Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

Documentos relacionados
Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

Espanhol maio de 2015

COLÉGIO MANUEL BERNARDES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional do Ensino Secundário

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. 11º Ano de Escolaridade [Dec.Lei nº 139/2012] Cursos Científico-Humanísticos

INFORMAÇÃO- PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência Ensino Secundário Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho. AGRUPAMENTO DE ESCOLAS Dr.

ESPANHOL (LE II) 2017

INFORMAÇÃO-EXAME A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A NACIONAL Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Espanhol- Continuação -Ciclo Bienal

Informação Prova Prova código 375 de Espanhol I (LE III)

Informação PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

Escola Secundária de Camões

3.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro)

847- ESPANHOL (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 10.º/ 11.º ANO)

INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência 3º Ciclo do Ensino Básico Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

INFORMAÇÃO DE EXAME A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A NACIONAL Secundário - 1.ª e 2.ª FASES CÓDIGO: 847

Informação Prova de Equivalência à Frequência Espanhol

9º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Informação Prova Prova código 376 de Francês II (LE III)

Prova Escrita de ESPANHOL Iniciação

Prova Escrita de ESPANHOL Iniciação Bienal

ESPANHOL. Prova ENSINO SECUNDÁRIO. Introdução INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INFORMAÇÃO- PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE FRANCÊS (Decreto Lei nº 139/2012, de 05 de julho)

Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional do Ensino Secundário

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Informação Prova de equivalência à frequência

INFORMAÇÃO DE PROVA EQUIVALENTE A EXAME NACIONAL

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO Ano letivo 2017/ Espanhol (continuação) 11º Ano. 1. Objeto de avaliação

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

1. Objeto de Avaliação

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (Iniciação-11º)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

Prova Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS PADRE BARTOLOMEU DE GUSMÃO

ESPANHOL (Iniciação) Código 375

2. Objeto de avaliação

FRANCÊS LE II Abril de Prova

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

Exame a Nível de Escola de Línguas Estrangeiras Equivalente a Exame Nacional

Objeto de avaliação. Caracterização da prova

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO Ano letivo 2017/ Espanhol (iniciação) 11º ano. 1. Objeto de avaliação

1. Objeto de Avaliação

Informação Prova Prova código15 deespanhol (LE II)

Informação Prova Prova código 375 deespanhol I (LE III)

A prova de equivalência à frequência tem por referência o Programa de Inglês, e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001).

Informação Prova a nível de Escola Equivalente a Nacional ESPANHOL (bienal Continuação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA /2014

Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral de Educação e Ciência. AE/ENA com ensino secundário CIREP

Informação - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INGLÊS I Abril de 2015

Informação Prova de Exame a nível de Escola Equivalente a Exame Nacional dos Cursos Científico Humanísticos do Ensino Secundário 11º ano

Prova de Equivalência à Frequência de Espanhol

Espanhol. C.C.H. 11. º ano de escolaridade 1. INTRODUÇÃO 2. OBJETO DE AVALIAÇÃO

Escola Secundária de S. João da Talha

Ano Letivo 2015/2016 Informação Prova de Equivalência à Frequência Ensino Secundário Cursos Científico-Humanísticos Inglês

3º Ciclo do Ensino Básico

ESPANHOL - 10.º Ano de Escolaridade

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL Código da Prova: º Ano de Escolaridade

Prova de Equivalência à Frequência de Inglês- Formação Geral - 11º Ano Prova 367/2017. Informação Prova. Data:

Prova de Equivalência à Frequência de Inglês (continuação) - 12º Ano Prova 358/2018. Informação Prova. Data:

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases 1ª e 2ª. 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL Geral Continuação (bienal) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

Introdução. 1. Objeto de avaliação AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS. Ensino Secundário. 10.º e 11.º ano

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

Informação - Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional

Objeto de avaliação. Objeto de avaliação Caracterização da prova Critérios gerais de classificação Material Duração

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 11º Ano INGLÊS - continuação CÓD Escola Secundária da Amadora. Introdução

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado

Informação n.º Data: Para: Inspeção-Geral de Educação. Direções Regionais de Educação. Escolas com ensino secundário CIREP FERLAP

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (Geral Iniciação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

INFORMAÇÃO DA PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL

368 ESPANHOL (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 11.º ano)

Objeto de avaliação. Caracterização da prova

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução

Realizam a prova alunos autopropostos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho.

ESPANHOL INIC. Ano Letivo 2016/2017 INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 11º Ano de Escolaridade

11º Ano de Escolaridade (documento aprovado em reunião de. Objeto de avaliação

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 358. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 12.º

Exame de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada

INFORMAÇÃO PROVA (código 15) ANO LETIVO 2016/2017

INFORMAÇÃO PROVA (código 15) ANO LETIVO 2017/2018

Prova de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada

Prova 15 3º Ciclo do Ensino Básico

Prova 21 3º Ciclo do Ensino Básico

(Regulamento do Júri Nacional de Exames Despacho normativo n.º 1-A/2017, de 10 de fevereiro)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS PROVA 367 / (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

FRANCÊS. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases: 1ª e 2ª 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

Informação Prova de Equivalência à Frequência 9º Ano

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova Ensino Secundário 11º Ano

Data: Para: Inspecção-Geral de Educação. Direcções Regionais de Educação. Escolas com Ensino Secundário CIREP FERLAP CONFAP

Transcrição:

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul 161780 Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO ANO LETIVO: 2015/2016 1 ª / 2ª fases CÓDIGO DA PROVA: 368 DISCIPLINA: ESPANHOL TIPO DE PROVA: ESCRITA E ORAL ESCOLA DE REALIZAÇÃO DA PROVA: ESCOLA SECUNDÁRIA DE S.PEDRO DO SUL 1. INTRODUÇÃO O presente documento visa divulgar as características da prova de Exame de Equivalência à Frequência do ensino secundário da disciplina de Espanhol (nível de continuação). O exame da disciplina de Espanhol inclui uma prova escrita e uma prova oral. Dão-se a conhecer no documento os seguintes aspetos da prova: Objeto de avaliação; Características e estrutura; Critérios gerais de classificação; Material a utilizar; Duração. 2. OBJETO DE AVALIAÇÃO 2.1 Prova escrita A prova incide nos conhecimentos e nas competências enunciados no Programa de Espanhol para o Nível de Continuação Bienal em vigor (homologado em 2002) e tem por referência o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001). Considera-se, pois, condição para o entendimento desta informação a leitura quer do Programa, quer do QECR. A prova escrita avalia, de entre as competências mencionadas no Programa, as inerentes à compreensão, à produção, à interação e à mediação de textos escritos. Deste modo, a prova permite avaliar: AESPS / Equivalência à Frequência / Espanhol (368) Página 1 de 6

Competências gerais, designadamente de conhecimento declarativo/sociocultural; Competências de comunicação escrita nas vertentes linguística, sociolinguística e pragmática. 2.2 Prova Oral Na prova de expressão oral são avaliadas as competências de compreensão/ interpretação, produção e interação orais tendo por base as seguintes categorias: âmbito, correção, fluência, desenvolvimento temático e coerência e interação. Dimensão sociocultural Esta dimensão é concretizada, quer na prova escrita, quer na prova de expressão oral, nos seguintes domínios de referência/temas: 10º ano 11º ano Aprendizagem Motivação para a aprendizagem da língua espanhola, Estratégias para aprender melhor a língua. Juventude Estabelecimento de amizades fora do país, Os jovens em Espanha e Portugal, Os jovens e o futuro. Cidadania Mulheres e homens, Cidadãos europeus: unidade e diversidade, Direitos e deveres, Problemas e soluções: tabaco e droga; infeções; convivência e integração. Trabalho Estudos (contributo das novas tecnologias), Escolha de uma profissão, Entrevista de trabalho. Língua espanhola Geografia do espanhol e do português, As línguas de Espanha, O espanhol no mundo: extensão e variantes. Cultura Conhecimento de uma individualidade a selecionar (escritor, artista, músico, político...), Conhecimento e apresentação de uma personagem, Conhecimento de um museu. Festas Preparação de uma festa (com as características de um país hispano-falante). Viagens Conhecimento de uma cidade a selecionar. Lazer Desporto, Música, TV, cinema, teatro. Saúde Alimentação, Meio ambiente, Cuidados corporais e doenças habituais. AESPS / Equivalência à Frequência / Espanhol (368) Página 2 de 6

3. CARACTERIZAÇÃO DA PROVA 3.1.Prova escrita A prova é constituída por uma sequência de tarefas possibilitadoras de apoio linguístico e comunicativo que preparam o examinando para a realização de uma tarefa final de produção escrita. A sequência de tarefas envolve os seguintes tipos de atividades: 1- Atividades pré-textuais, que visam, por um lado, a contextualização do tema da prova e, por outro, permitem avaliar o desempenho do examinando na mobilização de competências e na ativação de conhecimentos pertinentes para a realização da tarefa final; 2-Atividades intermédias, que, por um lado, visam a recolha e o tratamento de informações que servem de base à realização da tarefa final e, por outro, permitem avaliar o desempenho do examinando em atividades de compreensão de leitura, de interpretação e de produção de textos. Algumas das atividades podem ter como suporte um ou mais textos e, eventualmente, uma ou mais imagens e podem envolver a mobilização de aprendizagens relativas a mais do que um dos temas do Programa. 3- A tarefa final consiste num item de construção de resposta extensa. É a consequência de todas as atividades desenvolvidas ao longo da prova e constitui o momento em que todos os recursos são mobilizados. Para a resolução das atividades acima descritas, sugere-se a seguinte distribuição do tempo: Atividades pré-textuais 25 minutos Atividades intermédias 25 minutos Tarefa final 30 minutos Revisão geral 10 minutos A estrutura da prova escrita sintetiza-se no quadro seguinte: Atividades Competências Tipologia de itens Número de itens Cotação (em pontos) Pré textuais Competência linguística competência lexical competência gramatical competência semântica Competência pragmática competência funcional competência discursiva Competência sociolinguística ITENS DE SELEÇÃO escolha múltipla associação/ correspondência ordenação completamento transformação 2 a 4 30 a 40 AESPS / Equivalência à Frequência / Espanhol (368) Página 3 de 6

Intermédias Tarefa final Competência linguística competência lexical competência gramatical competência semântica competência ortográfica Competência pragmática competência funcional competência discursiva Competência sociolinguística Competência linguística competência lexical competência gramatical competência semântica competência ortográfica Competência pragmática competência funcional competência discursiva Competência sociolinguística ITENS DE CONSTRUÇÃO resposta curta resposta restrita escolha múltipla associação/ correspondência ordenação completamento transformação ITENS DE CONSTRUÇÃO: um de resposta extensa, eventualmente precedido de um de resposta curta ou restrita. 3 a 6 80 a 100 1 ou 2 60 a 85 3.2. Prova oral A prova de expressão oral consiste em três momentos: 1º momento interação examinador- examinando; 2º momento produção individual do examinando interpelado pelo examinador e 3º momento- produção livre do examinando com base num estímulo. Serão avaliadas as competências linguísticas (lexical, gramatical, semântica) e pragmática (discursiva e funcional/estratégica). O quadro sintetiza a estrutura da prova de expressão oral Momentos Procedimentos Estímulos Duração 1º Interação Examinadorexaminando 2º Produção individual do examinando interpelado pelo examinador 3º Produção livre O examinador entrevista o examinando e este deverá proporcionar a informação solicitada participando de forma eficaz e espontânea Será entregue ao examinando uma tarefa para a qual tem 1 minuto para se preparar e de cerca de 2 minutos para se exprimir Será entregue uma tarefa que exige um momento de reflexão por parte do examinando a fim de preparar a sua exposição Estímulos orais Estímulos visuais e/ou orais Estímulos visuais /orais /escritos Cerca de 5 minutos Cerca de 10 minutos Cerca de 10 minutos AESPS / Equivalência à Frequência / Espanhol (368) Página 4 de 6

4. CRITÉRIOS GERAIS DE CLASSIFICAÇÃO 4.1 Prova escrita Os critérios de classificação têm por base os descritores do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas relativos às competências gerais e às competências de comunicação escrita, nas vertentes linguística, sociolinguística e pragmática. A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro. Os critérios específicos de classificação estão organizados por níveis de desempenho, a que correspondem pontuações fixas. São previstos níveis intercalares de desempenho, que não se encontram descritos, a fim de que sejam contempladas possíveis variações nas respostas dos examinandos. Nos itens de seleção, qualquer resposta indicada de forma equívoca, por exemplo, fornecendo mais elementos do que o(s) pedido(s), é classificada com zero pontos. No caso dos itens constituídos por várias alíneas, a classificação é feita de acordo com o nível de desempenho observado na sua totalidade. Nos itens de construção de resposta curta, de resposta restrita e de resposta extensa, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto apresentado. No item de construção de resposta extensa, os cinco níveis são considerados em dois parâmetros: competência pragmática e competência linguística. Nesse item, a competência linguística só é avaliada se o examinando tiver tratado o tema proposto e se o seu texto se situar, pelo menos, no nível 1 da competência pragmática. 4.2 Prova oral A prova de expressão oral é classificada de acordo com as categorias e descritores constantes do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas. A classificação a atribuir resulta da avaliação de cada descritor organizados em cinco níveis de desempenho, dois dos quais intercalares, que não se encontram descritos, de modo a que sejam contempladas possíveis variações nas respostas dos examinandos. A cada descritor será atribuída a classificação seguinte: Âmbito 50 pontos; Correção 30 pontos; Fluência 20 pontos; Desenvolvimento Temático e Coerência 50 pontos; Interação 50 pontos. AESPS / Equivalência à Frequência / Espanhol (368) Página 5 de 6

4.3 Classificação final A classificação final do exame corresponde à média ponderada e arredondada às unidades das classificações das duas provas expressas, tendo a componente escrita o valor de 70% e a componente oral o valor de 30%. 5. MATERIAL O examinando apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. É permitida a consulta de dicionários unilingues e bilingues, sem restrições nem especificações. Não é permitido o uso de corretor. 6. DURAÇÃO A prova escrita tem a duração de 90 minutos. A prova oral tem a duração máxima de 25 minutos. AESPS / Equivalência à Frequência / Espanhol (368) Página 6 de 6