起 晉 階 至 第 七 職 階 勤 雜 人 員, 薪 俸 點 180 點 透 過 簽 署 人 二 零 一 五 年 一 月 二 十 日 之 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 四 十 五 條 的 規 定, 王 豪 自 二 零 一 五 年 一 月 二 十 六 日 在 運 輸 工 務 司 司 長 辦 公 室 擔 任 職 務 日 起, 自 動 終 止 以 編 制 外 合 同 方 式 在 政 府 總 部 輔 助 部 門 擔 任 第 一 職 階 一 等 公 關 督 導 員 之 職 務 Os trabalhadores abaixo mencionados renovados os contratos de assalariamento, pelo período de um ano, como motoristas de ligeiros, 1.º escalão, nos SASG, nos termos dos artigos 27.º, n.º 5, e 28.º, n.º 1, alínea b), do ETAPM, em vigor: Ao Ieong Kuok Sang, Leong Kuok Weng e Ho Kuok Leong, a partir de 5 de Fevereiro de 2015; Lam Chi Fai, a partir de 4 de Fevereiro de Os trabalhadores abaixo mencionados alterada, por averbamento, a cláusula 3.ª dos seus contratos de assalariamento para o exercício de funções nos SASG, nos termos do artigo 27.º, n. os 5 e 7, do ETAPM, em vigor, conjugados com o artigo 13.º, n.º 2, alínea 4), da Lei n.º 14/2009, conforme a seguir discriminado: Wong Seong Keong, progride para motorista de ligeiros, 8.º escalão, índice 260, a partir de 1 de Fevereiro de 2015; Leong In Ha, progride para auxiliar, 7.º escalão, índice 180, a partir de 16 de Janeiro de Por despacho da signatária, de 20 de Janeiro de 2015: Wong Hou cessa, automaticamente, as funções de assistente de relações públicas de 1.ª classe, 1.º escalão, em regime de contrato além do quadro, nos SASG, nos termos do artigo 45.º do ETAPM, em vigor, a partir de 26 de Janeiro de 2015, data em que inicia funções no Gabinete do Secretário para os Transportes e Obras Públicas. 二 零 一 五 年 一 月 二 十 一 日 於 行 政 長 官 辦 公 室 辦 公 室 主 任 柯 嵐 Gabinete do Chefe do Executivo, aos 21 de Janeiro de A Chefe do Gabinete, O Lam. 經 濟 財 政 司 司 長 辦 公 室 GABINETE DO SECRETÁRIO PARA A ECONOMIA E FINANÇAS 第 1/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 6/1999 號 行 政 法 規 第 三 條 及 第 七 條, 以 及 第 110/2014 號 行 政 命 令 第 一 款 第 二 款 ( 三 ) 項 及 第 五 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 轉 授 一 切 所 需 權 力 予 勞 工 事 務 局 局 長 黃 志 雄 或 其 法 定 代 任 人, 以 便 代 表 澳 門 特 別 行 政 區 作 為 簽 署 人, 與 自 動 系 統 ( 澳 門 ) 有 限 公 司 簽 訂 提 供 VMware 系 統 軟 件 之 保 養 及 升 級 服 務 的 合 同 二 零 一 五 年 一 月 十 二 日 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 1/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos artigos 3.º e 7.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999 e do n.º 1, alínea 3) do n.º 2 e n.º 5 da Ordem Executiva n.º 110/2014, o Secretário para a Economia e Finanças manda: São subdelegados no director dos Serviços para os Assuntos Laborais, Wong Chi Hong, ou no seu substituto legal, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de manutenção e actualização do software do sistema VMware, a celebrar com a sociedade «CSA Automated (Macau) Ltd». 12 de Janeiro de 經 濟 財 政 司 司 長 梁 維 特 O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac.

18 1152 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 第 2/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 6/1999 號 行 政 法 規 第 三 條 及 第 七 條, 以 及 第 110/2014 號 行 政 命 令 第 一 款 第 二 款 ( 三 ) 項 及 第 五 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 轉 授 一 切 所 需 權 力 予 勞 工 事 務 局 局 長 黃 志 雄 或 其 法 定 代 任 人, 以 便 代 表 澳 門 特 別 行 政 區 作 為 簽 署 人, 與 天 網 資 訊 科 技 ( 澳 門 ) 有 限 公 司 簽 訂 提 供 及 Archive 軟 件 保 養 及 升 級 服 務 的 合 同 二 零 一 五 年 一 月 十 四 日 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 2/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos artigos 3.º e 7.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, e do n.º 1, alínea 3) do n.º 2 e n.º 5 da Ordem Executiva n.º 110/2014, o Secretário para a Economia e Finanças manda: São subdelegados no director dos Serviços para os Assuntos Laborais, Wong Chi Hong, ou no seu substituto legal, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no contrato de prestação dos «serviços de manutenção e actualização (upgrade) dos programas informáticos e Archive», a celebrar com a «Netcraft Information Technology (Macau) Co., Ltd». 14 de Janeiro de 經 濟 財 政 司 司 長 梁 維 特 O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac. 第 3/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 3/2015 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 6/1999 號 行 政 法 規 第 三 條 及 第 七 條, 以 及 第 110/2014 號 行 政 命 令 第 一 款 第 二 款 ( 三 ) 項 及 第 五 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 轉 授 一 切 所 需 權 力 予 勞 工 事 務 局 局 長 黃 志 雄 或 其 法 定 代 任 人, 以 便 代 表 澳 門 特 別 行 政 區 作 為 簽 署 人, 與 自 動 系 統 ( 澳 門 ) 有 限 公 司 簽 訂 提 供 Veritas Netbackup Enterprise Server 備 份 軟 件 之 保 養 服 務 的 合 同 二 零 一 五 年 一 月 十 四 日 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos dos artigos 3.º e 7.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999 e do n.º 1, alínea 3) do n.º 2 e n.º 5 da Ordem Executiva n.º 110/2014, o Secretário para a Economia e Finanças manda: São subdelegados no director dos Serviços para os Assuntos Laborais, Wong Chi Hong, ou no seu substituto legal, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau, como outorgante, no contrato de prestação de serviços de manutenção do software da cópia de segurança (backup) do «Veritas Netbackup Enterprise Server», a celebrar com a sociedade «CSA Automated (Macau) Ltd». 14 de Janeiro de 經 濟 財 政 司 司 長 梁 維 特 O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac. 第 4/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 4/2015 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 1/2015 號 行 政 命 令 第 一 條 第 二 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 轉 授 一 切 所 需 權 力 予 金 融 情 報 辦 公 室 主 任 伍 文 湘, 代 表 澳 門 特 別 行 政 區 與 英 國 金 融 情 報 組 織 簽 署 有 關 在 預 防 及 遏 止 清 洗 黑 錢 及 恐 怖 主 義 融 資 犯 罪 方 面 互 換 金 融 情 報 的 諒 解 備 忘 錄 二 本 批 示 自 公 佈 日 起 生 效 二 零 一 五 年 一 月 十 四 日 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau e nos termos do n.º 2 do artigo 1.º da Ordem Executiva n.º 1/2015, o Secretário para a Economia e Finanças manda: 1. São subdelegados na coordenadora do Gabinete de Informação Financeira, Ng Man Seong, todos os poderes necessários para representar a Região Administrativa Especial de Macau na celebração do memorando de entendimento para a troca de informação financeira relativa à prevenção e repressão dos crime de branqueamento de capitais e financiamento ao terrorismo, com o Financial Intelligence Unit, do Reino Unido. 2. O presente despacho entra em vigor no dia da sua publicação. 14 de Janeiro de 經 濟 財 政 司 司 長 梁 維 特 O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac.

19 N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 1153 第 5/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 6/1999 號 行 政 法 規 第 三 條 第 110/2014 號 行 政 命 令 第 一 款, 以 及 由 第 218/2001 號 行 政 長 官 批 示 重 新 公 佈 並 經 由 第 4/2011 號 法 律 修 改 的 六 月 二 十 七 日 第 17/88/M 號 法 律 核 准 的 印 花 稅 規 章 第 九 十 五 條 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 委 任 二 零 一 五 年 一 月 一 日 至 十 二 月 三 十 一 日 的 不 動 產 估 價 及 複 評 委 員 會 成 員 如 下 : 不 動 產 估 價 委 員 會 A 主 席 : 鍾 聖 心 正 選 委 員 : 李 匡 祺 及 卓 景 賢 候 補 委 員 : 廖 永 強 及 黃 丹 東 地 產 界 代 表 ( 正 選 ): 黃 敬 良 地 產 界 代 表 ( 候 補 ): 劉 藝 良 建 築 界 公 認 為 有 功 績 的 專 業 人 士 ( 正 選 ): 梁 竟 成 建 築 界 公 認 為 有 功 績 的 專 業 人 士 ( 候 補 ): 李 廣 志 正 選 秘 書 : 梁 明 明 候 補 秘 書 : 陸 兆 宗 不 動 產 估 價 委 員 會 B 主 席 : 何 燕 梅 正 選 委 員 : 馮 子 豐 及 黃 景 棠 候 補 委 員 : 張 燕 芳 及 李 振 聲 地 產 界 代 表 ( 正 選 ): 吳 在 權 地 產 界 代 表 ( 候 補 ): 柯 慶 耀 建 築 界 公 認 為 有 功 績 的 專 業 人 士 ( 正 選 ):Paulo Tse 建 築 界 公 認 為 有 功 績 的 專 業 人 士 ( 候 補 ): 區 天 興 正 選 秘 書 : 何 翊 詩 候 補 秘 書 : 陳 勝 男 複 評 委 員 會 成 員 建 築 界 公 認 為 有 功 績 的 專 業 人 士 ( 正 選 ): 梁 頌 衍 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 5/2015 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, conjugado com o artigo 3.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, o n.º 1 da Ordem Executiva n.º 110/2014 e nos termos do artigo 95.º do Regulamento do Imposto do Selo, aprovado pela Lei n.º 17/88/M, de 27 de Junho, republicado integralmente pelo Despacho do Chefe do Executivo n.º 218/2001, com as alterações introduzidas pela Lei n.º 4/2011, o Secretário para a Economia e Finanças manda: 1. São nomeados membros das Comissões de Avaliação e Revisão de Imóveis, para o período de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 2015: Comissão de Avaliação de Imóveis «A» Presidente: Chong Seng Sam. Vogais efectivos: Lei Hon Kei e Chuck King Yin. Vogais suplentes: Américo Viseu e Wong Tan Tong. Representante do sector imobiliário, efectivo: Vong Keng Leong. Representante do sector imobiliário, suplente: Lao Ngai Leong. Profissional de reconhecido mérito ligado ao sector da construção civil, efectivo: Leong Keng Seng. Profissional de reconhecido mérito ligado ao sector da construção civil, suplente: Lei Kuong Chi. Secretário, efectivo: Leong Meng Meng. Secretário, suplente: Lok Sio Chong. Comissão de Avaliação de Imóveis «B» Presidente: Silvestre Ho, In Mui. Vogais efectivos: Fong Chi Fong e Vong Keng Tong. Vogais suplentes: Cheung In Fong e Lei Chan Seng. Representante do sector imobiliário, efectivo: Ung Choi Kun. Representante do sector imobiliário, suplente: Kwah Kheng Yeow. Profissional de reconhecido mérito ligado ao sector da construção civil, efectivo: Paulo Tse. Profissional de reconhecido mérito ligado ao sector da construção civil, suplente: Au Thien Yn. Secretário, efectivo: Ho Soares Yik Sze. Secretário, suplente: Chan Seng Nam. Membros da Comissão de Revisão Profissional de reconhecido mérito ligado ao sector da construção civil, efectivo: Leong Chong In.

20 1154 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 4 期 2015 年 1 月 28 日 建 築 界 公 認 為 有 功 績 的 專 業 人 士 ( 候 補 ): 譚 志 煒 正 選 秘 書 : 歐 偉 燊 候 補 秘 書 : 李 慧 菁 二 本 批 示 自 二 零 一 五 年 一 月 一 日 起 產 生 效 力 二 零 一 五 年 一 月 二 十 日 經 濟 財 政 司 司 長 梁 維 特 Profissional de reconhecido mérito ligado ao sector da construção civil, suplente: Tam Chi Wai. Secretário, efectivo: Au Wai San. Secretário, suplente: Lei Vai Cheng. 2. O presente despacho produz efeitos a partir de 1 de Janeiro de de Janeiro de O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac. 第 6/2015 號 經 濟 財 政 司 司 長 批 示 Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 6/2015 經 濟 財 政 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 第 6/1999 號 行 政 法 規 第 三 條 第 110/2014 號 行 政 命 令 第 一 款 以 及 第 5/2002 號 法 律 通 過 的 機 動 車 輛 稅 規 章 第 十 五 條 第 二 款 的 規 定, 作 出 本 批 示 一 委 任 二 零 一 五 年 一 月 一 日 至 十 二 月 三 十 一 日 的 機 動 車 輛 估 價 委 員 會 成 員 如 下 : ( 一 ) 機 動 車 輛 稅 規 章 第 十 五 條 第 一 款 ( 三 ) 項 提 及 的 委 員 正 選 委 員 Maria Isabel Marques Soares 及 候 補 委 員 Carolina Sofia Martins Ramos de Baptista Cerqueira Figueiredo; ( 二 ) 機 動 車 輛 稅 規 章 第 十 五 條 第 一 款 ( 四 ) 項 提 及 的 委 員 正 選 委 員 謝 家 銘 及 Joaquim Pedro do Rosário 以 及 候 補 委 員 覃 培 基 及 何 振 為 ; ( 三 ) 機 動 車 輛 稅 規 章 第 十 五 條 第 一 款 ( 五 ) 項 提 及 的 委 員 正 選 委 員 冼 志 耀 及 候 補 委 員 廖 玉 麟 ; ( 四 ) 機 動 車 輛 稅 規 章 第 十 五 條 第 一 款 ( 六 ) 項 提 及 的 委 員 正 選 委 員 畢 丹 尼 及 候 補 委 員 陳 耀 輝 ; ( 五 ) 機 動 車 輛 稅 規 章 第 十 五 條 第 一 款 ( 七 ) 項 提 及 的 秘 書 正 選 秘 書 Carolina Fong Rodrigues Xavier 及 候 補 秘 書 余 佩 蓮 二 本 批 示 自 二 零 一 五 年 一 月 一 日 起 產 生 效 力 二 零 一 五 年 一 月 二 十 日 經 濟 財 政 司 司 長 梁 維 特 二 零 一 五 年 一 月 二 十 一 日 於 經 濟 財 政 司 司 長 辦 公 室 辦 公 室 主 任 陸 潔 嬋 Usando da faculdade conferida pelo artigo 64.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, conjugado com o artigo 3.º do Regulamento Administrativo n.º 6/1999, o n.º 1 da Ordem Executiva n.º 110/2014 e o n.º 2 do artigo 15.º do Regulamento do Imposto sobre Veículos Motorizados (RIVM), aprovado pela Lei n.º 5/2002, o Secretário para a Economia e Finanças manda: 1. São nomeados membros da Comissão de Avaliação de Veículos Motorizados, para o período de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 2015: 1) Vogal a que alude a alínea 3) do n.º 1 do artigo 15.º do RIVM Maria Isabel Marques Soares como vogal efectivo e, como suplente, Carolina Sofia Martins Ramos de Baptista Cerqueira Figueiredo; 2) Vogais a que alude a alínea 4) do n.º 1 do artigo 15.º do RIVM Tse Ka Ming e Joaquim Pedro do Rosário como vogais efectivos e, como vogais suplentes, Cham Pui Kei e Ho Chun Wai, respectivamente; 3) Vogal a que alude a alínea 5) do n.º 1 do artigo 15.º do RIVM Sin Chi Yiu como vogal efectivo e, como suplente, Liu Iuk Lun, aliás David Liu; 4) Vogal a que alude a alínea 6) do n.º 1 do artigo 15.º do RIVM Daniel Peres Pedro como vogal efectivo e, como suplente, Chan Io Fai; 5) Secretário a que alude a alínea 7) do n.º 1 do artigo 15.º do RIVM Carolina Fong Rodrigues Xavier como secretário efectivo e, como suplente, U Pui Lin. 2. O presente despacho produz efeitos a partir de 1 de Janeiro de de Janeiro de O Secretário para a Economia e Finanças, Leong Vai Tac. Gabinete do Secretário para a Economia e Finanças, aos 21 de Janeiro de A Chefe do Gabinete, Lok Kit Sim.

- 名 單 - -LISTA- 按 照 刊 登 於 二 零 一 三 年 十 二 月 十 八 日 第 五 十 一 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報

- 名 單 - -LISTA- 按 照 刊 登 於 二 零 一 三 年 十 二 月 十 八 日 第 五 十 一 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 - 名 單 - -LISTA- 按 照 刊 登 於 二 零 一 三 年 十 二 月 十 八 日 第 五 十 一 期 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 之 通 告, 有 關 以 考 核 方 式 進 行 普 通 對 外 入 職 開 考, 以 填 補 郵 政 局 編 制 內 郵 差 職 程 第 一 職 階 郵 差 十 五 缺, 現 公 佈 臨 時 名 單 如 下 : Provisória dos

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 13 期 第 二 組 二 零 一 三 年 三 月 二 十 七 日, 星 期 三 Número 13 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 27 de Março de 2013 澳 門 特 別 行 政

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 40 期 第 二 組 二 零 一 二 年 十 月 四 日, 星 期 四 Número 40 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quinta-feira, 4 de Outubro de 2012 澳 門 特 別 行 政 區

Leia mais

Ordem Executiva n 1/2007 (B.O. n 3/07

Ordem Executiva n 1/2007 (B.O. n 3/07 Actividade Bancária Ordem Executiva n 1/2007 (B.O. n 3/07 - I Série, de 15 de Janeiro) Define as taxas de fiscalização de várias instituições autorizadas a operar na Região Administrativa Especial de Macau

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 44 期 第 二 組 二 零 一 一 年 十 一 月 三 日, 星 期 四 Número 44 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quinta-feira, 3 de Novembro de 2011 澳 門 特 別 行 政

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 3 期 第 二 組 二 零 一 一 年 一 月 十 九 日, 星 期 三 Número 3 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 19 de Janeiro de 2011 澳 門 特 別 行 政 區

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA N.º 48 2-12-2009 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 14591 社 會 文 化 司 司 長 辦 公 室 批 示 摘 錄 摘 錄 自 行 政 長 官 於 二 零 零 九 年 九 月 八 日 作 出 的 批 示 : 根 據 現 行 澳 門 公 共 行 政 工 作 人 員 通 則 第 二

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 40 期 第 二 組 二 零 一 零 年 十 月 六 日, 星 期 三 Número 40 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 6 de Outubro de 2010 澳 門 特 別 行 政 區

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 34 期 第 二 組 二 零 一 四 年 八 月 二 十 日, 星 期 三 Número 34 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 20 de Agosto de 2014 澳 門 特 別 行 政

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 5 II SÉRIE

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 5 II SÉRIE 第 5 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 由 第 一 組 及 第 二 組 組 成 二 零 一 三 年 一 月 三 十 日, 星 期 三 Número 5 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira,

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行 政 長 官 辦 公 室 第 350/2015 號 行 政 長 官 批 示

澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行 政 長 官 辦 公 室 第 350/2015 號 行 政 長 官 批 示 21924 45 2015 11 11 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行 政 長 官 辦 公 室 第 348/2015 號 行 政 長 官 批 示 85/84/M JATC GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO Despacho do Chefe do Executivo n.º 348/2015

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA. 05-00-00-00-00 Outras despesas correntes 3,268,000.00. Total das despesas

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA. 05-00-00-00-00 Outras despesas correntes 3,268,000.00. Total das despesas 420 23 2010 6 7 Unidade: MOP Classificação funcional Classificação económica Designação Montante 02-03-07-00-00 Publicidade e propaganda 8-01-0 02-03-07-00-01 Encargos com anúncios 02-03-08-00-00 Trabalhos

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA 第 309 /2005 號 行 政 長 官 批 示 社 會 文 化 司 司 長 辦 公 室 第 114 /2005 號 社 會 文 化 司 司 長 批 示.

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA 第 309 /2005 號 行 政 長 官 批 示 社 會 文 化 司 司 長 辦 公 室 第 114 /2005 號 社 會 文 化 司 司 長 批 示. 956 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 一 組 第 40 期 2005 年 10 月 3 日 獨 一 條 許 可 透 過 三 月 二 十 二 日 第 89/99/M 號 訓 令 而 獲 授 許 可 於 澳 門 設 立 分 支 公 司 以 經 營 一 般 保 險 業 務 的 Companhia de Seguros Fidelidade S.A., 中 文 名 稱 為 忠 誠 保 險 公 司,

Leia mais

Aviso. O concurso comum é válido até um ano, a contar da data da publicação da lista classificativa final.

Aviso. O concurso comum é válido até um ano, a contar da data da publicação da lista classificativa final. Aviso Faz-se público que, por despacho do Exmo. Senhor Secretário para os Transportes e Obras Públicas, de 8 de Maio de 2013, e nos termos definidos na Lei n. o 14/2009 Regime das carreiras dos trabalhadores

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU N.º 41 12-10-2009 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 1535 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 50/2009 Ordem Executiva n.º 50/2009 Usando da faculdade conferida

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DAS FORÇAS DE SEGURANÇA DE MACAU 通 告

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 澳 門 保 安 部 隊 事 務 局 DIRECÇÃO DOS SERVIÇOS DAS FORÇAS DE SEGURANÇA DE MACAU 通 告 通 告 按 照 保 安 司 司 長 二 零 一 三 年 五 月 二 十 二 日 之 批 示, 並 根 據 第 14/2009 號 法 律 及 第 23/2011 號 行 政 法 規 之 規 定, 現 通 過 以 審 查 文 件 及 有 限 制 方 式 進 行 普 通 晉 級 開 考, 以 填 補 編 制 外 合 同 人 員 第 一 職 階 一 等 翻 譯 員 三 缺 1. 種 類 期 限 及 有 效

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 48 期 第 二 組 二 零 一 零 年 十 二 月 一 日, 星 期 三 Número 48 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 1 de Dezembro de 2010 澳 門 特 別 行 政

Leia mais

Aviso. 1. Tipo, prazo e validade

Aviso. 1. Tipo, prazo e validade Aviso Faz-se público que, por despacho do Ex. mo Senhor Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, de 22 de Outubro de 2013, se acha aberto o concurso comum, de ingresso externo, de prestação de provas,

Leia mais

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS 760 4 2013 1 23 政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS 政 府 總 部 輔 助 部 門 公 告 23/2011 SERVIÇOS DE APOIO DA SEDE DO GOVERNO Anúncio Torna-se público que, nos termos definidos no n.º 2 do artigo 19.º

Leia mais

Bolsas de Mérito Especial Candidatos Seleccionados para o Ano Lectivo de 2010/2011

Bolsas de Mérito Especial Candidatos Seleccionados para o Ano Lectivo de 2010/2011 Observações: Bolsas de Mérito Especial Candidatos Seleccionados para o Ano Lectivo de 2010/2011 1.Todos os candidatos seleccionados têm de assinar o talão de confirmação e entregá-lo na Direcção dos Serviços

Leia mais

Bolsa de Mérito para Estudos Pós-Graduados em Artes

Bolsa de Mérito para Estudos Pós-Graduados em Artes Bolsa de Mérito para Estudos Pós-Graduados em Artes 1. Objectivo: A Fundação Macau (FM) e o Gabinete de Apoio ao Ensino Superior (GAES), em cooperação, criaram a Bolsa de Mérito para Estudos Pós-Graduados

Leia mais

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS

政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS N.º 41 14-10-2015 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 20631 政 府 機 關 通 告 及 公 告 AVISOS E ANÚNCIOS OFICIAIS 政 府 總 部 輔 助 部 門 SERVIÇOS DE APOIO DA SEDE DO GOVERNO 公 告 14/200923/2011

Leia mais

INSTITUTO SUPERIOR DE ENGENHARIA DO PORTO

INSTITUTO SUPERIOR DE ENGENHARIA DO PORTO REGULAMENTO GERAL DE MATRÍCULAS E INSCRIÇÕES DO INSTITUTO SUPERIOR DE ENGENHARIA DO PORTO Artigo 1º (Âmbito) O presente regulamento fixa as normas gerais relativas a Matrículas e Inscrições nos diferentes

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 33 期 二 零 一 四 年 八 月 十 八 日, 星 期 一 Número 33 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Segunda-feira, 18 de Agosto de 2014 澳 門 特 別 行 政 區 公 報

Leia mais

本 普 通 晉 級 開 考 以 審 查 文 件 有 限 制 的 方 式 為 經 濟 局 編 制 內 人 員 而 設 投 考 報 名 表 應 自 本 通 告 之 公 告 在 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 刊 登 之 日 緊 接 第 一 個 工 作 日 起 計 十 天 內 遞 交

本 普 通 晉 級 開 考 以 審 查 文 件 有 限 制 的 方 式 為 經 濟 局 編 制 內 人 員 而 設 投 考 報 名 表 應 自 本 通 告 之 公 告 在 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 刊 登 之 日 緊 接 第 一 個 工 作 日 起 計 十 天 內 遞 交 通 告 按 照 經 濟 財 政 司 司 長 於 二 零 一 三 年 十 月 三 十 一 日 的 批 示, 以 及 根 據 第 14/2009 號 法 律 公 務 人 員 職 程 制 度 第 23/2011 號 行 政 法 規 公 務 人 員 的 招 聘 甄 選 及 晉 級 培 訓 及 第 231/2011 號 行 政 長 官 批 示 的 規 定, 現 通 過 以 審 查 文 件 方 式 進 行 限

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 3 期 二 零 一 四 年 一 月 二 十 日, 星 期 一 Número 3 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Segunda-feira, 20 de Janeiro de 2014 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM

Leia mais

通 告 本 開 考 的 有 效 期 自 個 人 勞 動 合 同 人 員 獲 晉 級 後 終 止

通 告 本 開 考 的 有 效 期 自 個 人 勞 動 合 同 人 員 獲 晉 級 後 終 止 通 告 按 照 終 審 法 院 院 長 二 零 一 五 年 三 月 二 十 日 之 批 示, 以 及 根 據 第 14/2009 號 法 律 公 務 人 員 職 程 制 度 和 第 23/2011 號 行 政 法 規 公 務 人 員 的 招 聘 甄 選 及 晉 級 培 訓 規 定, 茲 特 公 佈, 現 透 過 審 查 文 件 及 有 限 制 方 式, 為 本 辦 公 室 一 名 個 人 勞 動 合

Leia mais

IV GOVERNO CONSTITUCIONAL PROPOSTA DE LEI N.º /2010 FUNDO FINANCEIRO IMOBILIÁRIO

IV GOVERNO CONSTITUCIONAL PROPOSTA DE LEI N.º /2010 FUNDO FINANCEIRO IMOBILIÁRIO IV GOVERNO CONSTITUCIONAL PROPOSTA DE LEI N.º /2010 DE DE FUNDO FINANCEIRO IMOBILIÁRIO A presente Lei cria o Fundo Financeiro Imobiliário e estabelece o respectivo regime jurídico. Os princípios de planeamento,

Leia mais

Sacerdotes do Coração de Jesus Dehonianos. Província Portuguesa. Estatutos da Associação dos Leigos Voluntários Dehonianos

Sacerdotes do Coração de Jesus Dehonianos. Província Portuguesa. Estatutos da Associação dos Leigos Voluntários Dehonianos Sacerdotes do Coração de Jesus Dehonianos Província Portuguesa Estatutos da Associação dos Leigos Voluntários Dehonianos CAPÍTULO I DENOMINAÇÃO, SEDE E FINS Artigo 1º Denominação A ASSOCIAÇÃO DOS LEIGOS

Leia mais

Proposta de adesão ao Programa de Comparticipação nos Cuidados de Saúde 2012

Proposta de adesão ao Programa de Comparticipação nos Cuidados de Saúde 2012 澳 門 衛 特 別 生 行 政 局 區 政 府 Governo da Região Administrativa de Macau Serviços de Saúde Proposta de adesão ao Programa de Comparticipação nos Cuidados de Saúde 2012 (1.ª Parte) Unidades Privadas de Saúde que

Leia mais

Deliberação n.º 513/2010, de 24 de Fevereiro (DR, 2.ª série, n.º 50, de 12 de Março de 2010)

Deliberação n.º 513/2010, de 24 de Fevereiro (DR, 2.ª série, n.º 50, de 12 de Março de 2010) (DR, 2.ª série, n.º 50, de 12 de Março de 2010) Define os requisitos de funcionamento dos postos farmacêuticos móveis (Revoga tacitamente o Anexo II, da Deliberação n.º 2473/2010, de 28 de Novembro) O

Leia mais

N.º 17 25-4-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 499

N.º 17 25-4-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 499 N.º 17 25-4-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 499 第 112/2005 號 行 政 長 官 批 示 行 政 長 官 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 五 十 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 九 月 二 十 七 日 第 53/93/M 號 法 令 第 十

Leia mais

Lei n. o 7/2013. Regime jurídico da promessa de transmissão. de edifícios em construção. Breve introdução

Lei n. o 7/2013. Regime jurídico da promessa de transmissão. de edifícios em construção. Breve introdução Lei n. o 7/2013 Regime jurídico da promessa de transmissão de edifícios em construção Breve introdução 1. O que regula essencialmente o Regime jurídico da promessa de transmissão de edifícios em construção?

Leia mais

Listas dos Candidatos Admitidos dos Cursos de Divulgação Artística da Escola de Música do Ano Lectivo 2011/2012

Listas dos Candidatos Admitidos dos Cursos de Divulgação Artística da Escola de Música do Ano Lectivo 2011/2012 Listas dos Candidatos Admitidos dos Cursos de Divulgação Artística da Escola de Música do Ano Lectivo 2011/2012 Violino 1 鄭 鈜 日 CHEANG, WANG IAT MUS196 Violino Inicial, 1º Grau Aulas Individuais 2 劉 彥

Leia mais

Índice. Lei n. 14/2012. Contas individuais de previdência

Índice. Lei n. 14/2012. Contas individuais de previdência Índice Lei n. 14/2012 Contas individuais de previdência CAPÍTULO I Disposições gerais Artigo 1.º Objecto e finalidades.............................. 3 Artigo 2.º Órgão executivo..................................

Leia mais

第 28/2008 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示 附 件 ( 土 地 工 務 運 輸 局 第 476.02 號 案 卷 及 土 地 委 員 會 第 13/2008 號 案 卷 )

第 28/2008 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示 附 件 ( 土 地 工 務 運 輸 局 第 476.02 號 案 卷 及 土 地 委 員 會 第 13/2008 號 案 卷 ) N.º 38 17-9-2008 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 9007 第 28/2008 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示 運 輸 工 務 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 七 月 五 日 第 6/80/M

Leia mais

ESTATUTOS DA ASSOCIAÇAO DE PAIS E ENCARREGADOS DE EDUCAÇÃO DA ESCOLA DO 1º CICLO DE MOUTIDOS. Rua de Moutidos 4445 ÁGUAS SANTAS PORTUGAL

ESTATUTOS DA ASSOCIAÇAO DE PAIS E ENCARREGADOS DE EDUCAÇÃO DA ESCOLA DO 1º CICLO DE MOUTIDOS. Rua de Moutidos 4445 ÁGUAS SANTAS PORTUGAL ESTATUTOS DA ASSOCIAÇAO DE PAIS E ENCARREGADOS DE EDUCAÇÃO DA ESCOLA DO 1º CICLO DE MOUTIDOS Rua de Moutidos 4445 ÁGUAS SANTAS PORTUGAL CAPÍTULO I Da Denominação, Sede, Âmbito da Acção e Fins ARTIGO UM

Leia mais

REGULAMENTO DAS BOLSAS DE INVESTIGAÇÃO PARA PÓS-GRADUAÇÃO E ESPECIALIZAÇÃO DESTINADAS A ESTUDANTES AFRICANOS DE LÍNGUA PORTUGUESA E DE TIMOR LESTE

REGULAMENTO DAS BOLSAS DE INVESTIGAÇÃO PARA PÓS-GRADUAÇÃO E ESPECIALIZAÇÃO DESTINADAS A ESTUDANTES AFRICANOS DE LÍNGUA PORTUGUESA E DE TIMOR LESTE REGULAMENTO DAS BOLSAS DE INVESTIGAÇÃO PARA PÓS-GRADUAÇÃO E ESPECIALIZAÇÃO DESTINADAS A ESTUDANTES AFRICANOS DE LÍNGUA PORTUGUESA E DE TIMOR LESTE CAPÍTULO I DISPOSIÇÕES GERAIS Artº. 1º. 1. Com o fim principal

Leia mais

Decreto-Lei n.º 15/97/M. de 5 de Maio

Decreto-Lei n.º 15/97/M. de 5 de Maio Decreto-Lei n.º 15/97/M de 5 de Maio Desenvolveram-se, nos últimos tempos, as sociedades dedicadas à entrega rápida de pequenos valores em numerário, entre diversos países e territórios, prestando serviços,

Leia mais

Regulamento Geral de Matrículas e Inscrições. no ciclo de estudos conducente ao grau de Licenciado

Regulamento Geral de Matrículas e Inscrições. no ciclo de estudos conducente ao grau de Licenciado Regulamento Geral de Matrículas e Inscrições no ciclo de estudos conducente ao grau de Licenciado Artigo 1.º Âmbito 1 - O presente Regulamento fixa as normas gerais relativas a matrículas e inscrições

Leia mais

Assim: Nos termos da alínea a), do n. 1, do artigo 198. da Constituição, o Governo decreta o seguinte:

Assim: Nos termos da alínea a), do n. 1, do artigo 198. da Constituição, o Governo decreta o seguinte: Foram ouvidos o Conselho Superior da Magistratura, o Conselho Superior do Ministério Público, a Ordem dos Advogados, a Câmara dos Solicitadores, o Conselho dos Oficiais de justiça, o Instituto de Seguros

Leia mais

I SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 21. Segunda-feira, 23 de Maio de 2016

I SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 21. Segunda-feira, 23 de Maio de 2016 21 Número 21 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Segunda-feira, 23 de Maio de 2016 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE

Leia mais

Proposta de Alteração Normas Municipais de Apoio Social para Melhorias Habitacionais

Proposta de Alteração Normas Municipais de Apoio Social para Melhorias Habitacionais Proposta de Alteração Normas Municipais de Apoio Social para Melhorias Habitacionais Preâmbulo Uma habitação condigna representa um dos vectores fundamentais para a qualidade de vida do ser humano, sendo,

Leia mais

PROTOCOLO FINANCEIRO ENTRE A CGD E O ICAM A FAVOR DO SECTOR DO CINEMA

PROTOCOLO FINANCEIRO ENTRE A CGD E O ICAM A FAVOR DO SECTOR DO CINEMA PROTOCOLO FINANCEIRO ENTRE A CGD E O ICAM A FAVOR DO SECTOR DO CINEMA Considerando: A importância do sector do Cinema como vector de dinamização das expressões artísticas e de contribuição para o desenvolvimento

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 旅 遊 局 Direcção dos Serviços de Turismo 通 告

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 旅 遊 局 Direcção dos Serviços de Turismo 通 告 通 告 按 照 社 會 文 化 司 司 長 於 二 零 一 三 年 四 月 十 二 日 的 批 示, 以 及 根 據 第 14/2009 號 法 律 公 務 人 員 職 程 制 度 和 第 23/2011 號 行 政 法 規 公 務 人 員 的 招 聘 甄 選 及 晉 級 培 訓 的 規 定, 以 審 查 文 件 及 有 限 制 方 式, 為 以 編 制 外 合 同 任 用 的 翻 譯 員 職 程

Leia mais

Lei Orgânica da Provedoria de Justiça

Lei Orgânica da Provedoria de Justiça Lei Orgânica da Provedoria de Justiça Decreto-Lei n.º 279/93, de 11 de Agosto (alterado pelo Decreto Lei N.º15/98, de 29 de Janeiro) (alterado pelo Decreto-Lei n.º 195/2001, de 27 de Junho) (alterado pelo

Leia mais

REGULAMENTO MUNICIPAL DE INSPECÇÃO DE ASCENSORES, MONTA-CARGAS, ESCADAS MECÂNICAS E TAPETES ROLANTES. Preâmbulo

REGULAMENTO MUNICIPAL DE INSPECÇÃO DE ASCENSORES, MONTA-CARGAS, ESCADAS MECÂNICAS E TAPETES ROLANTES. Preâmbulo REGULAMENTO MUNICIPAL DE INSPECÇÃO DE ASCENSORES, MONTA-CARGAS, ESCADAS MECÂNICAS E TAPETES ROLANTES Preâmbulo O Decreto-Lei n. 295/98, de 22 de Setembro, que transpôs para o direito interno a Directiva

Leia mais

No: 3/1/4/1 588 Date: June 24 th, 2013

No: 3/1/4/1 588 Date: June 24 th, 2013 10 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 1 期 2014 年 1 月 2 日 澳 門 特 別 行 政 區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行 政 長 官 辦 公 室 GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 第 45/2013 號 行 政 長 官 公 告 卡 塔 爾 國 政 府 與 中 華 人 民 共 和 國 政

Leia mais

Regulamento relativo à manutenção e inspecção de ascensores, monta-cargas, escadas mecânicas e tapetes rolantes da Câmara Municipal da Trofa

Regulamento relativo à manutenção e inspecção de ascensores, monta-cargas, escadas mecânicas e tapetes rolantes da Câmara Municipal da Trofa Regulamento relativo à manutenção e inspecção de ascensores, monta-cargas, escadas mecânicas e tapetes rolantes da Câmara Municipal da Trofa Aprovado em reunião de Câmara de 12 de Setembro de 2003 e em

Leia mais

828 Diário da República, 1. a série N. o 20 29 de Janeiro de 2007 MINISTÉRIO DAS OBRAS PÚBLICAS, TRANSPORTES E COMUNICAÇÕES

828 Diário da República, 1. a série N. o 20 29 de Janeiro de 2007 MINISTÉRIO DAS OBRAS PÚBLICAS, TRANSPORTES E COMUNICAÇÕES 828 Diário da República, 1. a série N. o 20 29 de Janeiro de 2007 MINISTÉRIO DAS OBRAS PÚBLICAS, TRANSPORTES E COMUNICAÇÕES Portaria n. o 138/2007 Manda o Governo, pelo Secretário de Estado Adjunto, das

Leia mais

PRESIDÊNCIA DO GOVERNO REGIONAL DOS AÇORES. Resolução do Conselho do Governo n.º 161/2006 de 14 de Dezembro de 2006

PRESIDÊNCIA DO GOVERNO REGIONAL DOS AÇORES. Resolução do Conselho do Governo n.º 161/2006 de 14 de Dezembro de 2006 PRESIDÊNCIA DO GOVERNO REGIONAL DOS AÇORES Resolução do Conselho do Governo n.º 161/2006 de 14 de Dezembro de 2006 A SPRAçores Sociedade de Promoção e Gestão Ambiental, S.A., é uma sociedade que tem por

Leia mais

CONTRATO DE TRABALHO (MENORES COM 16 ANOS DE IDADE COMPLETOS) MODELO

CONTRATO DE TRABALHO (MENORES COM 16 ANOS DE IDADE COMPLETOS) MODELO CONTRATO DE TRABALHO (MENORES COM 16 ANOS DE IDADE COMPLETOS) MODELO Observações: 1. O presente modelo de contrato de trabalho destina-se apenas aos contratos de trabalho entre menores com 16 anos de idade

Leia mais

Autorização para o exercício da actividade de seguros

Autorização para o exercício da actividade de seguros Autorização para o exercício da actividade de seguros Entidade competente: Seguros (AMCM DSG) Autoridade Monetária de Macau Departamento de Supervisão de Endereço :Calçada do Gaio, N 24 e 26, Macau Telefone

Leia mais

I SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 25. Segunda-feira, 20 de Junho de 2016

I SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 25. Segunda-feira, 20 de Junho de 2016 25 Número 25 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Segunda-feira, 20 de Junho de 2016 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL

Leia mais

ESTATUTOS DO CENTRO DE INFORMAÇÃO, MEDIAÇÃO E ARBITRAGEM DA ORDEM DOS NOTÁRIOS. Capítulo I. Disposições Gerais. Artigo 1.º

ESTATUTOS DO CENTRO DE INFORMAÇÃO, MEDIAÇÃO E ARBITRAGEM DA ORDEM DOS NOTÁRIOS. Capítulo I. Disposições Gerais. Artigo 1.º Capítulo I Disposições Gerais Artigo 1.º Natureza, âmbito, objecto e sede 1. O Centro de Informação, Mediação e Arbitragem da Ordem dos Notários (adiante designado por Centro), é a instituição de arbitragem,

Leia mais

REGULAMENTO DE CONCESSÃO DE INCENTIVOS AO INVESTIMENTO

REGULAMENTO DE CONCESSÃO DE INCENTIVOS AO INVESTIMENTO REGULAMENTO DE CONCESSÃO DE INCENTIVOS AO INVESTIMENTO Considerando que os Municípios dispõem de atribuições no domínio da promoção do desenvolvimento, de acordo com o disposto na alínea n) do n.º 1 do

Leia mais

MINISTÉRIO DAS OBRAS PÚBLICAS, TRANSPORTES E COMUNICAÇÕES AVISO

MINISTÉRIO DAS OBRAS PÚBLICAS, TRANSPORTES E COMUNICAÇÕES AVISO MINISTÉRIO DAS OBRAS PÚBLICAS, TRANSPORTES E COMUNICAÇÕES AVISO Concurso externo de Ingresso para preenchimento de um posto de trabalho na categoria de Técnico de Informática do Grau 1, Nível 1, da carreira

Leia mais

Regime jurídico da qualificação profissional dos técnicos responsáveis por projectos, pela fiscalização de obra e pela direcção de obra

Regime jurídico da qualificação profissional dos técnicos responsáveis por projectos, pela fiscalização de obra e pela direcção de obra Área de Prática - Imobiliário Julho 2009 Regime jurídico da qualificação profissional dos técnicos responsáveis por projectos, pela fiscalização de obra e pela direcção de obra A Lei n.º 31/2009, de 03.07.,

Leia mais

8500-(38) Diário da República, 1. a série N. o 242 19 de Dezembro de 2006 MINISTÉRIO DA JUSTIÇA

8500-(38) Diário da República, 1. a série N. o 242 19 de Dezembro de 2006 MINISTÉRIO DA JUSTIÇA 8500-(38) Diário da República, 1. a série N. o 242 19 de Dezembro de 2006 MINISTÉRIO DA JUSTIÇA Portaria n. o 1416-A/2006 de 19 de Dezembro O Decreto-Lei n. o 76-A/2006, de 29 de Março, aprovou um vasto

Leia mais

II SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 1. Quarta-feira, 6 de Janeiro de 2016

II SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 1. Quarta-feira, 6 de Janeiro de 2016 Número 1 第 1 期 II 第 二 組 SÉRIE 澳門特別行政區公報 由第一組及第二組組成 do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II 二零一六年一月六日 星期三 Quarta-feira, 6 de Janeiro de 2016 澳門特別行政區公報

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37 期 二 零 一 五 年 九 月 十 四 日, 星 期 一 Número 37 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Segunda-feira, 14 de Setembro de 2015 澳 門 特 別 行 政 區 公

Leia mais

ESTATUTOS DA COOPERATIVA ANTÓNIO SÉRGIO PARA A ECONOMIA SOCIAL Cooperativa de Interesse Público de Responsabilidade Limitada

ESTATUTOS DA COOPERATIVA ANTÓNIO SÉRGIO PARA A ECONOMIA SOCIAL Cooperativa de Interesse Público de Responsabilidade Limitada ESTATUTOS DA COOPERATIVA ANTÓNIO SÉRGIO PARA A ECONOMIA SOCIAL Cooperativa de Interesse Público de Responsabilidade Limitada Artigo 1.º Denominação A cooperativa de interesse público adopta a denominação

Leia mais

Aviso do Banco de Portugal n.º 2/2010

Aviso do Banco de Portugal n.º 2/2010 Aviso do Banco de Portugal n.º 2/2010 A Instrução n.º 27/2003 consagrou no ordenamento jurídico nacional os procedimentos mais relevantes da Recomendação da Comissão n.º 2001/193/CE, de 1 de Março de 2001,

Leia mais

Edital n.º 49/2008. O Presidente da Câmara Municipal de Sines. Manuel Coelho Carvalho

Edital n.º 49/2008. O Presidente da Câmara Municipal de Sines. Manuel Coelho Carvalho MUNICíPIO DE SINES Câmara Municipal Edital n.º 49/2008 Manuel Coelho Carvalho, Presidente da Câmara Municipal de Sines, no uso da competência que lhe confere a alínea v) do n.º 1 do art. 68º do D.L. 169/99

Leia mais

Regulamento de Apoio Financeiro à Edição de Obras de Novos Autores Portugueses. Despacho Normativo n.º 9-C/2003 de 3 de Fevereiro de 2003

Regulamento de Apoio Financeiro à Edição de Obras de Novos Autores Portugueses. Despacho Normativo n.º 9-C/2003 de 3 de Fevereiro de 2003 Regulamento de Apoio Financeiro à Edição de Obras de Novos Autores Portugueses Despacho Normativo n.º 9-C/2003 de 3 de Fevereiro de 2003 Na prossecução das suas atribuições cabe ao Instituto Português

Leia mais

MUNICIPIO DE PENELA CÂMARA MUNICIPAL

MUNICIPIO DE PENELA CÂMARA MUNICIPAL MUNICIPIO DE PENELA CÂMARA MUNICIPAL PLANO DE APOIO AO INVESTIMENTO 2006-2009 Artigo 1º. O Programa para o quadriénio (2006/2009) da Câmara Municipal de Penela, ao Apoio ao Investimento privado e cooperativo

Leia mais

Relatório Anual. 2.2 Pessoal dirigente, por unidades de estrutura, 2014. Departamento de Supervisão Bancária

Relatório Anual. 2.2 Pessoal dirigente, por unidades de estrutura, 2014. Departamento de Supervisão Bancária Relatório Anual 2014 2.2 Pessoal dirigente, por unidades de estrutura, 2014 Departamento de Supervisão Bancária Directora-Adjunta : Dra. Ng Man Seong, Deborah 1 Directora-Adjunta : Dra. Lau Hang Kun, Henrietta

Leia mais

Regulamento geral das zonas de estacionamento privativo para veículos automóveis em domínio público PREÂMBULO

Regulamento geral das zonas de estacionamento privativo para veículos automóveis em domínio público PREÂMBULO Regulamento geral das zonas de estacionamento privativo para veículos automóveis em domínio público PREÂMBULO De acordo com as disposições combinadas previstas na alín. u), do nº1, alín. f), do nº2 e na

Leia mais

PROJECTO DE REGULAMENTO MUNICIPAL DE VENDA DE LOTES DE TERRENO PARA AS NOVAS ZONAS E LOTEAMENTOS INDUSTRIAIS. Nota justificativa

PROJECTO DE REGULAMENTO MUNICIPAL DE VENDA DE LOTES DE TERRENO PARA AS NOVAS ZONAS E LOTEAMENTOS INDUSTRIAIS. Nota justificativa PROJECTO DE REGULAMENTO MUNICIPAL DE VENDA DE LOTES DE TERRENO PARA AS NOVAS ZONAS E LOTEAMENTOS INDUSTRIAIS Nota justificativa A criação de novas Zonas e loteamentos Industriais tem como principal finalidade

Leia mais

Atribuição de certificado de mérito aos agentes desta Corporação

Atribuição de certificado de mérito aos agentes desta Corporação No jantar da Festa de Natal de 11 de Dezembro, realizou-se a cerimónia de atribuição de certificados aos agentes que se distinguiram nos âmbitos académico e artístico: 8. Seminário dos Dois Lados do Estreito,

Leia mais

MUNICÍPIO DE PALMELA CÂMARA MUNICIPAL

MUNICÍPIO DE PALMELA CÂMARA MUNICIPAL MUNICÍPIO DE PALMELA CÂMARA MUNICIPAL EDITAL Nº 09/DAF-DAG/2009 ----- ANA TERESA VICENTE CUSTÓDIO DE SÁ, na qualidade de Presidente da Câmara Municipal de Palmela: --------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Perguntas e respostas - FAQ sobre a bolsa de mérito para estudos pós-graduados

Perguntas e respostas - FAQ sobre a bolsa de mérito para estudos pós-graduados Perguntas e respostas - FAQ sobre a bolsa de mérito para estudos pós-graduados 1. Pergunta: Quais são os dados que devem ser lidos antes de apresentar o pedido? Resposta: Devem ser lidos pormenorizadamente

Leia mais

APCMG - Associação Portuguesa de Clínicas Médicas, Clínicas de Medicina Dentária, Médicos, Médicos Dentistas e Gestores de Clínicas NIPC: 508826020

APCMG - Associação Portuguesa de Clínicas Médicas, Clínicas de Medicina Dentária, Médicos, Médicos Dentistas e Gestores de Clínicas NIPC: 508826020 ESTATUTOS Artigo Primeiro (Denominação e sede social) 1 - A associação, sem fins lucrativos, adopta a denominação de APCMG - Associação Portuguesa de Clínicas Médicas, Clínicas de Medicina. 2 - A sociedade

Leia mais

Regime de qualificações nos domínios da construção urbana e do urbanismo Perguntas e respostas sobre a inscrição/renovação da inscrição

Regime de qualificações nos domínios da construção urbana e do urbanismo Perguntas e respostas sobre a inscrição/renovação da inscrição Regime de qualificações nos domínios da construção urbana e do urbanismo Perguntas e respostas sobre a inscrição/renovação da inscrição 1. Quais as instruções a seguir pelos técnicos que pretendam exercer

Leia mais

Alteração do tipo de actividade ou ramo de comércio. Mudança da pessoa ou entidade titular da exploração

Alteração do tipo de actividade ou ramo de comércio. Mudança da pessoa ou entidade titular da exploração MINISTÉRIO DA ECONOMIA E DA INOVAÇÃO, DA AGRICULTURA, DO DESENVOLVIMENTO RURAL E DAS PESCAS, DO AMBIENTE, DO ORDENAMENTO DO TERRITÓRIO E DO DESENVOLVIMENTO REGIONAL E DA SAÚDE Declaração de Instalação,

Leia mais

Regulamento do Registo de Nomes de Domínio da Internet na Região Administrativa Especial de Macau

Regulamento do Registo de Nomes de Domínio da Internet na Região Administrativa Especial de Macau Regulamento do Registo de Nomes de Domínio da Internet na Região Administrativa Especial de Macau Artigo 1.º Requisitos gerais 1. Para os efeitos de registo dos nomes de domínio da Internet, adiante designados

Leia mais

TÍTULO I DISPOSIÇÕES GERAIS SECÇÃO ÚNICA Disposições Gerais

TÍTULO I DISPOSIÇÕES GERAIS SECÇÃO ÚNICA Disposições Gerais REGULAMENTO DE ATRIBUIÇÃO DO TÍTULO DE ESPECIALISTA NA ESCOLA SUPERIOR DE ENFERMAGEM S. FRANCISCO DAS MISERICÓRDIAS TÍTULO I DISPOSIÇÕES GERAIS SECÇÃO ÚNICA Disposições Gerais Artigo 1.º (Objecto e âmbito)

Leia mais

Acordo de Voluntariado (minuta)

Acordo de Voluntariado (minuta) Acordo de Voluntariado (minuta) Considerando que: a) O IMC é o organismo do Ministério da Cultura responsável pela definição de uma política museológica nacional e pela concretização de um conjunto de

Leia mais

SERVIÇOS ACADÉMICOS REGULAMENTO DE MATRÍCULAS E INSCRIÇÕES ARTIGO 1º ÂMBITO ARTIGO 2º DEFINIÇÕES

SERVIÇOS ACADÉMICOS REGULAMENTO DE MATRÍCULAS E INSCRIÇÕES ARTIGO 1º ÂMBITO ARTIGO 2º DEFINIÇÕES SERVIÇOS ACADÉMICOS REGULAMENTO DE MATRÍCULAS E INSCRIÇÕES ARTIGO 1º ÂMBITO 1. O presente regulamento fixa as normas gerais relativas a matrículas e inscrições nos diferentes cursos das Escolas integradas

Leia mais

REGULAMENTO DAS BOLSAS CENTRO CIENTÍFICO E CULTURAL DE MACAU. CAPITULO I Disposições Gerais. Artigo 1º Âmbito

REGULAMENTO DAS BOLSAS CENTRO CIENTÍFICO E CULTURAL DE MACAU. CAPITULO I Disposições Gerais. Artigo 1º Âmbito REGULAMENTO DAS BOLSAS CENTRO CIENTÍFICO E CULTURAL DE MACAU CAPITULO I Disposições Gerais Artigo 1º Âmbito O presente Regulamento, aprovado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia ao abrigo da Lei

Leia mais

Regulamento de Propina

Regulamento de Propina Regulamento de Propina 2015 2015 ÍNDICE SECÇÃO I Curso de Licenciatura em Enfermagem... 4 Artigo 1º Valor da Propina... 4 Artigo 2º Modalidades de pagamento... 4 SECÇÃO II Cursos de Pós-Licenciatura e

Leia mais

REGULAMENTO INTERNO DE CAMPOS DE FÉRIAS. Nota Justificativa

REGULAMENTO INTERNO DE CAMPOS DE FÉRIAS. Nota Justificativa REGULAMENTO INTERNO DE CAMPOS DE FÉRIAS Nota Justificativa A organização de campos de férias destinados a crianças e jovens é uma das actividades centrais da política do município da Moita na área da juventude

Leia mais

Regulamentos REGULAMENTO DE PROPINAS DA UPORTO

Regulamentos REGULAMENTO DE PROPINAS DA UPORTO Regulamentos REGULAMENTO DE PROPINAS DA UPORTO Aprovado pelo Conselho Geral da UPorto em 26 de Fevereiro de 2010 Alterado pelo Conselho Geral da UPorto em 18 de Março de 2011 Ao abrigo da Lei n.º 37/2003,

Leia mais

Regulamento de Manutenção e Inspecção de Ascensores, Monta-Cargas, Escadas Mecânicas e Tapetes Rolantes

Regulamento de Manutenção e Inspecção de Ascensores, Monta-Cargas, Escadas Mecânicas e Tapetes Rolantes Regulamento de Manutenção e Inspecção de Ascensores, Monta-Cargas, Escadas Mecânicas e Tapetes Rolantes Nota Justificativa Considerando que em prol dos princípios da descentralização administrativa e da

Leia mais

CONTRATO DE ARRENDAMENTO

CONTRATO DE ARRENDAMENTO Entre: CONTRATO DE ARRENDAMENTO, com o NUIT:,, natural de, de nacionalidade, residente na, nº, em, titular do B.I. nº, emitido em _, aos de de e válido até de de, doravante designado por Locador, E, com

Leia mais

MINISTÉRIOS DAS FINANÇAS E DA SOLIDARIEDADE, EMPREGO E SEGURANÇA SOCIAL. 6546-(418) Diário da República, 1.ª série N.º 252 31 de dezembro de 2014

MINISTÉRIOS DAS FINANÇAS E DA SOLIDARIEDADE, EMPREGO E SEGURANÇA SOCIAL. 6546-(418) Diário da República, 1.ª série N.º 252 31 de dezembro de 2014 6546-(418) Diário da República, 1.ª série N.º 252 31 de dezembro de 2014 n.º 4 do artigo 98.º ou de o respetivo montante ser levado em conta na liquidação final do imposto, os prazos de reclamação e de

Leia mais

8/2012 Lei n.º 8/2012 Remunerações Acessórias das Forças e Serviços de Segurança

8/2012 Lei n.º 8/2012 Remunerações Acessórias das Forças e Serviços de Segurança 8/2012 Lei n.º 8/2012 Remunerações Acessórias das Forças e Serviços de Segurança Assembleia Legislativa da Região Administrativa Especial de Macau 8/2012 Lei n.º 8/2012 Remunerações Acessórias das Forças

Leia mais

Índice Artigo 1.º Objecto... 3. Artigo 2.º Contrato... 3. Artigo 3.º Obrigações principais do adjudicatário... 4. Artigo 4.º Prazo...

Índice Artigo 1.º Objecto... 3. Artigo 2.º Contrato... 3. Artigo 3.º Obrigações principais do adjudicatário... 4. Artigo 4.º Prazo... Concurso Público para a elaboração do Inventário de Referência das Emissões de CO2 e elaboração do Plano de Acção para a Energia Sustentável do Município do Funchal CADERNO DE ENCARGOS Índice Artigo 1.º

Leia mais

ORIENTAÇÃO DE GESTÃO N.º 1/2010

ORIENTAÇÃO DE GESTÃO N.º 1/2010 ORIENTAÇÃO DE GESTÃO N.º 1/2010 APROVADA POR DELIBERAÇÃO DA COMISSÃO DIRECTIVA DE 19-03-2010 Altera o nº 4 da Orientação de Gestão nº 7/2008 e cria o ANEXO III a preencher pelos Beneficiários para registo

Leia mais

www.juristep.com Lei n.º 7/2008, de 27 de Agosto

www.juristep.com Lei n.º 7/2008, de 27 de Agosto Lei n.º 7/2008, de 27 de Agosto CÓDIGO DE INVESTIMENTOS Este texto tem carácter meramente informativo e não dispensa a consulta dos diplomas originais, conforme publicados no Diário da República. Quando

Leia mais

Programa de Formação de Talentos de Macau Programa de Apoio Financeiro para Frequência do Programa Líderes Mundiais da Universidade de Cambridge

Programa de Formação de Talentos de Macau Programa de Apoio Financeiro para Frequência do Programa Líderes Mundiais da Universidade de Cambridge Programa de Formação de Talentos de Macau Programa de Apoio Financeiro para Frequência do Programa Líderes Mundiais da Universidade de Cambridge Regulamento 1. Objectivo do Programa: Com o apoio financeiro

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 46 期 第 一 組 二 零 零 九 年 十 一 月 十 六 日, 星 期 一 Número 46 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Segunda-feira, 16 de Novembro de 2009 澳 門 特 別

Leia mais

I SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 50. Segunda-feira, 14 de Dezembro de 2015

I SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 50. Segunda-feira, 14 de Dezembro de 2015 50 Número 50 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Segunda-feira, 14 de Dezembro de 2015 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL

Leia mais

I SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 44. Terça-feira, 3 de Novembro de 2015

I SÉRIE BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO. Número 44. Terça-feira, 3 de Novembro de 2015 44 Número 44 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Terça-feira, 3 de Novembro de 2015 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL

Leia mais

Decreto n.o 7/90. de 24 de Março

Decreto n.o 7/90. de 24 de Março Decreto n.o 7/90 de 24 de Março Os Decretos executivos n.ºs 5/80 e 57/84, de 1 de fevereio e de 16 de Agosto respectivamente, pretenderam estabelecer os princípios regulamentadores da actividade das Representações

Leia mais

ESTATUTO SOCIAL. CAPÍTULO I Da Denominação, Sede, Foro, Prazo De Duração E Objeto

ESTATUTO SOCIAL. CAPÍTULO I Da Denominação, Sede, Foro, Prazo De Duração E Objeto ESTATUTO SOCIAL CAPÍTULO I Da Denominação, Sede, Foro, Prazo De Duração E Objeto Artigo 1º A UPTICK PARTICIPAÇÕES S.A. é uma sociedade anônima de capital autorizado, que se rege pelas leis e usos do comércio,

Leia mais

Assim, ao abrigo do disposto no artigo 50.º do Decreto-Lei n.º 48547, de 27 de Agosto de 1968:

Assim, ao abrigo do disposto no artigo 50.º do Decreto-Lei n.º 48547, de 27 de Agosto de 1968: A leitura deste documento, que transcreve o conteúdo da Portaria n.º 936-A/99, de 22 de Outubro, não substitui a consulta da sua publicação em Diário da República. Portaria n.º 936-A/99 de 22 de Outubro

Leia mais

Novas regras para insolvência avançam em Maio, mas falta regular actividade dos gestores.

Novas regras para insolvência avançam em Maio, mas falta regular actividade dos gestores. Administradores de insolvência ainda sem estatuto Novas regras para insolvência avançam em Maio, mas falta regular actividade dos gestores. Económico, 23-04-12 As novas regras para o processo de insolvência

Leia mais

JORNAL OFICIAL I SÉRIE NÚMERO 60 QUARTA-FEIRA, 21 DE MAIO DE 2014

JORNAL OFICIAL I SÉRIE NÚMERO 60 QUARTA-FEIRA, 21 DE MAIO DE 2014 I SÉRIE NÚMERO 60 QUARTA-FEIRA, 21 DE MAIO DE 2014 ÍNDICE: PRESIDÊNCIA DO GOVERNO Resolução n.º 89/2014: Cria um prémio destinado à integração de ativos no setor primário, designado por AGRICULTURA +.

Leia mais