INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO Ano letivo 2017/ Espanhol (continuação) 11º Ano. 1. Objeto de avaliação

Documentos relacionados
INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO Ano letivo 2017/ Espanhol (iniciação) 11º ano. 1. Objeto de avaliação

2. Objeto de avaliação

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

Introdução. 1. Objeto de avaliação AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS. 11.º ano

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (iniciação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

Introdução. 1. Objeto de avaliação AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS. 11.º ano

Informação Prova Prova código 375 de Espanhol I (LE III)

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova Ensino Secundário 11º Ano

Informação Prova Prova código 376 de Francês II (LE III)

INFORMAÇÃO DE EXAME A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A NACIONAL Secundário - 1.ª e 2.ª FASES CÓDIGO: 847

368 ESPANHOL (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 11.º ano)

847- ESPANHOL (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 10.º/ 11.º ANO)

INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência Ensino Secundário Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho. AGRUPAMENTO DE ESCOLAS Dr.

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. 11º Ano de Escolaridade [Dec.Lei nº 139/2012] Cursos Científico-Humanísticos

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL Código da Prova: º Ano de Escolaridade

INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência 3º Ciclo do Ensino Básico Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

COLÉGIO MANUEL BERNARDES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

9º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I)

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL GERAL INICIAÇÃO Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

INTRODUÇÃO PROVA ESCRITA DOMÍNIOS

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (Continuação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

ESPANHOL (LE II) 2017

368 ESPANHOL (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 11.º ano)

ESPANHOL. Prova ENSINO SECUNDÁRIO. Introdução INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Prova Escrita de ESPANHOL Iniciação

Prova Escrita de ESPANHOL Iniciação Bienal

INFORMAÇÃO- PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

Informação PROVA ESCRITA 1 - INTRODUÇÃO

Informação Prova de Equivalência à Frequência Espanhol

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (iniciação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

Espanhol maio de 2015

Escola Secundária de Camões

INFORMAÇÃO DE PROVA EQUIVALENTE A EXAME NACIONAL

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DO ENSINO BÁSICO ESPANHOL 2019

Informação Prova de equivalência à frequência

FRANCÊS LE II Abril de Prova

Informação Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional ESPANHOL Continuação Código da Prova:

ESPANHOL (Iniciação) Código 375

Prova Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho

375 ESPANHOL (NÍVEL- INICIAÇÃO 11.º ano)

INFORMAÇÃO- PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE FRANCÊS (Decreto Lei nº 139/2012, de 05 de julho)

Objeto de avaliação. Caracterização da prova

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL Código da Prova: º Ano de Escolaridade

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (iniciação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

Informação n.º Data: Para: Inspeção-Geral de Educação. Direções Regionais de Educação. Escolas com ensino secundário CIREP FERLAP

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

Informação PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Informação Prova de Exame a nível de Escola Equivalente a Exame Nacional dos Cursos Científico Humanísticos do Ensino Secundário 11º ano

3.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro)

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS PADRE BARTOLOMEU DE GUSMÃO

Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional do Ensino Secundário

INFORMAÇÃO-EXAME A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A NACIONAL Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Espanhol- Continuação -Ciclo Bienal

1. Objeto de Avaliação

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (continuação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

Informação - Prova de Equivalência à Frequência de. Inglês

Informação Prova Prova código 21 de Inglês (LE I)

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL Geral Continuação (bienal) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

1. Introdução. Objeto de avaliação; Caracterização da prova; Material; Duração; Critérios gerais de classificação. 2. Objeto de avaliação

Prova de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada

Informação Prova de Equivalência à Frequência 9º Ano

Informação Prova a nível de Escola Equivalente a Nacional ESPANHOL (bienal Continuação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS Prova (06) º Ciclo do Ensino Básico / Ensino Secundário

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

1. Objeto de Avaliação

Agrupamento de Escolas de Penacova

Exame a Nível de Escola de Línguas Estrangeiras Equivalente a Exame Nacional

PROVA ESCRITA 1. OBJETO DA AVALIAÇÃO

Exame de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada

Informação Prova de Equivalência à Frequência

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução

Agrupamento de Escolas de Penacova

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Informação - Prova de Equivalência à Frequência

Informação Prova Prova código15 deespanhol (LE II)

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós. Informação Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL CÓDIGO 15 3.º CICLO DO ENSINO BÁSICO 2018

Informação Prova Prova código 375 deespanhol I (LE III)

Informação Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional ESPANHOL (continuação) Código da Prova: º e 11.º Ano de Escolaridade

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida no parágrafo anterior e do programa de disciplina.

Introdução. 1. Objeto de avaliação AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS. Ensino Secundário. 10.º e 11.º ano

Informação Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional ESPANHOL Continuação Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Informação Prova de Equivalência à Frequência

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (Iniciação-11º)

Data: Para: Inspecção-Geral de Educação. Direcções Regionais de Educação. Escolas com Ensino Secundário CIREP FERLAP CONFAP

ESPANHOL INIC. Ano Letivo 2016/2017 INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 11º Ano de Escolaridade

Realizam a prova alunos autopropostos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho.

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Transcrição:

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO Ano letivo 2017/2018 368 Espanhol (continuação) 11º Ano 1. Objeto de avaliação Prova Escrita A prova a que esta informação se refere incide nos conhecimentos e nas competências enunciados no Programa de Espanhol para o Nível de Continuação (bienal) em vigor (homologado em 2002) e tem por referência o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001). Considera-se, pois, condição para o entendimento desta informação a leitura, quer do Programa, quer do QECR. Como sublinha o QECR, a execução de uma tarefa «envolve a ativação estratégica de competências específicas, de modo a realizar um conjunto de ações significativas num determinado domínio, com uma finalidade definida e um produto (output) específico». Assim, a abordagem do texto deve iniciar-se pela mobilização das competências e pela ativação dos conhecimentos, nos âmbitos cognitivo, linguístico, discursivo e sociocultural, que são utilizados em contexto, quer ao nível interpretativo, quer ao nível produtivo. A avaliação sumativa externa, realizada através de uma prova escrita de duração limitada, só permite avaliar parte dos conhecimentos e das competências enunciados no Programa. A resolução da prova pode implicar a mobilização de aprendizagens inscritas no Programa, mas não expressas nesta informação. Nas atividades de compreensão da leitura, avalia-se a capacidade para compreender textos autênticos com alguma complexidade, de forma global e de forma específica, sobre temas relacionados com os domínios de referência assinalados no Programa. Os textos podem ser de diferentes tipos: curtos (instruções, anúncios, postais, etc.) ou longos (narrativos, descritivos, expositivos, informativos, etc.). Nas atividades de produção, interação e mediação escritas, avalia-se a capacidade de escrever textos de alguma complexidade, como, por exemplo, cartas, ensaios, relatórios. Na área de controlo da competência linguística, avalia-se a capacidade para usar unidades e estruturas específicas da língua em contexto. Prova Oral Nas atividades de produção, interação e mediação orais avalia-se a capacidade de comunicar oralmente de modo adequado, organização coerente do discurso, utilização de estratégias para 1

resolver dificuldades, expressão clara das ideias e interação adequada com o interlocutor. Respeitando os objetivos de aprendizagem enunciados no Programa de Espanhol, a prova contempla: Conteúdos funcionais; Conteúdos lexicais e morfossintáticos; Conteúdos discursivos: sequências dialogais, descritivas, narrativas e argumentativas; Domínios de referência sociocultural. 2. Caracterização e estrutura da prova Prova Escrita e Oral Domínios de referência sociocultural que constam do Programa da disciplina: Aprendizagem Motivação para a aprendizagem da língua espanhola, estilos de aprendizagem, estratégias para aprender melhor a língua; Juventude Os jovens em Espanha e em Portugal, os jovens e o futuro; Cidadania Cidadãos europeus: unidade e diversidade, mulheres e homens, direitos e deveres; Saúde Alimentação, meio ambiente, cuidados corporais e doenças habituais; Trabalho Estudos, escolha de uma profissão, entrevista de trabalho; Língua Espanhola As línguas de Espanha, o espanhol no mundo: extensão e variantes; Cultura Conhecimento e apresentação de uma individualidade (escritor, artista, músico, político...), conhecimento e apresentação de uma personagem, conhecimento de um museu; Festas Preparação de uma festa (com as características da de um país hispano-falante); Viagens Conhecimento de uma cidade a selecionar; Lazer / Tempos livres Música, desporto, TV, cinema, teatro. Domínios de referência gramatical que constam do Programa da disciplina: Indicativo: presente, pretérito indefinido, pretérito perfeito, pretérito imperfeito, pretérito mais-que-perfeito e futuro imperfeito; 2

Condicional simples; Conjuntivo: presente, imperfeito; Imperativo: afirmativo e negativo; Gerúndio; Perífrases verbais; Marcadores temporais; Marcadores espaciais; Indefinidos, possessivos, demonstrativos, comparativos, numerais, interrogativos; Apócope; Pronomes pessoais (sujeito, complemento direto e indireto); Discurso direto e indireto; Acentuação; Orações temporais; Orações adverbiais; Orações causais; Advérbios e locuções adverbiais; Voz ativa e voz passiva; Pronomes relativos (que, quien(es), donde, como, etc); Prova Escrita (70 % da Classificação Final) Atividades Competências Tipologia de itens Número de itens Cotação (em pontos) Vocabulário Interpretação de Texto Funcionamento da Língua Competência linguística Competência lexical Competência gramatical Competência semântica Competência ortográfica Competência pragmática Competência discursiva Competência funcional/estratégica ITENS DE SELEÇÃO Escolha múltipla Associação Ordenação Completamento ITENS DE CONSTRUÇÃO Completamento Resposta curta Resposta restrita 2 a 3 30 a 50 2 a 3 40 a 60 3 a 5 40 a 60 Produção Escrita Competência sociolinguística ITENS DE CONSTRUÇÃO: Um de resposta extensa, eventualmente precedido de um de resposta curta ou restrita. 1 ou 2 40 a 70 3

Prova Oral (30 % da Classificação Final) Atividades Competências Tipologia de itens Cotação (em pontos) Expressão/ Interação oral Competência linguística Competência lexical Competência gramatical Competência semântica Competência pragmática Competência funcional Competência discursiva Leitura de texto/excerto; Interpretação e compreensão de um texto/excerto; Produção de comentário a partir de suportes variados; Construção e explanação de opinião; Interação. 200 Competência sociolinguística 3. Critérios de classificação Prova Escrita Os critérios de classificação têm por base os descritores enunciados no Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas relativos à competência sociocultural e à competência de comunicação escrita constantes do Programa. A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro. As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero pontos. Os critérios específicos de classificação estão organizados por níveis de desempenho. As pontuações correspondentes a esses níveis são fixas, não podendo ser atribuídas classificações diferentes das indicadas. São previstos níveis intercalares de desempenho que não se encontram descritos, de modo a que sejam contempladas possíveis variações nas respostas dos examinandos. Qualquer resposta que não corresponda ao nível mais alto descrito é integrada num dos níveis inferiores, de acordo com o desempenho observado. Caso a resposta apresente um nível de desempenho inferior ao mais baixo descrito, é classificada com zero pontos. Nos itens de seleção, qualquer resposta indicada de forma equívoca, por exemplo, fornecendo mais elementos do que o(s) pedido(s), é classificada com zero pontos. No caso dos itens constituídos por várias alíneas, a classificação é feita de acordo com o nível de desempenho observado na sua totalidade. Nos itens de construção, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido, nomeadamente na tarefa final, onde a competência linguística só é avaliada se o examinando tiver tratado o tema proposto e se tiver obtido, pelo menos, a classificação mínima na competência pragmática. 4

Prova Oral Para a classificação são apresentados cinco níveis de desempenho. Não será atribuída qualquer pontuação aos alunos que revelem total incapacidade de compreensão e comunicação. Nível Âmbito - 25% Correção - 15% Fluência - 10% Desenvolvimento Temático e Coerência - 25% Interação - 25% N5 Ø Para se exprimir sobre assuntos do quotidiano, usa: - meios linguísticos suficientes e pertinentes; -circunlocuções. Ø Eventuais hesitações/ repetições/ dificuldades de formulação. Ø Usa com correção: - vocabulário elementar; - estruturas gramaticais simples. Ø Pronúncia claramente inteligível. Ø Produz um discurso: - com relativo à vontade; - com pausas para planear e remediar. Ø Desenvolve um tema, apresentando informação pertinente. Ø Constrói sequências lineares de informação. Ø Inicia, mantém e conclui conversas simples, utilizando as expressões mais comuns num registo neutro. Ø Exprime-se e reage com correção a um leque de funções linguísticas. Ø Pede esclarecimentos ou reformulação. N4 N3 Ø Para satisfazer as necessidades comunicativas elementares, usa: - um leque de padrões frásicos elementares; - expressões feitas; - vocabulário suficiente. Ø Incompreensões frequentes em situações não habituais. Ø Usa com razoável correção: - um repertório lexical limitado; - estruturas gramaticais simples. Ø Pronúncia suficienteme nte clara para ser entendida. Ø Produz enunciados: - muito curtos; - com pausas; - com falsas partidas; - com reformulaçõe s evidentes. Ø Fornece informação limitada. Ø Liga frases simples com conectores elementares e mais frequentes. Ø Estabelece contactos, utilizando as expressões comuns mais simples. Ø Exprime-se e reage a um leque limitado de funções linguísticas elementares. Ø Indica se está, ou não, a seguir aquilo que se diz. N2 N1 Ø Usa um repertório básico de palavras e expressões simples relacionadas com situações e necessidades Ø Usa, com um controlo muito limitado: - algumas estruturas gramaticais simples; - um Ø Produz enunciados: - muito curtos/ isolados/ estereotipado s; - com muitas pausas. Ø Fornece informações básicas. Ø Liga palavras ou grupos de palavras com conectores muito simples. Ø Estabelece contactos sociais básicos, utilizando as fórmulas de delicadeza do quotidiano mais simples. Ø Reage a um leque 5

concretas. repertório memorizado. Ø Pronúncia entendida com algum esforço. muito limitado de funções linguísticas elementares. CLASSIFICAÇÃO FINAL (Despacho Normativo 4-A/2018) A classificação desta prova é expressa pela média ponderada e arredondada às unidades das classificações obtidas nas duas componentes, tendo em conta que a componente escrita vale 70% e a componente oral vale 30%. 4. Material Prova Escrita: O examinando apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. É permitida a utilização de dicionários unilingues e bilingues, sem restrições nem especificações. Não é permitido o uso de corretor. Prova Oral: O aluno utilizará apenas as folhas com as imagens e as tabelas que lhe serão fornecidas pelo examinador-interlocutor em momentos determinados da prova. Não é permitido o uso de dicionários, na prova oral. 5. Duração A prova escrita tem a duração de 90 minutos. A prova oral tem a duração de 25 minutos. 6