Bíblia Israelita de estudos judaicos

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Bíblia Israelita de estudos judaicos"

Transcrição

1

2

3 Eliyahu Pinho Bíblia Israelita de estudos judaicos 1ª Edição 2018 Marcos Santos Pinho 3

4 FICHA TÉCNICA Gráfica: Renovagraf Distribuidora: Escola Talmídica FICHA CATALOGRÁFICA Bíblia israelita de estudos judaicos São Paulo Brasil Marcos S Pinho 2018 ISBN: Proibida a reprodução de qualquer parte deste livro. Todos os direitos são reservados à Eliyahu Pinho 4

5 Expediente Editor: Marcos S Pinho Capa: Moisés Pinho Projeto gráfico e diagramação: Marcos S Pinho 2018 Embu São Paulo BR 5

6 Conheça o projeto das Escrituras dos Bney-ysraEL. Escrituras dos Israelitas Muitos nos perguntam se as Escrituras dos Bney-ysraEL é uma tradução direta das copias manuscritas, nossa resposta a essa pergunta é: Não, a BEI (Bíblia Escrituras dos Israelitas) não é uma tradução, mas uma compilação de vários manuscritos e versões de bíblias já existentes. A Base da BEI Usamos como base para as compilações e correções, a versão livre de direitos autorais em português, publicada pelo coautor Jacobus op den Akker. Usamos essa versão em português como a base da BEI, de forma proposital já que milhões de brasileiros usam a versão de JFA (João Ferreira de Almeida). Nós acreditamos que nem tudo foi mal traduzido é por esse motivo que começamos um trabalho silencioso de correções baseado nesses manuscritos: codex alexandrinus, codex vaticanus, codex sinaiticus, Codex Syrus Curetonianus, Peshita em inglês, Pergaminhos do mar morto, Matityahu de Shem Tov, Matityahu de Du Tillet. Usamos também algumas versões para consulta, são elas: Bíblia de Jerusalém, Bíblia King James 1611, Bíblia Reina Valéria, Bíblia do Peregrino, Bíblia Almeida Corrigida e Fiel. Usamos essas bíblias apenas para consulta. Os autores da BEI Não usamos a palavra autor, mas usamos a palavra colaboradores, essa é a primeira versão onde centenas de pessoas participaram contribuindo com suas descobertas e enviando para o eliyahupinho@gmail.com e o coordenador geral é Eliyahu Pinho. Nosso foco não é em quem fez as correções, mas em sua veracidade. O único autor é o Criador, dele é a fonte de toda sabedoria. Os livros dos discípulos de Yeshua. Atualmente conhecido como novo testamento. Está contida na BEI. Esses livros, que são considerados históricos e fazem parte dos bney-ysrael após a vinda do Ungido. Apesar desses livros estarem na BEI os mesmos não estão em pé de igualdade com o tanach nas formulações doutrinarias. A base das correções. A base de nossas correções é a toráh. O que estiver contra a toráh foi considerado profano e usamos como referência o conceito que o Eterno não se contradiz em suas próprias palavras. Assim qualquer escrito que tenha o adjetivo de Sagrada Escritura, não pode entrar em contradição com o restante. Os originais Não existe nenhum manuscrito original, escrito pelos profetas, o que existem são copias das copias dos originais. É por esse motivo que existem tantas versões de bíblias. Esse projeto tem a Toráh como base e por isso não erraremos o caminho. A toráh e os profetas (tanach) a Lei o Testemunho são o mapa para chegarmos em uma correção mais justa. Uma bíblia perfeita nesse mundo atual nunca existirá, mas teremos uma que nos leva a toráh de forma mais próxima da perfeição. 6

7 Índice dos livros A Sagrada Torah 1 Bereshit Gênesis Vaycrá - Levíticos Bemidbar - Números Devarim - Deuteronômio Os Navim profetas Profetas anteriores 6 Yehôshua - Josué Shoftim - Juízes Shmuel Alef - I Samuel Shmuel Bet - II Samuel Melechim Alef - I Reis Melechim Bet -II Reis Profetas posteriores 23 Ieshayahu Yirmeiahu - Jeremias Yechezquel - Ezequiel Os doze profetas menores 28 Oshea - Oséias Ioel - Joel Amós Abdias Ionah - Jonas Mikah - Miquéias Nachum - Naum Chabakuk - Habacuk Sofonias - Shefanyahu Chagai - Ageu Zekaryah - Zacarias Malaki - Malaquias K'tuvim (Escritos) 19 Tehilim - Salmos Mishle - Provérbios Iyov - Jó Shir Hashirim- Cânticos Rute Echah - Lamentações Kohelet - Eclesiastes Hadassah - Ester Daniel Ezrah - Esdras Nechemyah - Neemias Divre Hayamim Alef - I Crônica Divre Hayamim Bet - II Crônica Livros dos discípulo de Yeshua 40 Matityahu - Mateus Marcos Lucas Yohanan - João Atos dos Talmidim Israelitas em Roma I Coríntios II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I Tessalonicenses II Tessalonicenses I Timóteo II Timóteo Tito Filemon Ivrim - Hebreus Yaacov - Tiago I Kefa - Pedro II Kefa - Pedro I Yohanan - João II Yohanan - João III Yohanan - João Yehudah - Judas Livro das Revelações Dicionário Os 613 Mandamentos

8 8

9 9

10 ס פ ר בּ ר אשׁ ית Ha Torah - Bereshit - Gênesis 1 Bereshit Gênesis Bereshit - Gênesis Capítulo, 1 1ª Porção: Bereshit No princípio Porção semanal: Gn 1:1-6:8 Maftir: Gn 6:5-8 Conclusão: Is 42:5-43:10 Salmo Bereshit: Em 1 princípio, EL-ohim criou os céus e a terra. 2 E a terra estava sem forma e vazia; e havia escuridão sobre a face da profundeza, e o 2 vento de EL-ohim 3 movia a face das águas. 3 E disse ELohim: surja a luz. E a luz surgiu. 4 ELohim viu que a luz era boa; e fez 4 separação entre a luz e a escuridão. 5 E chamou Elohim à luz dia, e a escuridão noite. E foi a tarde e a manhã, o primeiro dia. 6 E disse EL-ohim: tenha uma 5 vastidão no meio das águas, e tenha separação entre águas e águas. 7 Fez, pois, Elohym a vastidão, e 6 separou as águas que estavam debaixo da 7 vastidão das águas que estavam acima da vastidão. E assim foi feito. 8 Chamou Elohym a vastidão 8 shamayim. Veio a tarde e depois a manhã, o segundo dia. 9 E disse EL-ohim: 9 Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo dos ס פ ר בּ ר אשׁ ית Bereshit - Gênesis 1 (1) בּ ר אשׁ ית בּ ר א א ה ים א ת ה שּׁ מ י ם ו א ת ה אָר ץ: (2) ו ה אָר ץ ה י ת ה ת הוּ ו ב הוּ ו ח שׁ ע ל פּ נ י ת הו ם ו רוּח א ה ים מ ר ח פ ת ע ל פּ נ י ה מּ י ם: (3) ו יּ אמ ר א ה ים י ה י או ר ו י ה י או ר: (4) ו יּ ר א א ה ים א ת ה או ר כּ י טו ב ו יּ ב דּ ל א ה ים בּ ין ה או ר וּב ין ה ח שׁ : (5) ו יּ ק ר א א ה ים ל או ר יו ם ו ל ח שׁ ק ר א ל י ל ה ו י ה י ע ר ב ו י ה י ב ק ר יו ם א ח ד: (6) ו יּ אמ ר א ה ים י ה י ר ק יע בּ תו ה מּ י ם ו יה י מ ב דּ יל בּ ין מ י ם ל מ י ם: (7) ו יּ ע שׂ א ה ים א ת ה ר ק יע ו יּ ב דּ ל בּ ין ה מּ י ם א שׁ ר מ תּ ח ת ל ר ק יע וּב ין ה מּ י ם א שׁ ר מ ע ל ל ר ק יע ו י ה י כ ן: (8) ו יּ ק ר א א ה ים ל ר ק יע שׁ מ י ם ו י ה י ע ר ב ו י ה י ב ק ר יו ם שׁ נ י: (9) ו יּ אמ ר א ה ים י קּ ווּ ה מּ י ם מ תּ ח ת ה שּׁ מ י ם א ל מ קו ם א ח ד ו ת ר א ה ה יּ בּ שׁ ה ו י ה י כ ן: (10) ו יּ ק ר א א ה ים ל יּ בּ שׁ ה א ר ץ וּל מ ק ו ה ה מּ י ם ק ר א י מּ ים ו יּ ר א 1 Gn 1:1 Be-reshit : Alguns traduziram por "No princípio criou D-us " ou "No começo D-us criou" 2 Gn 1:2 Vento de Elohim : Outras bíblias traduzem por "Espirito de D-us" ou "sopro de D-us". A palavra ruach pode de traduzida por: Espírito, vento, sopro, estado mental, folego. Cada tradução deve estar em harmonia com o contexto. O tradutor não deve "engessar" a tradução ou faze-la conforme sua crença. No verso 2 de Bereshit capítulo um (1), são usados elementos da natureza; céu, terra, água. O Vento do Eterno entra no contexto como um elemento sobrenatural para mostrar que a terra estava sendo guardada pelo poder do Soberano. 3 Gn 1:2 movia : מ ר ח פ ת (Merachefet) Pairava, movia ou agitava. 4 Separação: Ao separar o dia da noite, fica claro que o mundo ainda não possuía o ciclo de rotação, é nesse momento que o mundo criado entra em movimentação para fazer essa separação. 5 Gn 1:6 - "vastidão" ou "expansão": Em outras bíblias a palavra é traduzida como "firmamento" 6 Gn 1:7 - "Separou as águas": O Eterno faz separação entre as águas. Nesse versículo fica claro a ideia que água doce e água salgada eram uma só. Também podemos notar que o Eterno equilibrou o sistema atmosférico. 7 Gn 1:7 vastidão : ר ק יע (Raqya ) firmamento ou cobertura. Essa palavra é encontrada doze vezes no Tanach. Ela está sempre associada ao firmamento e uma espécie de cobertura magestática. 8 Gn 1:8 - "shamayim": A palavra "Shamayim" é um plural dual, e porque os antigos chamavam o céu com esta palavra em plural 'Shamayim"? Praticamente nunca aparece está palavra em singular nas Escrituras hebréias, e porquê? Existe várias interpretações a respeito. A segunda explicação é: Que segundo Rashi a palavra "Shamayim" é composta de duas palavras hebraica, palavra Esh (fogo) com a palavra Mayim (água). Então segundo Rashi a combinação desse conceito e não somente das palavras, mas desses conceitos como fogo que é um conceito primitivo original primário, e Mayim que é outro elemento primeiro, então a combinação desses dois conceitos, desses dois elementos primários básico para existência da humanidade, a combinação desses dois conceitos produzem a palavra (Shamayim) que se traduz defeituosamente ao português os "céus" poderia ser traduzido como "O imenso céu", porém é claro ninguém traduz assim, porque seria como uma paráfrase, porém esse é o sentido "O imenso céu" Shamayim. O que se passa a nós é que, nosso pensamento pequeno quando falamos dessas coisas não temos a mesma mentalidade que tinham os hebreus antigos, porque os hebreus antigos quando queriam ressaltar a imensidade e a grandeza de alguma coisa, eles colocavam assim em plural. 9 "Ajuntem-se num só lugar": em outras palavras, o Eterno separou o espaço para a terra firme e o espaço para a água marítima. 10

11 ס פ ר בּ ר אשׁ ית Ha Torah - Bereshit - Gênesis céus, e 10 apareça a parte seca. E assim foi. 10 Chamou EL-ohim à parte seca terra, e ao ajuntamento das águas mares. E viu EL-ohim que era bom. 11 E disse EL-ohim: Produza a terra relva, ervas que deem semente, e árvores frutíferas que deem fruto segundo a sua linhagem, que tenha em si a sua semente, sobre a terra. E assim foi feito. 12 E a terra produziu relva, ervas que davam semente segundo a sua linhagem, e árvores que davam fruto, o qual tinha em si a sua semente, segundo a sua linhagem. E viu EL-ohim que era bom. 13 Veio a tarde e depois a manhã, o terceiro dia. 14 E disse EL-ohim: tenha luminares na vastidão dos céus, 11 para fazerem separação entre o dia e a noite; sejam eles para sinais e para estações, e para 12 dias e anos; 15 e sirvam de luminares na vastidão dos céus, para iluminar a terra. E assim foi feito. 16 E EL-ohim fez dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; e as estrelas. 17 E EL-ohim os pôs na vastidão dos céus para iluminar a terra,18 para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e a escuridão. E viu EL-ohim que era bom. 19 Veio a tarde e depois a manhã, o quarto dia. 20 E disse EL-ohim: Produzam as águas cardumes de seres viventes; - e voem as aves acima da terra na vastidão dos céus. 21 Criou, pois, ELohim as 13 grandes criaturas aquáticas, e todos os seres viventes que se moviam, os quais as águas produziram abundantemente, segundo as suas linhagens; e toda ave alada, segundo a sua linhagem. E viu EL-ohim que era bom. 22 Por conseguinte EL-ohim os abençoou, dizendo: 14 reproduzam-se e proliferem-se, e enchei as águas dos mares; e multipliquem-se as aves sobre a terra. 23 Veio a tarde e depois a manhã, o quinto dia. 24 E disse EL-ohim: 15 Produza a terra seres viventes segundo a sua linhagem: animais domésticos, répteis, e animais selvagens segundo a sua linhagem. E assim foi א ה ים כּ י טו ב: (11) ו יּ אמ ר א ה ים תּ ד שׁ א ה אָר ץ דּ שׁ א ע שׂ ב מ ז ר יע ז ר ע ע ץ פּ ר י ע שׂ ה פּ ר י ל מ ינו א שׁ ר ז ר עו בו ע ל ה אָר ץ ו י ה י כ ן: (12) ו תּו צ א ה אָר ץ דּ שׁ א ע שׂ ב מ ז ר יע ז ר ע ל מ ינ הוּ ו ע ץ ע שׂ ה פּ ר י א שׁ ר ז ר עו ב ו ל מ ינ הוּ ו יּ ר א א ה ים כּ י טו ב: (13) ו י ה י ע ר ב ו י ה י ב ק ר יו ם שׁ ל ישׁ י: (14) ו יּ אמ ר א ה ים י ה י מ א ר ת בּ ר ק יע ה שּׁ מ י ם ל ה ב דּ יל בּ ין ה יּו ם וּב ין ה לּ י ל ה ו ה יוּ ל א ת ת וּל מו ע ד ים וּל י מ ים ו שׁ נ ים: (15) ו ה יוּ ל מ או ר ת בּ ר ק יע ה שּׁ מ י ם ל ה א יר ע ל ה אָר ץ ו י ה י כ ן: (16) ו יּ ע שׂ א ה ים א ת שׁ נ י ה מּ א ר ת ה גּ ד ל ים א ת ה מּ או ר ה גּ ד ל ל מ מ שׁ ל ת ה יּו ם ו א ת ה מּ או ר ה קּ ט ן ל מ מ שׁ ל ת ה לּ י ל ה ו א ת ה כּו כ ב ים: (17) ו יּ תּ ן א ת ם א ה ים בּ ר ק יע ה שּׁ מ י ם ל ה א יר ע ל ה אָר ץ: (18) ו ל מ שׁ ל בּ יּו ם וּב לּ י ל ה וּל ה ב דּ יל בּ ין ה או ר וּב ין ה ח שׁ ו יּ ר א א ה ים כּ י טו ב: (19) ו י ה י ע ר ב ו י ה י ב ק ר יו ם ר ב יע י: (20) ו יּ אמ ר א ה ים י שׁ ר צוּ ה מּ י ם שׁ ר ץ נ פ שׁ ח יּ ה ו עו ף י עו פ ף ע ל ה אָר ץ ע ל פּ נ י ר ק יע ה שּׁ מ י ם: (21) ו יּ ב ר א א ה ים א ת ה תּ נּ ינ ם ה גּ ד ל ים ו א ת כּ ל נ פ שׁ ה ח יּ ה ה ר מ שׂ ת א שׁ ר שׁ ר צוּ ה מּ י ם ל מ ינ ה ם ו א ת כּ ל עו ף כּ נ ף ל מ ינ הוּ ו יּ ר א א ה ים כּ י טו ב: (22) ו י ב ר א ת ם א ה ים ל אמ ר פּ רוּ וּר בוּ וּמ ל אוּ א ת ה מּ י ם בּ יּ מּ ים ו ה עו ף י ר ב בּ אָר ץ: (23) ו י ה י ע ר ב ו י ה י ב ק ר יו ם ח מ ישׁ י: (24) ו יּ אמ ר א ה ים תּו צ א ה אָר ץ נ פ שׁ ח יּ ה ל מ ינ הּ בּ ה מ ה ו ר מ שׂ ו ח י תו א ר ץ ל מ ינ הּ ו י ה י כ ן: (25) ו יּ ע שׂ א ה ים א ת ח יּ ת ה אָר ץ ל מ ינ הּ ו א ת ה בּ ה מ ה ל מ ינ הּ ו א ת כּ ל ר מ שׂ ה א ד מ ה ל מ ינ הוּ ו יּ ר א א ה ים כּ י טו ב: 10 apareça a parte seca : tudo indica que a terra existia no fundo das águas, ambos já haviam sido criados em outro momento 11 "para fazerem separação": O calendário hebreu é luni-solar. Usavam o sol e a lua como base para medição dos dias, meses, estações e anos. Mas o calendário não nos possibilita contar as semanas. Os antigos Sumérios já ultilizavam os astros celestes para medir o tempo. 12 dias : "Yamim": Literalmente "dias", essa palavra é usada no hebraico para conotar uma quantidade de anos. 13 "grandes criaturas aquáticas": Possivelmente baleias e outros animais gigantescos que viviam nos oceanos. 14 "reproduzam-se": O Criador criou nos seres biológicos a capacidade de auto se reproduzirem. 15 "Produza a terra": Em muitas passagens encontraremos essa frase "produza a terra". A maior parte da criação é de origem da terra, ou seja, do solo. A diferença entre o homem e outros seres terrestres é que todos os animais foram criados em um só dia (yom), mas ao homem o Eterno dedicou um dia inteiro para a criação de Adam. 11

12 ס פ ר בּ ר אשׁ ית Ha Torah - Bereshit - Gênesis feito. 25 E EL-ohim fez os animais selvagens segundo a sua linhagem, e os animais domésticos segundo a sua linhagem, e todos os répteis da terra segundo a sua linhagem. E viu EL-ohim que era bom. 26 E disse EL-ohim: Façamos o homem à nossa 16 imagem, conforme a nossa 17 semelhança; domine ele sobre os peixes do mar, sobre as aves dos céus, sobre os animais domésticos, e sobre toda a terra, e sobre todo réptil que se arrasta sobre a terra. 27 Por conseguinte EL-ohim criou o homem à sua imagem; à imagem do Criador o criou; homem e mulher os criou. 28 E EL-ohim os abençoou e lhes disse: reproduzam-se e proliferem-se; enchei a terra e sujeitai-a; dominai sobre os peixes do mar, sobre as aves dos céus e sobre todos os animais que se arrastam sobre a terra. 29 Disse-lhes mais: Eu vos tenho dado todas as ervas que produzem 18 sementes, as quais se acham sobre a face de toda a terra, bem como todas as árvores em que há 19 fruto que dê semente; ser-vos-ão para mantimento. 30 E a todos os animais da terra, a todas as aves dos céus e a todo ser vivente que se arrasta sobre a terra, tenho dado todas as ervas verdes como mantimento. E assim foi. 31 E viu ELohim tudo quanto fizera, e era muito bom. Veio a tarde e depois a manhã, o sexto dia. Bereshit - Gênesis Capítulo, 2 1 Assim foram acabados os céus e a terra, e todo o seu exército Com o sétimo dia EL-ohim terminou todo o trabalho que havia feito, e 21 cessou no sétimo dia de toda a sua obra, que tinha feito 3 E Elohim 22 abençoou o sétimo dia, e o 23 santificou; porque nele cessou (26) ו יּ אמ ר א ה ים נ ע שׂ ה אָד ם בּ צ ל מ נוּ כּ ד מוּת נוּ ו י ר דּוּ ב ד ג ת ה יּ ם וּב עו ף ה שּׁ מ י ם וּב בּ ה מ ה וּב כ ל ה אָר ץ וּב כ ל ה ר מ שׂ ה ר מ שׂ ע ל ה אָר ץ: (27) ו יּ ב ר א א ה ים א ת ה אָד ם בּ צ ל מו בּ צ ל ם א ה ים בּ ר א א תו ז כ ר וּנ ק ב ה בּ ר א א ת ם: (28) ו י ב ר א ת ם א ה ים ו יּ אמ ר ל ה ם א ה ים פּ רוּ וּר בוּ וּמ ל אוּ א ת ה אָר ץ ו כ ב שׁ ה וּר דוּ בּ ד ג ת ה יּ ם וּב עו ף ה שּׁ מ י ם וּב כ ל ח יּ ה ה ר מ שׂ ת ע ל ה אָר ץ: (29) ו יּ אמ ר א ה ים ה נּ ה נ ת תּ י ל כ ם א ת כּ ל ע שׂ ב ז ר ע ז ר ע א שׁ ר ע ל פּ נ י כ ל ה אָר ץ ו א ת כּ ל ה ע ץ א שׁ ר בּו פ ר י ע ץ ז ר ע ז ר ע ל כ ם י ה י ה ל אָכ ל ה: (30) וּל כ ל ח יּ ת ה אָר ץ וּל כ ל עו ף ה שּׁ מ י ם וּל כ ל רו מ שׂ ע ל ה אָר ץ א שׁ ר בּו נ פ שׁ ח יּ ה א ת כּ ל י ר ק ע שׂ ב ל אָכ ל ה ו י ה י כ ן: (31) ו יּ ר א א ה ים א ת כּ ל א שׁ ר ע שׂ ה ו ה נּ ה טו ב מ א ד ו י ה י ע ר ב ו י ה י ב ק ר יו ם ה שּׁ שּׁ י: Bereshit - Gênesis 2 (1) ו י כ לּוּ ה שּׁ מ י ם ו ה אָר ץ ו כ ל צ ב אָם: (2) ו י כ ל א ה ים בּ יּו ם ה שּׁ ב יע י מ ל אכ תּו א שׁ ר ע שׂ ה ו יּ שׁ בּ ת בּ יּו ם ה שּׁ ב יע י מ כּ ל מ ל אכ תּו א שׁ ר ע שׂ ה: (3) ו י ב ר א ה ים א ת יו ם ה שּׁ ב יע י ו י ק דּ שׁ א תו כּ י בו שׁ ב ת מ כּ ל מ ל אכ תּו א שׁ ר בּ ר א א ה ים ל ע שׂו ת: 16 imagem : Quando o Eterno criou Adam Ele o fez conforme a sua imagem. Isso não significa que o Eterno tem aparência física igual a Adam. Porque o Criador não é físico. Ao ser criado a imagem do Soberano, o homem se tornou o reflexo do seu Criador em: Sabedoria, e natureza de Santidade. Ao ser criado, Adam possuía a natureza santa (santidade) com a sabedoria. 17 Semelhança. O homem obteve: livre arbítrio e inteligência. Ser a imagem e semelhança significa que Adam foi criado com a natureza de santidade e com sabedoria, livre arbítrio e inteligência. 18 Gênesis 1:29 -"Sementes": O Eterno define a alimentação do homem. :As sementes de todas as ervas, exemplo: arroz, feijão, ervilha, lentilha, milho e etc. 19 Gênesis 1:29 - "fruto que dê semente": Aqui vemos obviamente o Eterno definindo as frutas como alimento para o homem, exemplo: maçã, banana, pêssego, uva e etc. Todas as frutas que tenham dentro delas sementes "Com o sétimo": O Eterno criou o mundo em seis dias e não trabalhou no sábado. Com o sétimo dia Ele termina sua obra, coroando a criação com um dia de descanso. Desde o Éden o shabat foi reservado para memoria da criação. Nesse dia o Eterno não cria, mas institui. A versão em aramaico diz "no sexto dia". O Eterno conclui a criação do mundo no sexto dia, mas com o shabat Ele finaliza. No shabat o Eterno não cria nada, é nesse dia que Ele cessa. 21 Gênesis 2:2 - "cessou": Algumas traduções dizem "descansou". A melhor tradução é "cessou" porque o Criador não cansa, mas cessa de suas obras. Nem se cansa, nem se fadiga Isaías 40:28 22 Gênesis 2:3 - "abençoou": Quando o Eterno abençoa ele coloca nesse dia uma marca da benção e todos que descansam nesse dia serão abençoados. 23 Gênesis 2:3 - "santificou": O Criador santifica o shabat, em outras palavras ele separa esse dia para Ele. Ao santificar o shabat o Eterno nos revelou que esse dia não é igual aos demais. Desde o Éden o Shabat é um diferencial para distinguir entre o povo do Eterno e quem não é. Muitos dizem que o Sábado foi dado apenas no Sinai, essa compreensão é um erro fatal. A toráh nos diz que o

13 ס פ ר בּ ר אשׁ ית Ha Torah - Bereshit - Gênesis de toda a sua obra que criara e fizera. 4 Estas são as gerações dos céus e da terra, quando foram criados, no dia em que 24 Yahwh יהוה EL-ohim fez a terra e os céus. 5 E de toda planta do campo, antes que estivesse na terra, e toda erva do campo, antes de haver brotado; porque Yahwh יהוה EL-ohim 25 não tinha feito chover sobre a terra, nem havia homem para cultivar a terra. 6 Porém, uma neblina subia da terra, e regava toda a superfície da terra. 7 E Yahwh EL-ohim formou o homem do pó da יהוה terra, e soprou-lhe nas narinas o fôlego da vida; e o homem tornou-se nefesh vivente. 8 E Yahwh יהוה EL-ohim plantou um jardim, na região oriental do 26 Éden; e pôs ali o homem que criara. 9 E Yahwh EL-ohim fez brotar da terra toda יהוה qualidade de árvores agradáveis à vista e boas para comida, bem como a árvore da vida no meio do jardim, e a árvore do conhecimento do bem e do mal. 10 E saía um rio do Éden para regar o jardim; e dali se dividia e se tornava em quatro 27 braços. 11 O nome do primeiro é 28 Pisom: este é o que rodeia toda a terra de Havilá, onde há ouro; 12 e o ouro dessa terra é bom: ali há o bdélio, e a pedra de berilo. 13 O nome do segundo rio é 29 Giom: este é o que rodeia toda a terra de Cuxe. 14 O nome do terceiro rio é 30 Tigre: este é o que corre pelo oriente da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates. 15 E Yahwh יהוה EL-ohim tomou o homem, e o pôs no jardim do Éden para o cultivar e guardar. 16 E Yahwh יהוה ELohim ordenou ao homem, dizendo: De (4) א לּ ה תו ל דו ת ה שּׁ מ י ם ו ה אָר ץ בּ ה בּ ר אָם בּ יו ם ע שׂו ת י הו ה א ה ים א ר ץ ו שׁ מ י ם: (5) ו כ ל שׂ יח ה שּׂ ד ה ט ר ם י ה י ה ב אָר ץ ו כ ל ע שׂ ב ה שּׂ ד ה ט ר ם י צ מ ח כּ י א ה מ ט יר י הו ה א ה ים ע ל ה אָר ץ ו אָד ם אַי ן ל ע ב ד א ת ה א ד מ ה: (6) ו א ד י ע ל ה מ ן ה אָר ץ ו ה שׁ ק ה א ת כּ ל פּ נ י ה א ד מ ה: (7) ו יּ יצ ר י הו ה א ה ים א ת ה אָד ם ע פ ר מ ן ה א ד מ ה ו יּ פּ ח בּ א פּ יו נ שׁ מ ת ח יּ ים ו י ה י ה אָד ם ל נ פ שׁ ח יּ ה: (8) ו יּ טּ ע י הו ה א ה ים גּ ן בּ ע ד ן מ קּ ד ם ו יּ שׂ ם שׁ ם א ת ה אָד ם א שׁ ר י צ ר: (9) ו יּ צ מ ח י הו ה א ה ים מ ן ה א ד מ ה כּ ל ע ץ נ ח מ ד ל מ ר א ה ו טו ב ל מ א כ ל ו ע ץ ה ח יּ ים בּ תו ה גּ ן ו ע ץ ה דּ ע ת טו ב ו ר ע: (10) ו נ ה ר י צ א מ ע ד ן ל ה שׁ קו ת א ת ה גּ ן וּמ שּׁ ם י פּ ר ד ו ה י ה ל אַר בּ ע ה ר אשׁ ים: (11) שׁ ם ה א ח ד פּ ישׁו ן הוּא ה סּ ב ב א ת כּ ל א ר ץ ה ח ו יל ה א שׁ ר שׁ ם ה זּ ה ב: (12) וּז ה ב ה אָר ץ ה ה וא טו ב שׁ ם ה בּ ד ל ח ו א ב ן ה שּׁ ה ם: (13) ו שׁ ם ה נּ ה ר ה שּׁ נ י גּ יחו ן הוּא ה סּו ב ב א ת כּ ל א ר ץ כּוּשׁ: (14) ו שׁ ם ה נּ ה ר ה שּׁ ל ישׁ י ח דּ ק ל הוּא ה ה ל ק ד מ ת א שּׁוּר ו ה נּ ה ר ה ר ב יע י הוּא פ ר ת: (15) ו יּ קּ ח י הו ה א ה ים א ת ה אָד ם ו יּ נּ ח הוּ ב ג ן ע ד ן ל ע ב ד הּ וּל שׁ מ ר הּ: (16) ו י צ ו י הו ה א ה ים ע ל ה אָד ם ל אמ ר מ כּ ל ע ץ ה גּ ן אָכ ל תּ אכ ל: (17) וּמ ע ץ ה דּ ע ת sábado foi dado na Criação do mundo, para benefício do homem criado, desde o Éden esse dia foi: abençoado e santificado. Antes mesmo do Sinai o povo Israelita já observava o shabat, mas ao passo do tempo eles esqueceram e foi pela bravura de Moshe que o Eterno suscitou suas leis(toratot). 24 YHWH : A fonética exata do nome do Eterno é algo difícil de reproduzir, mas existem dois nomes usados hoje em dia, e um dos dois é o que mais se aproxima da pronuncia original, "YeHôVaH" ou "YaHwH" 25 "não tinha feito chover sobre a terra": Ainda não existia a chuva na terra. A chuva foi oficialmente inaugurada no grande dilúvio. 26 "Éden": Tradução para o português, "deleite" lugar de descanso. A origem do termo "Éden" em hebraico parece derivar da palavra acade edinu, que deriva do sumério E. DIN. Em todas estas línguas a palavra significa planície ou estepe. A Septuaginta traduz do hebraico (gan) jardim para palavra grego (pa rá dei sos) paraíso. Devido a isso, temos a associação da palavra portuguesa paraíso com o jardim do Éden. 27 "braços": Ou em quatro correntes de rios. 28 "Pisom": Píson é uma palavra de origem hebraica que significa "mais espalhado", este rio flui através do Irã até o Golfo Pérsico. 29 "Giom": Flávio Josefo identifica o rio Giom com o rio Nilo. O significado desse nome é: Irromper ou Jorrar. 30 "Tigre": O rio Tigre ou Tígris é o mais oriental dos dois grandes cursos de água que delineiam a Mesopotâmia, junto com o Eufrates, que corre desde as montanhas de Anatólia através do Iraque. De fato, o nome "Mesopotâmia" significa terra entre os rios. O Tigre tem km de extensão. Nasce nos montes Tauro da Turquia oriental e corre geralmente para sudeste até unir-se ao rio Eufrates, próximo a Al Qurna no sul do Iraque. Os dois rios formam o canal de Shatt al-arab, que desemboca no golfo Pérsico. Neste rio desembocam muitos afluentes, como o Diyala e o Zab. Bagdá, a capital iraquiana, situa-se na margem oeste do Tigre, enquanto que a cidade portuária de Baçorá localiza-se junto ao rio Shatt al-arab. Na antiguidade, muitas das grandes cidades da Mesopotâmia situavam-se junto a algum desses dois rios, ou pelo menos próximas a eles, aproveitando suas águas para irrigar a civilização suméria. Entre as cidades mais importantes do Tigre encontravam-se Nínive, Ctesifonte e Selêucia, enquanto que a cidade de Lagash estava irrigada pela água do Tigre através de um canal construído em a. C. Tikrit também se encontra junto ao rio, tanto que seu nome está baseado no do próprio rio. 13

14 ס פ ר בּ ר אשׁ ית Ha Torah - Bereshit - Gênesis toda árvore do jardim podes comer livremente;17 mas da árvore do conhecimento do bem e do mal, dessa não comerás; porque no dia em que dela comeres, certamente morrerás. 18 Disse mais Yahwh יהוה EL-ohim: Não é bom que o homem esteja só; farei para você uma 31 ajudadora compatível. 19 E Yahwh יהוה EL-ohim formou da terra a todos os animais do campo e a todas as aves dos céus, e os trouxe ao homem, para ver como lhes chamaria; e o que quer que o homem chamou a todo ser vivente, esse foi o seu nome. 20 Assim o 32 homem deu nomes a todos os animais domésticos, às aves dos céus e a todos os animais do campo; mas para o homem não havia uma ajudadora יהוה idônea. 21 Por conseguinte Yahwh EL-ohim fez o homem 33 dormir pesadamente, e este adormeceu; retirou-lhe, então, de um lado, e fechou a carne em seu lugar; 22 e da costela que Yahwh יהוה EL-ohim lhe tomara, formou a mulher e a trouxe ao homem. 23 Disse o homem: Esta é agora osso dos 34 meus ossos, e carne da minha carne; ela será chamada varoa, uma vez que do homem foi tirada. 24 Por conseguinte o homem deve deixar seu abba e a sua ima, e unir-se-á a sua mulher, e uma só carne eles serão. 25 E ambos estavam desnudos, o homem e sua mulher, e não tinham vergonha. Bereshit - Gênesis Capítulo, 3 1 Entretanto, a serpente era o mais astuto de todos os animais do campo que Yahwh יהוה EL-ohim tinha feito. E ela disse à mulher: É assim que EL-ohim disse: Não comereis de toda árvore do jardim?2 E a mulher disse à serpente: Do fruto das árvores do jardim podemos comer,3 mas do fruto da árvore que está no meio do jardim, disse EL-ohim: Não comereis dele, nem tocareis nele, para que não morrais. 4 E a serpente disse à mulher: Com certeza não morrereis. 5 Porque EL-ohim sabe que no dia em que comerdes dele, seus olhos se abrirão, e sereis como EL-ohim, conhecendo o bem e o mal. 6 Por conseguinte, quando a mulher viu que aquela árvore era boa para se comer, e agradável aos olhos, e טו ב ו ר ע א ת אכ ל מ מּ נּוּ כּ י בּ יו ם א כ ל מ מּ נּוּ מו ת תּ מוּת: (18) ו יּ אמ ר י הו ה א ה ים א טו ב ה יו ת ה אָד ם ל ב דּו א ע שׂ הּ לּו ע ז ר כּ נ ג דּו : (19) ו יּ צ ר י הו ה א ה ים מ ן ה א ד מ ה כּ ל ח יּ ת ה שּׂ ד ה ו א ת כּ ל עו ף ה שּׁ מ י ם ו יּ ב א א ל ה אָד ם ל ר או ת מ ה יּ ק ר א לו ו כ ל א שׁ ר י ק ר א לו ה אָד ם נ פ שׁ ח יּ ה הוּא שׁ מו : (20) ו יּ ק ר א ה אָד ם שׁ מו ת ל כ ל ה בּ ה מ ה וּל עו ף ה שּׁ מ י ם וּל כ ל ח יּ ת ה שּׂ ד ה וּל אָד ם א מ צ א ע ז ר כּ נ ג דּו : (21) ו יּ פּ ל י הו ה א ה ים תּ ר דּ מ ה ע ל ה אָד ם ו יּ ישׁ ן ו יּ קּ ח אַח ת מ צּ ל ע ת יו ו יּ ס גּ ר בּ שׂ ר תּ ח תּ נּ ה: (22) ו יּ ב ן י הו ה א ה ים א ת ה צּ ל ע א שׁ ר ל ק ח מ ן ה אָד ם ל א שּׁ ה ו י ב א ה א ל ה אָד ם: (23) ו יּ אמ ר ה אָד ם ז את ה פּ ע ם ע צ ם מ ע צ מ י וּב שׂ ר מ בּ שׂ ר י ל ז את י קּ ר א א שּׁ ה כּ י מ א ישׁ ל ק ח ה זּ את: (24) ע ל כּ ן י ע ז ב א ישׁ א ת אָב יו ו א ת א מּו ו ד ב ק בּ א שׁ תּו ו ה יוּ ל ב שׂ ר א ח ד: (25) ו יּ ה יוּ שׁ נ יה ם ע רוּמּ ים ה אָד ם ו א שׁ תּו ו א י ת בּ שׁ שׁוּ: Bereshit - Gênesis 3 (1) ו ה נּ ח שׁ ה י ה ע רוּם מ כּ ל ח יּ ת ה שּׂ ד ה א שׁ ר ע שׂ ה י הו ה א ה ים ו יּ אמ ר א ל ה א שּׁ ה אַף כּ י אָמ ר א ה ים א ת אכ לוּ מ כּ ל ע ץ ה גּ ן: (2) ו תּ אמ ר ה א שּׁ ה א ל ה נּ ח שׁ מ פּ ר י ע ץ ה גּ ן נ אכ ל: (3) וּמ פּ ר י ה ע ץ א שׁ ר בּ תו ה גּ ן אָמ ר א ה ים א ת אכ לוּ מ מּ נּוּ ו א ת גּ עוּ בּ ו פּ ן תּ מ תוּן: (4) ו יּ אמ ר ה נּ ח שׁ א ל ה א שּׁ ה א מו ת תּ מ תוּן: (5) כּ י י ד ע א ה ים כּ י בּ יו ם א כ ל כ ם מ מּ נּוּ ו נ פ ק חוּ ע ינ יכ ם ו ה י ית ם כּ א ה ים י ד ע י טו ב ו ר ע: (6) ו תּ ר א ה א שּׁ ה כּ י טו ב ה ע ץ ל מ א כ ל ו כ י ת א ו ה הוּא ל ע ינ י ם ו נ ח מ ד ה ע ץ ל ה שׂ כּ יל ו תּ קּ ח מ פּ ר יו ו תּ אכ ל 31 "ajudadora compatível": Uma mulher para ajudar Adam e compatível a semelhança de Adam. Ou seja. Éva não seria um ser menor que Adam, mas no mesmo nível, cada um com suas diferenças, cada um com suas funções. Adam seria o grande responsável pelo Éden. 32 "homem deu nomes a todos" O homem deu nome a tudo que o Eterno criou, menos o seu próprio nome, ao homem o Eterno deu o nome para que o homem sempre se lembre quem é maior do que ele. 33 Gn 2:21 - "dormir pesadamente": Uma espécie de anestesia geral, isso prova que muito antes do pecado o homem tinha a possibilidade de sentir dor. 34 "meus ossos, e carne da minha carne" Eva foi criada cópia de Adam. O home foi criado a partir do pó da terra e Eva do homem. 14

15 ס פ ר בּ ר אשׁ ית Ha Torah - Bereshit - Gênesis árvore desejável para dar entendimento, tomou do seu fruto e comeu; e o deu a seu marido que estava com ela, e ele comeu. 7 Os 35 olhos de ambos foram abertos, e 36 conheceram que estavam desnudos; depois de coseram folhas de figueira, e fizeram para si aventais. 8 E, ouvindo a voz de Yahwh יהוה EL-ohim, que passeava no jardim à 37 tardinha, Adam e sua esposa se esconderam da presença de Yahwh EL-ohim por entre as árvores do יהוה jardim. 9 E Yahwh יהוה EL-ohim chamou a Adam e lhe perguntou: 38 Onde estás? 10 E ele disse: Ouvi a tua voz no jardim e tive medo, porque estava desnudo; e me escondi. 11 E ele disse: Quem te mostrou que estavas desnudo? Comeste da árvore de que te ordenei que não comesses?12 E o homem respondeu: A mulher que me deste por companheira, ela deu-me da árvore, e eu comi. 13 E Yahwh יהוה EL-ohim disse à mulher: Que é isto que fizeste? Respondeu a mulher: A serpente me enganou, e eu comi. 14 Então Yahwh EL-ohim disse à serpente: Uma vez יהוה que fizeste isso, amaldiçoada você é no meio de todos os animais domésticos, e no meio de todos os animais do campo; sobre o teu ventre rastejarás, e comerás pó todos os dias da tua vida. 15 Porei inimizade entre ti e a mulher, e entre a tua descendência e o descendente dela; este te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar. 16 E à mulher disse: Multiplicarei grandemente tua dor e tuas gravidezes; em meio a dores darás à luz filhos; e o teu desejo será para o teu marido, e ele te dominará. 17 E ao homem disse: Uma vez que destes ouvidos à voz de tua mulher, e comeste da árvore de que te ordenei dizendo: Dela não comerás; amaldiçoada é a terra por tua causa; em dores comerás dela todos os dias da tua vida. 18 Ela produzirá para ti espinhos e abrolhos; e comerás da relva do campo. 19 Do suor do teu rosto comerás o teu pão, até que ו תּ תּ ן גּ ם ל א ישׁ הּ ע מּ הּ ו יּ אכ ל: (7) ו תּ פּ ק ח נ ה ע ינ י שׁ נ יה ם ו יּ ד עוּ כּ י ע יר מּ ם ה ם ו יּ ת פּ רוּ ע ל ה ת א נ ה ו יּ ע שׂוּ ל ה ם ח ג ר ת: (8) ו יּ שׁ מ עוּ א ת קו ל י הו ה א ה ים מ ת ה לּ בּ גּ ן ל רוּח ה יּו ם ו יּ ת ח בּ א ה אָד ם ו א שׁ תּו מ פּ נ י י הו ה א ה ים בּ תו ע ץ ה גּ ן: (9) ו יּ ק ר א י הו ה א ה ים א ל ה אָד ם ו יּ אמ ר לו א יּ כּ ה: (10) ו יּ אמ ר א ת ק ל שׁ מ ע תּ י בּ גּ ן ו א יר א כּ י ע יר ם אָנ כ י ו א ח ב א: (11) ו יּ אמ ר מ י ה גּ יד ל כּ י ע יר ם א תּ ה ה מ ן ה ע ץ א שׁ ר צ וּ ית י ל ב ל תּ י א כ ל מ מּ נּוּ אָכ ל תּ : (12) ו יּ אמ ר ה אָד ם ה א שּׁ ה א שׁ ר נ ת תּ ה ע מּ ד י ה וא נ ת נ ה לּ י מ ן ה ע ץ ו א כ ל: (13) ו יּ אמ ר י הו ה א ה ים ל א שּׁ ה מ ה זּ את ע שׂ ית ו תּ אמ ר ה א שּׁ ה ה נּ ח שׁ ה שּׁ יאַנ י ו א כ ל: (14) ו יּ אמ ר י הו ה א ה ים א ל ה נּ ח שׁ כּ י ע שׂ ית זּ את אָרוּר א תּ ה מ כּ ל ה בּ ה מ ה וּמ כּ ל ח יּ ת ה שּׂ ד ה ע ל גּ ח נ ת ל ו ע פ ר תּ אכ ל כּ ל י מ י ח יּ י : (15) ו א יב ה א שׁ ית בּ ינ וּב ין ה א שּׁ ה וּב ין ז ר ע וּב ין ז ר ע הּ הוּא י שׁוּפ ר אשׁ (16) א ל ה א שּׁ ה אָמ ר ה ר בּ ה ו א תּ ה תּ שׁוּפ נּוּ ע ק ב: אַר בּ ה ע צּ בו נ ו ה ר נ בּ ע צ ב תּ ל ד י ב נ ים ו א ל א ישׁ (17) וּל אָד ם אָמ ר כּ י תּ שׁוּק ת ו הוּא י מ שׁ ל בּ : שׁ מ ע תּ ל קו ל א שׁ תּ ו תּ אכ ל מ ן ה ע ץ א שׁ ר צ וּ ית י ל אמ ר א ת אכ ל מ מּ נּוּ א רוּר ה ה א ד מ ה בּ ע בוּ ר בּ ע צּ בו ן תּ אכ ל נּ ה כּ ל י מ י ח יּ י : (18) ו קו ץ ו ד ר דּ ר תּ צ מ יח ל ו אָכ ל תּ א ת ע שׂ ב ה שּׂ ד ה: (19) בּ ז ע ת א פּ י תּ אכ ל ל ח ם ע ד שׁוּב א ל ה א ד מ ה כּ י מ מּ נּ ה ל קּ ח תּ כּ י ע פ ר א תּ ה ו א ל ע פ ר תּ שׁוּב: (20) ו יּ ק ר א ה אָד ם שׁ ם א שׁ תּו ח וּ ה כּ י ה וא ה י ת ה א ם כּ ל ח י: (21) ו יּ ע שׂ י הו ה א ה ים ל אָד ם וּל א שׁ תּו כּ ת נו ת עו ר ו יּ ל בּ שׁ ם: 35 "Os olhos de ambos foram abertos": Literalmente seus olhos físicos não estavam fechados, mas os olhos da alma estavam fechados para certas situações. Ao comer do fruto eles tiveram conhecimento do bem e do mal. 36 "conheceram que estavam desnudos": Isso também pode ser entendido de forma espiritual, porque ao desobedecer ao Criador, perceberam que estavam sem a kevod do Eterno sobre eles. 37 "tardinha": Todos os dias a presença real (não física) do Eterno era manifesta ao casal. Observe que os sacrifícios também eram realizados a tarde. 38 Onde estás : Será que o Eterno não sabia onde estava Adam? É logico que Ele sabia, mas o porquê da pergunta? Onde você 15 está tem mais haver com o estado da natureza de santidade de Adam. O Eterno perguntou, não para saber a localização, mas a pergunta foi para fazer Adam pensar em seu estado espiritual, observe que Adam não responde com a localização, mas com o relato dos efeitos colaterais da transgressão. Observe Ouvi a tua voz no jardim e tive medo, porque estava desnudo; e me escondi. Gn 3:10 Quando o homem se afasta do Eterno, sua alma sente medo da presença do Eterno, mas esse medo não é de assombro, é de temor pelo resultado de sua transgressão. Ao esconder da presença do Criador, Adam sabia que o Eterno é onipresente, o ato de esconder foi porque sua alma reconheceu o pecado.

16 ס פ ר שׁ מו ת Ha Torah - Shemot - Êxodo ע ל ה מּ שׁ כּ ן יו מ ם ו א שׁ תּ ה י ה ל י ל ה בּו ל ע ינ י כ ל בּ ית י שׂ ר א ל בּ כ ל מ ס ע יה ם: 2 Vaycrá - Levíticos Vaycrá - Levíticos Capítulo, 1 24ª Porção: Vayicrah E ele chamou Vayicrah: E ele chamou Porção semanal: Lv 1:1-6:7 Maftir: Lv 6:5-7 Conclusão: Is 43:21-44:23 Salmo Shabat Vayicrah: 50 ס פ ר ו יּ ק ר א Vaycrá - Levíticos 1 (1) ו יּ ק ר א א ל מ שׁ ה ו י ד בּ ר י הו ה א ל יו מ א ה ל מו ע ד ל אמ ר: (2) דּ בּ ר א ל בּ נ י י שׂ ר א ל ו אָמ ר תּ א ל ה ם אָד ם כּ י י ק ר יב מ כּ ם ק ר בּ ן ל יהו ה מ ן 166

17 ס פ ר ו יּ ק ר א 1 Naquele momento, chamou Yahwh יהוה a Moshe e, da tenda da revelação, lhe disse:2 Fala aos bney-ysrael e dize-lhes: Quando algum de vocês oferecer oferenda a Yahwh, oferecereis as suas ofertas do gado, isto יהוה é, do gado vacum e das ovelhas. 3 Se a sua oferenda for sacrifício de gado vacum, oferecerá ele um macho sem defeito; à porta da tenda da revelação o oferecerá, para que ache favor perante Yahwh. יהוה 4 Porá a sua mão sobre a cabeça do sacrifício, e este será aceito a favor dele, para a sua expiação. 5 יהוה Depois imolará o novilho perante Yahwh ; e os filhos de Aharôn, os kohanim, oferecerão o sangue, e aspergirão o sangue em redor sobre o altar que está à porta da tenda da revelação. 6 Então esfolará o sacrifício, e o partirá nos seus pedaços. 7 E os filhos de Aharôn, o kohen, porão fogo sobre o altar, pondo em ordem a lenha sobre o fogo;8 também os filhos de Aharôn, os kohanim, porão em ordem os pedaços, a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está no fogo em cima do altar;9 a fressura, porém, e as pernas, ele as lavará com água; e o kohen queimará tudo isso sobre o altar como sacrifício, oferenda queimada, de aroma agradável a Yahwh. יהוה 10 Se a sua oferenda for sacrifício de gado miúdo, seja das ovelhas seja das cabras, oferecerá ele um macho sem defeito,11 e o imolará ao lado do altar que dá para o norte, perante Yahwh יהוה ; e os filhos de Aharôn, os kohanim, aspergirão o sangue em redor sobre o altar. 12 Então o partirá nos seus pedaços, juntamente com a cabeça e a gordura; e o kohen os porá em ordem sobre a lenha que está no fogo sobre o altar;13 a fressura, porém, e as pernas, ele as lavará com água; e o kohen oferecerá tudo isso, e o queimará sobre o altar; sacrifício é, oferenda יהוה queimada, de aroma agradável a Yahwh. 14 Se a sua oferenda a Yahwh יהוה for sacrifício tirado de aves, então de rolas ou de pombinhos oferecerá a sua oferenda. 15 E o kohen a trará ao altar, tirar-lhe-á a cabeça e a queimará sobre o altar; e o seu sangue será espremido na parede do altar;16 e o seu papo com as suas penas tirará e o lançará junto ao altar, para o lado do oriente, no lugar da cinza;17 e fendê-la-á junto às suas asas, mas não a partirá; e o kohen a queimará em cima do altar sobre a lenha que está no fogo; sacrifício é, oferenda queimada, de aroma. יהוה agradável a Yahwh Vaycrá - Levíticos Capítulo, 2 1 Quando alguém fizer a Yahwh יהוה uma oferenda de cereais, a sua oferenda será de flor de farinha; deitará nela azeite, e sobre ela porá incenso;2 e a trará aos filhos de Aharôn, 167 Ha Torah - Vaicrá - Levíticos ה בּ ה מ ה מ ן ה בּ ק ר וּמ ן ה צּ אן תּ ק ר יבוּ א ת ק ר בּ נ כ ם: (3) א ם ע ל ה ק ר בּ נו מ ן ה בּ ק ר ז כ ר תּ מ ים י ק ר יב נּוּ א ל פּ ת ח א ה ל מו ע ד י ק ר יב א תו ל ר צ נו ל פ נ י י הו ה: (4) ו ס מ י דו ע ל ר אשׁ ה ע ל ה ו נ ר צ ה לו ל כ פּ ר ע ל יו: (5) ו שׁ ח ט א ת בּ ן ה בּ ק ר ל פ נ י י הו ה ו ה ק ר יבוּ בּ נ י אַה ר ן ה כּ ה נ ים א ת ה דּ ם ו ז ר קוּ א ת ה דּ ם ע ל ה מּ ז בּ ח ס ב יב א שׁ ר פּ ת ח א ה ל מו ע ד: (6) ו ה פ שׁ יט א ת ה ע ל ה ו נ תּ ח א ת הּ ל נ ת ח יה : (7) ו נ ת נוּ בּ נ י אַה ר ן ה כּ ה ן א שׁ ע ל ה מּ ז בּ ח ו ע ר כוּ ע צ ים ע ל ה א שׁ: (8) ו ע ר כוּ בּ נ י אַה ר ן ה כּ ה נ ים א ת ה נּ ת ח ים א ת ה ר אשׁ ו א ת ה פּ ד ר ע ל ה ע צ ים א שׁ ר ע ל ה א שׁ א שׁ ר ע ל ה מּ ז בּ ח : (9) ו ק ר בּו וּכ ר ע יו י ר ח ץ בּ מּ י ם ו ה ק ט יר ה כּ ה ן א ת ה כּ ל ה מּ ז בּ ח ה (10) ו א ם מ ן ע ל ה א שּׁ ה ר יח נ יחו ח ל יהו ה: ה צּ אן ק ר בּ נו מ ן ה כּ שׂ ב ים או מ ן ה ע זּ ים ל ע ל ה ז כ ר תּ מ ים י ק ר יב נּוּ: (11) ו שׁ ח ט א תו ע ל י ר ה מּ ז בּ ח צ פ נ ה ל פ נ י י הו ה ו ז ר קוּ בּ נ י אַה ר ן ה כּ ה נ ים א ת דּ מו ע ל ה מּ ז בּ ח ס ב יב: (12) ו נ תּ ח א תו ל נ ת ח יו ו א ת ר אשׁו ו א ת פּ ד רו ו ע ר ה כּ ה ן א ת ם ע ל ה ע צ ים א שׁ ר ע ל ה א שׁ א שׁ ר ע ל ה מּ ז בּ ח : (13) ו ה קּ ר ב ו ה כּ ר ע י ם י ר ח ץ בּ מּ י ם ו ה ק ר יב ה כּ ה ן א ת ה כּ ל ו ה ק ט יר ה מּ ז בּ ח ה ע ל ה הוּא א שּׁ ה ר י ח נ יח ח ל יהו ה: (14) ו א ם מ ן ה עו ף ע ל ה ק ר בּ נו ל יהו ה ו ה ק ר יב מ ן ה תּ ר ים או מ ן בּ נ י ה יּו נ ה א ת ק ר בּ נו : (15) ו ה ק ר יבו ה כּ ה ן א ל ה מּ ז בּ ח וּמ ל ק א ת ר אשׁו ו ה ק ט יר ה מּ ז בּ ח ה ו נ מ צ ה ד מו ע ל ק יר ה מּ ז בּ ח : (16) ו ה ס יר א ת מ ר אָתו בּ נ צ ת הּ ו ה שׁ ל י א ת הּ א צ ל ה מּ ז בּ ח ק ד מ ה א ל מ קו ם ה דּ שׁ ן: (17) ו שׁ סּ ע א תו ב כ נ פ יו א י ב דּ יל ו ה ק ט יר א תו ה כּ ה ן ה מּ ז בּ ח ה ע ל ה ע צ ים א שׁ ר ע ל ה א שׁ ע ל ה הוּא א שּׁ ה ר יח נ יח ח ל יהו ה: Vaycrá - Levíticos 2

18 ס פ ר ו יּ ק ר א os kohanim, um dos quais lhe tomará um punhado da flor de farinha e do azeite com todo o incenso, e o queimará sobre o altar por oferenda memorial, oferenda queimada, de aroma agradável a Yahwh. יהוה 3 O que restar da oferenda de cereais pertencerá a Aharôn e a seus filhos; é coisa santíssima. 4 יהוה entre as ofertas queimadas a Yahwh Quando fizerdes oferenda de cereais assada ao forno, será de bolos sem fermento de flor de farinha, amassados com azeite, e coscorões sem fermento untados com azeite. 5 E se a tua oferenda for oferenda de cereais assada na assadeira, será de flor de farinha sem fermento, amassada com azeite. 6 Em pedaços a partirás, e sobre ela deitarás azeite; é oferenda de cereais. 7 E se a tua oferenda for oferenda de cereais cozida na frigideira, far-se-á de flor de farinha com azeite. 8 Então trarás a Yahwh יהוה a oferenda de cereais que for feita destas coisas; e será apresentada ao kohen, o qual a levará ao altar. 9 E o kohen tomará da oferenda de cereais o memorial dela, e o queimará sobre o altar; é oferenda queimada, de aroma agradável a Yahwh. יהוה 10 E o que restar da oferenda de cereais pertencerá a Aharôn e a seus filhos; é coisa santíssima. 11 יהוה entre as ofertas queimadas a Yahwh Nenhuma oferenda de cereais, que fizerdes a Yahwh יהוה, será preparada com fermento; porque não queimareis fermento algum nem mel algum como oferenda queimada a Yahwh. יהוה 12 Como oferenda de primícias oferecereis a Yahwh יהוה ; mas sobre o altar não subirão por aroma agradável. 13 Todas as suas ofertas de cereais temperarás com sal; não deixarás faltar a elas o sal do pacto do teu Criador; em todas as tuas ofertas oferecerás sal. 14 Se fizeres a Yahwh יהוה oferenda de cereais de primícias, oferecerás, como oferenda de cereais das tuas primícias, espigas tostadas ao fogo, isto é, o grão trilhado de espigas verdes. 15 Sobre ela deitarás azeite, e lhe porás por cima incenso; é oferenda de cereais. 16 O kohen queimará o memorial dela, isto é, parte do grão trilhado e parte do azeite com todo o incenso; é. יהוה oferenda queimada a Yahwh Ha Torah - Vaicrá - Levíticos (1) ו נ פ שׁ כּ י ת ק ר יב ק ר בּ ן מ נ ח ה ל יהו ה ס ל ת י ה י ה ק ר בּ נו ו י צ ק ע ל יה שׁ מ ן ו נ ת ן ע ל יה ל ב נ ה: (2) ו ה ב יא הּ א ל בּ נ י אַה ר ן ה כּ ה נ ים ו ק מ ץ מ שּׁ ם מ א ק מ צו מ סּ ל תּ הּ וּמ שּׁ מ נ הּ ע ל כּ ל ל ב נ ת הּ ו ה ק ט יר ה כּ ה ן א ת אַז כּ ר ת הּ ה מּ ז בּ ח ה א שּׁ ה ר יח נ יח ח ל יהו ה: (3) ו ה נּו ת ר ת מ ן ה מּ נ ח ה ל אַה ר ן וּל ב נ יו (4) ו כ י ת ק ר ב ק ד שׁ ק ד שׁ ים מ א שּׁ י י הו ה: ק ר בּ ן מ נ ח ה מ א פ ה ת נּוּר ס ל ת ח לּו ת מ צּ ת בּ לוּ ת (5) ו א ם בּ שּׁ מ ן וּר ק יק י מ צּו ת מ שׁ ח ים בּ שּׁ מ ן: מ נ ח ה ע ל ה מּ ח ב ת ק ר בּ נ ס ל ת בּ לוּל ה ב שּׁ מ ן מ צּ ה ת ה י ה: (6) פּ תו ת א ת הּ פּ תּ ים ו י צ ק תּ ע ל יה (7) ו א ם מ נ ח ת מ ר ח שׁ ת שׁ מ ן מ נ ח ה ה וא: ק ר בּ נ ס ל ת בּ שּׁ מ ן תּ ע שׂ ה: (8) ו ה ב את א ת ה מּ נ ח ה א שׁ ר י ע שׂ ה מ א לּ ה ל יהו ה ו ה ק ר יב הּ א ל ה כּ ה ן ו ה גּ ישׁ הּ א ל ה מּ ז בּ ח : (9) ו ה ר ים ה כּ ה ן מ ן ה מּ נ ח ה א ת אַז כּ ר ת הּ ו ה ק ט יר ה מּ ז בּ ח ה א שּׁ ה ר יח נ יח ח ל יהו ה: (10) ו ה נּו ת ר ת מ ן ה מּ נ ח ה ל אַה ר ן וּל ב נ יו ק ד שׁ ק ד שׁ ים מ א שּׁ י י הו ה: (11) כּ ל ה מּ נ ח ה א שׁ ר תּ ק ר יבוּ ל יהו ה א ת ע שׂ ה ח מ ץ כּ י כ ל שׂ א ר ו כ ל דּ ב שׁ א ת ק ט ירוּ מ מּ נּוּ א שּׁ ה ל יהו ה: (12) ק ר בּ ן ר אשׁ ית תּ ק ר יבוּ א ת ם ל יהו ה ו א ל ה מּ ז בּ ח א י ע לוּ ל ר יח נ יח ח : (13) ו כ ל ק ר בּ ן מ נ ח ת בּ מּ ל ח תּ מ ל ח ו א ת שׁ בּ ית מ ל ח בּ ר ית א ה י מ ע ל מ נ ח ת ע ל כּ ל ק ר בּ נ תּ ק ר יב מ ל ח: (14) ו א ם תּ ק ר יב מ נ ח ת בּ כּוּר ים ל יהו ה אָב יב ק לוּי בּ א שׁ גּ ר שׂ כּ ר מ ל תּ ק ר יב א ת מ נ ח ת בּ כּוּר י : (15) ו נ ת תּ ע ל יה שׁ מ ן ו שׂ מ תּ ע ל יה ל ב נ ה מ נ ח ה ה וא: (16) ו ה ק ט יר ה כּ ה ן א ת אַז כּ ר ת הּ מ גּ ר שׂ הּ וּמ שּׁ מ נ הּ ע ל כּ ל ל ב נ ת הּ א שּׁ ה ל יהו ה: Vaycrá - Levíticos 3 Vaycrá - Levíticos Capítulo, 3 1 Se a oferenda de alguém for sacrifício pacífico: se a fizer de gado vacum, seja macho ou fêmea, oferecerá sem defeito diante de Yahwh יהוה ;2 porá a mão sobre a cabeça da (1) ו א ם ז ב ח שׁ ל מ ים ק ר בּ נו א ם מ ן ה בּ ק ר הוּא מ ק ר יב א ם ז כ ר א ם נ ק ב ה תּ מ ים י ק ר יב נּוּ ל פ נ י י הו ה: (2) ו ס מ י דו ע ל ר אשׁ ק ר בּ נו וּשׁ ח טו פּ ת ח 168

19 ס פ ר ו יּ ק ר א sua oferenda e a imolará à porta da tenda da revelação; e os filhos de Aharôn, os kohanim, aspergirão o sangue sobre o altar em redor. 3 Então, do sacrifício de oferenda pacífica, fará uma oferenda queimada a Yahwh יהוה ; a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela,4 os dois rins e a gordura que está sobre eles, e a que está junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins, ele os tirará. 5 E os filhos de Aharôn queimarão isso sobre o altar, em cima do sacrifício que está sobre a lenha no fogo; é oferenda queimada, de aroma agradável a Yahwh. יהוה 6 E se a sua oferenda por sacrifício pacífico a Yahwh fêmea, for de gado miúdo, seja macho ou יהוה sem defeito o oferecerá. 7 Se oferecer um cordeiro por sua oferenda, oferecê-lo-á perante Yahwh יהוה ;8 e porá a mão sobre a cabeça da sua oferenda, e a imolará diante da tenda da revelação; e os filhos de Aharôn aspergirão o sangue sobre o altar em redor. 9 Então, do sacrifício de oferenda pacífica, fará uma oferenda queimada a Yahwh יהוה ; a gordura da oferenda, a cauda gorda inteira, tirá-la-á junto ao espinhaço; e a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela,10 os dois rins e a gordura que está sobre eles, e a que está junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins, tirá-los-á. 11 E o kohen queimará isso sobre o altar; é o alimento da oferenda queimada a Yahwh. יהוה 12 E se a sua יהוה oferenda for uma cabra, perante Yahwh a oferecerá;13 e lhe porá a mão sobre a cabeça, e a imolará diante da tenda da revelação; e os filhos de Aharôn aspergirão o sangue da cabra sobre o altar em redor. 14 Depois oferecerá dela a sua oferenda, isto é, uma oferenda queimada a Yahwh יהוה ; a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela,15 os dois rins e a gordura que está sobre eles, e a que está junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins, tirá-los-á. 16 E o kohen queimará isso sobre o altar; é o alimento da oferenda queimada, de aroma agradável. Toda a gordura pertencerá a Yahwh. יהוה 17 Estatuto vitalício, pelas suas gerações, em todas as suas habitações, será isto: nenhuma gordura nem sangue algum comereis. Ha Torah - Vaicrá - Levíticos א ה ל מו ע ד ו ז ר קוּ בּ נ י אַה ר ן ה כּ ה נ ים א ת ה דּ ם ע ל ה מּ ז בּ ח ס ב יב: (3) ו ה ק ר יב מ זּ ב ח ה שּׁ ל מ ים א שּׁ ה ל יהו ה א ת ה ח ל ב ה מ כ סּ ה א ת ה קּ ר ב ו א ת כּ ל ה ח ל ב א שׁ ר ע ל ה קּ ר ב: (4) ו א ת שׁ תּ י ה כּ ל י ת ו א ת ה ח ל ב א שׁ ר ע ל ה ן א שׁ ר ע ל ה כּ ס ל ים ו א ת ה יּ ת ר ת ע ל ה כּ ב ד ע ל ה כּ ל יו ת י ס יר נּ ה: (5) ו ה ק ט ירוּ א תו ב נ י אַה ר ן ה מּ ז בּ ח ה ע ל ה ע ל ה א שׁ ר ע ל ה ע צ ים א שׁ ר ע ל ה א שׁ א שּׁ ה ר יח נ יח ח ל יהו ה: (6) ו א ם מ ן ה צּ אן ק ר בּ נו ל ז ב ח שׁ ל מ ים ל יהו ה ז כ ר או נ ק ב ה תּ מ ים י ק ר יב נּוּ: (7) א ם כּ שׂ ב הוּא מ ק ר יב א ת ק ר בּ נו ו ה ק ר יב א תו ל פ נ י י הו ה: (8) ו ס מ א ת י דו ע ל ר אשׁ ק ר בּ נו ו שׁ ח ט א תו ל פ נ י א ה ל מו ע ד ו ז ר קוּ בּ נ י אַה ר ן א ת דּ מו ע ל ה מּ ז בּ ח ס ב יב: (9) ו ה ק ר יב מ זּ ב ח ה שּׁ ל מ ים א שּׁ ה ל יהו ה ח ל בּו ה אַל י ה ת מ ימ ה ל ע מּ ת ה ע צ ה י ס יר נּ ה ו א ת ה ח ל ב ה מ כ סּ ה א ת ה קּ ר ב ו א ת כּ ל ה ח ל ב א שׁ ר ע ל ה קּ ר ב: (10) ו א ת שׁ תּ י ה כּ ל י ת ו א ת ה ח ל ב א שׁ ר ע ל ה ן א שׁ ר ע ל ה כּ ס ל ים ו א ת ה יּ ת ר ת ע ל ה כּ ב ד ע ל ה כּ ל י ת י ס יר נּ ה: (11) ו ה ק ט ירו ה כּ ה ן ה מּ ז בּ ח ה ל ח ם א שּׁ ה ל יהו ה: (12) ו א ם ע ז ק ר בּ נו ו ה ק ר יבו ל פ נ י י הו ה: (13) ו ס מ א ת י דו ע ל ר אשׁו ו שׁ ח ט א תו ל פ נ י א ה ל מו ע ד ו ז ר קוּ בּ נ י אַה ר ן א ת דּ מו ע ל ה מּ ז בּ ח ס ב יב: (14) ו ה ק ר יב מ מּ נּוּ ק ר בּ נו א שּׁ ה ל יהו ה א ת ה ח ל ב ה מ כ סּ ה א ת ה קּ ר ב ו א ת כּ ל ה ח ל ב א שׁ ר ע ל ה קּ ר ב: (15) ו א ת שׁ תּ י ה כּ ל י ת ו א ת ה ח ל ב א שׁ ר ע ל ה ן א שׁ ר ע ל ה כּ ס ל ים ו א ת ה יּ ת ר ת ע ל ה כּ ב ד ע ל ה כּ ל י ת י ס יר נּ ה: (16) ו ה ק ט יר ם ה כּ ה ן ה מּ ז בּ ח ה ל ח ם א שּׁ ה ל ר יח נ יח ח כּ ל ח ל ב ל יהו ה: (17) ח קּ ת עו ל ם ל ד ר ת יכ ם בּ כ ל מו שׁ ב ת יכ ם כּ ל ח ל ב ו כ ל דּ ם א ת אכ לוּ: Vaycrá - Levíticos 4 Vaycrá - Levíticos Capítulo, 4 169

20 ס פ ר ו יּ ק ר א 1 Disse mais Yahwh יהוה a Moshe:2 Fala aos bney-ysrael, dizendo: Se alguém errar por ignorância com relação a qualquer das coisas que Yahwh יהוה ordenou que não se fizessem, fazendo qualquer delas;3 se for o kohen ungido que errar, assim tornando o povo culpado, oferecerá a Yahwh יהוה, pelo erro que cometeu, um novilho sem defeito como oferenda pelo erro. 4 Trará o novilho à porta da tenda da revelação, perante Yahwh ; porá a mão sobre a cabeça do novilho e יהוה o imolará perante Yahwh. יהוה 5 Então o kohen ungido tomará do sangue do novilho, e o trará à tenda da revelação;6 e, molhando o dedo no sangue, aspergirá do sangue sete vezes perante Yahwh יהוה, diante do véu do lugar sagrado. 7 Também o kohen porá daquele sangue perante Yahwh יהוה, sobre as pontas do altar do incenso aromático, que está na tenda da revelação; e todo o resto do sangue do novilho derramará à base do altar do sacrifício, que está à porta da tenda da revelação. 8 E tirará toda a gordura do novilho da oferenda pelo erro; a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela,9 os dois rins e a gordura que está sobre eles, e a que está junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins, tirá-los-á,10 assim como se tira do boi do sacrifício pacífico; e o kohen os queimará sobre o altar do sacrifício. 11 Mas o couro do novilho, e toda a sua carne, com a cabeça, as pernas, a fressura e o excremento,12 enfim, o novilho todo, levá-loá para fora do acampamento a um lugar limpo, em que se lança a cinza, e o queimará sobre a lenha; onde se lança a cinza, aí se queimará. 13 Se toda a congregação de Yisra- EL errar, sendo isso oculto aos olhos da assembleia, e eles tiverem feito qualquer de todas as coisas que Yahwh יהוה ordenou que não se fizessem, assim tornando-se culpados;14 quando o erro que cometeram for conhecido, a assembleia oferecerá um novilho como oferenda pelo erro, e o trará diante da tenda da revelação. 15 Os longevos da congregação porão as mãos sobre a cabeça do novilho perante Yahwh יהוה ; e. 16 יהוה imolar-se-á o novilho perante Yahwh Então o kohen ungido trará do sangue do novilho à tenda da revelação;17 e o kohen molhará o dedo no sangue, e o aspergirá sete vezes perante Yahwh יהוה, diante do véu. 18 E do sangue porá sobre as pontas do altar, que está perante Yahwh יהוה, na tenda da revelação; e todo o resto do sangue derramará à base do altar do sacrifício, que está diante da tenda da revelação. 19 E tirará dele toda a sua gordura, e queimá-la-á sobre o altar. 20 Assim fará com o novilho; como fez ao novilho da oferenda pelo erro, assim fará a este; e o kohen fará expiação por eles, e eles serão perdoados. 21 Depois levará o novilho Ha Torah - Vaicrá - Levíticos (1) ו י ד בּ ר י הו ה א ל מ שׁ ה לּ אמ ר: (2) דּ בּ ר א ל בּ נ י י שׂ ר א ל ל אמ ר נ פ שׁ כּ י ת ח ט א ב שׁ ג ג ה מ כּ ל מ צ ו ת י הו ה א שׁ ר א ת ע שׂ ינ ה ו ע שׂ ה מ אַח ת מ ה נּ ה: (3) א ם ה כּ ה ן ה מּ שׁ יח י ח ט א ל א שׁ מ ת ה ע ם ו ה ק ר יב ע ל ח טּ אתו א שׁ ר ח ט א פּ ר בּ ן בּ ק ר תּ מ ים ל יהו ה ל ח טּ את: (4) ו ה ב יא א ת ה פּ ר א ל פּ ת ח א ה ל מו ע ד ל פ נ י י הו ה ו ס מ א ת י דו ע ל ר אשׁ ה פּ ר ו שׁ ח ט א ת ה פּ ר ל פ נ י י הו ה: (5) ו ל ק ח ה כּ ה ן ה מּ שׁ יח מ דּ ם ה פּ ר ו ה ב יא א תו א ל א ה ל מו ע ד: (6) ו ט ב ל ה כּ ה ן א ת א צ בּ עו בּ דּ ם ו ה זּ ה מ ן ה דּ ם שׁ ב ע פּ ע מ ים ל פ נ י י הו ה א ת פּ נ י פּ ר כ ת ה קּ ד שׁ: (7) ו נ ת ן ה כּ ה ן מ ן ה דּ ם ע ל ק ר נו ת מ ז בּ ח ק ט ר ת ה סּ מּ ים ל פ נ י י הו ה א שׁ ר בּ א ה ל מו ע ד ו א ת כּ ל דּ ם ה פּ ר י שׁ פּ א ל י סו ד מ ז בּ ח ה ע ל ה א שׁ ר פּ ת ח א ה ל מו ע ד: (8) ו א ת כּ ל ח ל ב פּ ר ה ח טּ את י ר ים מ מּ נּוּ א ת ה ח ל ב ה מ כ סּ ה ע ל ה קּ ר ב ו א ת כּ ל ה ח ל ב א שׁ ר ע ל ה קּ ר ב: (9) ו א ת שׁ תּ י ה כּ ל י ת ו א ת ה ח ל ב א שׁ ר ע ל יה ן א שׁ ר ע ל ה כּ ס ל ים ו א ת ה יּ ת ר ת ע ל ה כּ ב ד ע ל ה כּ ל יו ת י ס יר נּ ה: (10) כּ א שׁ ר יוּר ם מ שּׁו ר ז ב ח ה שּׁ ל מ ים ו ה ק ט יר ם ה כּ ה ן ע ל מ ז בּ ח ה ע ל ה: (11) ו א ת עו ר ה פּ ר ו א ת כּ ל בּ שׂ רו ע ל ר אשׁו ו ע ל כּ ר ע יו ו ק ר בּו וּפ ר שׁו : (12) ו הו צ יא א ת כּ ל ה פּ ר א ל מ חוּץ ל מּ ח נ ה א ל מ קו ם ט הו ר א ל שׁ פ ה דּ שׁ ן ו שׂ ר ף א תו ע ל ע צ ים בּ א שׁ ע ל שׁ פ ה דּ שׁ ן י שּׂ ר ף: (13) ו א ם כּ ל ע ד ת י שׂ ר א ל י שׁ גּוּ ו נ ע ל ם דּ ב ר מ ע ינ י ה קּ ה ל ו ע שׂוּ אַח ת מ כּ ל מ צ ו ת י הו ה א שׁ ר א ת ע שׂ ינ ה ו א שׁ מוּ: (14) ו נו ד ע ה ה ח טּ את א שׁ ר ח ט אוּ ע ל יה ו ה ק ר יבוּ ה קּ ה ל פּ ר בּ ן בּ ק ר ל ח טּ את ו ה ב יאוּ א תו ל פ נ י א ה ל מו ע ד: (15) ו ס מ כוּ ז ק נ י ה ע ד ה א ת י ד יה ם ע ל ר אשׁ ה פּ ר ל פ נ י י הו ה ו שׁ ח ט א ת ה פּ ר ל פ נ י י הו ה: (16) ו ה ב יא ה כּ ה ן ה מּ שׁ יח מ דּ ם ה פּ ר א ל א ה ל מו ע ד: (17) ו ט ב ל ה כּ ה ן א צ בּ עו מ ן ה דּ ם ו ה זּ ה שׁ ב ע פּ ע מ ים ל פ נ י י הו ה א ת פּ נ י ה פּ ר כ ת: (18) וּמ ן ה דּ ם י תּ ן ע ל ק ר נ ת ה מּ ז בּ ח א שׁ ר ל פ נ י י הו ה א שׁ ר בּ א ה ל מו ע ד ו א ת 170

Capítulo 1 ו י ה י ע ר ב ה י ת ה. as águas. E disse 11. E disse 9. e aconteceu assim. terceiro.

Capítulo 1 ו י ה י ע ר ב ה י ת ה. as águas. E disse 11. E disse 9. e aconteceu assim. terceiro. Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português Gênesis 1.1- Capítulo 1 1 בּ ר אשׁ ית Em um início, ו ב הוּ e vazia, ה מּ י ם. ו יּ ב דּ ל e separou בּ ר א criou ו ח שׁ ך e escuridão 3 ו יּ אמ ר E disse 3 א לה

Leia mais

1. Jó 2. Salmos 3. Proverbios 4. Eclesiastes 5. Cantares

1. Jó 2. Salmos 3. Proverbios 4. Eclesiastes 5. Cantares LEI HISTORICOS POÉTICOS PROFETAS MAIORES PROFETAS MENORES 1. Gênesis 2. Êxodo 3. Levítico 4. Números 5. Deut. 1. Josué 2. Juízes 3. Rute 4. I Sam 5. II Sam 6. I Reis 7. II Reis 8. I Cron. 9. II Cron. 10.

Leia mais

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico.

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico. Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico www.qol-hatora.org O Hebraico Bíblico א בּ ב גּ ג דּ daleth /d/ ghimel /ʁ/ guimel /g/ bheth /β/ beth /b/ aleph /ʔ/ ד ה ו ז ח ט teth /tˤ/ heth /ħ/ zayin /z/ waw /w/

Leia mais

Dia 1: Presos no Passado?

Dia 1: Presos no Passado? Dia 1: Presos no Passado? אַל-תּ אמ ר מ ה ה י ה שׁ ה יּ מ ים ה ר אשׁ נ ים ה יוּ טוֹב ים מ א לּ ה כּ י 9 א מ ח כ מ ה שׁ אַל תּ ע ל-ז ה Nunca digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? Porque não provém

Leia mais

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico.

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico. Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico www.qol-hatora.org O Hebraico Bíblico א בּ ב גּ ג דּ daleth /d/ ghimel /ʁ/ guimel /g/ bheth /β/ beth /b/ aleph /ʔ/ ד ה ו ז ח ט teth /tˤ/ heth /ħ/ zayin /z/ waw /w/

Leia mais

FEVEREIRO DIA LIVROS CAPÍTULOS-VERSÍCULO 1 LEVÍTICO LEVÍTICO LEVÍTICO NÚMEROS NÚMEROS NÚMEROS 6 7 7

FEVEREIRO DIA LIVROS CAPÍTULOS-VERSÍCULO 1 LEVÍTICO LEVÍTICO LEVÍTICO NÚMEROS NÚMEROS NÚMEROS 6 7 7 JANEIRO 1 GÊNESIS 1 2 3 4 5 6 2 GÊNESIS 7 8 9 10 11 12 3 GÊNESIS 13 14 15 16 17 4 GÊNESIS 18 19 20 21 5 GÊNESIS 22 23 24 6 GÊNESIS 25 26 27 7 GÊNESIS 28 29 30 8 GÊNESIS 31 32 33 9 GÊNESIS 34 35 36 10 GÊNESIS

Leia mais

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico.

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico. Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico www.qol-hatora.org O Hebraico Bíblico א בּ ב גּ ג דּ daleth /d/ ghimel /ʁ/ guimel /g/ bheth /β/ beth /b/ aleph /ʔ/ ד ה ו ז ח ט teth /tˤ/ heth /ħ/ zayin /z/ waw /w/

Leia mais

PLANO DE LEITURA CRONOLÓGICA DA BÍBLIA EM 1 ANO

PLANO DE LEITURA CRONOLÓGICA DA BÍBLIA EM 1 ANO PLANO DE LEITURA CRONOLÓGICA DA BÍBLIA EM 1 ANO Janeiro DIA LIVRO/CAPÍTULOS 01 ( ) Gênesis 1,2 02 ( ) Gênesis 3-5 03 ( ) Gênesis 6-9 04 ( ) Gênesis 10,11 05 ( ) Gênesis 12-15 06 ( ) Gênesis 16-19 07 (

Leia mais

Ano Bíblico Sequencial

Ano Bíblico Sequencial Ano Bíblico Sequencial Janeiro 01/01 - Gênesis Cap: 1-3 02/01 - Gênesis Cap. 4-7 03/01 - Gênesis Cap. 8-11 04/01 - Gênesis Cap. 12-15 05/01 - Gênesis Cap. 16-19 06/01 - Gênesis Cap. 20-22 07/01 - Gênesis

Leia mais

JANEIRO / x Lucas 5:27-39 x Gênesis 1-2 x Salmos x Lucas 6:1-26 x Gênesis 3-5 x Salmos x Lucas 6:27-49 x Gênesis 6-7 x Salmos 3

JANEIRO / x Lucas 5:27-39 x Gênesis 1-2 x Salmos x Lucas 6:1-26 x Gênesis 3-5 x Salmos x Lucas 6:27-49 x Gênesis 6-7 x Salmos 3 PLANO DE LEITURA DA BÍBLIA EM 365 DIAS PÁGINA 1 / 9 JANEIRO / 2009 01 x Lucas 5:27-39 x Gênesis 1-2 x Salmos 1 02 x Lucas 6:1-26 x Gênesis 3-5 x Salmos 2 03 x Lucas 6:27-49 x Gênesis 6-7 x Salmos 3 04

Leia mais

Capítulo 7 A lei da expiação da culpa Lv 7:1 E esta é a lei da expiação da culpa; coisa santíssima é.

Capítulo 7 A lei da expiação da culpa Lv 7:1 E esta é a lei da expiação da culpa; coisa santíssima é. 1 Capítulo 7 A lei da expiação da culpa Lv 7:1 E esta é a lei da expiação da culpa; coisa santíssima é. Lv 7:2 No lugar onde degolam o holocausto, degolarão a oferta pela expiação da culpa, e o seu sangue

Leia mais

Eu vo-las ofereço de modo particular pelas intenções do Apostolado da Oração neste mês e neste dia:

Eu vo-las ofereço de modo particular pelas intenções do Apostolado da Oração neste mês e neste dia: AGOSTO DE 2017 Oferecimento das obras do dia Ofereço-Vos, ó meu Deus, em união com o Santíssimo Coração de Jesus, e por meio do Coração Imaculado de Maria, as orações, os trabalhos, as alegrias e os sofrimentos

Leia mais

1. DUAS SEMANAS SOBRE A VIDA E OS ENSINOS DE JESUS

1. DUAS SEMANAS SOBRE A VIDA E OS ENSINOS DE JESUS PLANO DE LEITURA DA BÍBLIA PRIMEIRA SEQUÊNCIA: INTRODUÇÃO À BÍBLIA TEMPO NECESSÁRIO: Duas semanas OBJETIVO: Obter um conhecimento geral dos fundamentos bíblicos A Primeira Sequência é para quem está começando

Leia mais

Por este programa, você lerá 3 capítulos por dia de segunda a sábado e 5 capítulos no domingo, em média. Gênesis Gênesis

Por este programa, você lerá 3 capítulos por dia de segunda a sábado e 5 capítulos no domingo, em média. Gênesis Gênesis A fim de facilitar o controle de leitura da Bíblia Sagrada ao longo de um ano, sugerimos que cada pessoa imprima e utilize a seguinte tabela, onde poderá fazer o acompanhamento e conferir se está em dia

Leia mais

Chalá. O pão do Shabat

Chalá. O pão do Shabat Tatiane Guimarães Chalá Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo: Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra em que vos hei de introduzir, acontecerá que, quando comerdes do pão da

Leia mais

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico.

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico. Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico www.qol-hatora.org O Hebraico Bíblico ד ג ג ב ב א daleth /d/ ghimel /ʁ/ guimel /g/ bheth /β/ beth /b/ aleph /ʔ/ ט ח ז ו ה ד teth /tˤ/ heth /ħ/ zayin /z/ waw /w/

Leia mais

Roteiro do Shiur A ÉPOCA DA VINDA DO MASHIACH NO TANACH, NO TALMUD E NA LITERATURA RABÍNICA. Por Tsadok Ben Derech

Roteiro do Shiur A ÉPOCA DA VINDA DO MASHIACH NO TANACH, NO TALMUD E NA LITERATURA RABÍNICA. Por Tsadok Ben Derech Roteiro do Shiur A ÉPOCA DA VINDA DO MASHIACH NO TANACH, NO TALMUD E NA LITERATURA RABÍNICA Por Tsadok Ben Derech A) TANACH ש ב ע ים ש ב ע ים נ ח ת ך ע ל ע מ ך ו ע ל ע יר ק ד ש ך ל כ ל א ה פ ש ע ) ול ח

Leia mais

Eva: Separação e Santidade no Jardim do Éden Aliza Sperling. Tradução e adaptação: Rabino Uri Lam Uma parceria

Eva: Separação e Santidade no Jardim do Éden Aliza Sperling. Tradução e adaptação: Rabino Uri Lam Uma parceria Eva: Separação e Santidade no Jardim do Éden Aliza Sperling. Tradução e adaptação: Rabino Uri Lam Uma parceria Rabino Uri Lam Prof. Guershon Kwasniewski SIB Sociedade Israelita da Bahia SIBRA Sociedade

Leia mais

1. Jó 2. Salmos 3. Proverbios 4. Eclesiastes 5. Cantares

1. Jó 2. Salmos 3. Proverbios 4. Eclesiastes 5. Cantares LEI HISTORICOS POÉTICOS PROFETAS MAIORES PROFETAS MENORES 1. Gênesis 2. Êxodo 3. Levítico 4. Números 5. Deut. 1. Josué 2. Juízes 3. Rute 4. I Sam 5. II Sam 6. I Reis 7. II Reis 8. I Cron. 9. II Cron. 10.

Leia mais

Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali. Sl 8.3. firmaste,

Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali. Sl 8.3. firmaste, Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali Sl 8.3 firmaste, pergunto: Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?

Leia mais

Para crescimento espiritual de. (coloque aqui seu nome)

Para crescimento espiritual de. (coloque aqui seu nome) PLANO DE LEITURA BÍBLICA Para crescimento espiritual de IGREJA BATISTA DO MORUMBI MINISTÉRIO DE JOVENS: EPA: Estudantes Pré-Adolescentes (11 a 13 anos) ESTUDANTES: Adolescentes (14 a 17 anos) PIX: Jovens

Leia mais

ÍNDICE GERAL ANTIGO TESTAMENTO. Prefácio...7 Apresentação da versão Almeida Século

ÍNDICE GERAL ANTIGO TESTAMENTO. Prefácio...7 Apresentação da versão Almeida Século ÍNDICE GERAL Prefácio...7 Apresentação da versão Almeida Século 21...8 ANTIGO TESTAMENTO Livro Abreviatura Página Gênesis... Gn...13 Êxodo... Êx...97 Levítico... Lv...168 Números... Nm...219 Deuteronômio...

Leia mais

A RELAÇÃO ENTRE FORMA E CONTEÚDO NO SALMO 40

A RELAÇÃO ENTRE FORMA E CONTEÚDO NO SALMO 40 A RELAÇÃO ENTRE FORMA E CONTEÚDO NO SALMO 40 Richard Prado de Santana Valença 1 Resumo: O artigo analisa o Salmo 40 em sua forma definitiva final na Bíblia Hebraica. Com foco na maneira como foi escrito

Leia mais

Êx 29:2 E pão ázimo, e bolos ázimos, amassados com azeite, e coscorões ázimos, untados com azeite; com flor de farinha de trigo os farás,

Êx 29:2 E pão ázimo, e bolos ázimos, amassados com azeite, e coscorões ázimos, untados com azeite; com flor de farinha de trigo os farás, 1 Capítulo 29 O sacrifício e as cerimônias da consagração Êx 29:1 Isto é o que lhes hás de fazer, para os santificar, para que me administrem o sacerdócio: Toma um novilho e dois carneiros sem mácula,

Leia mais

ASSEMBLEIA DE DEUS Congregação CIC

ASSEMBLEIA DE DEUS Congregação CIC ASSEMBLEIA DE DEUS Congregação CIC Escola Bíblica Dominical FONTE do SABER TEMA: LIÇÃO 10 - OBJETIVO GERAL Apresentar as diferentes ordens cerimoniais que constituem o sistema de sacrifícios estabelecido

Leia mais

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico.

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico. Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico www.qol-hatora.org Princípios Básicos Lido da direita para a esquerda Originalmente, escrito sem vogais. (נ ק ד ות) Vogais representadas por pontos, chamados

Leia mais

Mitos cosmogônicos. Objetivo 2

Mitos cosmogônicos. Objetivo 2 Mitos cosmogônicos Objetivo 2 Os mitos religiosos (...) o mito conta uma história sagrada; ele relata um acontecimento ocorrido no tempo primordial, o tempo fabuloso do princípio. Em outros termos, o mito

Leia mais

CIÊNCIA X FÉ FÉ & CIÊNCIA AULA 3A

CIÊNCIA X FÉ FÉ & CIÊNCIA AULA 3A CIÊNCIA X FÉ FÉ & CIÊNCIA AULA 3A Escola Bíblica IBCU - EBA Março/Abril - 2016 A diversidade da vida Integrando ciência e fé Genesis 1 e 2......sem pré conceitos E se não existissem os conceitos já estabelecidos?

Leia mais

Até quando, Senhor, clamarei por socorro, sem que tu ouças? Até quando gritarei a ti: Violência! sem que tragas salvação? Hc 1.2

Até quando, Senhor, clamarei por socorro, sem que tu ouças? Até quando gritarei a ti: Violência! sem que tragas salvação? Hc 1.2 Até quando, Senhor, clamarei por socorro, sem que tu ouças? Até quando gritarei a ti: Violência! sem que tragas salvação? Hc 1.2 Por que me fazes ver a injustiça, e contemplar a maldade? A destruição e

Leia mais

INTRODUÇÃO AO HEBRAICO BÍBLICO DATA: 18 DE JUNHO DE 2016 LOCAL: IGREJA ASSEMBLEIA DE DEUS

INTRODUÇÃO AO HEBRAICO BÍBLICO DATA: 18 DE JUNHO DE 2016 LOCAL: IGREJA ASSEMBLEIA DE DEUS INTRODUÇÃO AO HEBRAICO BÍBLICO DATA: 18 DE JUNHO DE 2016 LOCAL: IGREJA ASSEMBLEIA DE DEUS PALESTRANTE: FERNANDO MARQUES BACHAREL EM CIÊNCIAS CONTÁBEIS BACHAREL EM TEOLOGIA PÓS-GRADUAÇÃO EM TEOLOGIA POR

Leia mais

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico.

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico. Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico www.qol-hatora.org Princípios Básicos Lido da direita para a esquerda Originalmente, escrito sem vogais. (נ ק ד ות) Vogais representadas por pontos, chamados

Leia mais

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico.

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico. Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico www.qol-hatora.org O Hebraico Bíblico ד ג ג ב ב א daleth /d/ ghimel /ʁ/ guimel /g/ bheth /β/ beth /b/ aleph /ʔ/ ט ח ז ו ה ד teth /tˤ/ heth /ħ/ zayin /z/ waw /w/

Leia mais

Apresenta A Torah Gênesis

Apresenta A Torah Gênesis Apresenta A Torah [Gênesis 1]Gênesis 1 1. No princípio criou Deus os céus e a terra. 2. A terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo, mas o Espírito de Deus pairava sobre a face

Leia mais

Circuito 4 4 de Leitura Bíblica

Circuito 4 4 de Leitura Bíblica Conheçamos e prossigamos em conhecer o Senhor. Oséias 6.3a O ano novo traz consigo uma série de projetos, metas e sonhos que tem por objetivo nos tornar pessoas mais felizes e bem-sucedidas. A mídia nos

Leia mais

LINHA DO TEMPO DE EVENTOS BÍBLICOS IMPORTANTES. Esta breve linha do tempo representa os eventos-chave cobertos pela Bíblia:

LINHA DO TEMPO DE EVENTOS BÍBLICOS IMPORTANTES. Esta breve linha do tempo representa os eventos-chave cobertos pela Bíblia: Você se sentirá mais confiante sobre seus estudos bíblicos quando vir a linha do tempo dos eventos importantes narrados na Bíblia, tiver uma compreensão dos livros que a compõem e como eles são organizados,

Leia mais

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico.

Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico. Curso de Alfabetização em Hebraico Bíblico www.qol-hatora.org O Hebraico Bíblico ד ג ג ב ב א daleth /d/ ghimel /ʁ/ guimel /g/ bheth /β/ beth /b/ aleph /ʔ/ ט ח ז ו ה ד teth /tˤ/ heth /ħ/ zayin /z/ waw /w/

Leia mais

Salmos. Provérbios. Eclesiastes. Cantares de Salomão

Salmos. Provérbios. Eclesiastes. Cantares de Salomão Jó Salmos Provérbios Eclesiastes Cantares de Salomão LEI HISTORICOS POÉTICOS PROFETAS MAIORES PROFETAS MENORES 1. Gênesis 2. Êxodo 3. Levítico 4. Números 5. Deut. 1. Josué 2. Juízes 3. Rute 4. I Sam 5.

Leia mais

O CRISTÃO E AS NOVAS FORMA DE TRABALHO NO SÉCULO XXI

O CRISTÃO E AS NOVAS FORMA DE TRABALHO NO SÉCULO XXI O CRISTÃO E AS NOVAS FORMA DE TRABALHO NO SÉCULO XXI Pedro Siena & Renato Carmona Encontro 2 de 8 Perspectiva Bíblica O Plano de Deus para o Trabalho Índice i. Perspectiva Bíblica ii. O Plano de Deus para

Leia mais

Fatos: Acontecimentos: - A criação - O dilúvio - Formação do povo de Deus - Vida no deserto - Conquista da terra prometida - As dominações

Fatos: Acontecimentos: - A criação - O dilúvio - Formação do povo de Deus - Vida no deserto - Conquista da terra prometida - As dominações O Antigo Testamento é uma coleção de 39 livros onde encontramos a história de Israel, o povo que Deus escolheu para com ele fazer uma aliança. Portanto, o Antigo Testamento é a história de um povo: mostra

Leia mais

APOSTÍLA HEBRAICO II ל א ר ש י ע מ ש ו ני הל א הוהי ד ח א הוהי

APOSTÍLA HEBRAICO II ל א ר ש י ע מ ש ו ני הל א הוהי ד ח א הוהי APOSTÍLA HEBRAICO II ש מ ע י ש ר א ל יהוה א לה ינ ו יהוה א ח ד 2 METODOLOGIA A partir daqui, espera-se que o estudante de Hebraico esteja alfabetizado. Que tenha uma Bíblia e um Dicionário de Hebraico

Leia mais

Na qual vontade temos sido santificados pela oblação do corpo de Jesus Cristo, feita uma vez (Hb 10.10).

Na qual vontade temos sido santificados pela oblação do corpo de Jesus Cristo, feita uma vez (Hb 10.10). Na qual vontade temos sido santificados pela oblação do corpo de Jesus Cristo, feita uma vez (Hb 10.10). www.portalebd.org.br Slide 2 Os holocaustos da Antiga Aliança eram transitórios e imperfeitos, mas

Leia mais

Noções Gerais sobre a Bíblia Parte 1 Curso Aprendizes do Evangelho Aula 2

Noções Gerais sobre a Bíblia Parte 1 Curso Aprendizes do Evangelho Aula 2 Noções Gerais sobre a Bíblia Parte 1 Curso Aprendizes do Evangelho Aula 2 A Bíblia é considerado o livro mais importante dentre todos os que já foram escritos em todos os tempos e lugares, o mais editado

Leia mais

O Livro de Ester מגילת אסתר

O Livro de Ester מגילת אסתר O Livro de Ester מגילת אסתר Hebrew com tradução em português copyright 2015 DailyZohar.com Bênçãos do Megila As três primeiras bênçãos devem ser lidas antes da leitura da Meguilá. ב רו ך א ת ה י י א ל

Leia mais

Cronologia Bíblica do Antigo Testamento. Aula 2 14 out 2018

Cronologia Bíblica do Antigo Testamento. Aula 2 14 out 2018 Cronologia Bíblica do Antigo Testamento Aula 2 14 out 2018 400 2º 3º 4º 5º C,A I J J M J Conq 450 1º 40 Saul 6º Davi 40 40 Salomão Israel 10/ 19/ 0 (SAMARIA) 209 ANOS 7º 8º 606 a.c. Daniel 597 a.c. Ezequiel

Leia mais

Programa de Leitura da Bíblia. Teologia Faberj. Lâmpada para os meus pés é a Tua Palavra e luz para os meus caminhos.

Programa de Leitura da Bíblia. Teologia Faberj. Lâmpada para os meus pés é a Tua Palavra e luz para os meus caminhos. Lâmpada para os meus pés é a Tua Palavra e luz para os meus caminhos. (Salmo 119:105) 0 PROGRAMA DE LEITURA DA BÍBLIA A leitura da Bíblia Sagrada é de suma importância para todos os estudantes da Palavra

Leia mais

REGULAMENTO OFICIAL. Alfabeto Bíblico

REGULAMENTO OFICIAL. Alfabeto Bíblico REGULAMENTO OFICIAL Alfabeto Bíblico Tem como objetivo levar o competidor a encontrar na Bíblia versículos que comecem com cada letra do alfabeto da língua portuguesa e contenham em seu texto, uma palavra-chave,

Leia mais

Estudo Biblico da Mocidade - Volume 1, Lição 2: Adão e Eva

Estudo Biblico da Mocidade - Volume 1, Lição 2: Adão e Eva Estudo Biblico da Mocidade - Volume 1, Lição 2: Adão e Eva blico da Mocidade Lição 2 Estudo Bíb 2003 Igreja de Deus Unida, uma Associação Internacional Adão e Eva Página 1 Deus sabia que Adão se sentiria

Leia mais

Regra SOBRE Regra. Um Guia De Estudo Versículo por Versículo Através de toda a Palavra De Deus Pelo Dr. JG Williams

Regra SOBRE Regra. Um Guia De Estudo Versículo por Versículo Através de toda a Palavra De Deus Pelo Dr. JG Williams Regra SOBRE Regra Um Guia De Estudo Versículo por Versículo Através de toda a Palavra De Deus Pelo Dr. JG Williams Índice Os Livros da Bíblia do índice às lições Um programa de quatro anos para estudar

Leia mais

HIPÓTESE DE INTERTEXTUALIDADE DE JR 4,5-31 EM GN 1,1-2,4B 1

HIPÓTESE DE INTERTEXTUALIDADE DE JR 4,5-31 EM GN 1,1-2,4B 1 Estudos Teológicos foi licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição NãoComercial SemDerivados 3.0 Não Adaptada http://dx.doi.org/10.22351/et.v58i2.3170 HIPÓTESE DE INTERTEXTUALIDADE DE JR 4,5-31

Leia mais

SOLI DEO GLORIA TODOS OS NOMES DE UM SÓ DEUS Professor: Rauf Amaro 07 de maio de 2017

SOLI DEO GLORIA TODOS OS NOMES DE UM SÓ DEUS Professor: Rauf Amaro 07 de maio de 2017 SOLI DEO GLORIA TODOS OS NOMES DE UM SÓ DEUS Professor: Rauf Amaro 07 de maio de 2017 OBJETIVO GERAL Contribuir na consolidação de sua fé e caráter cristão, ajudando-o neste Ano da Doutrina na IPN a aperfeiçoar

Leia mais

O Código da Aliança Ex ס פ ר ה ב ר. Parashat Mishpatîm: Porção das Decisões Judiciais Leitura da Torá: Shemôt (Ex)

O Código da Aliança Ex ס פ ר ה ב ר. Parashat Mishpatîm: Porção das Decisões Judiciais Leitura da Torá: Shemôt (Ex) O Código da Aliança Ex 20.23-23.19 ית ס פ ר ה ב ר יהם שים ל פנ ו א ל ה ה מ שפ טים א ש ר ת Parashat Mishpatîm: Porção das Decisões Judiciais Leitura da Torá: Shemôt (Ex) 21.1 24.18 A Torá fundamenta a raiz

Leia mais

Evangelho Boa Nova. Introdução

Evangelho Boa Nova. Introdução Evangelho Boa Nova Introdução História O Antigo Testamento contém a história do povo hebreu e foi escrito durante um período de mais de mil anos, até aproximadamente o final do século III a.c. O processo

Leia mais

Doutrina. a c e r c a d a : Breve Exposição das Principais Doutrinas Cristã - Introdução. Vidanova I G R E J A B A T I S T A

Doutrina. a c e r c a d a : Breve Exposição das Principais Doutrinas Cristã - Introdução. Vidanova I G R E J A B A T I S T A Doutrina a c e r c a d a : ola criptura : Definição: Revelação é, em termos teológicos, o processo pelo qual Deus desvenda ao o Seu caráter e Sua vontade. : a. Revelação Geral b. Revelação Especial : a.

Leia mais

Salmos. Provérbios. Eclesiastes. Cantares de Salomão

Salmos. Provérbios. Eclesiastes. Cantares de Salomão Jó Salmos Provérbios Eclesiastes Cantares de Salomão LEI HISTORICOS POÉTICOS PROFETAS MAIORES PROFETAS MENORES 1. Gênesis 2. Êxodo 3. Levítico 4. Números 5. Deut. 1. Josué 2. Juízes 3. Rute 4. I Sam 5.

Leia mais

Rosh Gilnei Ben Avraham

Rosh Gilnei Ben Avraham Rosh Gilnei Ben Avraham - Calendário Bíblico II - Meus Sábados e Vossos Sábados! Existe Diferença? ו שׁ מ רוּ ב נ י י שׂ ר א ל א ת ה שּׁ בּ ת ל ע שׂוֹת א ת ה שּׁ בּ ת ל ד ר ת ם בּ ר ית עוֹל ם : Veshamor bney Israel

Leia mais

Ano Litúrgico Ano C

Ano Litúrgico Ano C Ano Litúrgico 2009-2010 Ano C TEMPO DO ADVENTO 29/11 1º Domingo do Advento A redenção está próxima. Jeremias 33,14-16; Salmo 25(24); 1 Tessalonicenses 3,12-4,2; Lucas 21,25-28. 34-36 6/12 2º Domingo do

Leia mais

Porém, se não acreditar na verdade exposta acima, existirá eternamente alienado de Deus.

Porém, se não acreditar na verdade exposta acima, existirá eternamente alienado de Deus. Você é eterno Oro a Deus para que você possa crer nesta verdade, pois este Deus feito homem, em tudo foi provado, mas também foi aprovado, pois obedeceu a Deus em tudo, até a morte, pelo que recebeu a

Leia mais

Lição n.º 3 (Continuação) Objeto de estudo: Início do Estudo da Lição Como Deus Se Faz Conhecer!

Lição n.º 3 (Continuação) Objeto de estudo: Início do Estudo da Lição Como Deus Se Faz Conhecer! Como Deus Se Faz Conhecer Lição n.º 3 (Continuação) Objeto de estudo: Início do Estudo da Lição Como Deus Se Faz Conhecer! 1 Versículo-chave: Rm 1.20 Porque os atributos invisíveis de Deus, assim o seu

Leia mais

3. A composição literária de Gn 4,1 16

3. A composição literária de Gn 4,1 16 3. A composição literária de Gn 4,1 16 3.1. Texto e notas 3.1.1. Tradução Então Adão conheceu Eva, sua mulher, 1a ו ה אָד ם י ד ע א ת ח וּ ה א שׁ תּוֹ e ela concebeu 1b ו תּ ה ר e deu à luz Caim 1c ו תּ ל ד א

Leia mais

`Erev Rosh hashaná - Orações e Bênçãos Compilação e Tradução: Sha ul Bentsion

`Erev Rosh hashaná - Orações e Bênçãos Compilação e Tradução: Sha ul Bentsion `Erev Rosh hashaná - Orações e Bênçãos Compilação e Tradução: Sha ul Bentsion I - Bênção para Épocas Especiais (Sheheheyanu) Condutor: בּ רוּ ך אַתּ ה יי א לה ינוּ מ ל ך ה עוֹל ם, שׁ ה ח י נוּ ו ק יּ מ נוּ ו ה גּ

Leia mais

O tema desta série tem origem numa conversa estabelecida entre Pedro e Jesus narrada em Mateus 18:21-22 sobre a questão do perdão.

O tema desta série tem origem numa conversa estabelecida entre Pedro e Jesus narrada em Mateus 18:21-22 sobre a questão do perdão. Introdução à série: O tema desta série tem origem numa conversa estabelecida entre Pedro e Jesus narrada em Mateus 18:21-22 sobre a questão do perdão. Ao ensinar sobre a disposição contínua de perdoar

Leia mais

MINISTÉRIOS DA GRAÇA NO BRASIL DEPARTAMENTO DE TREINAMENTO INTRODUÇÃO AO ESTUDO DO VELHO TESTAMENTO

MINISTÉRIOS DA GRAÇA NO BRASIL DEPARTAMENTO DE TREINAMENTO INTRODUÇÃO AO ESTUDO DO VELHO TESTAMENTO MINISTÉRIOS DA GRAÇA NO BRASIL DEPARTAMENTO DE TREINAMENTO SETE - SISTEMA DE ENSINO TEOLÓGICO POR EXTENSÃO DISCIPLINA: SÍNTESE DO VELHO TESTAMENTO I INSTRUTOR: PR. URIAN RIOS INTRODUÇÃO AO ESTUDO DO VELHO

Leia mais

Reavivados por Sua Palavra Crede em Seus Profetas

Reavivados por Sua Palavra Crede em Seus Profetas Reavivados por Sua Palavra 2017 Crede em Seus Profetas 2016 2017 Janeiro Fevereiro Março 01 - Deuteronômio 21 02 - Deuteronômio 22 03 - Deuteronômio 23 04 - Deuteronômio 24 05 - Deuteronômio 25 06 - Deuteronômio

Leia mais

CIÊNCIA X FÉ FÉ & CIÊNCIA AULA 3A

CIÊNCIA X FÉ FÉ & CIÊNCIA AULA 3A CIÊNCIA X FÉ FÉ & CIÊNCIA AULA 3A Escola Bíblica IBCU - EBA Março/Abril - 2016 A diversidade da vida Integrando ciência e fé Genesis 1 e 2......sem pré conceitos E se não existissem os conceitos já estabelecidos?

Leia mais

DECLARAÇÃO DE FÉ das Assembleias de Deus. Ministrante: Pastor Professor Alberto

DECLARAÇÃO DE FÉ das Assembleias de Deus. Ministrante: Pastor Professor Alberto DECLARAÇÃO DE FÉ das Assembleias de Deus Ministrante: CAPÍTULO 7 CAPÍTULO 7 Sobre o homem A Constituição Humana O corpo O homem Interior O espírito humano A alma humana O fôlego de vida nos animais Os

Leia mais

BS D VIDUI (CONFISSÃO)

BS D VIDUI (CONFISSÃO) BS D VIDUI (CONFISSÃO) YOM KIPUR Eloheinu Veelohei avoteinu Ana, Tavo lefanecha Tefilateinu Veal Titalam Mitechinatenu Nosso Deus, e Deus dos nossos antepassados Por favor, permita que nossa reza chegue

Leia mais

09/06/2019 Lição 10 O Sistema de Sacrifícios 2º Trimestre Classe Adulto

09/06/2019 Lição 10 O Sistema de Sacrifícios 2º Trimestre Classe Adulto 09/06/2019 Lição 10 O Sistema de Sacrifícios 2º Trimestre Classe Adulto TEXTO ÁUREO Sendo justificados gratuitamente pela sua graça, pela redenção que há em Cristo Jesus, ao qual Deus propôs para propiciação

Leia mais

ASSEMBLÉIA DE DEUS MADUREIRA

ASSEMBLÉIA DE DEUS MADUREIRA ASSEMBLÉIA DE DEUS MADUREIRA Visão Panorâmica do Antigo Testamento Pr. Erivelton Rodrigues Nunes ( Lc.24:27,44 ) Divisão Judaica do AT A Lei 1. Gênesis 2. Exodo 3. Levítico 4. Números 5. Deuteronomio

Leia mais

Salmo 90. Aprendendo a contar os nossos dias

Salmo 90. Aprendendo a contar os nossos dias Salmo 90 Aprendendo a contar os nossos dias Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração. Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.

Leia mais

Os 10 Ditos. Na Perspectiva Judaica por Sha ul Bensiyon

Os 10 Ditos. Na Perspectiva Judaica por Sha ul Bensiyon Os 10 Ditos Na Perspectiva Judaica por Sha ul Bensiyon Introdução M u i t o s c o n h e c e m o s 1 0 D i t o s c o m o 1 0 Mandamentos. Porém, na realidade, a Torá diz: "E esteve ali com ADONAY quarenta

Leia mais

A bíblia enversada o primeiro livro de Moisés chamado Gêneses

A bíblia enversada o primeiro livro de Moisés chamado Gêneses A bíblia enversada o primeiro livro de Moisés chamado Gêneses Editor Thiago Domingues Projeto Gráfico e Editorial Rodrigo Rodrigues Revisão José Jesus Teixeira Jaques Copidesque Jade Coelho Capa Tiago

Leia mais

Conhecendo a minha Bíblia Antigo Testamento

Conhecendo a minha Bíblia Antigo Testamento Conhecendo a minha Bíblia Antigo Testamento 1ª Igreja Presbiteriana Independente de Londrina Área de Apoio de Educação Cristã Escola Bíblica Esperança Examinai as Escrituras... porque são elas que testificam

Leia mais

Panorama Bíblico O Pentateuco

Panorama Bíblico O Pentateuco Panorama Bíblico O Pentateuco AULA 1 GÊNESIS 01 INTRODUÇÃO A palavra Gênesis é um termo grego que significa origem, fonte, geração ou principio. No hebraico esta palavra é bereshith e significa No Princípio.

Leia mais

Lição 16. É um sábado. de descanso. para vós, e afligireis as. vossas almas; isto é. estatuto perpétuo

Lição 16. É um sábado. de descanso. para vós, e afligireis as. vossas almas; isto é. estatuto perpétuo Os Mistérios de Deus Estudo Bíblico Lição 16 É um sábado de descanso para vós, e afligireis as vossas almas; isto é estatuto perpétuo Levíticos 16:31 Esta publicação não é para ser vendida ou negociada

Leia mais

Igreja Presbiteriana Unida do Brasil

Igreja Presbiteriana Unida do Brasil CALENDÁRIO LITÚRGICO: ANOS A B CC Igreja Presbiteriana Unida do Brasil Litúrgico Advento 1 Domingo Ano A Ano B Ano C Início do Ano Litúrgico Isaías 2.1-5; Salmo 122; Romanos 13.11-14; Mateus 24.36-44 Isaías

Leia mais

Aula 6. Ela se parece um pouco com o Hê, mas observe a diferença, o traço no lado esquerdo do Hê não encosta no topo, enquanto o do Ḥet sim:

Aula 6. Ela se parece um pouco com o Hê, mas observe a diferença, o traço no lado esquerdo do Hê não encosta no topo, enquanto o do Ḥet sim: ש ח 2017 por Jonathan Frate - Todos os direitos reservados. Este material é exclusivo para uso pessoal, sendo proibida sua redistribuição por qualquer meio. 2 A letra a seguir é a letra Ḥet : ח Ela se

Leia mais

Considerações da Parashat Noah Por Sha ul Bensiyon. 1) Resumo da Parashá

Considerações da Parashat Noah Por Sha ul Bensiyon. 1) Resumo da Parashá Considerações da Parashat Noah Por Sha ul Bensiyon 1) Resumo da Parashá Esta parashá narra a história do dilúvio, e seus desdobramentos subsequentes, assim como a história da torre de Babhel, culminando

Leia mais

O Templo, os Profetas Yeshua e Seus Talmdim Parte I

O Templo, os Profetas Yeshua e Seus Talmdim Parte I Shalom Alechem! Paz Seja com Todos ו ע שׂוּ ל י מ ק דּ שׁ ו שׁ כ נ תּ י בּ תוֹכ ם : V`asu li mikdash vê`shachanetiy Betochem: E me farão um santuário, e habitarei no meio deles. Shemot/Êx 25:8. Rosh Gilnei Ben

Leia mais

Curso de Teologia Prof. Márcio Ruben. Capítulo 2. Esta matéria trata da Bíblia: Sua formação, seu desenvolvimento e seu fechamento.

Curso de Teologia Prof. Márcio Ruben. Capítulo 2. Esta matéria trata da Bíblia: Sua formação, seu desenvolvimento e seu fechamento. Capítulo 2 Bibliologia Introdução Esta matéria trata da Bíblia: Sua formação, seu desenvolvimento e seu fechamento. Estudaremos os materiais utilizados: pergaminho, papiro, tipo de escrita, línguas utilizadas,

Leia mais

IGREJA CRISTÃ MARANATA PRESBITÉRIO ESPÍRITO SANTENSE DEPARTAMENTO DE ENSINO OBRA CRIADORA E OBRA REDENTORA AULA PARA A EVANGELIZAÇÃO OUTUBRO/ 2011

IGREJA CRISTÃ MARANATA PRESBITÉRIO ESPÍRITO SANTENSE DEPARTAMENTO DE ENSINO OBRA CRIADORA E OBRA REDENTORA AULA PARA A EVANGELIZAÇÃO OUTUBRO/ 2011 IGREJA CRISTÃ MARANATA PRESBITÉRIO ESPÍRITO SANTENSE DEPARTAMENTO DE ENSINO OBRA CRIADORA E OBRA REDENTORA AULA PARA A EVANGELIZAÇÃO OUTUBRO/ 2011 Gn 1:1 No princípio criou Deus os céus e a terra. (SLIDE

Leia mais

A Estrutura e Divisões da Bíblia A Bíblia e seus Testamentos: Definições

A Estrutura e Divisões da Bíblia A Bíblia e seus Testamentos: Definições A Estrutura e Divisões da Bíblia A Bíblia e seus Testamentos: Definições Por isso, é que para os cristãos a primeira parte da Bíblia é chamada de antiga Aliança (Testamento), e este último é chamado a

Leia mais

.. ««««² ««,.. ««««««««

.. ««««² ««,.. «««««««« «² ««² ««««««««««««««««² «ף «² «««««² ««««² «± ««««± ««««««² «² «««««³ «ה «««««««««««««««««««««««««««³ «ה ««««א «««««² «««ו «««««««««««² ««««³ «ה «««««««««««««² «ף ««««««««² «± «««««««««««««ו «± ««««²

Leia mais

Fundamentos Monoteístas. por Sha ul Bensiyon

Fundamentos Monoteístas. por Sha ul Bensiyon Fundamentos Monoteístas por Sha ul Bensiyon Aula 2 Preexistência Um Sentimento Comum Muitas pessoas carregam em si a sensação de que já fizeram parte de um todo, isto é, de algo maior do que si mesmas.

Leia mais

Amigo ouvinte, estamos iniciando mais um programa da série "Através da Bíblia".

Amigo ouvinte, estamos iniciando mais um programa da série Através da Bíblia. 1 Amigo ouvinte, estamos iniciando mais um programa da série "Através da Bíblia". É com prazer que estamos a cada dia compartilhando com você as descobertas que temos feito na Palavra de Deus. Nosso propóstio

Leia mais

Apostila de Estudo Bíblico

Apostila de Estudo Bíblico Apostila de Estudo Bíblico Igreja Evangélica Rua, nº Bairro: Tel.: ANOTAÇÕES GERAIS: 14 LIÇÃO 1 APRESENTAÇÃO DOS LIVROS DA BÍBLIA I ANTIGO TESTAMENTO 01 Pentateuco (5 livros de Moisés): Gênesis (Gn) Êxodo

Leia mais

Capítulo 14 A lei acerca do leproso depois de sarado Lv 14:1 Depois falou o SENHOR a Moisés, dizendo:

Capítulo 14 A lei acerca do leproso depois de sarado Lv 14:1 Depois falou o SENHOR a Moisés, dizendo: 1 Capítulo 14 A lei acerca do leproso depois de sarado Lv 14:1 Depois falou o SENHOR a Moisés, dizendo: Lv 14:2 Esta será a lei do leproso no dia da sua purificação: será levado ao sacerdote, Lv 14:3 E

Leia mais

PERGUNTAS FREQUENTES

PERGUNTAS FREQUENTES PERGUNTAS FREQUENTES Em 45 perguntas, apresentamos uma recolha sobre os temas fundamentais que todo o católico deve saber, acerca das Sagradas Escrituras. A REVELAÇÃO 1. O que é a Revelação? A Revelação

Leia mais

ת כּ ל מוּ ע ד ע וֹל מ י ע ד. ו א כ ל תּ ם א כוֹל ו שׂ ב וֹע, ו ה לּ ל תּ ם א ת שׁ ם י י א לה יכ ם א שׁ ר ע שׂ ה ע מּ כ ם ל ה פ ל יא, ו ל א

ת כּ ל מוּ ע ד ע וֹל מ י ע ד. ו א כ ל תּ ם א כוֹל ו שׂ ב וֹע, ו ה לּ ל תּ ם א ת שׁ ם י י א לה יכ ם א שׁ ר ע שׂ ה ע מּ כ ם ל ה פ ל יא, ו ל א Que pelo mérito do acendimento das velas de Shabat Possamos merecer ver acesas e revitalizadas as chamas das almas de todo o Povo de Israel. Que seja em breve, se D us quiser. Leilut Nishmat 29 Veiten

Leia mais

Semana 12 - As Regras da Antiga Aliança (1)

Semana 12 - As Regras da Antiga Aliança (1) Semana 12 - As Regras da Antiga Aliança (1) Texto: Levítico 1 a 10 Estação 9 Levítico 1 Versículos 1 a 17 1 Chamou o SENHOR a Moisés e, da tenda da congregação, lhe disse: 2 3 4 5 Fala aos filhos de Israel

Leia mais

Sábado ou domingo qual o dia em que o cristão deve render culto a Deus?

Sábado ou domingo qual o dia em que o cristão deve render culto a Deus? Introdução Parte 1 Sábado ou domingo qual o dia em que o cristão deve render culto a Deus? Existe grande confusão com respeito ao dia estabelecido para a adoração. O problema é real. A palavra sábado deriva

Leia mais

IBN GABIROL E ASPECTOS FORMAIS DA POESIA HEBRAICA NA IDADE MÉDIA IBN GABIROL ON FORMAL ASPECTS OF HEBREW MIDDLE-AGE POETRY

IBN GABIROL E ASPECTOS FORMAIS DA POESIA HEBRAICA NA IDADE MÉDIA IBN GABIROL ON FORMAL ASPECTS OF HEBREW MIDDLE-AGE POETRY IBN GABIROL E ASPECTOS FORMAIS DA POESIA HEBRAICA NA IDADE MÉDIA IBN GABIROL ON FORMAL ASPECTS OF HEBREW MIDDLE-AGE POETRY Pérola Wajnsztejn Tápia 1 RESUMO O objetivo deste trabalho é analisar, a partir

Leia mais

A DOUTRINA DA SALVAÇÃO SEMANA TEOLÓGICA IBAVIVA

A DOUTRINA DA SALVAÇÃO SEMANA TEOLÓGICA IBAVIVA A DOUTRINA DA SALVAÇÃO SEMANA TEOLÓGICA IBAVIVA Ele vê você Senhor, tu me sondas e me conheces [ ] Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor. [ ] Sonda- me, ó

Leia mais

COMO A BÍBLIA CHEGOU ATÉ NÓS? Origem e transmissão do texto bíblico

COMO A BÍBLIA CHEGOU ATÉ NÓS? Origem e transmissão do texto bíblico COMO A BÍBLIA CHEGOU ATÉ NÓS? Origem e transmissão do texto bíblico Principal material utilizado para receber uma escrita. MATERIAIS USADOS PARA ESCREVER Atualmente o papel é a principal forma para receber

Leia mais

A BÍBLIA. Palavra de Deus, Regra de Fé e Adoração. Sem. Augusto José Honorio de Almeida Diác. Denis do Prado Netto

A BÍBLIA. Palavra de Deus, Regra de Fé e Adoração. Sem. Augusto José Honorio de Almeida Diác. Denis do Prado Netto A BÍBLIA Palavra de Deus, Regra de Fé e Adoração Sem. Augusto José Honorio de Almeida Diác. Denis do Prado Netto CONSOLIDAÇÃO 2015, O ANO DA ADORAÇÃO 2016, O ANO DA COMUNHÃO 2017, O ANO DA DOUTRINA 2018,

Leia mais

Guia de Jornada Cristã

Guia de Jornada Cristã 1 Ao receber este Guia de Jornada Cristã, está a receber a seu pedido material de carácter espiritual, o qual esperamos que lhe sirva para crescimento espiritual. Este guia divide-se em 3 partes: A primeira

Leia mais

O JARDIM E O PRIMEIRO CASAL Versículos para decorar:

O JARDIM E O PRIMEIRO CASAL Versículos para decorar: Meditação Crianças de 7 a 9 anos NOME: DATA: 10/03/2013 PROFESSORA: O JARDIM E O PRIMEIRO CASAL Versículos para decorar: 1 - Criou Deus o homem à sua imagem, à imagem de Deus o criou; homem e mulher os

Leia mais

APÓCRIFOS LIVROS APÓCRIFOS. Aula 1 Introdução. Guilherme A. Wood. Guilherme Wood

APÓCRIFOS LIVROS APÓCRIFOS. Aula 1 Introdução. Guilherme A. Wood. Guilherme Wood LIVROS APÓCRIFOS Aula 1 Introdução Guilherme A. Wood Perguntas: Por que a Bíblia contém estes livros? Por que a Bíblia Católica contém alguns livros a mais? Por que alguns outros livros despertam o interesse

Leia mais

Revista Vértices No. 20 (2016) Departamento de Letras Orientais da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo

Revista Vértices No. 20 (2016) Departamento de Letras Orientais da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo A RELAÇÃO FORMA E CONTEÚDO NO SALMO 14 1 THE RELATIONSHIP FORM AND CONTENT IN PSALM 14 Edson Magalhães Nunes Jr. 2 Leonid Soares de Oliveira Primo 3 RESUMO: Muitas analises feitas do Salmo 14 trabalham

Leia mais

TRADUÇÃO DE YZH EM ISAÍAS TRANSLATION OF YZH IN ISAIAH 52.15

TRADUÇÃO DE YZH EM ISAÍAS TRANSLATION OF YZH IN ISAIAH 52.15 TRADUÇÃO DE YZH EM ISAÍAS 52.15 TRANSLATION OF YZH IN ISAIAH 52.15 William Lacy Lane * Resumo O artigo analisa a tradução de Isaías 52.15, particularmente, as diferenças de interpretação do termo.י זּ ה

Leia mais

Academia Bíblica Brasileira - ABBA. Matérias e Conteúdos

Academia Bíblica Brasileira - ABBA. Matérias e Conteúdos Matérias e Conteúdos 1 - BIBLIOLOGIA I A matéria trata de forma introdutória sobre o Estudo da Bíblia propriamente dita, sobre sua formação, veracidade e divisões. - Bibliologia - O Canon das Escrituras

Leia mais