Alavanca de mudança de marchas

Documentos relacionados
Corrente(11-velocidades)

SI-6RX0A MANUAL DE INSTRUÇÕES ST Alavanca de controle duplo

Estação Power 10. Instruções de montagem

ARO 26''

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE

Cópia não controlada. CBT 70J-1 e CBT 70JE-1 Guia de Instalação do Suporte. Incluído: Peça Inclusa 70JE

CB500 MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

Pedaleira Dianteira. Manual do Revendedor

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço

MOTO-ENXADA A GASOLINA

Motores válvulas

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

Correia da distribuição ( )

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

VT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

Série 568 BOREMATIC. Micrômetro Interno

24. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 24-1 PARTIDA ELÉTRICA/ EMBREAGEM DE PARTIDA

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115

PRANCHA DE PILATES SISTEMA DE TREINAMENTO DE PESO

POLITRIZ ROTO ORBITAL

QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3

POULIBLOC Redutor de montagem pendular Manutenção

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Ford Focus Frente pastilha de freio

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

Cortador de Piso. Instruções Gerais. Medidas de Segurança Operação da Máquina Listas de peças

MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Manual de Instruções

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

CATÁLOGO DE PEÇAS MANUAL DE SERVIÇOS ELGIN SUPÉRIA JX-2050

Adaptador de montagem no teto

Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

MANUAL DO PROPRIETÁRIO TRICICLO ELÉTRICO

18. PARTIDA ELÉTRICA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 18-1 NX-4 FALCON INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA 18-9 DIODO DA EMBREAGEM DIODO DO PONTO MORTO 18-11

AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças.

11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-2 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR 11-3

BICICLETA MAGNÉTICA EMBREEX 309

11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 NX-4 FALCON

SEÇÃO 12 Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador

18. PARTIDA ELÉTRICA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 18-1 XR250 RELÉ DE PARTIDA 18-9 DIODO DA EMBREAGEM DIODO DO PONTO MORTO 18-11


1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

3. Usando a Serrilhadora DS 10 K

Harley-Davidson Sportster Evolução da frente Pastilhas de freio de substituição

CAN AM LW600. Importante - Leia todas as instruções antes de iniciar a montagem. Idade recomendada de 3 a 6 anos.

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

105SL - Guia de referência rápida

Manual de Montagem, Instalação e Uso Mosquiteira Recolhível 40 TELAS

CARRINHO ESTRELA MANUAL DE INSTRUÇÕES. IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS

CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...

Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5

Resumo da segurança do usuário

SUPORTE ARTICULADO EM ALUMÍNIO PARA TV LCD/LED/PLASMA. Manual de Instruções

INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM

SENSOR DE BARREIRA (ATIVO)

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

Freio a Disco Dianteiro

DB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe

Epson SureColor F7070 Manual de instalação

Manual de Instalação do Batten Car

CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil

Manual de Instruções


Manual de Montagem, Operação e Manutenção

Register your product and get support at CSP6910 CSP610/CSP611. Manual do Usuário

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

Retentor traseiro do veio de saída da caixa de transferência - 2.7L V6 - TdV6 ( )

Segurança. Instalação

MOTOR PARA PERSIANA ATENÇÃO! O SEU MOTOR JÁ ESTA PROGRAMADO.

PT Aviso antes da instalação NOTA: Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos.

Sistema de monitorização da pressão dos pneus (TPMS)

MANUAL DE INSTRUÇÕES 1375B 1375BT

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

Stepper com apoio para as mãos. Manual do utilizador

Testador de rotação de fases sem contato

Adaptador de montagem suspenso

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Seu manual do usuário SINGER 2756A-311

8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 NX-4 FALCON REMOÇÃO DO PISTÃO 8-4 INSTALAÇÃO DO PISTÃO 8-7 INSTALAÇÃO DO CILINDRO 8-9

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

Instalação do Kit da Chave do Sensor da Porta do NetShelter AP9513

MANUAL DE INSTRUÇÕES RABETAS LONGAS BIPARTIDA

Transcrição:

(Portuguese) DM-MDSL001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Alavanca de mudança de marchas RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Trocador Thumb Shifter SL-TZ500

ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 LISTA DE FERRAMENTAS A USAR... 6 INSTALAÇÃO... 8 Montagem dos manetes de troca de marchas...8 AJUSTE... 10 Ajuste do manete de troca de marchas traseiro...10 Ajuste do SIS...15 Ajuste do manete de troca de marchas dianteiro...17 MANUTENÇÃO... 24 Substituição do cabo interno...24 Substituição da proteção...25 2

AVISO IMPORTANTE AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente a ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais. Os usuários que não possuam formação profissional para montagem de bicicletas não devem tentar instalar os componentes utilizando os manuais do revendedor. Se qualquer parte da informação fornecida no manual não for clara, não continue com a instalação. Em vez disso, contate o seu local de compra ou um revendedor de bicicletas local para assistência. Certifique-se de ler todos os manuais de instruções incluídos no produto. Não desmonte nem modifique o produto além do referido nas informações fornecidas neste manual do revendedor. Todos os manuais do revendedor e de instruções podem ser consultados online em nosso site Web (http://si.shimano.com). Respeite as regras e as regulamentações apropriadas do país, estado ou região em que conduz o seu negócio como revendedor. Por razões de segurança, certifique-se de ler atentamente este manual do revendedor antes da utilização e siga-o para uma utilização correta. As instruções que se seguem devem ser sempre observadas de modo a prevenir ferimentos pessoais e danos materiais no equipamento e nos arredores. As instruções estão classificadas de acordo com o grau de perigo ou dano que pode ocorrer se o produto for usado incorretamente. PERIGO O não cumprimento das instruções irá resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO O não cumprimento das instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves. CUIDADO O não cumprimento das instruções poderá provocar ferimentos pessoais ou danos materiais no equipamento e arredores. 3

PARA GARANTIR A SEGURANÇA PARA GARANTIR A SEGURANÇA AVISO Ao instalar os componentes, certifique-se de seguir as instruções fornecidas nos manuais de instruções. Recomenda-se apenas a utilização de peças originais Shimano. Se peças como parafusos e porcas ficarem soltas ou danificadas, a bicicleta poderá tombar repentinamente, o que poderá provocar ferimentos graves. Além disso, se os apertos não forem corretamente realizados, poderão ocorrer problemas e a bicicleta poderá tombar repentinamente, o que poderá provocar ferimentos graves. Certifique-se de utilizar óculos de segurança ao realizar tarefas de manutenção, tais como a substituição de peças. Depois de ler atentamente o manual do revendedor, guarde-o em um local seguro para consulta posterior. NOTA Certifique-se também de informar os usuários do seguinte: Certifique-se de continuar a girar o pedivela durante a operação do manete de troca de marchas. Você deve lavar periodicamente as coroas com um detergente neutro. Além disso, lavar a corrente com detergente neutro e lubrificá-la pode ser um meio eficaz para prolongar a vida útil das rodas da pedaleira e da corrente. Leia os manuais do revendedor relativos ao câmbio dianteiro, ao câmbio traseiro e ao freio. Os produtos não possuem garantia contra o desgaste e a deterioração normais decorrentes do uso e do envelhecimento. O produto real pode diferir da ilustração, uma vez que este manual se destina principalmente a explicar os procedimentos de utilização do produto. 4

LISTA DE FERRAMENTAS A USAR

LISTA DE FERRAMENTAS A USAR LISTA DE FERRAMENTAS A USAR Para a instalação deste produto necessita das seguintes ferramentas. Ferramenta Ferramenta Chave Allen de 5 mm Chave de fendas [N 2] Chave de fendas [N 1] Chave de porcas 9 mm 6

INSTALAÇÃO

INSTALAÇÃO Montagem dos manetes de troca de marchas INSTALAÇÃO Montagem dos manetes de troca de marchas SL-TZ500 Instale o manete de freio em uma posição na qual não obstrua a operação do freio. Não use em uma combinação que possa obstruir a operação do freio. Chave de fendas [N 2] Torque de aperto 2,5 N m NOTA Não abra o grampo do manete ao instalar, caso contrário, poderá danificar a tampa. Monte a unidade do manete em uma posição na qual não entre em contato com o manete de freio ao operar a unidade do manete da posição inferior para a posição superior. SL-M2000/SL-M3010/SL-M4010 Chave Allen de 5 mm Torque de aperto 5 N m NOTA Use uma manopla de guidão com um diâmetro externo máximo de 36 mm. 8

Ajuste do manete de troca de marchas traseiro AJUSTE Certifique-se de que segue a sequência descrita abaixo. Ajuste do manete de troca de marchas traseiro Ajuste superior Gire o parafuso de ajuste superior para ajustar de modo que a roldana guia fique sobre a linha externa do menor pinhão de todos olhando da traseira. (B) B A B A (C) Linha exterior do pinhão menor (B) Roldana guia (C) Parafuso de ajuste superior NOTA A posição do parafuso de ajuste superior difere consoante o modelo. 1 < Exemplo > 2 De seguida, instale a corrente. 10

Ajuste do manete de troca de marchas traseiro Conexão e fixação do cabo Inserir o cabo interno Insira o cabo interno no interior do conduíte a partir do extremidade com a marcação. Aplique graxa a partir do extremidade com a marcação para manter a eficiência de operação do cabo. Marcação Cortar o conduíte Quando cortar o conduíte, corte a extremidade oposta à extremidade com a marcação. Depois de cortar o conduíte, arredonde a extremidade para que o interior do orifício tenha um diâmetro uniforme. (y) Bobina virada para dentro (z) Bobina não virada para dentro Mau exemplo Bom exemplo (y) (z) Coloque a mesma proteção do conduíte na extremidade cortada do conduíte. Tampa terminal exterior 11

Ajuste do manete de troca de marchas traseiro SL-M2000/SL-M3010/SL-M4010 Conecte o cabo ao câmbio traseiro. Ranhura Torque de aperto 5-7 N m SL-TZ500 NOTA Certifique-se de que o cabo se encontra na ranhura. 12

Ajuste do manete de troca de marchas traseiro Ajuste da tensão do cabo Depois de encurtar a folga inicial do cabo, volte a fixá-lo ao câmbio traseiro, tal como mostrado na ilustração. Ajuste inferior 1 Enquanto gira a coroa dianteira, opere o manete para trocar para a marcha mais baixa. Gire o parafuso de ajuste inferior para que a roldana guia vá para uma posição diretamente embaixo do maior pinhão de todos. (C) Maior pinhão de todos (B) Roldana guia (C) Parafuso de ajuste inferior NOTA B A A posição do parafuso de ajuste inferior difere consoante o modelo. 2 (B) A < Exemplo > B 13

Ajuste do manete de troca de marchas traseiro Como utilizar o parafuso de ajuste de tensão B A A (B) Maior pinhão de todos (B) Pinhão menor (C) Parafuso de ajuste de tensão B (C) B B B A 1 Coloque a corrente na menor coroa de todas e no maior pinhão de todos, e gire o braço do pedivela para trás. 2 Em seguida, gire o parafuso de ajuste de tensão B para ajustar a polia guia na posição mais próxima possível do pinhão, mas sem tocar no mesmo. 3 Em seguida, coloque a corrente no pinhão menor e repita o procedimento acima para se certificar de que a tensão da corrente é correta. 14

Ajuste do SIS Ajuste do SIS 1 Opere o manete de troca de marchas uma vez para mover o menor pinhão de todos para o 2º pinhão. 2 Em seguida, ao mesmo tempo que pressiona o manete apenas o suficiente para reduzir sua folga, gire o braço do pedivela. O melhor ajuste é quando o manete de troca de marchas é acionado apenas o suficiente para eliminar a folga e a corrente toca no 3º pinhão a contar do menor pinhão de todos e emite ruído. Ao mudar para o 3º pinhão, contando a partir do menor pinhão de todos Aperte o cilindro de ajuste do conduíte até que a corrente regresse ao 2º pinhão a contar do menor pinhão de todos. Cilindro de ajuste NOTA A posição do cilindro de ajuste do conduíte difere dependendo do modelo. Quando não se ouve qualquer som Desaperte o cilindro de ajuste do conduíte até que a corrente toque no 3º pinhão a contar do menor pinhão de todos e emita ruído. Cilindro de ajuste 3 Volte a colocar o manete na posição original (a posição em que o manete está no 2º pinhão a contar desde o pinhão menor e foi liberado) e, em seguida, gire o braço do pedivela no sentido horário. * Se a corrente tocar no 3º pinhão a contar do menor pinhão de todos e emitir um ruído, gire ligeiramente o cilindro de ajuste do conduíte no sentido horário para apertá-lo até que o ruído pare e a corrente deslize suavemente. Continua na página seguinte 15

Ajuste do SIS 4 Opere o manete para mudar de marcha e certifique-se de que não haja ruído em nenhuma das posições de marcha. 5 Para o melhor desempenho do SIS, lubrifique periodicamente todas as peças de transmissão de potência. 16

Ajuste do manete de troca de marchas dianteiro Ajuste do manete de troca de marchas dianteiro Certifique-se de que segue a sequência descrita abaixo. Ajuste inferior 1 Nos modelos equipados com indicador de alinhamento Pro-Set, primeiro remova o bloco. (F) (B) (C) (D) (E) Indicador de alinhamento Pro-Set (B) Menor (C) Intermediária (D) Maior (E) Ponto de indexação do cabo (F) Coroa menor (G) Maior pinhão de todos (G) Instale de forma que a folga entre a placa interna da guia da corrente e a corrente seja de 0-0,5 mm. Top swing (B) Down swing (C) Placa interna da guia de corrente (D) Corrente 2 0-0,5 mm (B) (C) (D) 17

Ajuste do manete de troca de marchas dianteiro Conexão e fixação do cabo Inserir o cabo interno Insira o cabo interno no interior do conduíte a partir do extremidade com a marcação. Aplique graxa a partir do extremidade com a marcação para manter a eficiência de operação do cabo. Marcação Cortar o conduíte Quando cortar o conduíte, corte a extremidade oposta à extremidade com a marcação. Depois de cortar o conduíte, arredonde a extremidade para que o interior do orifício tenha um diâmetro uniforme. (y) Bobina virada para dentro (z) Bobina não virada para dentro Mau exemplo Bom exemplo (y) (z) Coloque a mesma proteção do conduíte na extremidade cortada do conduíte. Tampa terminal exterior 18

Ajuste do manete de troca de marchas dianteiro Fixar o cabo Ao mesmo tempo que puxa firmemente o cabo interno, conecte-o ao câmbio dianteiro. < Top Swing > Use uma chave fixa ou uma chave Allen para apertar o parafuso de fixação do cabo. Puxão inferior Puxão superior Chave Allen de 5 mm (Alguns produtos também podem ser apertados com uma chave fixa de 9 mm.) Torque de aperto 5-7 N m NOTA Introduzir o cabo como mostrado na ilustração. Parafuso de fixação do cabo < Down Swing > Chave Allen de 5 mm Puxão inferior Puxão superior Torque de aperto 5-7 N m NOTA Introduzir o cabo como mostrado na ilustração. Parafuso de fixação do cabo 19

Ajuste do manete de troca de marchas dianteiro Ajuste da tensão do cabo Depois de encurtar a folga inicial do cabo, volte a fixá-lo ao câmbio dianteiro, tal como mostrado na ilustração. 1 Puxão inferior Puxão superior 2 Cortar o excesso de comprimento do cabo interno e aplicar a capa do terminal de cabo interno. Ajuste superior Instale de forma que a folga entre a placa externa da guia da corrente e a corrente seja de 0-0,5 mm. (B) (C) (D) Menor (B) Intermediária (C) Maior (D) Maior coroa de todas (E) Pinhão menor (F) Top swing (G) Down swing (H) Placa externa da guia de corrente (I) Corrente (E) 0-0,5 mm (F) (G) (H) (I) 20

Ajuste do manete de troca de marchas dianteiro Ajuste da coroa do meio Este ajuste não é necessário porque o LN (tipo dentado) não possui um cilindro de ajuste do conduíte. Instale de forma que a folga entre a placa interna da guia da corrente e a corrente seja de 0-0,5 mm. (D) Menor (B) Intermediária (C) Maior (D) Coroa do meio (E) Maior pinhão de todos (F) Placa interna da guia de corrente (G) Corrente (H) Cilindro de ajuste do conduíte (B) (C) NOTA Ajuste o manete depois de o mover do topo para a posição intermediária, em vez da posição inferior para a intermediária. (E) 0-0,5 mm (F) (G) (H) 21

Ajuste do manete de troca de marchas dianteiro Quadro de diagnóstico de falhas Depois de concluir o ajuste, mova o manete de troca de marchas para verificar a comutação. (O mesmo se aplica se a troca de marcha ficar difícil durante a utilização). * Rode o parafuso 1/8 de volta para cada ajuste. Se a corrente sair para o lado do pedivela. Se for difícil passar da coroa intermediária para a maior coroa de todas. Se for difícil passar da maior coroa de todas para a coroa intermediária. Se a corrente sair para o lado do movimento central. Se saltar a coroa intermediária ao mudar da maior coroa de todas. Se for difícil passar da coroa intermediária para a menor coroa de todas. Gire o parafuso de ajuste superior no sentido horário. Aperte o cabo. Se isto não melhorar a situação, gire o parafuso de ajuste superior no sentido anti-horário. Desaperte o cabo. Gire o parafuso de ajuste inferior no sentido horário. Aperte o cabo. Gire o parafuso de ajuste inferior no sentido anti-horário. 22

MANUTENÇÃO

MANUTENÇÃO Substituição do cabo interno MANUTENÇÃO Substituição do cabo interno Pressione o manete de troca de marchas para colocar a corrente na primeira posição (a superior na traseira e a inferior na dianteira) e, em seguida, introduza o cabo interno. * A forma do manete varia dependendo do modelo. SL-TZ500 SL-M2000/SL-M3010/SL-M4010 24

MANUTENÇÃO Substituição da proteção Substituição da proteção Chave de fendas [N 1] (B) Chave de fendas [N 2] (C) Chave de fendas [N 1] (D) Chave de fendas [N 2] Torque de aperto (C) 0,1-0,3 N m Torque de aperto (B) (D) 0,3-0,6 N m (B) (D) (C) 25

Note: as especificações estão sujeitas a alteração para fins de melhoramento sem aviso prévio. (Portuguese)