5 Considerações finais

Documentos relacionados
Maria de Fátima Duarte Henrique dos Santos. Tradição e funcionalidade na análise de verbos de medida: um estudo de aspectos sintáticos-semânticos

1 Introdução. 1.1 O que motivou a pesquisa e objetivos

atividade/ação e, portanto, 50 cm não poderia ser classificado como objeto direto. Seriam, então, esses verbos intransitivos e, portanto, 50 cm

REFLEXÕES SOBRE A FUNÇÃO SINTÁTICA DE ATRIBUTO Antônio Sérgio Cavalcante da Cunha (UERJ; UNESA)

2 A tradição gramatical

OBJETO DIRETO E OBJETO INDIRETO EM UM LIVRO DIDÁTICO: GRAMÁTICA NORMATIVA VS. GRAMÁTICA EXPLICATIVA/GERATIVA

OS DIFERENTES CRITÉRIOS UTILIZADOS PARA CLASSIFICAÇÃO DE PALAVRAS EM GRAMÁTICAS ESCOLARES

Apresentação 11 Lista de abreviações 13. Parte I: NATUREZA, ESTRUTURA E FUNCIONAMENTO DA LINGUAGEM

1 Introdução. 1 CÂMARA JR., J.M, Estrutura da língua portuguesa, p Ibid. p. 88.

(2) A rápida publicação deste livro pela editora foi um bom negócio.

Aula 5 Funções sintáticas e transitividade verbal

TIPOS DE SINTAGMAS E REPRESENTAÇÕES ARBÓREAS FUNDAMENTOS DE SINTAXE APOIO PEDAGÓGICO 23/05/2018 SAULO SANTOS

1 Introdução. 1 Nesta dissertação, as siglas PL2E, PL2 e PLE estão sendo utilizadas, indistintamente, para se

indireto, tendo em vista sempre a definição tradicional, que remonta a autores como Rocha Lima (2001) e Evanildo Bechara (2002) definição esposada

4 Tentativa de organização do caos: A Gramática de Valências de Busse e Vilela

Introdução a uma abordagem formal da sintaxe Teoria X-barra, II

Considerações finais

3 Estudos sobre a nominalização na Língua Portuguesa

Funções gramaticais: Sujeito e predicado. Luiz Arthur Pagani (UFPR)

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

3 A Gramática de valências

Funções gramaticais: Complemento e adjunto. Luiz Arthur Pagani (UFPR)

4 Aspectos sintáticos-semânticos

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 3.º Ciclo do Ensino Básico Departamento de Línguas Disciplina: Português 8º ano

Objectivos / Competências Conteúdos Descrição dos itens

RELATO REFLEXIVO COMO PRÁTICA DE DESENVOLVIMENTO DE LETRAMENTO EM LÍNGUA INGLESA

TRANSITIVIDADE VERBAL: TEORIA E PRÁTICA GRAMATICAIS

FUNÇÕES SINTÁTICAS NA ORAÇÃO FUNDAMENTOS DE SINTAXE APOIO PEDAGÓGICO 11/05/2018 SAULO SANTOS

O QUE É A LINGÜÍSTICA TEXTUAL

FRASE ORAÇÃO PERÍODO

Linguística CORRENTES MODERNAS DA LINGUÍSTICA (PARTE I) Profª. Sandra Moreira

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV PARECER

(2) SN N (SP)/(Adj) {gerando por exemplo: SN = N-livro SP-de chocolate; SN = N-rabo Adj-amarelo]

PREDICADOS COMPLEXOS. KRAUSE, Andressa Harms¹; CARDOSO, Paula Fernanda Eick 2

Pronome relativo A língua portuguesa apresenta 7 formas de pronomes e advérbios relativos consensuais: Que O que Quem O qual Onde Quanto Cujo

FUNDAÇÃO EUCLIDES DA CUNHA CONCURSO PÚBLICO DE SÃO MATEUS RESPOSTA AO RECURSO DA PROVA OBJETIVA

INSTITUTO EDUCACIONAL MANOEL PINHEIRO PROGRAMA DE ATIVIDADES DIAGNÓSTICAS PROCESSO DE ADMISSÃO DE NOVOS ALUNOS 2017

Introdução. 3 º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro)

Professora: Jéssica Nayra Sayão de Paula

Objectivos / Competências Conteúdos Descrição dos Domínios de referência: Unidades temáticas

Curso: Letras Português/Espanhol. Disciplina: Linguística. Docente: Profa. Me. Viviane G. de Deus

PORTUGUÊS III Semestre

UM OLHAR SOBRE OS COMPLEMENTOS VERBAIS ROCHA LIMA, A NGB, A SALA DE AULA Tania Maria Nunes de Lima Camara

5. Objetivo geral (prever a contribuição da disciplina em termos de conhecimento, habilidades e atitudes para a formação do aluno)

Linguística O Gerativismo de Chomsky

ESCOLA SECUNDÁRIA DE GONDOMAR Planificação Anual de Português - 10º ANO Ano letivo MANUAL: Com Textos (Edições ASA)

Linguística e Língua Portuguesa 2016/01

DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS - Grupo de Português Planificação Anual /Critérios de avaliação

Aula 5 ESTRUTURALISMO

Odilei França. Este material é parte integrante do acervo do IESDE BRASIL S.A., mais informações

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Oferta de optativas área de Linguística e Língua Portuguesa

SUMÁRIO APRESENTAÇÃO...9. O ESTUDO DO SIGNIFICADO NO NÍVEL DA SENTENÇA...13 Objetivos gerais do capítulo...13 Objetivos de cada seção...

Programação Anual. 7 ọ ano (Regime 9 anos) 6 ạ série (Regime 8 anos) VOLUME VOLUME

Capítulo1. Capítulo2. Índice A LÍNGUA E A LINGUAGEM O PORTUGUÊS: uma língua, muitas variedades... 15

A FLEXÃO PORTUGUESA: ELEMENTOS QUE DESMISTIFICAM O CONCEITO DE QUE FLEXÃO E CONCORDÂNCIA SÃO CATEGORIAS SINTÁTICAS DEPENDENTES 27

RESPOSTA A RECURSO CONTRA QUESTÃO DE PROVA

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PAREDE

COESÃO REFERENCIAL E SEQUENCIAL LEITURA E ARGUMENTAÇÃO TEXTO ARGUMENTATIVO

Português. Língua Não Materna (A2) 1. Introdução. Informação n.º Data: Para: Prova 63/93/

A elaboração de informações documentárias. Nair Yumiko Kobashi (partes da tese de doutorado, 1994)

ELEMENTOS DE TEXTUALIDADE

PLANIFICAÇÃO ANUAL 5º Ano. Disciplina de Português Ano Letivo /2017. Domínios/Conteúdos/Descritores. Unidade 0 Apresentações

1 Introdução. 1 Tal denominação da variante da Língua Portuguesa foi retirada da dissertação de Mestrado

sintaticamente relevante para a língua e sobre os quais o sistema computacional opera. O resultado da computação lingüística, que é interno ao

Prova Final de Português Língua Não Materna (A2) Prova 93 1.ª Fase 3.º Ciclo do Ensino Básico º Ano de Escolaridade. Critérios de Classificação

Período Composto por Subordinação

Informação Prova de Equivalência à Frequência 9º Ano

UM ESTUDO BIBLIOGRÁFICO FUNCIONAL COM OBJETIVOS DIDÁTICOS: a articulação de orações hipotáticas adverbiais temporais.

RESPOSTA A RECURSO CONTRA QUESTÃO DE PROVA

Informação Prova de Equivalência à Frequência. (Inglês)

da comunicação. As informações conhecidas são as que estão centradas nos elementos que já aparecem em algum ponto anterior do texto, que são

A SELEÇÃO ARGUMENTAL NA AQUISIÇÃO DE PORTUGUÊS ESCRITO POR SURDOS

Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral de Educação e Ciência. Direções Regionais de Educação

Cadernos do CNLF, Vol. XIII, Nº 04

Aula 6 Funções sintáticas e transitividade verbal (segunda parte)

ÁREA DE CONHECIMENTO: LINGUAGENS, CÓDIGOS E SUAS TECNOLOGIAS COORDENADORA: Professora Tatiana Lantyer

ESPANHOL 1ª e 2ª fase de 2014

1. Teoria X-barra (ou: dos Constituintes Sintáticos)

PALAVRAS-CHAVE: língua Apinayé, sintaxe, educação escolar indígena.

Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral de Educação e Ciência. Direções Regionais de Educação CIREP

Relatório. Ano lectivo Dados extraídos da Plataforma Moodle da DGIDC.

USO DO FUTURO DO PORTUGUÊS BRASILEIRO EM BLOG JORNALÍSTICO: UM ESTUDO PRELIMINAR SOBRE A GRAMATICALIZAÇÃO DO ITEM IR

CONSTRUÇÕES ORACIONAIS E SUBORACIONAIS DA LÍNGUA PORTUGUESA

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS FORMAÇÃO ESPECÍFICA CONTINUAÇÃO CÓDIGO 356

6 Atributos. A dívida da empresa subiu.

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DA CAPARICA

Data: Para: Inspeção-Geral de Educação. Direções Regionais de Educação. Escolas com ensino secundário CIREP FERLAP CONFAP

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

1º PERÍODO DISCIPLINA DE PORTUGUÊS [5.º] PLANIFICAÇÃO ANUAL 2018/ º ANO DE ESCOLARIDADE. DOMÍNIO CONTEÚDO TEMPOS 1 Educação Literária

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Inglês LE I (2 anos) 2016

AULA 1: A DICOTOMIA LÍNGUA FALADA / LÍNGUA ESCRITA

Informação Prova de Equivalência à Frequência. Ano letivo de

ANÁLISE DESCRITIVA DOS ASPECTOS SEMÂNTICO-PRAGMÁTICOS QUE PREJUDICAM A INTERCOMPREENSÃO DOS ALUNOS TIMORENSES DA UNILAB

Variação social ou diastrática

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Conteúdo para concurso de bolsa 9º ano

INTRODUÇÃO ENSINO BÁSICO E ENSINO SECUNDÁRIO PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA (PLNM) APRENDIZAGENS ESSENCIAIS ARTICULAÇÃO COM O PERFIL DOS ALUNOS

Concurseiro. Sinta-se a vontade para estudar conosco. Português Prof. Joaquim Bispo. O seu espaço de preparação para concursos públicos

Transcrição:

5 Considerações finais A partir de uma questão oriunda da minha prática docente, pertinente à análise sintática de frases com os predicadores medir, pesar, custar e durar, empreendi este estudo que teve como foco os predicadores acima citados, que são representativos de um grupo maior e cuja complementação exige um elemento de medida. O campo de estudo foi limitado para que fosse possível estudar de forma um pouco mais aprofundada um assunto que tem sido tratado sem o aprofundamento necessário. Ao lo ngo do caminho percorrido na realização desta análise, investiguei o tratamento dado pelas gramáticas tradicionais aos predicadores medir, pesar, custar e durar. Minha constatação foi a de que esses predicadores são classificados ora como transitivos diretos e seus complementos objetos diretos, ora como intransitivos e, nesse caso, seus complementos classificados como adjuntos adverbiais. A análise sintática apresentada nas escolas é baseada na identificação e classificação dos termos que constituem a frase, tratando as realizações apenas na sua estrutura sintática, com base em conceitos, às vezes semânticos, como o de transitividade que contempla a dicotomia presença/ausência de complementação à direita. Essas definições são restritivas e, como vimos no desenvolvimento desta dissertação, muitas vezes essas definições e classificações não conseguem enquadrar a maioria das manifestações da língua, ou seja, não há coerência entre a teoria e a prática. Isso se deve ao fato de que a análise restrita a rótulos de classificação de termos da frase deixa de contemplar as relações semânticas inbricadas no enunciado lingüístico. Essa análise pseudo-sintática é limitadora e não dá conta dos fatos da língua. O ensino de análise sintática de base tradicional não motiva os alunos a se interessarem pelo aprendizado da língua portuguesa, uma vez que eles não conseguem identificar qual seria, na realidade, a real aplicação de todas aquelas

90 classificações de objeto direto, objeto indireto, adjuntos adnominais, e outras muitas vezes contraditórias. Ao não conseguirem fazer uma relação entre aprendizado e vida real, os dissentes não interiorizam os conceitos e ficam desmotivados criando resistências ao aprendizado, sendo o que mais se ouve: Português é muito difícil. Além disso, a literatura pertinente não ajuda. Os conceitos que povoam as gramáticas e compêndios gramaticais impõem à língua uma espécie de camisa-deforça uma vez que aprisionam algo que é dinâmico, conseqüentemente, confundem os estudantes causando-lhes insegurança e desencanto pelo aprendizado do vernáculo. Grande parte do problema está na necessidade de classificar os elementos frásicos em função de ser esse tipo de exercício o solicitado em exames de admissão em várias instituições de ensino da cidade. Nem sempre, como visto, isso é possível. Não é por acaso que o estudo da sintaxe tem merecido destaque nas pesquisas da língua portuguesa. Muitas são as questões que insistem em nos inquietar, uma vez que a língua é dinâmica e, portanto, está sempre em evolução. A gramática tradicional ainda se apóia em dois pilares: o poder e a autoridade, porque ainda determina como a língua deve ser falada e escrita, engessando-a em rótulos, classificações e definições, deixando de analisar a língua como um instrumento de comunicação. Por não ter encontrado consenso nas gramáticas e compêndios gramaticais por mim selecionados para a investigação dos verbos acima mencionados, decidi buscar nas teorias lingüísticas disponíveis uma linha que privilegiasse o uso da língua e investigasse a frase como um todo, e não somente suas partes, as relações estabelecidas entre seus termos e que levasse em conta o verbo como centro dinâmico da frase. Fui buscar na teoria funcionalista essa abordagem da língua como instrumento de comunicação e, portanto, em constante evolução para empreender sua função: a de comunicar. Em Halliday encontrei a descrição de linguagem como um sistema potencial de significados, os quais são realizados no uso. A língua é um sistema de significados, ou seja, qua ndo as pessoas usam a língua, seus atos lingüísticos são a expressão desses significados. A partir dessa perspectiva, a gramática se torna um estudo de como os significados são construídos através do uso de palavras e outras

91 formas lingüísticas tais como o tom e a ênfase. Esse foco significa que as regras na Gramática Funcional são expressas como conjuntos de opções possíveis, como sistemas de escolhas. Em qualquer contexto, há um número de significados que os falantes devem expressar e um número de estruturas que eles devem usar para expressá-las. Alinho-me com esse autor, o qual defende como única abordagem possível de sucesso a de gramáticas que reconheçam o significado e o uso como traços centrais da língua e abordem a gramática a partir desse ponto de vista. Se a língua é comunicação, sua análise não pode se restringir apenas à classificação de elementos de sua estrutura, ela é maior, ela carrega uma mensagem. Fui buscar na teoria da gramática de valências o que sempre considerei, de forma intuitiva, o ponto de partida de uma análise: o verbo. É ele que determina todas as relações que serão estabelecidas entre os seus complementos, incluído aí também o sujeito da gramática tradicional. A gramática de valências postula que o verbo é aquele que determina os traços sintáticos-semânticos dos elementos que ocupam os espaços abertos por ele destinados aos argumentos e as funções semânticas realizadas pelos argumentos no conjunto frásico. Ele é quem estabelece quais os traços que são necessários para que seus complementos co-ocorram na frase. E essa determinação implica em restrições semânticas. Minha análise se baseou na descrição das propriedades ou traços sintáticosemânticos do verbo, por considerar o verbo o centro dinâmico da frase, ou seja, o verbo é o predicador. Defini argumento como os elementos participantes da relação com o predicador. Os argumentos se relacionam de forma coesa estabelecendo uma relação de dependência com o verbo ao que chamei de valência verbal. Nessa relação existente entre o predicador e seus argumentos verifiquei dois níveis de estrutura: uma onde se estabelecem relações semânticas ou restrições de coocorrência e, a outra, onde se estabelece a combinação formal ou sintática. As relações de co-ocorrência ou relações sintático-semânticas são as que determinam a natureza sintático-semântica dos argumentos. A relação sintática determina a estrutura que possibilitará a realização verbal, ou seja, o número de espaços que o verbo exigirá para sua complementação.

92 Ao analisar as frases dos exemplos nesta dissertação, verifiquei que, num primeiro momento, pode-se até mesmo julgar as realizações dos predicadores medir, pesar, custar e durar como semelhantes do ponto de vista formal. Sua apresentação estrutural é, digamos, quase semelhante. Porém, em uma análise um pouco mais profunda, verifiquei haver uma distinção entre essas realizações. Foi somente através da descrição dos traços sintático-semânticos do predicador e seus argumentos que pude constatar suas diferenças. Tomando como base a teoria valencial para a análise dos predicadores em questão, verifiquei que os predicadores medir, pesar, custar e durar são os determinadores da dinâmica da frase e é deles que deve partir a análise dos demais elementos. Há uma relação sintática e semântica de A2 com o centro dinâmico, ou predicador da frase, e com A1, constituindo assim o que se pode chamar de termos argumentais, uma vez que estes são exigidos pelo predicador. Verifiquei ainda um forte grau de coesão de A2 com o predicador, não só por seu posicionamento na frase, a posição imediatamente à direita, mas também por sua dependência ou subordinação ao predicador não podendo ser eliminado sob pena de prejudicarmos a compreensão do enunciado. Como podemos observar da análise feita com os predicadores medir e pesar, dependendo da classe semântica em que se encontrem, ação ou estado, a valência desses verbos abrirá espaços diferentes em cada situação que deverão ser preenchidos com um complemento com traços semânticos específicos. Esse complemento deverá apresentar determinados traços semânticos que são determinantes para sua realização. Em outras palavras, os elementos frásicos apresentarão determinados traços semânticos em virtude da valência do predicador ser diferente, por exemplo, seu complemento poder ou não ser cliticizável, e esse processo poderá ou não ser apassivável. Dos testes de omissão, pode-se depreender que em nenhum dos casos foi possível omitir A2, uma vez que sua presença se faz necessária para a complementação semântica. Quanto à cliticização e à anaforização, estas só foram possíveis com os predicadores medir e pesar quando realizados na classe semântica

93 da atividade/ação. Nos outros exemplos a cliticização e a anaforização não foram possíveis. A classificação desses elementos frásicos em adjuntos adverbiais também não se justifica, uma vez que percebe-se que o predicador abre o espaço e exige o seu preenchimento para a complementação de seu significado no plano da realização. Dessa forma, uma noção de agentividade em oposição à noção de estatividade, expressa pelos mesmos predicadores medir e pesar, é determinada na relação do significado lexical verbal com A1 e com A2. É essa relação verbal que determinará as características sintático-semânticas de A1 e A2 na frase. É fato que há a necessidade gramatical desses A2 ocorrerem, ou seja, o preenchimento de A2 é exigido por esses predicadores em suas realizações frásicas, sendo, portanto, complementos do predicador e considerados, de acordo com a gramática de valências actantes. Do ponto de vista gramatical, os A2 que ocorrem com os predicadores medir, pesar e custar, ou seja, os actantes com valor de medida e custo, e os que ocorrem com o predicador durar, ou actantes com sentido temporal, são obrigatórios. Em outras palavras, esses complementos são exigidos semanticamente pelo predicador e são, portanto, actantes de medida e peso, preço e duração. Justifica-se chamar esses elementos frásicos, A1 e A2, dos predicadores medir, pesar, custar e durar, termos argumentais, porque verifica-se que eles aparecem solicitados pelo significado lexical referido nesses predicadores, ou seja, estão condicionados pelas relações sintáticas e semânticas dos verbos. A2 dos predicadores medir, pesar, custar e durar aparecem solicitados ou regidos pelo significado lexical referido por esses predicadores, o que nos leva a afirmar que tratam-se de termos argumentais no plano das potencialidades, actantes no plano das realizações. Os A2 dos predicadores medir, pesar, custar e durar apresentam traços que podem até apontar para uma natureza adverbial e também para uma semelhança com os chamados objetos diretos da tradição gramatical. No entanto, não podemos classificá-los como adjuntos adverbiais, uma vez que A2 é complemento do predicador, ou seja, o predicador exige o preenchimento desse espaço. Não podemos

94 também classificá-los como objetos diretos uma vez que não podem ser interrogados como os objetos diretos, nem cliticizados, tampouco podem ser apassiváveis, características desse tipo de complementação verbal, segundo a tradição gramatical. Neste particular, a gramática de Rocha Lima aproxima-se dessa visão dos fatos quando propõe para os termos desta natureza a classificação de complementos circunstanciais. Após identificar esses traços sintáticos e semânticos exigidos pelos predicadores, objeto de estudo desta dissertação, para os seus argumentos, verifiquei que havia uma constância de traços que identificavam uma relação intensiva entre o complemento A1 e o complemento A2 dessas realizações. Esse A2 estava relacionado ao A1 de forma atributiva, ou seja, A2 é atributo de A1. Em vista do acima exposto, acredito que se partirmos de uma concepção de sintaxe como processo de comunicação, isto é, se estudarmos a sintaxe como a linearidade do discurso, o nde a frase seria a unidade básica desse processo, estaremos dando aos nossos alunos uma visão mais pragmática e lógica de análise. É nas relações sintagmáticas que as unidades podem ocorrer num mesmo contexto, ou seja, cada palavra carrega certos pressupostos semânticos que determinam sua combinação com outras unidades e a essas relações chamamos de relações sintagmáticas léxicosemânticas. É a partir de um estudo das relações paradigmáticas e sintagmáticas que constituem a língua que podemos verificar o dinamismo desse sistema. Se a língua não pode ser completamente explicada através da rotulação das palavras de acordo com sua classe, se necessitamos levar em conta as funções tanto quanto as classes, então também necessitamos ir além das palavras meramente. A língua é muito mais do que uma cadeia de palavras juntas. Necessitamos analisar e descrever padrões da língua em vários níveis diferentes. Um outro conceito que abordei nesta dissertação foi o conceito de transitividade. Nesta dissertação, este termo foi usado em um sentido mais amplo do que o utilizado tradicionalmente. Em particular, ele se refere a um sistema de descrição da frase como um todo, ao invés de apenas ao verbo e seu objeto. O conceito de transitividade aqui utilizado baseia-se em Halliday e diz respeito a um sistema, o qual codifica nossa experiência de mundo e se liga com a função

95 ideacional da linguagem. No entanto, ele compartilha com o uso tradicional o foco no grupo verbal, uma vez que é o tipo de processo que determina como os participantes são rotulados: o realizador de um processo físico como chutar é diferente de um realizador de um processo mental como desejar. Os conceitos que povoam as gramáticas tradicionais e compêndios gramaticais confundem os estudantes causando insegurança e desencanto pelo estudo da língua portuguesa. Em grande parte as implicações da uma classificação dos elementos frásicos realizada pela tradição gramatical torna desinteressante o aprendizado da língua. A meu ver, o problema reside no fato de que essa classificação e a conseqüente definição são restritivas, uma vez que tentam enquadrar todos os exemplos sob um mesmo título, o que nem sempre é possível. O melhor seria o aluno poder refletir sobre o que lê, compreender e não classificar. O que penso ser uma saída para a desmotivação de nossos alunos com relação ao ensino da língua portuguesa é um ensino não classificatório e sim reflexivo sobre os meios de expressão da língua. Finalmente, a minha tentativa de descrever de forma mais profunda os vários níves de análise que uma frase propõe, serviu para mostrar a impossibilidade de restringir a um só termo de classificação uma riqueza de detalhes que os fatos da língua nos oferecem. A descrição que tentei mostrar nesta dissertação serviu também para que eu me certificasse de que há muito mais do que uma estrutura sintática nas realizações frásicas. As relações que identifiquei nessas realizações apontam para uma necessidade de se empreender uma análise mais ampla, mais lógica e, acredito, mais interessante da língua portuguesa. Em outras palavras, uma análise sintáticosemântica das realizações lingüísticas. Ao analisar essas relações sintáticosemânticas, os alunos de língua portuguesa estarão utilizando o conhecimento prévio que possuem de sua língua para refletir sobre ela e desenvolver proficiência, fazendo uso de suas intuições de falantes. É com base nessa crença que defendo que devemos repensar o paradigma do ensino de língua portuguesa em vigor atualmente: o de classificar os elementos frásicos numa abordagem puramente de classificação sintática. Proponho uma mudança desse paradigma para uma descrição dos fatos da língua, levando em conta

96 a sintaxe e a semântica da língua. Por análise sintática, refiro-me à análise dos traços exigidos para que os elementos frásicos ocupem determinadas posições nas estruturas frásicas e por análise semântica as relações e restrições de co-ocorrência desses elementos quando de sua realização sintática. Acredito que essa abordagem reflexiva e descritiva da língua despertaria o interesse não só de nossos alunos pelo estudo da língua portuguesa, como também o das instituições de ensino. A mudança desse paradigma tradicional não deve se restringir à sala de aula, mas se expandir para toda e qualquer oportunidade com a qual nos deparemos para promover a mudança, como, por exemplo, a elaboração de provas de exames de vestibulares, concursos, etc. O vestibular, especificamente, acredito ser uma oportunidade ímpar, uma vez que me parece ser para esse tipo de exame que a atenção da maior parte das instituições de ensino está voltada. A partir de uma questão reflexiva da língua em um exame de vestibular, teríamos uma movimentação no sentido de se repensar o ensino da língua portuguesa para atender a essa nova demanda.