Leitor/Gravador ImageMate USB 2.0 Guia do Utilizador



Documentos relacionados
MULTI-CARD 24-IN-1 READER

Câmara Digital Guia de Software

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Manual de Actualização de Firmware para câmaras fotográficas digitais Cyber-shot da Sony - DSC-F828

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

POLAR WEBSYNC PARA UTILIZADORES DO POLARGOFIT.COM

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Português. Informações sobre segurança

Calculadora Virtual HP Prime

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

My Storage para Microsoft Windows* XP

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

Multi-Card Reader/Writer

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Introdução à rede subscrita Nokia N93i-1

Manual de Instalação Rápida do Cabo de Ligação de Dados CA-42

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Partilha online 1.1. Nokia N76-1

Partilhar online. Exportar ficheiros. Introdução. Partilhar online

Samsung Auto Backup FAQ

Moldura Digital para Fotografias

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Este manual inclui: Informações de segurança na página 35. Resolução de problemas da configuração na página 36. Obter mais informações na página 40.

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

Referencial do Módulo B

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

Pesquisa e organização de informação

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O. NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i. Copyright Nokia Corporation Todos os direitos reservados.

Manual de utilizador

Windows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS

PRIMAVERA EXPRESS: Funcionalidades do Produto

Função visualizar cartão de memória

Iniciação à Informática

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Caixa de protecção exterior HDD de 3.5" (8,89cm) de USB 2.0 externo

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Manual Brother Image Viewer para Android

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

Nokia Internet Modem Manual do Usuário

Multi-Card Reader/Writer

Conceitos importantes

Microsoft Windows. Aspectos gerais

mobile PhoneTools Guia do Usuário

EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2

Como Iniciar NSZ-GS7. Network Media Player. As imagens de ecrãs, as operações e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

Instruções de Instalação

Obrigado por adquirir a GoXtreme WiFi câmara de ação. Antes de iniciar. o uso de seu producto, leia este manual atentamente para ampliar sua

ClassPad Add-In Installer

Cartões multimídia externos

EM398x-R1 UPS VA

Declaração de Garantia da Compaq para Produtos Presario

Como Iniciar. Nokia N76

Guia de Instalação do Software

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Seu manual do usuário SONY VAIO VPCS12F7E

INTRODUÇAO. Soyntec agradece a compra do produto Nexoos 550 series, mini leitor de cartões universal Nexoos. Desejamos que aproveite este produto.

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

Guia Rápido de Vodafone Conferencing

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

Verificar o conteúdo da embalagem

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

EW1051 Leitor de Smart Card USB

Como utilizar o P-touch Transfer Manager

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE

EM4586 Adaptador USB sem Fios com banda dupla

TRANSFERIR FOTOS DA MÁQUINA DIGITAL PARA O COMPUTADOR.

WINDOWS. O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador.

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

MANUAL DE UTILIZAÇÃO TERMINAL DE PORTA

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Português Europeu

Guia de Instalação de Software

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Breve história do computador e iniciação ao Microsoft Word

Internet Móvel Clix. Guia de Instalação

Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

Guia "Web Connect" Versão 0 POR

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso

2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia

Sistema GPB Gestão de Pombais

Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores

Router de banda larga sem fios de 300 Mbps BR 6428nS Guia de instalação rápida Versão 1.0/Outubro de 2010

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO DO SCANSNAP S300

Como funciona a MEO Cloud?

Motorola Phone Tools. Início Rápido

P E U G E O T A L E R T Z ONE S I S T E M A D E N A V E G A Ç Ã O E M T A B L E T C O M E C R Ã T A C T I L G U I A D E I N S T A L A Ç Ã O

Transcrição:

Português Leitor/Gravador ImageMate USB 2.0 Guia do Utilizador Leitor/Gravador USB 2.0 Hi-Speed com múltiplas funções para: Leitor/Gravador Integrado SDDR-189: CompactFlash, SD, SDHC, minisd, minisdhc, microsd, microsdhc, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, RS-MMC, RS-MMC Dual Voltage, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, xd, xd Tipo M, xd Tipo M+, xd Tipo H Leitor/Gravador com múltiplas funções SDDR-199: SD, SDHC, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, RS-MMC, RS-MMC Dual Voltage, Memory Stick, Memory Stick PRO, xd e xd Tipo M e H Fazer o download da aplicação do Botão de Transferência www.sandisk.com/imagemate. Íman no pé não causa impacto nos dados armazenados no cartão inserido no leitor. Parabéns Parabéns pela sua compra do Leitor/Gravador ImageMate USB 2.0. Com um simples cabo USB, o Leitor/Gravador ImageMate pode rapidamente movimentar dados de multimédia e ficheiros grandes de e para o seu computador. O Leitor/Gravador ImageMate é compatível tanto com o USB 2.0 Hi-Speed como com o USB 1.1 Full Speed e é rectrocompatível com portas USB 1.1. O Leitor/ Gravador ImageMate é fácil de usar. Não é necessário desligar ou reiniciar o seu PC para o ligar e não precisa de abrir o seu PC por razão nenhuma. E, uma vez que o Leitor/Gravador ImageMate é alimentado pela ligação USB, não é necessário ter um adaptador de CA/CC. Na maioria dos casos é apenas necessário ligar o Leitor/Gravador ImageMate para começar a usar. Requisitos do Sistema Ligação Porta USB 2.0 para transferência de dados a alta velocidade (ou porta USB 1.1 para transferência de dados Full Speed) Suporte para Sistema Operativo Windows Windows 2000 Windows XP Windows Vista Macintosh Mac OS 10.3 Mac OS 10.4 Mac OS 10.5 Desempacotar o conteúdo da embalagem Leitor/Gravador ImageMate (Cartão de armazenamento não incluído) Pé para leitor Cabo USB Guia de Instalação Rápida

Verificar 1. Desempacotar a embalagem. Verifique se tem todos os artigos relacionados na lista de CONTEÚDO DA EMBALAGEM. 2. Verificar os requisitos para o seu sistema. Consultar REQUISITOS DO SISTEMA ou ler as instruções no exterior da embalagem. 3. Localizar a porta USB no seu PC. Ver COMPREENDER. Compreender O que é uma porta USB? A porta de Barramento Universal Seriado (USB) é uma maneira fácil de ligar um dispositivo novo como o Leitor/Gravador ImageMate ao seu PC. Para ligar um dispositivo a porta USB não é necessário abrir o PC para instalar um cartão adicional nem configurar chaves complicadas. Basta ligar e começar a usar. Onde está localizada a porta USB? As portas USB muitas vezes estão localizadas na parte frontal ou posterior do PC ou num concentrador USB. Num laptop ou num Macintosh, a porta USB pode estar localizada lateralmente. A porta USB tem a seguinte aparência. Qual é a diferença entre o USB 2.0 High Speed e o USB Full Speed 1.1? O USB 2.0 High Speed permite transferir dados em até 480 megabits por segundo (Mbps) e o USB 1.1 Full Speed permite transferir dados em até 12 Mbps. O USB 2.0 Hi-Speed oferece um aumento significativo no desempenho da transferência de dados em comparação com o USB 1.1 Full Speed. O USB 2.0 é rectrocompatível com as portas USB -1.1. O Leitor/Gravador ImageMate é compatível tanto com o USB 2.0 como com o USB 1.1. Ligar O Leitor/Gravador ImageMate pode ser utilizado com ou sem o pé de metal. Para ligar o leitor, colocar o pé numa superfície horizontal e posicionar o leitor no pé conforme ilustrado. Para desligar o leitor, firmar o pé com uma das mãos e puxar o leitor com a mão livre. A ligação do Leitor/Gravador ImageMate à porta USB é simples. Não é necessário desligar nem reiniciar o PC ao ligar o Leitor/Gravador ImageMate. E, uma vez que o Leitor/Gravador ImageMate é alimentado pela ligação USB, não é necessário ter um adaptador de CA/CC. Ao ligar o Leitor/Gravador ImageMate pela primeira vez, o PC poderá exibir uma mensagem para avisar que o dispositivo está a ser instalado (a mensagem poderá variar ligeiramente de acordo com o sistema operativo). Não é necessário instalar software no seu PC para transferir ficheiros com o Leitor/Gravador ImageMate. Porém, há dois utilitários gratuitos à disposição capazes de aprimorar a experiência do seu Leitor/Gravador ImageMate: Aplicação do Botão de Transferência O Botão de Transferência localizado na parte superior do Leitor/Gravador ImageMate lança suas aplicações (de foto) ou website favorito apenas ao tocar um botão. Aplicação de Letra da Unidade A aplicação da Letra de Unidade faz com que seja fácil encontrar a letra de unidade certa para o cartão a ser acessado. Favor visitar www.sandisk.com/imagemate para saber mais e seguir as instruções para fazer o download, instalar e utilizar o software.

Ícones de Disco do Windows Leitor/Gravador com múltiplas funções ImageMate: Ao ligar o Leitor/Gravador com múltiplas funções ImageMate num sistema operativo Windows, será exibido em O MEU COMPUTADOR um ícone de disco removível com a nova letra da unidade que representa a ranhura do cartão. Leitor/Gravador Integrado ImageMate Ao ligar o Leitor/Gravador com múltiplas funções ImageMate num sistema operativo Windows, será exibido em O MEU COMPUTADOR quatro ícones de disco removível com as novas letras das unidades que representam as ranhuras do cartão. 1a. unidade removível nova: microsd/microsdhc 2a. unidade removível nova: SD/SDHC/miniSD/miniSDHC/MultiMediaCard/MMCplus/MMCmobile/RS-MMC/ RS-MMC Dual Voltage 3a. unidade removível nova: Memory Stick/Memory Stick PRO/Memory Stick Duo/Memory Stick PRO Duo/ Memory Stick PRO-HG Duo/xD/xD Tipos M, M+ e H 4a. unidade removível nova: CompactFlash Ao acabar de instalar a aplicação de Letra de Unidade (ver acima), ícone(s) de letra de unidade será(ão) exibido(s) apenas após a introdução de um cartão. Também o ícone geral em cada letra de unidade será substituído por um ícone que representa o(s) formato(s) do principal cartão introduzido em cada ranhura de cartão. Ícones de Disco do Macintosh Ao ligar o Leitor/Gravador ImageMate a um sistema operativo Macintosh, um ícone de disco removível com a designação sem nome, representando as ranhuras de cartão, surgem na área de trabalho. Ao acabar de instalar a aplicação de Letra de Unidade (ver acima), o ícone geral de disco será substituído por um ícone que representa o(s) formato(s) do principal cartão a ocupar cada ranhura de cartão. Utilização Introduzir Cartões Para instalar um cartão na ranhura de cartão do Leitor/Gravador ImageMate, introduzir o lado conector do cartão com o rótulo voltado à direita (quando colocado no pé). NÃO forçar o cartão para dentro da ranhura. Actividade do LED Canha ranhura de cartão tem um LED azul: O LED é activado quando um cartão é introduzido correctamente O LED pisca quando os dados estão a ser transferidos do ou para o cartão. Se o LED não estiver aceso, verificar se o Leitor/Gravador ImageMate está ligado e se o cartão está introduzido correctamente. NUNCA remover o cartão quando o LED está a PISCAR. Utilização num PC com a aplicação de botão de transferência 1. Visitar www.sandisk.com/imagemate para fazer download do software para ImageMate e de instruções de instalação dos modelos SDDR-189/SDDR-199. 2. Instalar o software de acordo com as instruções. 3. Após instalar com êxito o software e seleccionar a aplicação a lançar a cada vez que premir o botão, prima o botão e obtenha acesso aos ficheiros no cartão com sua aplicação preferida. Utilização num PC sem o software de ImageMate Seguir as instruções abaixo para criar uma Pasta na sua Área de Trabalho e Copiar e Colar as suas fotos nesta pasta. 1. Como criar uma PASTA na sua Área de Trabalho: A. Posicionar o ponteiro do rato em qualquer ponto da Área de Trabalho mas não sobre um ícone. B. Clicar uma vez com o botão DIREITO do rato, deslocar o ponteiro do rato sobre NOVO e, em seguida, clicar em PASTA com o botão ESQUERDO do rato. C. Isto criará uma PASTA NOVA na Área de Trabalho. Nessa altura poderá atribuir qualquer nome à pasta, por exemplo, As minhas Fotografias ou Fotografias, digitando o nome pretendido. Após introduzir o nome, premir a tecla ENTER no teclado. O nome da pasta está guardado.

2. Como copiar e colar as suas fotografias numa pasta: A. Clicar duas vezes no ícone O Meu Computador. B. Clicar duas vezes na unidade de disco removível (correspondente ao Leitor/Gravador ImageMate), por exemplo, F: ou G: ou talvez E: Em seguida, deverá aparecer uma pasta DCIM (que significa Imagens da Câmara Digital). C. Clicar duas vezes na pasta DCIM. Deverá então aparecer a pasta da sua câmara, por exemplo, 100Olymp ou 100Canon ou 100Fuji. D. Clicar duas vezes na pasta da câmara. Deverá ver as suas fotografias ou os nomes dos ficheiros das fotografias (consoante o Sistema Operativo utilizado). E. Na barra do menu intitulado EDITAR, clicar em SELECCIONAR TUDO. Verá todas as fotografias DESTACADAS. F. Voltar para EDITAR e clicar em COPIAR. Fechar ou minimizar esta janela. G. Clicar duas vezes na pasta criada na área de trabalho, ir a EDITAR e, em seguida, clicar em COLAR. Deverá ver as fotografias a serem copiadas na pasta. H. Para ver as suas fotografias, clicar duas vezes no nome do Ficheiro e a fotografia será exibida. Utilização num Macintosh sem o software de ImageMate 1. Ligar o Leitor/Gravador ImageMate à porta USB no Mac (não ligar ao Monitor nem ao Teclado). 2. Para transferir ficheiros, introduzir um cartão na unidade do Leitor/Gravador. Aparecerá uma unidade nova na área de trabalho, chamada sem nome. 3. Arrastar e soltar ficheiros de e para a nova unidade como se fosse qualquer outro disco ou pasta. Remoção do Cartão Para remover o cartão no Windows: 1. Clicar duas vezes no ícone O Meu Computador. 2. Clicar com o botão direito do rato no ícone correspondente ao Leitor/Gravador ImageMate. 3. Seleccionar Ejectar (isto não é necessário no Windows XP e Vista). 4. Puxar o cartão para fora da ranhura. Para remover o cartão num Macintosh: 1. Arrastar o ícone sem nome para o caixote do lixo. 2. Puxar o cartão para fora da ranhura. Desligar Não é necessário desligar o computador para desligar o Leitor/Gravador ImageMate, mas não remover NUNCA o dispositivo da porta USB sem ler primeiros os passos relacionados abaixo. Se a janela da unidade estiver aberta ou se o Leitor/Gravador ImageMate estiver activo, fechar as janelas associadas antes de tentar remover o ImageMate. Windows Utilizar o ícone hotplug na área de notificação da barra de tarefas para desactivar o dispositivo com segurança antes de desligá-lo. A área de notificação encontra-se no lado direito da barra de tarefas, onde geralmente se encontra o relógio. Estas etapas não são necessárias no Windows XP e Vista: 1. Na área de notificação, clicar com o botão direito do rato no ícone hotplug. 2. Seleccionar o dispositivo a ser desligado e, em seguida, clicar em PARAR. 3. Após o Windows avisar que já é seguro, desligar o Leitor/Gravador ImageMate do computador. Macintosh 1. Arrastar o ícone sem nome correspondente ao Leitor/Gravador ImageMate para o Caixote do Lixo. 2. Desligar o dispositivo. Resolução de Problemas Para perguntas sobre mensagens de erro, visite o nosso banco de conhecimentos em kb.sandisk.com. Para assistência técnica e serviço de garantia, visitar www.sandisk.com/techsupport para encontrar um número telefónico na sua área.

Garantia limitada de 2 anos da SanDisk A SanDisk garante que este produto estará isento de defeitos relevantes de projecto e fabrico e que estará substancialmente em conformidade com as especificações publicadas, em condições normais de utilização, por um período de dois anos, a partir da data de compra, sujeito às condições abaixo. Esta garantia é oferecida ao utilizador final que comprou originalmente o produto da SanDisk ou de um distribuidor autorizado, e não é transferível. Poderá exigida a apresentação do comprovante de compra. Este produto deve ser utilizado com cartões de memória compatíveis com as especificações da SD Card Association, da MultiMediaCard Association, ou com os requisitos do Memory Stick ou do TransFlash, conforme for o caso; a utilização com qualquer outro produto resulta no cancelamento desta garantia. A SanDisk não é responsável por qualquer falha ou defeito causado por qualquer produto ou componente de terceiros, quer a sua utilização tenha sido autorizada ou não. Esta garantia não se aplica a qualquer software de terceiros, fornecido com o produto, sendo o utilizador responsável por qualquer assistência técnica e reparações exigidas por tal software. Esta garantia é nula quando o cartão de memória não é utilizado de acordo com as instruções do produto ou quando é danificado como resultado de uma instalação incorrecta, utilização indevida, reparação não autorizada, modificações ou acidentes. O produto deve ser enviado em embalagens resistentes a adulterações, com o porte pago, consoante as instruções da SanDisk. Deverá obter o número de confirmação para rastreamento, o qual a SanDisk poderá solicitar. A SanDisk, a seu próprio critério, reparará ou substituirá o produto por um produto novo ou recondicionado de capacidade e funcionalidade equivalente ou superior, ou reembolsará o preço pago. O período da garantia para o produto substituído será o período restante da garantia do produto original. A PRESENTE CONSTITUI A INTEGRALIDADE DA RESPONSABILIDADE DA SANDISK E O SEU EXCLUSIVO RECURSO EM CASO DE QUEBRA DESTA GARANTIA. A SanDisk não garante nem será responsável por qualquer perda de dados ou imagens contidas em qualquer produto (incluindo qualquer produto devolvido), qualquer que seja a causa da perda. Não se garante que os produtos da SanDisk funcionarão sem falhas. Os produtos da SanDisk não devem ser utilizados em sistemas de apoio à vida nem em quaisquer outras aplicações em que a falha possa pôr em risco ou criar riscos de lesão ou morte. Esta garantia concede-lhe direitos jurídicos específicos, além de outros eventuais direitos, que variam de acordo com a jurisdição. A GARANTIA ACIMA CONSTITUI A ÚNICA GARANTIA OFERECIDA PELA SANDISK. A SANDISK RENUNCIA A QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS, TANTO QUANTO AS LEIS APLICÁVEIS O PERMITA. AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM SÃO LIMITADAS AO PERÍODO DE DURAÇÃO DA GARANTIA EXPRESSA. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM LIMITAR A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA, DE FORMA QUE A LIMITAÇÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR AO SEU CASO. EM NENHUM CASO A SANDISK OU QUALQUER DAS SUAS EMPRESAS AFILIADAS OU SUBSIDIÁRIAS SERÃO RESPONSÁVEIS, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS OU CONSEQUENTES, QUAISQUER PERDAS FINANCEIRAS OU QUAISQUER PERDAS DE DADOS OU IMAGENS, MESMO SE A SANDISK TIVER SIDO INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS. CERTAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES, DE FORMA QUE A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODERÁ NÃO SE APLICAR AO SEU CASO. SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A RESPONSABILIDADE DA SANDISK SERÁ SUPERIOR AO VALOR PAGO POR SI PELO PRODUTO. O não registo do produto não reduzirá os seus direitos nos termos da garantia do produto. SanDisk, o logótipo da SanDisk, ImageMate e CompactFlash são marcas comerciais da SanDisk Corporation, registadas no Estados Unidos e outros países. As marcas e logótipos SD, SDHC, minisd, minisdhc, microsd e microsdhc são marcas comerciais. A SanDisk Corporation tem uma licença autorizada para a utilização das marcas comerciais xd-picture Card e MultiMediaCard. MMCmobile, MMCplus, MultiMediaCard e RS-MMC são marcas comerciais da MultiMediaCard Association. Memory Stick é uma marca registada da Sony Corporation. A marca e o logótipo MagicGate, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo e Memory Stick PRO-HG Duo são marcas comerciais da Sony Corporation. Outras marcas aqui mencionadas servem exclusivamente para fins de identificação e podem ser marcas comerciais do(s) seu(s) respectivo(s) titular(es). 2008 SanDisk Corporation. Todos os direitos reservados.

Botão de Transferência microsd microsdhc Botão de Transferência SD SDHC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile RS-MMC RS-MMC DV Memory Stick Memory Stick PRO xd xd Tipo M xd Tipo M+ xd Tipo H SD SDHC minisd minisdhc MultiMediaCard MMCplus MMCmobile RS-MMC RS-MMC DV Memory Stick Memory Stick PRO Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo xd xd Tipo M xd Tipo M+ xd Tipo H CompactFlash Pé Metálico Desmontável Pé Metálico Desmontável Leitor/Gravador com Múltiplas Funções ImageMate Leitor/Gravador Integrado ImageMate