NetShelter VX Networking Enclosure. Instalação



Documentos relacionados
Kit de Montagem para Servidor HP classe L AR8013A

Kit de Montagem para Servidores HP classe N AR8014A

Gerenciadores de cabo vertical para Racks de 2e4Postes (AR8650, AR8651) Instalação

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação em Rack

Remoção da Embalagem, Instalação e Personalização. NetShelter SX 24 U Enclosure

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados

Instruções de Instalação do Rack

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Instruções de elevação e movimentação da unidade de carga série 370

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda

APC SUM48RMXLBP2U Conjunto de baterias com duração estendida

Instalação Concluida. IMPORTANTE: Não solte o conjunto Base-Projetor até que ele esteja. perfeitamente fixado ao suporte.

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255

Inspiron 23 Manual do proprietário

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Instalação do motor vdrive ao distribuidor vset1

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB

Instruções de montagem de painel luminoso SMD da Kymco

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Identificando áreas de atolamento de papel

Basic Rack Power Distribution Unit Unidades de Distribuição de Energia Básicas Montadas em Rack. Instalação

Inspiron 3647 Manual do proprietário

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

Caminhões basculantes. Design PGRT

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Instalação do Kit de Trilhos Embutidos NetShelter SX AR7503, AR7504, AR7508, AR7578

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Caixa de Comando Sincronizada FRAMAR. Manual do Proprietário e Instruções de Instalação.

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Piscina de Bolinhas 1,50m x 1,50m. Manual de instruções

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional Marie

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA

Política de Garantia Placa Mãe

Servidor SGI 1450 Instruções de montagem. Número do documento PTB

Kit de Adaptação dos Chicotes DB 2012+

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 4-12 anos

Tecnologia em encadernações.

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Instalação. Rack básico AP9572 AP9551 AP9567 AP956

Inspiron 15. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo normativo: P57F Tipo normativo: P57F002

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 0-12 m

Manutenção. Manutenção

Shaping a lighter future. Manual de Montagem e Instalação

Inspiron 3647 Manual do proprietário

Memória da impressora

Manual de Instruções. Bicicleta - 306

WORX AEROCART MODELO WG050

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

GUIA DE INSTALAÇÃO. AXIS T91A61 Wall Mount. AXIS T91A62 Parapet Mount. AXIS T91A63 Ceiling Mount. AXIS T91A64 Corner Mount. AXIS T91A67 Pole Mount

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Kit vdrive para MeterMax Ultra

Instruções de instalação

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

V. 1.1 Pearson Sistemas Brasil

Kit de Montagem de Mastro

Suporte Universal para TV LCD/LED/Plasma de 32 até 60

Roteador com serviço VoIP. D-Link DVG-1402S

Conheça seu aparelho GPS

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Instalação e Operação

ACORDA MOTORISTA NAV 430 NAV 430 NAVCITY 1

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

MANUAL DE INSTRUÇÃO PARA MONTAGEM DA ESTRUTURA DE FIXAÇÃO PARA SISTEMAS FOTOVOLTAICOS

Retificador No Break duo

Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

Procedimentos de montagem e instalação

Visão geral do sistema elétrico do SeedSense 20/20

Dell Inspiron 14R Manual do proprietário

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos. Sob condições expressas no Certificado de Garantia.

NAV 430 NAV 430. manual_nav430_ (sem transmissor fm e muśica).indd 1 23/01/13 16:57

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)

Manual do Usuário. Antena Painel Outdoor a 960MHz - 17 dbi Downtilt Ajustável ANT040009

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo

HP Hardware Support Exchange Service HP Customer Support Contractual Services

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Impressora HP LaserJet Série P2030. Guia de papel e mídia de impressão

Transcrição:

NetShelter VX Networking Enclosure Instalação

This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto. Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus. Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato. Instrukcja Obslugi w języku polskim jest dostępna na CD. O manual em português está disponível no CD-ROM em anexo. Bu kullanim kilavuzunun Türkçe'sä, äläxäkte gönderälen CD äçeräsände mevcuttur. 您 可 以 从 包 含 的 CD 上 获 得 本 手 册 的 中 文 版 本

Conteúdo Informações preliminares...1 Descrição do produto................................ 1 Diagrama detalhado dos produtos....................... 2 Características do gabinete......................... 2 Peças, anéis isolantes e coberturas.................... 3 Antes da instalação.................................. 4 Localização das chaves e das peças de montagem......... 4 Ferramentas fornecidas........................... 4 Ferramentas necessárias........................... 4 Embalagem do gabinete........................... 5 Procedimento de remoção da embalagem do gabinete...... 6 Recicle os produtos.............................. 6 Isenção de responsabilidade........................ 6 Componentes.................................. 6 Configuração.................................. 7 Instalação...8 Procedimento de nivelamento e estabilização do gabinete..... 8 Procedimento de nivelamento do gabinete.............. 8 Como remover as rodinhas e os pés de nivelamento (opcional). 8 Kits de estabilização (opcionais)...................... 9 Ancoragem sísmica.............................. 9 Remoção e instalação dos painéis laterais................ 10 Procedimento de remoção da parte superior.............. 11 Inversão da porta dianteira........................... 12 Trilhos de montagem vertical.......................... 16 NetShelter VX Networking Enclosure i

Procedimento de instalação do equipamento.............. 17 Identificação de um espaço em U no trilho de montagem... 17 Instalação e remoção das porcas de caixa.............. 17 Parafusos prisioneiros de aterramento................ 18 Remoção e instalação dos anéis de cabo............... 18 Organização de cabos............................... 19 Localização das aberturas de acesso aos cabos.......... 19 Remoção das saias............................. 19 Opções de organização de cabos....................... 20 Procedimento de união de gabinetes.................... 21 Antes de juntar os gabinetes...................... 21 Como mover as peças de agrupamento............... 22 Quando o gabinete com laterais for ficar à esquerda...... 22 Quando o gabinete com laterais for ficar à direita........ 24 Faça as conexões dianteiras....................... 25 Faça as conexões traseiras........................ 25 Especificações... 26 Garantia e Manutenção... 27 Garantia limitada.............................. 27 Limitações de garantia........................... 27 Como obter atendimento......................... 27 ii NetShelter VX Networking Enclosure

Informações preliminares Descrição do produto Os gabinetes NetShelter da American Power Conversion (APC) são usados para armazenar equipamentos de padrão de indústria (EIA-310) montados em rack que incluem servidores, equipamentos de transmissão de voz, de dados, de rede, de Internet e de proteção contra tensão. Os Gabinetes para Rede NetShelter VX são adequados para equipamentos que tenham muitos cabos, tais como painéis de ligações e equipamento de telecomunicações. A APC oferece os seguintes modelos de Gabinetes para Rede NetShelter VX: Modelo Altura de montagem do rack Orifícios de montagem Painéis laterais Peças de agrupamento AR2312BLK 42U Quadrado Sim Não AR2313BLK 42U Quadrado Não Sim AR2314BLK 42U Com roscas nº 12-24 Sim Não AR2315BLK 42U Com roscas nº 12-24 Não Sim AR2318BLK 47U Quadrado Sim Não AR2319BLK 47U Quadrado Não Sim A APC oferece os seguintes kits de painéis laterais para gabinetes sem painéis laterais. Cada kit é formado por um painel lateral e peças de montagem. Modelo AR8364BLK AR8367BLK Descrição Painel lateral de 42U Painel lateral de 47U A APC oferece os seguintes kits de portas para gabinetes sem portas. Cada kit é formado por uma ou mais portas e peças de montagem. Modelo AR8369BLK AR8370BLK ARU8454BLK AR8455BLK Descrição Porta dianteira, 42U Portas traseiras, 42U Porta dianteira, 47U Portas traseiras, 47U NetShelter VX Networking Enclosure 1

Diagrama detalhado dos produtos Características do gabinete Canal traseiro para cabos Saias dianteira e traseira Portas traseiras divididas Pés de nivelamento ajustáveis Painéis laterais com travas Braçadeiras horizontais ajustáveis Colunas do quadro Trilhos verticais Acesso para cabo Porta dianteira reversível Rodinhas Parte superior 2 NetShelter VX Networking Enclosure

Informações preliminares: Diagrama detalhado dos produtos Peças, anéis isolantes e coberturas Quantidade Item AR2312BLK AR2318BLK AR2313BLK AR2319BLK AR2314BLK AR2315BLK Peças de agrupamento Parafusos de cabeça Allen de baixo perfil M6 x 12 3 3 Chave sextavada de 3 mm 1 1 Peças de montagem Parafusos de cabeça redonda, Phillips/ com fenda M6 x 16 60 60 Porcas de caixa M6 60 60 Arruelas de plástico 60 60 Ferramenta para instalação das porcas de caixa M6 1 1 Parafusos nº 12-24 60 60 Chave de extremidade aberta (13mm/14mm) 1 1 1 1 Chave sextavada de 5 mm 1 1 1 1 Chaves das portas/painéis laterais 2 2 2 2 Anéis isolantes e coberturas (incluídos na embalagem) Anéis isolantes de 4 x 4 pol. 2 2 4 Anéis isolantes de 4 x 8 pol. 3 3 6 Coberturas de 4 x 4 pol. 4 4 4 4 NetShelter VX Networking Enclosure 3

. Antes da instalação Leia todas as instruções. Os símbolos de advertência indicam instruções importantes que devem ser seguidas para que ferimentos e danos sejam evitados. Advertência Warning Para retirar o gabinete da embalagem e montá-lo são necessárias pelo menos duas pessoas. Estabilize o gabinete antes de instalar os componentes para evitar que ele caia. Não estenda mais do que um componente do gabinete de cada vez. Posicione os componentes mais pesados primeiro e acomode-os na parte inferior do gabinete, para evitar excesso de peso na parte superior. Localização das chaves e das peças de montagem As chaves estão dentro do gabinete, presas ao trilho de montagem da cobertura esquerda vertical. A embalagem que contém as peças de montagem está presa à parte inferior do gabinete. Ferramentas fornecidas Uma ferramenta sextavada de 5 mm e ferramenta para porcas de caixa estão na embalagem com as peças de montagem. Uma ferramenta de nivelamento e para remoção da embalagem podem ser encontradas na bolsa de documentos. Chave sextavada de 5mm Ferramenta para porcas de caixa M6 Ferramenta de nivelamento e chave de boca Ferramentas necessárias Use as seguintes ferramentas (não fornecidas) para retirar o gabinete da embalagem e para ajustá-lo. Chave de fenda Phillips nº 2 Faca Nível de bolha 4 NetShelter VX Networking Enclosure

Informações preliminares: Antes da instalação Embalagem do gabinete Tampa superior de papelão Invólucro de plástico Protetores de canto de papelão Suportes de palete Parafusos de 13mm Palete Bolsa de documentos contendo a chave de boca, o cartão de garantia e os manuais de informações NetShelter VX Networking Enclosure 5

Informações preliminares: Antes da instalação Procedimento de remoção da embalagem do gabinete 1. Coloque o palete sobre uma superfície firme e nivelada em uma área aberta. Inspecione o gabinete. Se tiver ocorrido algum dano durante o transporte, entre em contato com o Atendimento ao Cliente da APC através do número de telefone indicado no adesivo amarelo que se encontra na parte da frente do gabinete. 2. Remova a chave de boca da bolsa da frente da embalagem. 3. Consulte a etiqueta na embalagem para determinar o local correto em que deverá ser feito o corte do invólucro. Usando uma tesoura resistente ou uma faca, remova com cuidado o invólucro de plástico que envolve o gabinete. 4. Remova a tampa de papelão e os quatro protetores de canto de papelão. 5. Retire os quatro suportes que sustentam o gabinete no palete de remessa. Use a extremidade de 13 milímetros da chave de boca (armazenada dentro da bolsa de documentos da frente da embalagem do gabinete) para remover os parafusos que prendem os suportes ao palete. 6. Com uma pessoa de cada lado, arrastem com cuidado o gabinete para a parte traseira do palete até que as rodinhas posteriores passem a borda do palete. Continuem a deslizar o gabinete para trás até as rodinhas traseiras tocarem no chão. 7. Com uma pessoa inclinando cuidadosamente o gabinete um pouco para fora do palete, a outra pessoa deverá puxar o palete até libertar o gabinete. Nota Guarde o palete se planeja transportar o gabinete outra vez. Recicle os produtos Os materiais da embalagem são recicláveis. Guarde-os para uso posterior ou descarte-os de modo apropriado. Isenção de responsabilidade A APC não se responsabiliza por danos ocorridos durante a remessa do produto pelo cliente. Componentes Após desembalar o gabinete, verifique se os componentes e o hardware necessários estão completos. Consulte Diagrama detalhado dos produtos na página 2 para obter uma lista dos componentes. Nota Se estiver faltando algum item, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente da APC pelo telefone ou no endereço na Web indicado na contracapa deste manual. 6 NetShelter VX Networking Enclosure

Informações preliminares: Antes da instalação Configuração Antes de instalar o seu gabinete, planeje onde deseja fazê-lo. Leve em consideração o espaço exigido pelo equipamento e a ergonomia dos teclados e monitores de vídeo. O NetShelter Configurator, disponível no site da APC na Web, ajuda a planejar a configuração, aproveitando ao máximo o espaço disponível nos seus gabinetes. Advertência Warning Para evitar danos ou ferimentos às pessoas, ajuste o nível e estabilize o gabinete em seu local permanente antes de montar o equipamento. NetShelter VX Networking Enclosure 7

Instalação Procedimento de nivelamento e estabilização do gabinete Procedimento de nivelamento do gabinete Nivele cada gabinete antes de instalar os equipamentos. Os pés de nivelamento estão instalados em cada um dos cantos, sob o gabinete. Eles podem ajudar a proporcionar uma base estável caso o piso seja irregular, mas não podem compensar superfícies inclinadas demais. As rodinhas e os pés de nivelamento podem ser removidos para permitir que a base do gabinete fique apoiada diretamente no assoalho. 1. Mova o gabinete até um local nivelado. 2. Para cada pé de nivelamento, encaixe a extremidade da chave de boca de 14 mm (fornecida) na porca sextavada que se encontra logo acima do calço arredondado na parte de baixo do pé de nivelamento. Gire a chave de boca no sentido horário para estender o pé de nivelamento até que fique em contato firme com o piso. 3. Use um indicador de nível para verificar se algum dos pés precisa de um ajuste adicional para nivelar o gabinete. Ajuste-os conforme for necessário. Como remover as rodinhas e os pés de nivelamento (opcional) Posicione o gabinete apoiado na sua lateral. Advertência Warning Para evitar ferimentos ou danos no gabinete, duas pessoas devem estar apoiando o gabinete. 1. Remova as quatro porcas hexagonais das rodinhas e remova as rodinhas. 2. Para cada pé de nivelamento, encaixe a extremidade da chave de boca de 14 mm (fornecida) na cabeça sextavada que se encontra logo acima do calço arredondado na parte de baixo do pé de nivelamento. Gire a chave de boca no sentido horário para estender e remover o pé de nivelamento. 8 NetShelter VX Networking Enclosure

Instalação: Procedimento de nivelamento e estabilização do gabinete Kits de estabilização (opcionais) A APC tem produtos adicionais (não fornecidos) para estabilização de gabinetes: Kit de placa estabilizadora (AR8120BLK) inclui uma placa e peças de montagem para instalar a placa no gabinete. Use até três kits para estabilizar a dianteira e as laterais. As placas estabilizadoras também podem ser instaladas no assoalho para se obter uma estabilidade adicional. Nota Para usar o Kit de Placa Estabilizadora na frente do gabinete, remova a saia dianteira do gabinete. Consulte Remoção das saias na página 19. Kit de suporte instalado com parafusos (AR8112BLK) inclui quatro suportes e peças de montagem para prender ao interior e ao exterior da base do gabinete. Esses suportes devem ser aparafusados ao piso para estabilizar o gabinete. Ancoragem sísmica Os suportes instalados com parafusos (AR8112BLK) foram testados pela APC quanto a ancoragem sísmica e a APC considerou que estes suportes satisfazem o padrão UBC para Zona 4. NetShelter VX Networking Enclosure 9

Remoção e instalação dos painéis laterais Remova os painéis laterais quando precisar acessar o interior do gabinete ou quando estiver unindo dois gabinetes. Advertência Warning Para evitar ferimentos ou danos ao gabinete, uma pessoa deve segurar o painel lateral enquanto a outra o solta da sua estrutura. Para remover os painéis laterais: 1. Use a chave para destrancar o painel, se necessário. 2. Abaixe ao mesmo tempo as duas travas do painel e incline a parte superior do painel na sua direção. 3. Solte as travas, levante o painel e solte-o da borda horizontal estreita, que se encontra na parte inferior da estrutura do gabinete. Para instalar novamente o painel lateral: Encaixe bem a parte inferior do painel na borda estreita da estrutura do gabinete antes de empurrar a parte superior do painel para dentro. Quando estiver instalando os painéis laterais em um gabinete sem laterais, remova os anéis isolantes de plástico da traseira, cobertura lateral, aberturas de acesso aos cabos no canal de cabos traseiro. Além disso, remova todas as peças de agrupamento das laterais. Consulte Como mover as peças de agrupamento na página 22. 10 NetShelter VX Networking Enclosure

Procedimento de remoção da parte superior Para remover a parte superior do gabinete, retire os quatro parafusos sextavados dos cantos internos. Use uma chave sextavada de 5 mm (fornecida). NetShelter VX Networking Enclosure 11

Inversão da porta dianteira 1. Remova os dois painéis laterais. Consulte Remoção e instalação dos painéis laterais na página 10. 2. Remova os dois parafusos Phillips da parte de trás do conjunto de puxadores da porta e retire o conjunto de puxadores da porta. 3. Gire o conjunto de puxadores 180 e reinstale-o usando as peças removidas no passos 2. Advertência Warning Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao gabinete, uma pessoa deve segurar a porta enquanto a outra remove a porta da estrutura. 4. Abra a porta e puxe o pino da dobradiça de mola que está preso à parte superior da porta para baixo. Levante a porta da sua estrutura e guarde-a com cuidado. 12 NetShelter VX Networking Enclosure

Instalação: Inversão da porta dianteira Nota Lembre-se da localização e da distância entre todos os itens que foram removidos, para que sejam reinstalados corretamente. 5. Use uma chave de fenda Phillips (não fornecida) para remover os suportes dos pinos da dobradiça, os batentes da porta e o suporte de travamento da estrutura do gabinete. NetShelter VX Networking Enclosure 13

Instalação: Inversão da porta dianteira 6. Reinstale os suportes dos pinos da dobradiça no lado oposto do gabinete. a. Retire as coberturas de plástico pequenas que cobrem os orifícios de inserção na base e na parte superior da estrutura do gabinete. Coloque-os novamente nos orifícios no lado oposto do gabinete. b. Mude os dois suportes dos pinos das dobradiças das suas posições originais para a sua nova posição. Prenda-os no lugar apertando os parafusos. 14 NetShelter VX Networking Enclosure

Instalação: Inversão da porta dianteira 7. Mude o suporte de travamento e os dois batentes da porta das suas posições originais para as suas novas posições. Nota Conserve o espaçamento original entre a placa de travamento e os batentes, assim como sua relação vertical com a estrutura do gabinete. 8. Instale os suportes dos pinos das dobradiças sem apertar muito. 9. Reinstale o conjunto da porta. Advertência Warning Para evitar ferimentos pessoais ou danos ao gabinete, uma pessoa deve segurar a porta enquanto a outra instala a porta na estrutura. a. Alinhe o pino inferior da dobradiça da porta com o orifício na parte inferior do suporte do pino da dobradiça e insira o pino da dobradiça dentro do orifício. b. Puxe o pino superior da dobradiça para baixo. c. Alinhe o pino superior da dobradiça com o orifício no suporte superior do pino da dobradiça e insira o pino da dobradiça dentro do orifício. d. Certifique-se de que a porta abre e fecha corretamente. 10. Aperte bem os parafusos de cabeça escareada para prender os suportes dos pinos da dobradiça à estrutura do gabinete. 11. Reinstale os painéis laterais. Consulte Remoção e instalação dos painéis laterais na página 10. NetShelter VX Networking Enclosure 15

Trilhos de montagem vertical Os trilhos de montagem vertical são instalados na fábrica na posição correta para uso com equipamentos que podem ser montados em racks que têm uma profundidade de 457milímetros (18 in.). Os dois trilhos dianteiros e traseiros ou os quatro trilhos verticais podem ser reposicionados ao longo das braçadeiras para acomodar o seu equipamento. A ilustração mostra os dois trilhos verticais dianteiros, mas o procedimento é o mesmo para todos os trilhos verticais. 1. Remova os painéis laterais do gabinete. Consulte Remoção e instalação dos painéis laterais na página 10. 2. Use a chave sextavada de 5 mm (incluída) para remover os parafusos sextavados das ranhuras dos trilhos verticais. 3. Localize a nova posição para os trilhos verticais. 4. Insira as porcas de caixa dentro dos orifícios apropriados nas novas posições nas braçadeiras horizontais. Consulte Instalação e remoção das porcas de caixa na página 17. 5. Coloque o trilho de montagem na nova posição. Insira o parafuso de cabeça sextavada através do trilho dentro de cada porca de caixa nas braçadeiras horizontais superior e inferior. Aperte os parafusos para prender o trilho de montagem vertical nas braçadeiras horizontais. 6. Repita os passos 2 5 para o lado oposto do gabinete. Nota Para obter a profundidade de montagem desejada, poderá ser necessário remover os anéis dos cabos dos trilhos de montagem. Consulte Remoção e instalação dos anéis de cabo na página 18. 16 NetShelter VX Networking Enclosure

Procedimento de instalação do equipamento Esta seção fornece informações gerais sobre a instalação de equipamentos montados em rack no gabinete. Leia a documentação fornecida com o equipamento que está sendo instalado para obter instruções específicas. Identificação de um espaço em U no trilho de montagem Quando estiver instalando o equipamento, localize a parte superior e inferior de um espaço em U nos trilhos de montagem. Cada terceiro orifício nos trilhos de montagem de um gabinete NetShelter está numerado para indicar o meio de um espaço em U. Um espaço em U consiste em um destes orifícios numerados e um orifício diretamente acima e abaixo do mesmo. Nota Gabinetes com orifícios quadrados requerem a instalação de porcas de caixa nos trilhos de montagem antes da instalação do equipamento. Para gabinetes com orifícios de derivação, use os parafusos M6 fornecidos com o gabinete. Instalação e remoção das porcas de caixa Para instalar uma porca de caixa: Advertência Warning Instale a porca de caixa horizontalmente. Não instale a porca de caixa verticalmente com os lados da porca de caixa encaixando na parte superior e inferior do orifício quadrado. 1. Insira a porca de caixa no orifício quadrado, encaixando um dos lados do conjunto da porca de caixa no lado mais afastado do orifício. 2. Coloque a ferramenta para porca de caixa (fornecida) no outro lado da porca de caixa e puxe até que ela encaixe na posição correta. Para remover uma porca de caixa: 1. Remova todos os parafusos presos. 2. Segure a porca de caixa e aperte os lados para soltá-la do orifício quadrado. NetShelter VX Networking Enclosure 17

Instalação: Procedimento de instalação do equipamento Parafusos prisioneiros de aterramento Há quatorze parafusos prisioneiros de aterramento no gabinete, nos seguintes locais: Número de parafusos prisioneiros Localização 4 Base 1 Canal traseiro para cabos 1 Parte superior 2 Porta dianteira 4 Portas traseiras 2 Painéis laterais (somente em gabinetes com laterais) A APC oferece um kit de aterramento opcional (AR8390) para fazer o aterramento do gabinete. Remoção e instalação dos anéis de cabo Podem ser instalados dois anéis de cabos emu em qualquer parte do gabinete que aceite os seus dois espaçamentos (vertical ou horizontal). Instale as porcas de caixa onde for necessário e use dois parafusos para prender cada anel de cabo. Consulte Instalação e remoção das porcas de caixa na página 17. Kits de organização de cabos podem ser adquiridos junto à APC. Consulte Opções de organização de cabos na página 20. 18 NetShelter VX Networking Enclosure

Organização de cabos Localização das aberturas de acesso aos cabos Há três aberturas de acesso aos cabos na parte superior, laterais, base, e trilhos de montagem do gabinete. O canal de cabos traseiros na traseira do gabinete fornece uma folga para os fios entre as portas e os trilhos de montagem. Esta folga pode ser usada para a passagem dos cabos de dados e de alimentação cabos de dados em um lado e cabos de alimentação no outro lado. Antes de passar os fios através dos orifícios de acesso laterais nas laterais do gabinete, certifique-se de que os anéis de proteção (fornecidos) estão instalados dentro das aberturas de acesso dos cabos. Remoção das saias Para obter acesso adicional para os cabos ou para instalar a placa estabilizadora, remova as saias da dianteira e da traseira do gabinete retirando os dois parafusos escareados de cada saia. NetShelter VX Networking Enclosure 19

Opções de organização de cabos A APC oferece os seguintes produtos de organização de cabos no seu gabinete: Produto Código Descrição Figura Cable management rings (Anéis de organização de cabos) AR8113A Prendem os cabos aos postes, trilhos de montagem ou braçadeiras. Cable management rings for networking (Anéis de organização de cabos para redes) AR8121 Prendem os cabos aos trilhos de montagem de um gabinete de rede. Cable containment kit (Kit de retenção de cabos) AR8116BLK Prende os cabos dentro do canal de cabos traseiro. Side cable management tray (Bandeja lateral de organização de cabos) AR8114BLK Passa os cabos verticalmente entre as braçadeiras laterais. Rear cable management tray (42 U enclosure) (Bandeja traseira de organização de cabos -gabinete de 42U) AR8118BLK Passa os cabos verticalmente no centro do canal de cabos traseiro. Side channel cable trough (Calha de cabo do canal lateral) 19-inch 1U horizontal cable organizer (Organizador de cabos horizontal 1 U de 19 pol.) 19-inch 2U horizontal cable organizer (Organizador de cabos horizontal 2 U de 19 pol.) AR8008BLK AR8425A AR8426A Passa os cabos da dianteira para a traseira do gabinete. Para ser utilizado nos trilhos de montagem ou com os organizadores AR8428. Passa os cabos horizontalmente na frente ou na traseira do rack EIA de 19 pol. Passa os cabos horizontalmente na frente ou na traseira do rack EIA de 19 pol. n 19-inch 2U patch cord organizer (Organizador de cabos curtos 2 U de 19 pol.) AR8427A Passa os cabos horizontalmente na frente ou na traseira do rack EIA de 19 pol. 19-inch 2U horizontal cable organizer pass-through (Calha de organização de cabos horizontal 2 U de 19 pol.) AR8428 Passa os cabos horizontalmente ou da dianteira para a traseira. 20 NetShelter VX Networking Enclosure

Procedimento de união de gabinetes A configuração do seu sistema pode ser aumentada unindo-se dois gabinetes. Gabinetes sem laterais incluem peças de agrupamento pré-instaladas. Gabinetes com laterais não incluem peças de agrupamento. Para unir dois gabinetes NetShelter VX com laterais ou um gabinete NetShelter VX e um gabinete NetShelter VS, basta comprar um kit de peças de agrupamento (AR8376BLK) junto à APC. Para unir um gabinete com laterais a um sem laterais, não são necessárias peças adicionais. Antes de juntar os gabinetes Os procedimentos neste capítulo explicam como dois gabinetes podem ser unidos: um com laterais e um sem laterais dois gabinetes sem laterais Para unir um gabinete com laterais a um sem laterais: 1. Remova o painel lateral do gabinete com laterais. Consulte Remoção e instalação dos painéis laterais na página 10. 2. Mova as peças de agrupamento de um gabinete para o outro. Consulte Como mover as peças de agrupamento na página 22. Para unir dois gabinetes sem laterais: 3. Conecte a dianteira dos gabinetes: Consulte Faça as conexões dianteiras na página 25. 4. Conecte a traseira dos gabinetes: Consulte Faça as conexões traseiras na página 25. NetShelter VX Networking Enclosure 21

Instalação: Procedimento de união de gabinetes Como mover as peças de agrupamento As peças de agrupamento são pré-instaladas nos dois lados do gabinete que não tem painéis laterais. O acabamento de agrupamento é préinstalado no poste direito dianteiro do gabinete que não tem painéis laterais, usando os suportes de agrupamento. Quando um gabinete com laterais estiver sendo unido a um sem laterais, algumas das peças de agrupamento precisam ser movidas. Os procedimentos para mover as peças de agrupamento depende se o gabinete com laterais vai ficar à direita ou à esquerda do gabinete sem laterais. Se o gabinete com laterais for ficar à direita, não é necessário mover o acabamento. Nota Quando um procedimento se refere a um gabinete que vai ficar à direita ou a um gabinete que vai ficar à esquerda, o ponto de orientação é sempre da dianteira. Quando o gabinete com laterais for ficar à esquerda 1. Deslize cuidadosamente os gabinetes para separá-los. 2. Remova o painel lateral direito do gabinete da esquerda. Consulte Remoção e instalação dos painéis laterais na página 10. 3. Remova os parafusos de cabeça redonda e as porcas que prendem os suportes de agrupamento à estrutura vertical direita dianteira do gabinete da direita. Deixe o acabamento do agrupamento ligado aos suportes. Guarde os dois parafusos Allen e as porcas para utilizá-los no passos 4. 22 NetShelter VX Networking Enclosure

Instalação: Procedimento de união de gabinetes 4. Usando os dois parafusos de cabeça redonda e as duas porcas, fixe os suportes de agrupamento (com o acabamento de agrupamento conectado) que foram removidos no passos 3 à estrutura vertical direita dianteira do gabinete da esquerda. 5. Remova os parafusos Allen de baixo perfil da placa de agrupamento da traseira direita do gabinete sem laterais. Guarde os parafusos e a placa de agrupamento para serem utilizados no próximo passo. 6. Usando o parafuso Allen de baixo perfil, prenda a placa de agrupamento removida no passos 5 na traseira direita do gabinete com laterais. NetShelter VX Networking Enclosure 23

Instalação: Procedimento de união de gabinetes Quando o gabinete com laterais for ficar à direita 1. Deslize cuidadosamente os gabinetes para separá-los. 2. Remova o painel lateral esquerdo do gabinete com laterais. Consulte Remoção e instalação dos painéis laterais na página 10. 3. Remova o parafuso Allen e a porca que segura cada um dos suportes de agrupamento da estrutura vertical esquerda dianteira do gabinete da esquerda sem laterais. Guarde os parafusos de cabeça redonda, as placas e os suportes de agrupamento para serem utilizados no próximo passo. 4. Usando os parafusos de cabeça redonda e as porcas, prenda os suportes de agrupamento à estrutura vertical esquerda dianteira do gabinete da direita. 5. Instale o painel lateral que foi removido no passos 2 à esquerda do gabinete sem laterais (opcional). Consulte Remoção e instalação dos painéis laterais na página 10. 24 NetShelter VX Networking Enclosure

Instalação: Procedimento de união de gabinetes Faça as conexões dianteiras Primeiro, deslize os gabinetes para uni-los e faça o alinhamento. Certifique-se de que os orifícios dos suportes de agrupamento estão alinhados com os orifícios do acabamento de agrupamento. O procedimento de conexão varia dependendo da configuração da sua fileira: Centros de 600 milímetros ou 24 pol. Quando gabinetes configurados em centros de 24 pol. estiverem sendo unidos, alinhe-os usando o orifício. Quando gabinetes configurados em centros de 600 milímetros estiverem sendo unidos, alinhe-os usando o orifício. Certifique-se de que os gabinetes estão nivelados e à mesma altura ajustando os pés de nivelamento. Consulte Procedimento de nivelamento do gabinete na página 8. Insira um parafuso de perfil baixo através do acabamento de agrupamento dentro de cada um dos dois suportes e aperte-o usando uma chave sextavada de 3 mm. Faça as conexões traseiras Quando gabinetes configurados em centros de 24 pol. estiverem sendo unidos, use o orifício. Quando gabinetes configurados em centros de 600 milímetros estiverem sendo unidos, use o orifício. Insira um parafuso de baixo perfil através da placa de agrupamento e dentro do orifício com roscas na estrutura. Aperte o parafuso usando uma chave sextavada de 3 mm. NetShelter VX Networking Enclosure 25

Especificações AR2312BLK AR2314BLK AR2313BLK AR2315BLK Item Medidas Altura 207cm (81.50in.) 207cm (81.50in.) Largura 74,9cm (29.50in.) 73,7cm (29.00in.) Comprimento 107,4cm (42.20in.) 107,4cm (42.20in.) Peso líquido 168,7kg (372 lb) 133,4 kg (294 lb) Área aberta total (porta dianteira) 7.245,2cm² (1123in²) 7.245,2cm² (1123in²) Área aberta total (porta traseira) 7.051,5cm² (1092.99in²) 7.051,5cm² (1092.99in²) Área aberta por U (porta dianteira) 172,5cm² (26.74in²) 172,5cm² (26.74in²) Área aberta por U (porta traseira) 167,9 cm² (26.02in²) 167,9 cm² (26.02in²) Espaço necessário (para a fiação entre a porta frontal e o trilho vertical) 22,4 cm (8.8in.) 22,4cm (8.8in.) Classificação do peso: carga estática 907kg (2000 lb) 907kg (2000 lb) Classificação do peso: carga dinâmica 907kg (2000 lb) 907kg (2000 lb) AR2318BLK AR2319BLK Item Medidas Altura 229,2cm (90.2 in.) 229,2cm (90.2 in.) Largura 74,9cm (29.50in.) 73,7cm (29.00in.) Comprimento 107,4cm (42.20in.) 107,4cm (42.20in.) Peso líquido 186,8kg (412lb) 171,5kg (378lb) Área aberta total (porta dianteira) 11.972,16 cm² (1855.69in²) 11.972,16 cm² (1855.69in²) Área aberta total (porta traseira) 11.352,19cm² (1759.59in²) 11.352,19cm² (1759.59in²) Área aberta por U (porta dianteira) 172,5cm² (26.74in²) 172,5cm² (26.74in²) Área aberta por U (porta traseira) 167,9cm² (26.02in²) 167,9cm² (26.02in²) Espaço necessário (para a fiação entre a porta frontal e o trilho vertical) 22,4cm (8.80in.) 22,4cm (8.80in.) Classificação do peso: carga estática 907kg (2000lb) 907kg (2000lb) Classificação do peso: carga dinâmica 907 kg (2000lb) 907kg (2000lb) 26 NetShelter VX Networking Enclosure

Garantia e Manutenção Garantia limitada O gabinete de Rede NetShelter VX da APC tem uma garantia contra defeitos materiais e de fabricação pelo período de cinco anos a partir da data de compra. As obrigações da APC em relação a essa garantia estão limitadas ao conserto ou substituição, a seu critério, de qualquer produto com defeito. Esta garantia não se aplica a equipamentos danificados por acidente, negligência ou má utilização ou que tenham sido alterados ou modificados de qualquer outra forma. Esta garantia aplica-se somente ao comprador original. Limitações de garantia Excetuando-se o que está expresso neste documento, a APC não fornece garantias, expressas nem implícitas, incluindo garantias de comercialização e adequação a um determinado objetivo. Algumas jurisdições não permitem a limitação nem a exclusão de garantias implícitas; portanto, as limitações ou exclusões supramencionadas poderão não se aplicar ao comprador. Excetuando-se o que está expresso acima, de forma alguma a APC será responsável por danos diretos, indiretos, especiais, incidentais ou conseqüenciais, decorrentes do uso deste produto, mesmo que tenha sido avisada sobre a possibilidade desses danos. Especificamente, a APC não é responsável por quaisquer despesas, seja por lucros cessantes ou perda de receita, perda de equipamentos, perda do uso de equipamentos, perda de softwares, perda de dados, custos de reposições, reclamações de terceiros, etc. Esta garantia oferece ao comprador direitos legais específicos e poderá haver outros direitos, que variam de acordo com a jurisdição. Como obter atendimento Para obter assistência para problemas com o seu gabinete de rede NetShelter VX: 0 1. Anote o número de série e a data de compra. O número de série fica na parte superior da estrutura do gabinete, dentro da porta traseira. 2. Entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente através do número de telefone que se encontra no verso deste documento. Um técnico tentará ajudá-lo a resolver o problema por telefone. 3. Se for necessário devolver o produto, o técnico lhe fornecerá um número de autorização para devolução de materiais (RMA). Se o prazo da garantia estiver vencido, o reparo ou a substituição de peça serão cobrados. 4. Embale a unidade com cuidado. A garantia não cobre danos causados pelo transporte. Envie uma carta com o seu nome, endereço, número RMA e número de telefone para contato durante o dia; envie também uma cópia do recibo de vendas e um cheque para pagamento, se for necessário. 5. Anote o número RMA claramente na parte externa da embalagem de transporte. 6. Envie por uma transportadora com frete pré-pago, coberto por seguro, para o endereço indicado pelo técnico do Serviço de Atendimento ao Cliente. NetShelter VX Networking Enclosure 27

. Atendimento mundial ao cliente da APC O atendimento ao cliente para este ou qualquer outro produto da APC é fornecido gratuitamente de uma das seguintes maneiras: Visite o site da APC na Web para encontrar respostas às perguntas mais freqüentes (FAQs), ter acesso à Base de Conhecimento (Knowledge Base) da APC e solicitar atendimento ao cliente. http://www.apcc.com (Escritórios centrais da empresa) Conecte-se, através de links, às páginas da APC na Web destinadas a países e regiões específicas, as quais fornecem informações sobre o atendimento ao cliente. http://www.apcc.com/support/ Solicite atendimento ao cliente. Entre em contato por telefone ou e-mail com o centro de atendimento ao cliente da APC. Centros regionais: Escritórios centrais da APC (1)(800)800-4272 América Latina Europa, Oriente Médio e África (1)(401)789-5735 (USA) (353)(91)702000 (Irlanda) Japão (0) 35434-2021 Centros locais, específicos de países: visite http://www.apcc.com/support/contact para obter informações sobre o contato. Entre em contato com o representante ou distribuidor da APC onde o produto foi adquirido APC para receber informações sobre como obter atendimento local ao cliente. Direitos totais sobre o conteúdo copyright 2004 American Power Conversion. Todos os direitos são reservados. A reprodução total ou parcial sem permissão é proibida. APC, o logotipo da APC e o InfraStruXure são marcas registradas da American Power Conversion Corporation e estão registradas em algumas jurisdições. Todas as outras marcas comerciais, nomes de produtos e nomes de empresas pertencem a seus respectivos proprietários e são usados somente para fins informativos. 990-1501A-024 *990-1501A-024* 10/2004