Instruções de montagem

Documentos relacionados
Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização e montagem Placa em aço inoxidável Tepan Yaki

Instruções de utilização

Instruções de montagem

Instruções de Montagem. Aro de montagem

Instruções de utilização e montagem ProLine Teppan Yaki

Instruções de utilização e montagem

Manual de instalação

Plano de instalação PG 8582 CD PG 8583 CD. pt - PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

Instruções de utilização e montagem

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

Instruções de utilização e montagem Placas de vitrocerâmica

Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

Instruções de montagem

União flexível de tubos

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Yep. Console 60/80/100 com 1 Gaveta Aramada - 57cm. Partes do Produto. Componentes

Substituição de sensores NTC IKEF 238-5, IKEF 248-5, IKEF Z3 IKE T, IKE T, IKE IKE T, ITE 239-0

Yep. Balcão Inferior Lava-Louças 60-53cm Balcão Inferior Lava-Louças 60-57cm. Partes do Produto. Componentes

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

gorenje Termoacumuladores TGR, GBFU, GT Manual de Formação

Instruções de montagem

213 x 160 x 201 cm. Manual de montagem Assembly instructions. Sauna pré-fabricada PANORAMA SMALL. Element sauna PANORAMA SMALL. Fotografia simbólica

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Yep. Balcão Inferior 40 (4 Gavetas) - 57cm. Partes do Produto. Componentes

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Instruções de utilização e montagem Wok a gás

Instruções de utilização e montagem Extractor com Combiset

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis Assistência de estacionamento, traseira, número de chassis V1.

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

BeoLab 1. Manual do utilizador

Remover os dispositivos de protecção de transporte

Carrinho de cozinha. Ajuda móvel Carrinho de cozinha Muito prático: um destes carrinhos de rodas dá imenso jeito em qualquer ocasião.

MÓDULO ELÉTRICO INTEGRADO (com Campo de Ceran)

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60

COMO EXECUÇÃO STANDARD, A JANELA DE LÂMINAS É FORNECIDA COM UM COMANDO QUE TRAVA A ABERTURA DAS LÂMINAS.

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11

Elegante consola para TV, DVD e companhia.

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

Dutos B.2 AZP F

Aparador/estante divisória

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

STIGA PARK 107 M HD

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

Instruções de montagem

X-Bar Multifit. Instruções de Montagem para sistema de transporte. x 2 x 4 x 4 x 4. x 4 x 4 x 4 x 4. x 1. Revision No: 2C 1

Dispositivo de neutralização

MANUAL DE MONTAGEM - ROUP. 2 PTAS FLÓRIDA

DICAS 1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO. Balcão Multiuso de 4 Portas ref Colocar Portas e Puxadores. Etapas para montagem do produto

1. Indicações base de segurança

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

Seu manual do usuário SIEMENS 3TI74100A

Instruções de utilização e montagem Grelhador Barbecue eléctrico

Condições de montagem

E-CORE LED PANEL. Características do produto. Aplicação:

Normas de segurança do Laboratório e regras para a realização dos Trabalhos Práticos

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Plano de instalação Calandra industrial PM 1210 PM 1214 PM 1217

Estação de Trabalho. Montagem Passo a Passo. Editora Profissionalizante. Editora Profissionalizante Página 1

MANUAL DE UTILIZADOR CS-1300

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo

VL Exaustores de bancada, Programa Vario, Serie 400 Inox Largura 11 cm Para saída / recirculação de ar Sem comando de controlo e motor

BeoLab 7 1. Livro de consulta

Instruções de montagem

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Yep. Inferior 60 com 1 Porta Basculante Pistão - 57cm. Partes do Produto

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruçao de montagem e serviço

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Edição. Kit MOVIMOT MM..C 07/2002. Adenda às Instruções de Operação / PT

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

Indicações sobre a instalação. Índice

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

Instruções de montagem e de manutenção

Transcrição:

Instruções de montagem Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem,instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. M.-Nr. 09 198 820

Índice Indicações de segurança para encastrar...3 Placa com moldura / moldura facetada...8 Dimensões para encastrar...8 KM 6200 / KM 6202...8 KM 6204...9 KM 6206...10 KM 6207...11 KM 6208...12 KM 6212...13 KM 6213...14 KM 6216...15 Montagem...16 Caixa de ligação externa....19 Placa montada à face do tampo...20 Dimensões para encastrar...20 KM 6203...20 KM 6215...21 Montagem...22 Ligação eléctrica...25 Cabo de ligação à rede....26 Esquema de ligação..... 26 2

Indicações de segurança para encastrar O aparelho só deve ser encastrado e ligado à corrente por um técnico qualificado. Para evitar danos no aparelho, tanto os móveis superiores como o exaustor devem ser montados antes de encastrar a placa. Se o tampo de trabalho for folheado, a folha deve estar colada com cola resistente a temperaturas elevadas (100 C) para evitar que se solte ou deforme. As réguas de acabamento também devem ser resistentes a temperaturas elevadas. Esta placa não pode ser utilizada em locais móveis (por ex. navios/barcos). O aparelho não pode ser montado sobre um frigorifico ou congelador, máquina de lavar louça, máquina de lavar roupa ou secador de roupa. Deve ficar assegurado que o cabo de ligação à corrente eléctrica não entra em contacto com a base da placa e não fique igualmente sujeito a cargas mecânicas. As distâncias de segurança indicadas nas páginas seguintes devem ser mantidas. As dimensões indicadas são em mm 3

Indicações de segurança para encastrar Distância de segurança entre a placa e a prateleira intermédia Não é necessário montar uma prateleira intermédia por baixo da placa. Se por baixo da placa existir uma prateleira a distância entre a parte superior do tampo de trabalho e a prateleira terá de ser no mínimo de 110 mm. Entre o canto posterior da placa e as costas do móvel terá de ser deixado um espaço para passar o cabo de ligação à corrente de pelo menos 10 mm. Se a placa tiver uma caixa de ligação externa então o espaço necessário será de pelo menos 30 mm. Distância de segurança em cima Entre o aparelho e o exaustor que possa estar montado por cima, deve existir a distância de segurança indicada pelo fabricante do exaustor. Caso não existe qualquer referência e, no caso de materiais de inflamação fácil, deve deixar pelo menos 760 mm de distância. Ao encastrar vários aparelhos por baixo do exaustor, por ex. placa a gás e placa eléctrica, a distância que deve existir entre os aparelhos e o exaustor deve ser a indicada nos respectivos livros de instruções ou de montagem e que corresponde ao aparelho que tenha a indicação de uma distância maior. 4

Distâncias de segurança laterais / atrás A placa não pode ser montada entre dois móveis altos ou duas paredes (à direita ou à esquerda). Um dos laterais da placa tem de ficar sempre livre (consulte a figura). Indicações de segurança para encastrar a 50 mm de distância mínima atrás desde o recorte do tampo até ao canto posterior do tampo de trabalho. Não permitido! b 50 mm de distância mínima desde o recorte do tampo até ao móvel alto à direita ou até à parede traseira. c 50 mm de distância mínima desde o recorte do tampo até ao móvel alto à esquerda ou até à parede traseira: 50 mm = KM 6200 / 6202 / 6203 100 mm = KM 6204 / 6206 KM 6207 / 6208 / 6212 KM 6213 / 6215 / 6216 Recomendado! Não recomendado! Não recomendado! 5

Indicações de segurança para encastrar Distância de segurança em relação ao revestimento do nicho Caso o nicho seja revestido, será necessário manter uma distância mínima entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento porque as temperaturas elevadas alteram ou danificam os materiais. Caso o revestimento seja de material inflamável (por ex. madeira) a distância mínima e entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento do nicho terá de ser 50 mm. Caso o revestimento seja de material não inflamável (por ex. metal, azulejos, mármore) a distância mínima e entre o recorte do tampo de trabalho e o revestimento do nicho é de 50 mm, menos a espessura do revestimento. Exemplo: Espessura do revestimento do nicho 15 mm 50 mm - 15 mm = Distância mínima 35 mm Placas montadas à face Placa com moldura facetada a Parede b Revestimento do nicho Dimensão x = Espessura do revestimento do nicho c Tampo d Recorte no tampo e Distância mínima no caso de material inflamável 50 mm no caso de material não inflamável 50 mm - Dimensão x 6

Indicações de segurança para encastrar Placa com moldura facetada Tampo de trabalho em azulejos Vedante entre a moldura e o tampo de trabalho A cinta vedante por baixo do rebordo da placa garante vedação suficiente do tampo de trabalho. Não deve ser aplicado qualquer produto vedante (silicone por ex.) entre a moldura do aparelho e o tampo de trabalho. Tanto a moldura como o tampo de trabalho poderiam ficar danificados. As ranhuras a e a zona tracejada situada por baixo da moldura da placa deve estar lisa e direita, para que a moldura fique uniformemente assente e a cinta vedante por baixo do rebordo do aparelho garanta vedação adequada do tampo de trabalho. 7

Placa com moldura / moldura facetada Dimensões para encastrar KM 6200 / KM 6202 a Mola de aperto b frente c Altura para encastrar d Altura para encastrar a caixa de ligações com cabo eléctrico, c = 1440 mm e Ligação Miele home 8

Placa com moldura / moldura facetada KM 6204 a Mola de aperto b frente c Altura para encastrar d Altura para encastrar a caixa de ligações com cabo eléctrico, c = 1440 mm e Ligação Miele home 9

Placa com moldura / moldura facetada KM 6206 a Mola de aperto b frente c Altura para encastrar d Altura para encastrar a caixa de ligações com cabo eléctrico, c = 1440 mm e Ligação Miele home 10

Placa com moldura / moldura facetada KM 6207 a Mola de aperto b frente c Altura para encastrar d Altura para encastrar a caixa de ligações com cabo eléctrico, c = 1440 mm e Ligação Miele home f Chapa de segurança 11

Placa com moldura / moldura facetada KM 6208 a Mola de aperto b frente c Altura para encastrar d Altura para encastrar saída do cabo e Cabo eléctrico, c = 1.550 mm f Ligação Miele home g Caixa de ligações com cabo eléctrico, c = 1.440 mm 12

Placa com moldura / moldura facetada KM 6212 a Mola de aperto b frente c Altura para encastrar d Altura para encastrar a caixa de ligações com cabo eléctrico, c = 1440 mm e Ligação Miele home 13

Placa com moldura / moldura facetada KM 6213 a Mola de aperto b frente c Altura para encastrar d Altura para encastrar a caixa de ligações com cabo eléctrico, c = 1440 mm e Ligação Miele home f Chapa de segurança 14

Placa com moldura / moldura facetada KM 6216 a Mola de aperto b frente c Altura para encastrar d Altura para encastrar a caixa de ligações com cabo eléctrico, c = 1440 mm e Ligação Miele home 15

Placa com moldura / moldura facetada Montagem O posicionamento exacto das molas de aperto e chapa de segurança (só para placas facetadas) estão indicadas no croquis correspondente à placa. Placas facetadas: O vedante envolvente contribui para que a placa fique correctamente assente sobre o tampo. A ranhura entre a moldura e o tampo de trabalho irá diminui ao fim de algum tempo. Tampos de madeira Em tampos de madeira deve isolar a zona recortada com verniz, silicone ou outros, evitando assim danos devido a infiltrações de humidade. Tome as devidas precauções para que estes produtos não entrem em contacto com a superfície do tampo de trabalho. Efectue o recorte no tampo de acordo com as dimensões indicadas na figura. Siga as indicações em Distâncias de segurança (consulte o capítulo "Indicações de segurança na montagem"). Coloque ou encoste as molas de aperto fornecidas junto e as chapas de segurança (só para placas facetadas) no rebordo superior do recorte. Fixe as molas de aperto a easchapas de segurança b com os parafusos fornecidos junto 3,5 x 25 mm. 16

Tampos em granito/mármore Para a montagem e necessário fita autocolante dupla e silicone (não faz parte do fornecimento). Placa com moldura / moldura facetada Aplique silicone nos rebordos laterais e inferiores das molas de aperto e chapas de segurança. Fixar as molas de aperto e as chapas de segurança (só para placas facetadas) com a fita autocolante c. As molas de aperto e as chapas de segurança têm de ficar posicionadas na parte superior do rebordo recortado. 17

Placa com moldura / moldura facetada Montar a placa no tampo Passe o cabo eléctrico voltando-o para baixo, através do orifício do tampo. Coloque a placa solta sobre as molas de aperto. Pressione a placa uniformemente para baixo com as duas mãos, até sentir o encaixe. Verifique se após encaixar a placa o respectivo vedante fica posicionado sobre o tampo para que fique garantida uma vedação correcta. Não deve ser aplicado qualquer produto vedante (silicone por ex.) entre a moldura do aparelho e o tampo de trabalho. Se ao efectuar a montagem verificar que o vedante da moldura, nos cantos, não assenta correctamente sobre o tampo, pode corrigir o raio de curvatura R4, utilizando um serrote de ponta. Ligue a placa à corrente. Efectue um teste de funcionamento. Com uma ferramenta especial pode desmontar a placa do tampo. 18

Placa com moldura / moldura facetada Caixa de ligação externa A caixa de ligações pode ser montada da seguinte forma: solta no móvel inferior por baixo da placa. fixa ao lateral no móvel inferior. fixa à parede por trás do móvel inferior. fixa num móvel lateral. Entre a caixa de ligações e a placa ou outra fonte de calor (fogão, forno etc.) é necessário deixar uma distância de pelo menos 150 mm. Se por baixo da placa existir uma prateleira intermédia não deve montar a caixa de ligações entre a placa e a prateleira intermédia. 19

Placa montada à face do tampo Dimensões para encastrar KM 6203 a frente b Altura para encastrar c Altura para encastrar a caixa de ligações com cabo eléctrico, c = 1440 mm d Facetado escalonado e Ligação Miele home Consulte o croquis com as dimensões do corte para tampos em granito/mármore 20

Placa montada à face do tampo KM 6215 a frente b Altura para encastrar c Altura para encastrar a caixa de ligações com cabo eléctrico, c = 1440 mm d Facetado escalonado e Ligação Miele home Consulte o croquis com as dimensões do corte para tampos em granito/mármore 21

Placa montada à face do tampo Montagem A placa de montagem à face do tampo, é adequada para ser encastrada em tampos de granito/mármore, tampos em madeira maciça e tampos forrados com azulejos. No capítulo Dimensões para encastrar encontra a indicação para placas que podem ser montadas em tampos de vidro. Para tampos de outro material consulte o respectivo fabricante para saber se será adequado para encastrar a placa à face. A placa é montada directamente no tampo de granito/mármore, cujo recorte tenha sido efectuado de acordo com o indicado. fixar com réguas de madeira ao recorte efectuado em tampos de madeira maciça ou revestidos com azulejos. Estas réguas não fazem parte do fornecimento da placa. A largura interior do móvel inferior tem de ser no mínimo igual ao recorte interior efectuado no tampo de trabalho (consulte o capítulo "Dimensões para encastrar", para que o acesso à placa pela zona inferior fique facilitado, caso seja necessário efectuar trabalhos de manutenção. Caso o acesso à zona inferior da placa não seja possível depois da placa estar encastrada, será necessário retirar o produto vedante para que a placa possa ser desmontada. 22

Placa montada à face do tampo Efectuar o recorte no tampo e montar a placa Tampos em granito/mármore a Superfície de trabalho b Placa vitrocerâmica c Ranhura Como o vidro Ceran e o recorte do tampo têm uma determinada tolerância, a largura da ranhura c (min. 1 mm) pode variar. Efectue o recorte no tampo de acordo com a figura. Preste atenção à distância de segurança (consulte o capítulo "Indicações de segurança para encastrar"). Passe o cabo eléctrico para baixo, através do orifício do tampo. Coloque a placa b sobre o recorte e centre-a. Ligue a placa à corrente. Efectue um teste de funcionamento. Tape a ranhura c existente aplicando produto vedante resistente a temperaturas elevadas (pelo menos 160 C). Utilize somente produto vedante e Silicone adequados para pedra natural e siga as indicações dos respectivos fabricantes. 23

Placa montada à face do tampo Madeira maciça / tampos revestidos com azulejos / tampos em vidro a Tampo b Placa vitrocerâmica c Ranhura d Réguas de madeira 13 mm (não faz parte do fornecimento) Como o vidro Ceran e o recorte do tampo têm uma determinada tolerância, a largura da ranhura c (min. 1 mm) pode variar. Efectue o recorte no tampo de acordo com a figura. Preste atenção à distância de segurança (consulte o capítulo "Indicações de segurança para encastrar"). Fixar as réguas de madeira d 7mm por baixo do canto superior do tampo de trabalho (ver figura). Passe o cabo eléctrico para baixo, através do orifício do tampo. Coloque a placa b sobre o recorte e centre-a. Ligue a placa à corrente. Efectue um teste de funcionamento. Tape a ranhura c existente aplicando produto vedante resistente a temperaturas elevadas (pelo menos 160 C). Siga as indicações do fabricante do produto vedante Silicone. Para tampos em azulejos ou pedra natural utilize somente produtos adequados para estes materiais. 24

Ligação eléctrica A ligação da placa à corrente deverá ser efectuada por um técnico que conheça e proceda à ligação de acordo com as normas em vigor. O fabricante adverte que não assume responsabilidade por avarias ou danos provenientes de montagem ou ligação incorrecta. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctrico). A protecção de peças isoladas deve ser reposta após a montagem! Potência total consulte a placa de características Ligação e segurança Os dados necessários para a ligação estão indicados na placa de características. Estes dados devem corresponder com os da rede eléctrica. Tensão AC 230 V/50Hz Consulte o esquema eléctrico. Disjuntor diferencial. Para aumentar a segurança a VDE e a ÖVE, recomendam ligar o aparelho a um disjuntor diferencial com uma corrente de disparo de 30 ma. 25

Ligação eléctrica Cabo de ligação à rede O aparelho só pode ser ligado com um cabo de ligação modelo H 05 VV-F (isolado a PVC) com corte transversal adequado e de acordo com o esquema de ligação. Consulte o esquema eléctrico. Consulte a placa de características onde encontra os dados referentes ao aparelho. Esquema de ligação. Substituição do cabo eléctrico Um cabo de ligação danificado só pode ser substituído por um cabo de ligação especial modelo H 05 VV-F (isolado a PVC), que poderá ser obtido nos serviços Miele. O cabo de ligação à rede só pode ser substituído por um técnico que conheça e respeite as normas em vigor. Os dados necessários para a ligação estão indicados na placa de características O cabo de ligação à terra deve ser aparafusado na zona assinalada. 26

27

Salvo modificações e erros tipográficos / 1212 M.-Nr. 09 198 820 / 01