GIGSET. INSPIRING CONVERSTION. 580 IP
2 Indicações de segurança tenção: ntes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste guia, assim como o manual completo fornecido no CD. Explique aos seus filhos as regras de utilização e os riscos que podem correr ao utilizar incorrectamente este produto. > Utilize apenas os transformadores fornecidos, conforme está referido no lado inferior da base ou do carregador. > Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas, ou seja, não utilize nenhum outro tipo de baterias, nem baterias não recarregáveis, pois poderão provocar consideráveis danos pessoais e prejudicar a saúde. Poderia, por exemplo, destruir o revestimento das baterias ou fazer explodir as mesmas. Da mesma forma, podem ocorrer avarias de funcionamento e danos no equipamento. > Insira as baterias recarregáveis com a polaridade correcta e utilize as mesmas de acordo com o manual de instruções (os símbolos encontram-se no compartimento das baterias do terminal móvel). > s baterias não devem ser eliminadas com os resíduos domésticos. Observe as determinações locais relacionadas com a eliminação de resíduos, que poderá consultar junto do seu município ou onde adquiriu o equipamento. > O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização, por ex., num consultório. > Não coloque o terminal móvel com a parte de trás junto ao ouvido, enquanto este tocar ou quando a função Mãos-livres estiver ligada. Caso contrário, pode causar lesões graves e permanentes no aparelho auditivo. O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em próteses auditivas. > Não instalar a base ou o carregador em casas de banho. O terminal móvel, a base, assim como o carregador, não estão protegidos contra salpicos de água. > O carregador e a base foram concebidos para funcionarem em ambientes secos e fechados, com temperaturas entre +5 C e +45 C. > Não utilize o telefone em locais com perigo de explosão, por exemplo, em oficinas de pintura. > Nunca exponha o seu telefone sem fios às seguintes situações: fontes de calor, radiação solar directa ou outros equipamentos eléctricos. > Proteja o seu telefone Gigaset da humidade, poeiras, líquidos agressivos e vapores. > Entregue o seu telefone Gigaset a terceiros sempre acompanhado do manual de instruções. > Desligue a base com anomalias ou entregue-a ao Serviço de ssistência Técnica para reparação, pois os eventuais danos poderão interferir com outros serviços móveis. > Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito. O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE. eliminação correcta e a recolha separada de equipamentos usados servem para evitar potenciais danos ao ambiente e à saúde. s mesmas constituem requisitos prévios para a reutilização e reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos usados. Informações mais detalhadas sobre a eliminação dos seus equipamentos antigos podem ser obtidas junto do seu município, do serviço de recolha de lixo ou da loja onde adquiriu o equipamento. tenção: Com a protecção do teclado activada não é possível marcar os números de emergência!
Conteúdo da embalagem 3 5 6 1 2 7 8 3 4 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ase Gigaset 580 IP Transformador para ligar a base à rede eléctrica Cabo telefónico para ligar a base à rede telefónica Cabo Ethernet (LN) para ligar a base ao router (LN/Internet) Terminal móvel Gigaset 58H Duas baterias para o terminal móvel (não carregadas) Tampa do compartimento das baterias do terminal móvel Carregador do terminal móvel Transformador para ligar o carregador à rede eléctrica CD com o manual de instruções completo. Sempre que existir uma nova actualização ao firmware da base, o manual de instruções também será, eventualmente, actualizado e disponibilizado para download na Internet, em www.gigaset.com.
4 Teclas e funções do terminal móvel Teclas de Função Iniciar a função apresentada à esquerda ou direita, na última linha do ecrã Premir em cima: Tecla Mãos-livres d lternar entre utilização normal e utilização Mãos-livres (a tecla ilumina-se) Premir em baixo: Tecla tender/marcar c pós digitar um número: Iniciar a marcação através de VoIP/rede fixa (premir brevemente/sem soltar); atender uma chamada Tecla de Navegação: Premir em cima: Configurar o volume durante uma chamada, o volume/melodia do toque e os sinais de aviso Premir em baixo: ceder à agenda telefónica Premir em cima/em baixo: Navegar no texto, nos menus Premir em cima: Tecla de Mensagens f ceder às listas de chamadas e de mensagens; Pisca: nova chamada / nova mensagem ou novo firmware / novo perfil VoIP disponível para a base Premir em baixo: Tecla Ligar/Desligar a Terminar uma chamada, cancelar uma função, retroceder um nível de menu (premir brevemente), voltar ao estado de repouso (premir sem soltar), ligar/desligar o terminal móvel (premir sem soltar) Tecla 1 (premir sem soltar): ceder ao serviço Voice Mail * Tecla *: ctivar/desactivar o toque de chamada (premir sem soltar) # Tecla #: ctivar/desactivar a protecção do teclado (premir sem soltar) Tecla de Sinalização (R) (rede fixa) S k Tecla de chamada interna
Vista geral das ligações 5 6 5 3 1 4 2 1 2 3 4 5 6 Preparação do terminal móvel: Inserir as baterias Ligar o carregador à rede eléctrica e carregar as baterias Ligar o cabo telefónico e o cabo do transformador à base Ligar a base à rede telefónica e à rede eléctrica Para que a base possa ter acesso à Internet, ligar a base ao router (Ligação através de um router e de um modem ou de um router com modem integrado) Utilizar um PC na LN (opcional), para uma configuração mais detalhada da base Gigaset 580 IP
6 Preparação do terminal móvel 1 Inserir as baterias > o inserir as baterias, observe a polaridade (ver símbolos no compartimento das baterias). > Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas. Depois de inserir as baterias, o terminal móvel ligase automaticamente. inhar as patilhas na parte superior da tampa com os entalhes no terminal móvel. Em seguida, pressionar a tampa até encaixar. > O ecrã está protegido por uma película. Por favor, retire a película de protecção! 2 Ligar o carregador e carregar as baterias > Observe a sequência (, )! 10 h > Coloque o terminal móvel no carregador e aguarde até as baterias estarem completamente carregadas. > pós este procedimento, volte a colocar o terminal móvel no carregador apenas quando as baterias estiverem totalmente descarregadas. > pós o primeiro carregamento e descarregamento completo, poderá voltar a colocar o terminal móvel no carregador, após cada chamada. > No terminal móvel é indicado o estado de carga das baterias: = e V U (baterias vazias, até cheias).
Ligar a base 7 3 Ligar o cabo telefónico e o cabo do transformador à base Ligue o cabo telefónico ao conector inferior da parte de trás da base. C C Ligue o cabo do transformador ao conector superior da parte de trás da base. juste ambos os cabos nos entalhes de fixação previstos para esse efeito. Utilize apenas o cabo telefónico e o transformador fornecidos. 4 Ligar a base à rede fixa e à rede eléctrica Ligue o cabo telefónico à rede fixa. Insira depois o transformador numa tomada eléctrica. O transformador deve estar sempre ligado, uma vez que o telefone não funciona sem estar ligado à corrente eléctrica. Já é possível estabelecer chamadas através da rede fixa: Digitar um número no terminal móvel e premir sem soltar a tecla Marcar c.
8 Ligar a base 5 Ligar a base ao router (Internet) Ligue um conector do cabo Ethernet ao conector-ln, na parte lateral da base. Ligue o segundo conector do cabo Ethernet a um conector-ln, no router. Utilize apenas o cabo Ethernet incluído na embalagem. ssim que o cabo Ethernet ligar a base ao router, a tecla na frente da base ilumina-se (tecla Registar/Procurar). 6 Ligar um PC ao router (opcional) Pode realizar a configuração da base utilizando um PC que esteja ligado ao mesmo router. > Ligue uma interface de rede do PC a uma das portas LN do seu router. > Em seguida, parte-se do princípio de que o seu router tem a atribuição dinâmica de endereços IP activada. Em casos excepcionais (por ex., quando o servidor DHCP não está activado no router) deverá atribuir um endereço IP fixo à base para acesso à LN. É necessário inserir este endereço IP no terminal móvel antes efectuar os seguintes passos. Poderá encontrar mais informações no manual de instruções completo, incluído no CD. Para configurar um endereço, deverá aceder ao seguinte menu do terminal móvel: Menu m Configurações ase Rede Local (Inserir o PIN da base) > Mantenha a opção VoIP como tipo de acesso predefinido do seu telefone (definição de origem). Desta forma, na eventualidade da ligação ao servidor VoIP do seu operador não puder ser estabelecida, devido a dados incorrectos/incompletos, receberá uma mensagem de erro correspondente.
Configurar uma conta VoIP 9 Também pode configurar uma conta VoIP com um PC, conforme descrito em seguida (Passos 7 até 11 ): > Inicie o browser web no PC. > Insira o URL no campo de endereço do web browser http://www.gigaset-config.com e prima a tecla Enter. Será estabelecida uma ligação ao configurador web da base. Poderá encontrar uma descrição do configurador web no manual de instruções completo, incluído no CD. Requisitos prévios para os passos que se seguem: Para que seja possível telefonar para qualquer número, da rede fixa ou da rede móvel, através da Internet (VoIP), são necessários os serviços de um operador VoIP. > Crie uma conta VoIP junto de um operador que suporte o Standard SIP. > Mantenha acessíveis os seus dados de conta VoIP que obteve do seu operador VoIP. Será necessário: > O seu nome de autenticação e a password. Eventualmente (depende do operador) precisará de um nome de utilizador (muitas vezes é o seu número de telefone VoIP). Ou > O seu código de configuração automática (uto Configuration Code) se o seu operador VoIP suportar este serviço. 7 Iniciar a configuração Quando o terminal móvel estiver suficientemente carregado (cerca de 20 minutos após a sua colocação no carregador), a tecla de Mensagens f do terminal móvel pisca. > Prima a tecla de Mensagens f no terminal móvel. Se lhe for apresentada a mensagem ctualizar firmware?, é porque existe nos servidores Gigaset um novo firmware actualizado para o seu telefone. Prima a tecla de função do lado direito Sim. O novo firmware será então transferido. O processo demora aproximadamente 3 minutos. Depois, a tecla de Mensagens f volta a piscar. > Premir a tecla de Mensagens f, para iniciar a configuração.
10 Configurar uma conta VoIP 8 Iniciar o assistente de ligação, inserir o PIN Iniciar o assistente de ligação VoIP? Não Sim PIN Sistema: [ ] Ç OK > Prima a tecla correspondente à indicação no ecrã Sim (= tecla de função do lado direito). > Insira o PIN da base utilizando as teclas numéricas. No estado de origem, o PIN é "0000". > Prima a tecla de função do lado direito OK. Se o assistente de ligação não for iniciado correctamente, poderá iniciá-lo através do menu: Menu m Configurações ase Telefonia ssistente de ligação No caso do seu telefone estar definido de origem para o modo de configuração automática, consulte as indicações a seguir. Caso contrário, responda afirmativamente à pergunta "Iniciar escolha do fornecedor serviço VoIP?" e prossiga no ponto 10. Se tiver recebido um código para configuração automática: > Prima a tecla de função do lado direito Sim. > Prossiga a leitura no ponto 9. Tem um código p/ configuração? Não Sim Ou Se tiver recebido um nome de autenticação/password e, eventualmente, um nome de utilizador: > Prima a tecla de função do lado esquerdo Não. > Prossiga no ponto 10.
Configurar uma conta VoIP 11 9 Inserir o código para configuração automática Código: Ç OK > Insira o seu código para configuração automática utilizando o teclado (no máx. 32 caracteres). > Prima a tecla de função do lado direito OK. Todos os dados necessários para que possa realizar chamadas VoIP são configurados automaticamente pelo seu operador VoIP. Se esta configuração for concluída êxito, receberá a indicação de Gravado no ecrã. Prossiga como explicado em 12. 10 Seleccionar um operador VoIP No ecrã aparece brevemente Seleccionar o País. É transferida uma lista de países e é apresentado no ecrã o 1.º país da lista. No ecrã aparece brevemente Seleccionar o fornecedor. É transferida uma lista de operadores e o 1.º operador é apresentado no ecrã. Portugal Ç V OK Operador 1 Ç V OK > Prima sucessivamente a parte de baixo da tecla de navegação,até visualizar o seu país. > Prima a tecla de função do lado direito OK. > Prima sucessivamente a parte de baixo da tecla de navegação,até visualizar o seu operador. > Prima a tecla de função do lado direito OK. Se o seu operador não constar da lista, tem as seguintes opções: > Prima 2 vezes a tecla de função do lado esquerdo Ç e prossiga como descrito em 11. Contudo, apenas poderá utilizar a ligação VoIP quando, com a ajuda do configurador web, tiver inserido os dados específicos do operador em falta. Deverá obter todos os parâmetros de configuração necessários directamente do seu operador VoIP. > Pode terminar o assistente de ligação ao premir sem soltar a tecla Desligar a e configurar os parâmetros VoIP específicos do seu operador bem como os seus dados de conta VoIP com o configurador web. Poderá encontrar mais informações no manual de instruções completo, incluído no CD.
12 Configurar uma conta VoIP 11 Inserir os dados da conta VoIP Nome de utilizador: Û T OK Se o seu operador VoIP não precisar que seja configurado um nome de utilizador, esta configuração não será apresentada e passará para os dados de autenticação. > través das teclas numéricas, insira o nome de utilizador que lhe foi atribuído pelo seu operador VoIP. Observe a utilização correcta de maiúsculas/ minúsculas. > Prima a tecla de função do lado direito OK. > Para alternar entre a escrita com maiúsculas ou minúsculas, prima a tecla # (se necessário repetidamente). > Caracteres incorrectamente introduzidos podem ser apagados com a tecla de função do lado esquerdo X. É apagado o carácter à esquerda do cursor. > Com a tecla de Navegação p pode alterar a posição do cursor dentro do campo de dados (premir para cima/para baixo). Nome para autenticação: Password para autenticação: Û T OK Û T OK > través das teclas numéricas, insira o seu nome para autenticação. Observe a utilização correcta de maiúsculas/minúsculas. > Prima a tecla de função do lado direito OK. > través das teclas numéricas, insira a sua password para autenticação. Observe a utilização correcta de maiúsculas/minúsculas. > Prima a tecla de função do lado direito OK. Depois de ter inserido todos os dados necessários receberá a indicação de Gravado. través do configurador web é possível criar mais cinco contas VoIP (números de telefone VoIP). Poderá encontrar informações mais pormenorizadas no manual de instruções completo, incluído no CD.
Configurar uma conta VoIP 13 12 Concluir e testar as definições VoIP O terminal móvel volta ao estado de repouso. É apresentado o ecrã em estado de repouso. Se todos os parâmetros VoIP e dados de conta estiverem correctos, e se o telefone conseguir estabelecer uma ligação ao servidor VoIP, será exibido o nome interno do terminal móvel (exemplo): Ð INT INT 1 V Menu gora pode estabelecer chamadas com o seu telefone tanto através da rede fixa, como através da Internet! Pode ser contactado através do seu número de rede fixa, do seu número da rede Gigaset.net e através do seu número VoIP! Para que possa estar sempre contactável através da Internet, o router tem de estar sempre ligado à Internet. Testar a ligação VoIP Para que possa testar a ligação da base à Internet e verificar o correcto funcionamento do seu telefone ao realizar chamadas VoIP, basta ligar para os números do serviço eco da Gigaset.net que estão listados a seguir: > Insira um dos seguintes números de telefone: 12341#9 (Inglês) 12344#9 (Francês) > Prima a tecla Marcar c. 12342#9 (Holandês) 12345#9 (lemão) 12343#9(Italiano) 12346#9 (Espanhol) > pós um anúncio, o serviço eco devolverá qualquer sinal acústico que receber. Experimente falar e verifique que ouve com atraso exactamente aquilo que disse. Se não ouvir a sua voz, verifique as definições do telefone e do router. No manual de instruções completo, incluído no CD, encontrará informações detalhadas acerca da colocação em funcionamento e utilização do telefone, bem como possíveis soluções para eventuais problemas.
14 Registo na agenda telefónica da rede Gigaset.net Escolher um nome para registo na rede Gigaset.net rede Gigaset.net * é um serviço VoIP da Gigaset Communications GmbH, através do qual pode falar gratuitamente com outros utilizadores que também tenham um telefone VoIP Gigaset. o aceder pela primeira vez à lista telefónica da rede Gigaset.net, siga os passosa seguir descritos para registar-se na rede Gigaset.net. > Prima a parte inferior da tecla de Navegação p, para aceder à lista telefónica do terminal móvel. > Prima repetidamente a parte inferior da tecla de Navegação p, até Gigaset.net ficar seleccionado. > Prima a tecla tender/marcar c. É estabelecida uma ligação à rede Gigaset.net e apresentada a seguinte indicação: Iniciar o assistente para a Gigaset.net? Não Sim Sua alcunha: 1happyuser Û T OK > Prima a tecla de função do lado direito Sim. > Utilizando as teclas numéricas, insira o nome com o qual deseja ser registado na lista telefónica Gigaset.net. > Prima a tecla de função do lado direito OK. No caso de na rede Gigaset.net já existir um utilizador com este nome, então será apresentada a mensagem "Favor escolher um outro nome". Deverá inserir um nome diferente. Se o registo na lista telefónica da rede Gigaset.net for bem sucedido, será exibida brevemente a mensagem "Nome adicion. à Gigaset.net!". * Exclusão de responsabilidade rede Gigaset.net é um serviço livre da Gigaset Communications GmbH, pelo qual esta não se responsabiliza nem presta garantia da disponibilidade da rede. Este serviço pode ser cancelado em qualquer altura com um aviso de três meses de antecedência.
Estabelecer chamadas 15 Estabelecer chamadas > Insira um número de telefone utilizando as teclas numéricas do seu terminal móvel. Tenha em atenção que, se telefonar através da Internet (VoIP), é possível que seja necessário marcar também o indicativo internacional antes do número a chamar, mesmo para chamadas locais (depende do operador). > Prima brevemente a tecla Marcar c quando pretender realizar a chamada através da Internet (VoIP). Ou > Prima sem soltar a tecla Marcar c quando pretender telefonar através da rede fixa. Sempre que realizar uma chamada, o tipo de acesso utilizado (VoIP ou rede fixa) será identificado, no canto superior direito, pelos seguintes símbolos: çchamada estabelecida através da Internet (VoIP); æchamada estabelecida através da rede fixa.
16 Serviço de poio a Clientes O nosso suporte online na Internet está sempre acessível desde qualquer lugar. www.gigaset.com/customercare qui encontra suporte para todos os nossos produtos, 24 horas por dia. É disponibilizado uma compilação das perguntas e respostas mais frequentes, bem como manuais de instruções e actualizações de software para download (se disponíveis para o respectivo produto). s perguntas mais frequentes e respectivas respostas constam também do manual de instruções completo fornecido junto em CD e da internet em www.gigaset.com. Em caso de necessidade de reparação e eventual reivindicação dos direitos da garantia, assim como para obter apoio personalizado, poderá ligar para o seguinte número: Portugal (351) 808 781 223 Tenha sempre à mão o seu talão de compra. Nos países onde os nossos produtos não são comercializados por revendedores autorizados não são oferecidos serviços de reparação. Para perguntas relacionadas com o acesso DSL e VoIP, dirija-se ao respectivo operador. Conformidade Este equipamento é destinado à rede fixa analógica em Portugal. Com um modem adicional é possível estabelecer chamadas Voice over IP através da interface LN. Foram consideradas particularidades específicas dos países Gigaset Communications GmbH declara que este equipamento cumpre com as directivas europeias e com outras disposições relevantes da directiva 1999/5/EC. Segundo a norma 1999/5/EC, pode obter uma cópia da declaração de conformidade no seguinte endereço: www.gigaset.com/docs.
17 Version: 01-03-2010 31008- M2013- D201-2- 5743 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 ocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens G. s of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark "Siemens" will exclusively use the trademark "Gigaset". Gigaset Communications GmbH 2010 ll rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com