LIVRO DIDÁTICO X VARIAÇÃO LINGUÍSTICA

Documentos relacionados
A ORALIDADE E O ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA: ALGUMAS CONSIDERAÇÕES

VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NA SALA DE AULA: UM RELATO DE EXPERIÊNCIAS NAS AULAS DE LÍNGUA PORTUGUESA

A SOCIOLINGUÍSTICA E O ENSINO DE LINGUA PORTUGUESA: UMA PROPOSTA BASEADA NOS PARÂMETROS CURRICULARES NACIONAIS

PALAVRAS-CHAVE World English. Ensino de Inglês. PIBID. Multiletramento.

O TRABALHO DO PROFESSOR COMO AGENTE LETRADOR EM TURMAS DO 6 ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL

Plano de ensino: CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA

A IMPORTÂNCIA DAS SEQUÊNCIAS DIDÁTICAS PARA O ENSINO DE GÊNEROS

AULA DE LITERATURA NAS ESCOLAS PÚBLICAS: UM DESAFIO A SER SUPERADO NAS AULAS DE LÍNGUA PORTUGUESA

A DIVERSIDADE LINGUÍSTICA NA PRÁTICA: TRABALHANDO COM PEÇAS TEATRAIS

LEITURA, APRENDIZAGEM E CIDADANIA: LEITURA NA ÁREA DE CIÊNCIAS E BIOLOGIA COMO DE PROMOÇÃO DE APRENDIZADO DO CONTEÚDO E FORMAÇÃO DE CIDADÃOS CRÍTICOS

ENSINO DE LÍNGUA MATERNA: POSSÍVEIS ABORDAGENS

PÔSTER/BANNER - ANÁLISE LINGUÍSTICA: UM NOVO OLHAR, UM OUTRO OBJETO. HÁ PRECONCEITO LINGUÍSTICO EM SEU ENTORNO SOCIAL?

A ORALIDADE NA CONSTRUÇÃO DA ESCRITA

O ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA NA VISÃO DOS (AS) MESTRANDOS (AS) DO PROFLETRAS/CH/UEPB

HÁ PRECONCEITO LINGUÍSTICO EM SEU ENTORNO SOCIAL?

O FLUIDO E O IMAGINÁRIO: OS (DES)LIMITES DA LÍNGUA NO CONTEXTO ESCOLAR

CRENÇAS QUE ALUNOS DE LETRAS PORTUGUÊS/INGLÊS MANIFESTAM A RESPEITO DO PAPEL DA GRAMÁTICA NO ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA

ENSINANDO UMA LÍNGUA ESTRANGEIRA PARA ALUNOS SURDOS: SABERES E PRÁTICAS

PROGRAMA DE DISCIPLINA

A SINTAXE NO LIVRO DIDÁTICO DE PORTUGUÊS ANÁLISE E DEBATE: UM DIÁLOGO COM O ENSINO

Repensando o Ensino do Português nas Universidades. Prof. Oscar Tadeu de Assunção

TRABALHO COM OS GÊNEROS / ENSINO DA LÍNGUA PADRÃO

ENSINO DE LÍNGUA E ANÁLISE LINGUÍSTICA: PRESCRUTANDO OS DOCUMENTOS OFICIAIS

MÚSICA E ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUA INGLESA: IMPROVING LISTENING AND SPEAKING SKILLS

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos

PRÁTICAS SOCIAIS DE LEITURA E ESCRITA NO ESPAÇO ESCOLAR: REFLEXÕES A PARTIR DE UMA ESCOLA DO CAMPO

PALAVRAS-CHAVE Inglês como Língua Franca. World English. Ensino/Aprendizagem.

O USO DOS GÊNEROS TEXTUAIS MÚSICA E RESUMO NO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA

PLANO DE DISCIPLINA IDENTIFICAÇÃO CURSO: LICENCIATURA EM LETRAS A DISTÂNCIA COM HABILITAÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA DISCIPLINA: SOCIOLINGUÍSTICA

EXPERIÊNCIAS DO PIBID EM SALA DE AULA: DESENVOLVENDO AS HABILIDADES WRITING E SPEAKING NO ENSINO DE JOVENS E ADULTOS ATRAVÉS DO GÊNERO TEXTUAL HQ.

A ORALIDADE NO ENSINO FUNDAMENTAL: REFLEXÕES SOBRE O USO DOS GÊNEROS ORAIS NAS AULAS DE LÍNGUA PORTUGUESA

Letras Língua Francesa

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos

LINGUAGEM E ENSINO NA ESCOLA PÚBLICA: UM ESTUDO

conteúdo apresentado e disponibilizado seja capaz de promover a preparação do aluno para o concurso vestibular Unicentro e demais

RELATÓRIO FINAL DE PROJETOS DE EXTENSÃO - PBAEX PERÍODO DE REALIZAÇÃO: DURAÇÃO DIAS DA SEMANA INÍCIO

FUNDAÇÃO CARMELITANA MÁRIO PALMÉRIO FACIHUS FACULDADE DE CIÊNCIAS HUMANAS E SOCIAIS Educação de qualidade ao seu alcance

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS FACULDADE DE LETRAS

VI Seminário de Iniciação Científica SóLetras ISSN METODOLOGIA DE ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA POR DIANE LARSEN FREEMAN

RESENHAS/REVIEWS. Resenhado por Viviane B. FURTOSO & Telma N. GIMENEZ (Universidade Estadual de Londrina)

A CRIANÇA NO PROCESSO DE ALFABETIZAÇÃO SEGUNDO EMÍLIA FERREIRO 1

ANÁLISE DOS ERROS ORTOGRÁFICOS NA ESCRITA INFANTIL: CONSIDERAÇÕES SOBRE A ORALIDADE E A ESCRITA

O GÊNERO REPORTAGEM NA EJA: UMA CONTRIBUIÇÃO PARA O DESENVOLVIMENTO DA LEITURA, ESCRITA E ORALIDADE

CURSO ANO LETIVO PERIODO/ANO Departamento de Letras º CÓDIGO DISCIPLINA CARGA HORÁRIA

BREVE REFLEXÃO SOBRE O ENSINO DA CONCORDÂNCIA VERBAL EM UM LIVRO DIDÁTICO

José Veranildo Lopes da COSTA JUNIOR 1 Josilene Pinheiro MARIZ 2

Unidade 1 O que é o Celpe-Bras?

A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NAS ESCOLAS PÚBLICAS DE CRUZ ALTA/RS: SISTEMATIZANDO OS RESULTADOS DE UM ESTUDO

FORMULÁRIO PARA PROPOSTA DE CURSOS. Título do Curso: Curso de español intermedio: un puente entre Monte Roraima y Macho Picchu Peru.

O ENSINO DA GEOGRAFIA DA PARAÍBA E A ABORDAGEM DO LUGAR E DA ANÁLISE REGIONAL NO ESTUDO DA GEOGRAFIA DO ESTADO NO ENSINO BÁSICO.

PROJETO DE EXTENSÃO ALFABETIZAÇÃO EM FOCO NO PERCURSO FORMATIVO DE ESTUDANTES DO CURSO DE PEDAGOGIA

ENSINO DE GRAMÁTICA: A PRÁXIS DO PROFESSOR DE LÍNGUA PORTUGUESA NA EDUCAÇÃO BÁSICA

A ALFABETIZAÇÃO E A FORMAÇÃO DE CRIANÇAS LEITORAS E PRODUTURAS DE TEXTOS¹. Aline Serra de Jesus. Graduanda em Pedagogia


GÊNEROS TEXTUAIS: A PRÁTICA DE LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS NA AULA DE LP

revista entreideias, Salvador, n. 01, p , jan./jun

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO PLANO DE ENSINO

DELL ISOLA, Regina Lúcia Péret. Aula de português: parâmetros e perspectivas. Belo Horizonte: FALE/ Faculdade de Letras da UFMG, 2013.

TERMINOLOGIA GRAMATICAL HISTÓRIA, USOS E ENSINO

PROGRAMA DE DISCIPLINA DISCIPLINA: Orientações para o Estágio de Língua Inglesa I Estágio Supervisionado de Língua Inglesa I PERÍODO: 5º

LETRAMENTO E DESENVOLVIMENTO: A IMPORTÂNCIA DA ALFABETIZAÇÃO PARA A FORMAÇÃO DO SUJEITO

CONTEÚDO ESPECÍFICO DA PROVA DA ÁREA DE LETRAS GERAL PORTARIA Nº 258, DE 2 DE JUNHO DE 2014

O USO DA HISTÓRIA DA MATEMÁTICA POR PROFESSORES NO ENSINO FUNDAMENTAL

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos 305

AS DIFICULDADES DE ENSINO-APRENDIZAGEM DA LÍNGUA INGLESA NO CONTEXTO DO PROJOVEM URBANO NO MUNICÍPIO DE PATOS PARAÍBA

COMO SER UM PROFESSOR AUTÔNOMO? DA TEORIA À PRÁTICA, REFLEXÕES SOBRE O ENSINO DE ALEMÃO COMO LE

Dinâmica. Tudo sobre mim

O PROFESOR DE LÍNGUA MATERNA: UM LINGUISTA EM SALA DE AULA

Instrumento. COSTA, Sérgio Roberto. Dicionário de Gêneros Textuais. Belo Horizonte: Autêntica, Mariângela Maia de Oliveira *

ENTRE A LINGUAGEM E A ESCRITA: ALFABETIZAÇÃO E LETRAMENTO VOLTADO A LINSGUISTICA E EDUCAÇÃO NOS ANOS INICIAIS

A INSERÇÃO DA HISTÓRIA DA MATEMÁTICA NO ENSINO FUNDAMENTAL NAS ESCOLAS DO MUNICÍPIO DE SOMBRIO

LIVRO DIDÁTICO E POLÍTICAS LINGUÍSTICAS: UMA REFLEXÃO NECESSÁRIA

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos

FANZINE: CULTURA UNDERGROUND, LEITURA E ESCRITA

A GRAMÁTICA E SUA RELAÇÃO COM O ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos

EXTENSÃO DE ESPANHOL

O que já sabemos sobre a BNCC?

CURRICULUM VITAE (resumido)

ETNOMATEMÁTICA E LETRAMENTO: UM OLHAR SOBRE O CONHECIMENTO MATEMÁTICO EM UMA FEIRA LIVRE

O USO DO LIVRO DIDÁTICO NO ENSINO DA GRAMÁTICA: ANÁLISE SOBRE O PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM

Revisar envio do teste: Avaliação On-Line 5 (AOL 5) - Questionário

TECNOLOGIA NA SALA DE AULA: VIVÊNCIAS E EXPERIÊNCIAS COM A EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS/ EJA

SOCIOLINGUÍSTICA E LIVRO DIDÁTICO - AVANÇOS E PROBLEMAS

Letras língua Espanhola

LINGUÍSTICA, LETRAS E ARTES

CONCEPÇÕES DE LEITURA DE ALGUNS PROFESSORES DA REDE PÚBLICA DE ENSINO E O REFLEXO NA PRÁTICA DOCENTE

O TEXTO JORNALÍSTICO NA SALA DE AULA TEMA: MUNDO DO TRABALHO

PRODUÇÃO DE CONHECIMENTO: PESQUISA E CURRÍCULO.

pág Anais do XVI CNLF. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2012.

O Processo Interacional nas Aulas de Língua Materna para Professores Indígenas de 1º ao 6º ano do Ensino Fundamental de Roraima: Textos em Contextos

LINGUAGEM E ENSINO Maria da Conceição Barbosa de Souza 1

PLANO DE CURSO. PROGRAMA DA DISCIPLINA HORÁRIA Disciplina Língua Portuguesa VIII 100. Dra. Auxiliadora dos Santos Pinto.

Workshops and games on linguistic variation

Projeto de curso: Elaboração de Multimeios

O MITO DO FALANTE NATIVO E A CONSTRUÇÃO DE IDENTIDADE DE FUTUROS PROFESSORES DE LÍNGUA INGLESA COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA

A UTILIZAÇÃO DA PRONÚNCIA ESCRITA NO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA

Da fala para a escrita: atividades de retextualização

LINGUAGEM Estudos e Pesquisas, Catalão, vol

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos

Transcrição:

LIVRO DIDÁTICO X VARIAÇÃO LINGUÍSTICA RESUMO Cristiane Agnes Stolet Correia- orientadora Márcia Cosma de Souza Silva Sirleide Marinheiro da Silva A variação linguística é algo natural de todas as línguas, sendo assim, em uma sociedade formada por diferentes grupos sociais, com diferentes hábitos linguísticos e grau de escolarização percebe- se que a língua se apresenta de forma heterogênea, tanto na fala quanto na escrita, quer dizer, apresenta variações. Nesse viés analisaremos no presente artigo o livro didático Enlaces: español para jóvenes brasileños, utilizado na 1ª série do Ensino Médio de uma escola localizada no cariri Paraibano, com o objetivo de analisar a abordagem que o referido livro traz sobre a Variação Linguística no ensino e aprendizagem de língua espanhola, bem como verificar se seu conteúdo é suficiente e eficaz para trabalhá-la de maneira apropriada, levando em consideração a realidade tanto dos professores quanto dos alunos. Para tanto nos baseamos na teoria de Marcuschi (1997), Brown (1994), Marcos Bagno (2012), entre outros, bem como os Parâmetros Curriculares Nacionais, das Orientações Curriculares para o Ensino Médio e dos Referenciais curriculares para o ensino de Língua Estrangeira (inglês e espanhol) da Paraíba. De forma geral, pretendemos mostrar sua importância e deixar de lado alguns paradigmas diminuindo assim o preconceito linguístico, visto que trabalhar a variação linguística é indispensável para a formação de qualquer indivíduo como cidadão e formador de sua própria identidade. Palavras- Chaves: Variação Linguística, Enlaces, língua Espanhola. INTRODUÇÃO O presente trabalho tem o objetivo de analisar como as variações linguísticas estão sendo trabalhadas no livro didático do primeiro ano do Ensino Médio de uma escola localizada no cariri paraibano. No livro Enlaces: español para jóvenes brasileños, de Soraia Osman, Neide Elias, Priscila Reis, Sonia Izquierdo e Jenny

Valverde, iremos mostrar se os autores consideram importante abordar essa temática e mostrar a importância que a mesma tem para o processo de formação dos indivíduas de maneira que nenhuma classe seja marginalizada. Variação linguística como algo imprescindível no livro didático. Como todo ensino de língua estrangeira, o domínio das quatro competências (ler, escrever, escutar e falar) é indispensável para a formação de todo estudante, porém não somente estas. Em meio ao que é considerado importante podemos agregar as variações linguísticas. Como em todo país, as variações são inúmeras, e um bom estudante de língua tem por obrigação saber todas ou quase todas. Deste modo, o processo de elaboração do livro didático tem grande importância, tendo em vista os vários fatores que devem ser levados em conta e que são indispensáveis para sua composição. Apesar de os estudos na área de variação linguística não seja amplo em língua estrangeira e principalmente na Língua Espanhola, todo professor no seu processo de formação sabe que a língua é variável e está em um processo de construção. Nessa perspectiva, é importante mostrar que a língua não é algo estanque, muito menos algo que já está pronto. Segundo Marcuschi (1997) e Bortoni- Ricardo (2010), podemos identificar alguns fatores que levam à variação: a situação e o contexto em que a situação se realiza (variação diafásica), o meio ou veículo por qual a interação se dá (variação diamésica), as diferentes classes sociais que compõem uma comunidade (variação diastrática), as diferentes regiões que a língua é falada (variação diatópica) e as diferenças que ocorrem ao longo do tempo e entre gerações (variação diacrônica) (BAGNO, 2012). Todas as variedades são diferentes falares que devem ser considerados como um processo de uma construção de conhecimentos que de acordo com o lugar, o tempo ou a idade vai mudar, dependendo do contexto, e não deve ser tido como um erro, portanto toda variação deve ser respeitada. Sendo assim, não se pode dizer que existe uma variação mais importante ou mais adequada que a outra. Nesse víeis, a variação se torna em algo muito maior do que aparenta. As variações podem ocasionar uma série de preconceitos, pois há quem diga que a maneira de falar distingue uma classe social da outra. Querendo ou não essa é uma questão a ser

analisada, pois o preconceito não está só na língua mais também na escrita, podendo incluir e excluir pessoas de um meio. Segundo Brown, 1994:187 Língua e cultura estão intrinsecamente interligadas então não há como dissociá-las. Todo indivíduo que fala uma determinada língua não deve limitar- se apenas aos aspectos gramaticais até porque todo estudante de língua estrangeira tende a estar em contato não só com a gramática que o idioma carrega, mas também sua ideologia. Na maioria das vezes a questão das variações linguísticas é deixada de lado no processo de elaboração do livro didático, podendo até não estar presente de forma alguma, mesmo sabendo de sua importância. Visto que, diálogos como esses são indispensáveis para a formação de qualquer indivíduo como cidadão e formador de sua própria identidade, pois assim como o nosso país é necessário ter o conhecimento dos costumes e valores de um povo. Além da variação linguística, é importante levar em conta os valores sociais que cada povo defende. É preciso ser desconstruído no ambiente escolar a presença de qualquer tipo de preconceito, pois a escola é um dos primeiros lugares onde todo mundo começa sua vida social e esse primeiro contato é muito importante para esse início de convivência. Através do contato constante com outras culturas é provável que diminua bem menos o preconceito com as pessoas que são consideradas diferentes, que por não fazer parte linguisticamente de um meio específico são tratados de maneira inferior. É muito importante que essas inúmeras variações estejam sempre presentes no meio educacional, para que desde os dias iniciais na escola elas tenham o conhecimento de que ser diferente é normal. É relevante ressaltarmos a questão da atenção dada ao ensino da gramática normativa, como se esta fosse primordial no aprendizado de uma língua, dessa forma desconsiderando, qualquer outra variedade linguística. Nesse contexto as instituições de ensino, em geral, e as escolas, em particular, que adotam esta postura pedagógica, centralizada na gramática, se posicionam como agentes propagadores do mito da homogeneidade linguística contribuindo para o preconceito linguístico, como se a gramática fosse primordial. Dessa maneira destacamos a importância de aprender e conhecer as variações culturais entre os povos, de modo a sanar atitudes preconceituosas presentes no meio social.

Análise do tema variações linguísticas no livro do primeiro ano (1º Ano). De acordo com as pesquisas feitas no livro didático Enlaces: español para jóvenes brasileños, de Soraia Osman, Neide Elias, Priscila Reis, Sonia Izquierdo e Jenny Valverde, foi apresentado textos de fontes diversas: espanhol da Espanha, espanhol da argentina, espanhol Latino-americano, espanhol internacional e panhispânico. As variações estão presentes principalmente nos textos e diálogos onde há fontes de diversas regiões e escrita por falantes de comunidades diferentes. Neles, não estão presentes tabelas, que seria utilizado apenas para distinguir falantes de uma determinada região, o que ajuda a desmitificar a ideia de que ensinar somente a gramática, tradicionalmente, sem influência da cultura é um método que não vai gerar de fato aprendizado e sim a mecanização e memorização das construções gramaticais. O livro a todo o momento deixa claro a importância de se trabalhar as mais variadas culturas, buscam uma seleção de gêneros discursivos escritos e orais que fazem com que os aprendizes conheçam o que existe de diferente e variado dentro da língua espanhola em diferentes contextos e espaços, como também procura extinguir para que eles possam ver o mundo a partir um olhar crítico, reflexivo e comparativo até mesmo a cerca da sua própria língua materna. Na maioria das vezes o objetivo dos autores com relação à variação linguística não está claro, porém ele deixa a cargo do professor discutir e fazer com que fique claro para os aprendizes que os variados textos é exatamente para trabalhar com esse aspecto sociocultural. Claro que não é possível abordar todo tipo de variação linguística no livro didático, porém cabe ao autor trazer o máximo possível desses conhecimentos e o professor buscar metodologias e maneiras de mostrar o máximo de outras culturas principalmente as mais desfavorecidas. CONSIDERAÇÕES FINAIS Os livros usados para a aprendizagem de uma Língua estrangeira devem trazer várias atividades relacionadas à cultura, atividades que devem contribuir para incentivar o interesse do aluno e sua curiosidade em aprender a nova língua. Além de desenvolver

a capacidade comunicativa dos estudantes e o respeito pelo oque pode ser diferente do seu mundo. No livro analisado foi possível perceber que existem textos dos mais variados lugares e escritos por pessoas de lugares diversas e de idades bem diferentes. Dessa maneira, os autores utilizam múltiplas variações linguísticas, porém não deixa claro onde estão estas variações deixando esta responsabilidade para o professor que deve orientar e apresentá-las para seus aprendizes. Deste modo, o professor, como sempre tem um papel muito importante nesse processo de desenvolvimento, visto que, a partir dos textos ele possa trabalhar das mais variadas culturas possíveis, agregando principalmente as mais desfavorecidas, que muitas vezes são discriminadas por pessoas que nem mesmo a conhecem e também deixar claro que essas diversas variações é consequência do processo histórico de cada população. Neste sentido, o professor tem que estar sempre buscando apresentar culturas diferentes, incluindo até mesmo ao conteúdo do cronograma, a gramática por exemplo. Neste, os autores não somente falam de culturas espanholas como também compara com a própria língua portuguesa, uma maneira de os fazerem refletirem a sua própria língua materna. Ensinar uma língua estrangeira é bem mais que conteúdos gramaticalmente corretos, é conhecer todo o contexto ao redor do que a lhe compõe, é saber que a cultura dessa língua pode oferecer não só a aprendizagem da escrita, mas que ela influencia na formação de um indivíduo crítico capaz de questionar tudo a sua volta. REFERÊNCIAS BAGNO, M.; GAGNÉ, G.; STUBBS, M. (Org.). Língua Materna: letramento, variação & ensino. São Paulo: Parábola, 2002. BORTONI-RICARDO, Stella Maris, MACHADO, Veruska Ribeiro, CASTANHEIRA, Salete Flores. Formação do Professor como Agente Letrador. São Paulo: Contexto, 2010. BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros Curriculares Nacionais, das Orientações Curriculares para o Ensino Médio e dos Referenciais curriculares para o ensino de Língua Estrangeira (inglês e espanhol) da Paraíba.1998 (PCN s) BROWN, H. D. Principles of language learning and teaching. New Jersey: Prentice Hall Regents, 1994.

MARCUSCHI, L. A. Da fala para a escrita: atividades de retextualização. 10. ed. São Paulo: Cortez, 2010.