NOSSO NEGÓCIO É TECNOLOGIA INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO DO MOTOR ELÉTRICO



Documentos relacionados
Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

bambozzi Manual de Instruções 1,5 CV - TRIFÁSICO Moto Esmeril de Coluna

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

ZJ20U93 Montagem e Operacional

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

ManualdeInstruções.

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

3 Manual de Instruções


EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR

Acoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Manual Técnico. Autotransformadores para Chave Compensadora. Revisão 3.0. Índice

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

PAR 36 Manual de Operações

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

GUIA DE MANUTENÇÃO BARRAMENTOS ELÉTRICOS CANALIS CANALIS

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

Acumuladores hidráulicos

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

X AC GEARLESS

Condições de Instalação e Uso

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Mini Desumidificador Desidrat

SKY SHOW Manual de Operações

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MOTORES ELÉTRICOS DE INDUÇÃO TRIFÁSICOS DE ALTA E BAIXA TENSÃO

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

Torradeira Tosta Pane Inox

ASPIRADOR TURBO RED 1850

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções Manual de Instruções. Ari Jr Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

À Prova de Respingos (IP44)

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

UM A M ARC A DO GRUPO ESPIRODUTOS

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

Boletim da Engenharia

Procedimentos de montagem e instalação

Disjuntor a Vácuo uso Interno

MISTURADOR SUBMERSO RÁPIDO MSR

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Alternadores Síncronos Linha AN10. Novo

Retificador No Break duo

ECNOLOGIA INFRAVERMELHO + MICROONDAS + PET IMMUNITY USO EXTERNO

Ferramentas Industriais Bosch

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

SMART Control Manual de Instruções

Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h.

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

Operação e Regras de segurança Manutenção Geral Lubrificação de motores Limpeza Armazenamento Identificando falhas...

Equipamentos Elétricos e Eletrônicos de Potência Ltda.

ELEMENTOS ORGÂNICOS DE MÁQUINAS II AT-102

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

Transcrição:

NOSSO NEGÓCIO É TECNOLOGIA INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO DO MOTOR ELÉTRICO 1

SEGURANÇA DO CLIENTE E INSTRUÇÃO DE INSTALAÇÃO & OPERAÇÃO SÉRIE GD & ND MOTORES DE INDUÇÃO AC CUIDADO ESTE EQUIPAMENTO CONTÉM TENSÕES PERIGOSAS, PARTES ROTATIVAS E SUPERFÍCIES QUENTES. SE AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA NÃO FOREM SEGUIDAS, PODE RESULTAR EM FERIMENTO PESSOAL SEVERO OU DANOS DE PROPRIEDADE. Somente pessoal qualificado, após tornar-se totalmente familiarizado com o conteúdo deste manual deve trabalhar no equipamento e perto do mesmo. É recomendado que o pessoal responsável deva estar familiarizado com o NEMA MG2 (padrões de segurança para construção e guia de seleção, instalação e uso de motores e geradores elétrico), o National Eletric Code (NEC) e todas as regulamentações de segurança local. A operação segura e apropriada deste equipamento depende do manuseio, instalação, operação e manutenção apropriados. INSPEÇÃO DE RECEBIMENTO & MANUSEIO 1 Verifique imediatamente o motor com o objetivo de encontrar danos externos, particularmente no pé, caixa de terminal, ventilador, tampa do ventilador e eixo, que podem ter ocorrido durante o embarque e se algo for encontrado, informe o Agente ou seu Escritório sem atraso. 2 Verifique o dado da placa de identificação, especialmente a tensão e a conexão do enrolamento. 3 Vire o eixo com a mão para verificar se ele vira livremente. PESO MÁXIMO LEVANTAMENTO (DESEMBALADO) MANUSEIO IMPRÓPRIO PESO CAIXA PODE CAUSAR FERIMENTO SÉRIO OU DANO A KG/LB PROPRIEDADE. 63 7/15 71 9/20 Use todas as facilidades para o levantamento fornecidos ambos os 80 20/44 pontos ou ponto único, conforme a situação. Não use qualquer outra 90 25/55 parte do motor para levantamento. Não levante outros equipamentos 112 50/110 com somente o ponto de levantamento do motor. 132 115/253 Todos os parafusos tensores devem ser totalmente apertados. 160 250/550 Quando levantar o motor, tenha cuidado para não danificar outras 180 400/880 partes tais como extensão do eixo, tampa do ventilador, ventilador, 200 500/1100 enrolamentos etc. 225 600/1320 250 800/1760 Levantamento vertical Prevenir rotação não controlada do motor. 280 900/1980 315S/M 1200/2640 CUIDADO: Levantamento máximo manual é de 20 Kg/44 Lb abaixo do ombro, mas acima do nível do chão. 315L/355M 355LX 1800/3960 2500/5500 2

ARMAZENAMENTO Armazene o motor em um lugar seco, limpo e sem sombra. Não o armazene a céu aberto. Não deve haver nenhum indício de água sob o motor. O lugar de armazenamento deve ser livre de vibração e grande variação de temperatura. Assegure que todos os plugues originalmente fornecidos estão em seu lugar. Os rolamentos são lubrificados em fábrica e estão prontos para uso. Se armazenados por um período maior que 3 meses, rotacione o eixo manualmente várias vezes, todo mês. Se armazenado por mais de um ano, os rolamentos necessitam ser relubrificados. Durante o armazenamento, o enrolamento deve estar protegido de absorção de umidade excessiva. Aquecedores de ambiente, se fornecidos, devem ser usados para este propósito. A temperatura do enrolamento deve ser sempre mantida alguns graus abaixo da temperatura do ar ao redor. INSTALAÇÃO / MONTAGEM Somente pessoal treinado deve executar a instalação do motor. CHECKLIST DE PRE-INSTALAÇÃO: TIQUE QUANDO CHECADO 1. Motor não corroído excessivamente. 2. Nenhuma parte do motor está quebrada ou danificada 3. Todos prendedores estão presos. 4. Verifique todos os detalhes das plaquetas de nome para combinar a necessidade. 5. Verifique execução livre do eixo com a mão. 6. Verifique a condição de graxa se o motor está inativo por mais de 6 meses. Se ruim abasteça com graxa fresca 7. Adicione Óleo Lubrificante no selo (Se fornecido). INSTALAÇÃO Motores totalmente fechados podem ser instalados em locais externos e onde estão presentes sujeira, umidade ou poeira. Para uso em locais perigosos, são requeridos motores certificados a prova de explosão, e também em conformidade com regulamentações locais em energia. INSTALAÇÃO - MECÂNICA AVISO EXPLOSÃO PODE CAUSAR MORTE, FERIMENTE SÉRIO OU DANO DE PROPRIEDADE NÂO INSTALE motores de uso geral onde vapores perigosos, inflamáveis ou combustíveis ou poeira estão presentes, devido a possibilidade de explosões ou fogo e perigo de dano a propriedade e ferimento de pessoal. A fundação do motor deve ser suficientemente rígida para minimizar a vibração e manter o alinhamento entre o motor e o equipamento acionado. Os motores são dinamicamente balanceados em fábrica nos padrões NEMA, nos limites de vibração. No entanto, podem ocorrer vibrações no motor e no equipamento acionado se a base de montagem não estiver suficientemente rígida. Para minimizar a vibração, uma base forte e rígida deve ser fornecida para o motor e o equipamento acionado. 3

? TIQUE QUANDO VERIFICADO 1. Nenhuma estrutura ao redor pode obstruir o fluxo normal do ar de ventilação através ou ao exterior ao motor 2. Nível de superfície de montagem. Limpe o pé /flange de montagem e o enrolamento do motor. 3. Verifique o plano de montagem. Adicione calços se necessário. Qualquer mudança nos calços requer nova verificação do alinhamento. 4. Verifique qualquer desalinhamento entre o motor e o acoplamento. Para cargas conectadas diretamente, o alinhamento exato é 0.004 pol/pé. (Raio para marcar o indicador = um pé) O acoplamento não pode ser instalado martelando, mesmo sendo metade, a menos que a extremidade oposta do eixo seja apoiada para impedir que os rolamentos sejam danificados pelas pancadas. 5. Para correia V, dente reto, pinhão helicoidal e corrente eles estão dentro das limitações NEMA. O diâmetro da polia não é menos que os valores recomendados pela NEMA. NEMA MG- I- 14.42. (Veja também NEMA MG1-14.07 & 14.41) Verifique a tensão do cinto. 6. Para a correia V, a montagem da polia do motor perto da carcaça deve manter uma suficiente folga lateral do rotor. 7. A correia apertou somente o suficiente para impedir o deslizamento. 8. Todas as gaxetas, vedadores e protetores estão encaixados corretamente. 9. Todas as conexões estão apertadas no torque. CUIDADO DESCUIDOS PODEM CAUSAR FERIMENTOS SÉRIOS OU DANOS À PROPRIEDADE Uma cerca apropriada deve ser instalada para impedir o acesso ao motor com exceção do pessoal autorizado. Quando forem utilizadas correias para tracionar o equipamento, o protetor da correia deve impedir ferimentos que poderiam ser causados no funcionamento e em eventuais quebras de correia. O eixo deve estar livre para girar antes que o motor seja ligado. 4

INSTALAÇÃO ELÉTRICA TIQUE QUANDO VERIFICADO 1. Assegure que a estrutura do motor está aterrada de acordo com as normas da ABNT e concessionária local. 2. Todas as fiações do motor e do controle estão de acordo com as normas da ABNT e concessionária local. Os motores de tensão dupla e única podem ser conectados para a tensão desejada conforme o diagrama de conexão mostrado na placa de identificação ou no interior da caixa de conexão. CUIDADO A proteção apropriada deve ser usada ao trabalhar perto da maquinaria com níveis de ruído elevados. Procedimentos de segurança e proteção NÃO DEVEM ser ignorados ou tornados inoperantes 3. Identificar o dispositivo auxiliar do motor tal como resistor de aquecimento ou os sensores de temperatura. Estes devem ter seus próprios circuitos isolados, separados dos cabos de energia do motor. 4. A fonte de alimentação está correta de acordo com a placa de identificação. O motor operará satisfatoriamente na tensão de linha dentro de 10% do valor da placa de identificação, ou a freqüência dentro de 5%. A combinação não deve exceder 10%. 5. Verificar a resistência da isolação de todos os enrolamentos com um medidor de isolação (megger). Resistência mínima da isolação em megohm = (1+ Taxa tensão) / 1000 6. Assegurar que todas as tampas estão encaixadas e o interior da caixa terminal está limpo e livre de resíduos. 7. Sele entradas de cabo não utilizadas. 5

CONEXÕES & PARTIDA 1. Recomenda-se que o motor seja ligado inicialmente desacoplado da carga. Verificar o sentido da rotação. Se a rotação tiver que ser mudada, PERMITIR que O MOTOR FAÇA UMA PARADA COMPLETA, e troque qualquer duas ligações em um motor três-fases. 2. Conectar a carga. O motor deve começar a funcionar rapidamente e parar suavemente, se não, desligue a energia de uma vez. Verificar novamente o conjunto incluindo todas as conexões antes de reiniciar. 3. Partidas experimentais repetitivas podem superaquecer o motor (particularmente somente com o circuito de partida). Se as partidas experimentais repetitivas forem feitas, reservar tempo suficiente entre partidas para permitir dissipação do calor do enrolamento e do rotor, suficiente para impedir superaquecimento 4. Se for notada vibração excessiva, procure parafusos de montagem frouxos, estrutura de sustentações do motor demasiadamente flexível, ou vibração transmitida da maquinaria adjacente. 5. As verificações periódicas da vibração devem ser feitas como o assentamento da fundação CUIDADO SOBRECARGA ELÉTRICA. PODE CAUSAR OS DANOS À PROPRIEDADE Impeça a sobrecarga do motor. Sobrecarga causa superaquecimento e diminuição da vida da isolação. Para evitar sobrecarga, assegure que a corrente do motor não ultrapasse o valor da placa de identificação. Se o motor é acoplado com um processo de refrigeração, seja cauteloso antes de pôr o motor padrão em operação de velocidade baixa constante e torque constante. A refrigeração do motor reduz-se extremamente em velocidade baixa visto que depende do ventilador de refrigeração encaixado no mesmo eixo. Uma vez que as verificações estão satisfatórias, opere em carga reduzida por um período de tempo curto e procure circunstâncias incomuns. Aumente a carga lentamente ao máximo. Verificar se há operação satisfatória. O motor elétrico sob operação normal torna-se morno. Embora alguns lugares possam estar demasiado quentes para tocar, a temperatura do motor pode estar dentro dos limites. Usar um termoacoplador para medir a temperatura onde há algum o interesse. MANUTENÇÃO TENSÃO PERIGOSA E DESCUIDO PODE CAUSAR A MORTE, FERIMENTO SÉRIO OU OS DANOS À PROPRIEDADE Antes de toda a manutenção, toda a energia deve ser desligada e o equipamento aterrado. Somente pessoal qualificado deve executar a manutenção. 6

LUBRIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS E DAS BUCHAS: Os rolamentos fornecidos são lubrificados adequadamente para um longo período de operação sem relubrificação. Uma programação de manutenção boa para re-engraxamento variará dependendo do tamanho, da velocidade, do trabalho e do ambiente do motor. FREQUENCIA DE RELUBRIFICAÇÃO A seguinte tabela sugere intervalos do re-lubricação para o motor a 40 C (104 F) de temperatura ambiente ou menos. Condição do serviço Serviço leve, (8 hrs operação por dia), carga interna, execução constante, atmosfera relativamente limpa Trabalho pesado (24 hrs operação por dia), local com poeira Poeira severa, choque/vibração alta Estrutura até Estrutura 250-355 225 1800 RPM & Mais de 1800 Menor RPM Nenhuma relubricação requerida 1 ano 3 meses 6 meses 1.5 meses 3 meses 1 mês Estruturas de tamanho até 225 possuem permanentemente rolamentos selados lubrificados. Nestas estruturas, os rolamentos NÃO DEVEM ser lubrificados novamente. Todas as tentativas de lubrificar novamente estes rolamentos podem resultar em danos ao rolamento ou reduzir o tempo de vida. NOTA: Se as instruções da lubrificação forem mostradas na placa de identificação do motor, elas se sobrepõem a esta instrução geral TIPO DE GRAXA: Use graxa Shell Alvania # 2 ou equivalente a menos que a graxa especial seja especificada na placa de identificação. Alguns tipos equivalentes e aceitáveis de graxa: Chevron SRI-2 Standard Oil of California Premium RB Texaco Unirex N2 Exxon Dolium R Shell PROCEDIMENTO PARA RELUBRICAÇÃO Ao re-engraxar, pare o motor, remova a saída de graxa e adicione a graxa por cima, somente com o injetor manual. Interrompa de uma vez se a graxa aparecer na saída. Isto pode ocorrer antes que a quantidade especificada seja usada. Funcione por aproximadamente dez minutos antes de substituir a saída de graxa. A saída de graxa não é fornecida no lado da tampa de ventilador e não necessita ser removida ao re-engraxar. QUANTIDADE DE GRAXA: Quantidade de graxa para preencher, em gramas = 2.5 x diâmetro rolamento/polegada. CUIDADO DESCUIDO PODE CAUSAR FERIMENTOS SÉRIOS OU OS DANOS À PROPRIEDADE Para evitar o perigo, não lubrificar o motor quando em operação. Se o motor funcionar durante a lubrificação, o excesso de graxa pode entrar no motor antes que saia do plugue de dreno e pode espalhar sobre a saliência do enrolamento. A graxa pode reduzir a vida da isolação do enrolamento. 7

LIMPEZA Mantenha o interior e o exterior do motor livre da sujeira, de água e de graxa. O motor operando em lugares sujos deve periodicamente ser desmontado e completamente limpo. Para evitar o perigo, não tentar limpar o motor quando estiver em operação. Parar o motor antes de limpar. Para os motores com ventilador de refrigeração é particularmente importante manter as aberturas da entrada de ar livres de materiais estranhos. A entrada e a tomada de ar não devem ser obstruídas. RESISTÊNCIA DA ISOLAÇÃO Verificar a resistência da isolação periodicamente. Qualquer método aprovado de medir a resistência da isolação pode ser usado. Um megômetro de 500 volts, girado manualmente é o método mais conveniente e o mais seguro. Pelo padrão IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.), a resistência mínima recomendada da isolação do enrolamento a 75 C medida a 500V DC após um minuto é (Taxa Tensão do motor + 1000) / 1000 megohms. Se a resistência da isolação for baixa, o enrolamento pode ser secado utilizando uma das duas maneiras a seguir: 1. Aquecer no forno em temperaturas que não excedam F 194 até que a resistência da isolação se torne constante. 2. Com o rotor obstruído, aplicar tensão baixa e aumentar gradualmente a corrente nos enrolamentos até que a temperatura com o termômetro alcance 194 F. Não exceder esta temperatura. Para mais informação, veja o padrão IEEE No. 43. MOTORES COM OS CALEFATORES Se um resistor de aquecimento for fornecido junto a ao motor, ele deve permanecer LIGADO durante o longo período de espera, de modo que a temperatura do enrolamento seja mantida poucos graus acima da temperatura do ar circunvizinho e seja impedida a absorção da umidade. Para evitar o perigo, se um resistor de aquecimento for fornecido no motor, o circuito de controle deve impedir a partida do motor a menos que a fonte do resistor de aquecimento esteja desligada. PROTEÇÃO TÉRMICA Se um dispositivo de limitação de temperatura ou de proteção térmica for fornecido junto ao motor para impedir a temperatura excessiva do enrolamento, os terminais de protetores térmicos devem ser conectados ao equipamento do controle do motor de acordo com o diagrama de conexão dentro da caixa da conexões. Para evitar o perigo, se uma proteção térmica for fornecida no motor, o circuito de controle deve impedir a partida automática do motor quando a proteção térmica reiniciar. 8

APLICAÇÃO DO TRABALHO DO INVERSOR (VFD) Considerações especiais devem ser observadas para assegurar-se de que o motor seja operado dentro das instruções recomendadas de torque e de velocidade para o tipo e o tamanho do motor. O motor nunca deve ser operado em freqüências além dos limites mecânicos seguros. Em aplicações de torque constante, o motor não deve ser operado além da escala recomendada da velocidade. Para evitar o perigo, o VFD e a combinação do motor devem ser corretamente ajustados para a aplicação específica. SERVIÇO Para a ação imediata em qualquer problema constatado neste motor, procurar a Assistência Técnica Toshiba. PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO USAR somente peças genuínas para substituição. Para requisitar as peças de substituição, especificar a informação completa à Assistência Técnica Toshiba tal como o tipo, o nº. da estrutura, os pólos, os cavalos de potência, o nº. da série, a quantidade, etc. DIAGRAMA DE CONEXÃO 9

MOTOR SYSTEM AUTOMAÇÃO COM. IMP. EXP. LTDA Rua Prof Arnaldo João Semeraro, 43 Jd. Sta. Emília CEP 04184-000 São Paulo - SP Tel: (11)6331-8555 Fax.:(11)6331-8433 E-mail: vendas01@motorsystem.com.br Site: www.motorsystem.com.br Filial Limeira - SP Tel: (19) 3445-5216 Filial Belo Horizonte - MG Tel: (31) 3335-2842 10