www.fortexforcleaning.com
Selección natural Al adquirir productos FORTEX, se obtiene también el trabajo analítico sobre las necesidades, adaptación al medio y un servicio que apuesta por la investigación y mejora constante. FORTEX asesora y forma con el objetivo de optimizar sus esfuerzos con sistemas de limpieza desarrollados por un equipo humano altamente cualificado. Queremos ser su selección natural. Símbolo de calidad FORTEX genera y selecciona los mejores materiales para sus productos, en búsqueda de la perfecta adaptación a sus necesidades con equipamiento cómodo y seguro para el usuario. El compromiso constante con el medio ambiente y la gestión cualitativa, nos otorga el certificado ISO. La calidad es la prioridad en el grupo PGS, Prohigien Global Service, y por tanto, también lo es en FORTEX. Seleção natural Ao adquirir produtos FORTEX, também é adquirido todo o trabalho exaustivo, estudos de necessidades, adaptação ao meio ambiente e um serviço que aposta na investigação constante. A FORTEX analisa as suas necessidades com uma consulta comercial e programas de formação, com o objetivo de optimizar os seus esforços, com sistemas de limpeza desenvolvidos por uma equipa humana altamente qualificada. Queremos ser a sua opção natural. Choix Naturelle Une fois achète les produits FORTEX, Vous achetez aussi tout le travail analytique des besoins, adaptations au milieu et d un service qu il fait partie de notre recherche constante. FORTEX écoute ses besoins et adapte ses produits, son attention commerciale et ses programmes de formation avec l objectif d optimaliser ses efforts avec systèmes de propreté développés par une équipe humaine hautement qualifiée. Nous voulons être son choix naturel. Símbolo de qualidade FORTEX assume toda a responsabilidade na criação e seleção dos melhores materiais para os seus produtos. A pesquisa para a perfeita adaptação às suas necessidades, faz-nos gerar equipamentos cómodos e seguros para o utilizador. O compromisso constante para com o meio ambiente e a gestão qualitativa, é assente nos nossos certificados ISO. A qualidade é a preferência de todo o grupo PGS, Prohigien Serviço Global, e é por isso também o lema da FORTEX. Symbole de qualité FORTEX prend toute la responsabilité dans la création et la sélection des meilleurs matériels pour ses produits. La recherche et l adaptation parfaite à ses besoins, il nous fait vous présenter des équipements confortables et sûrs pour l utilisateur. Le compromis constant avec l environnement et la gestion de la qualité, il nous a permis d obtenir certificats ISO. La qualité est la priorité dans tout le groupe PGS, Prohigien Global Service, et pour ça, il l est aussi dans FORTEX.
P. 1 P. 5 P. 9 P. 13 P. 19 P. 21 P. 25 Indice Índice Index Productos de limpieza Lavandería Cocina Superficies Baños Ambientes Higiene Equipamiento de limpieza Carros Mantenimiento de suelos Cubos y prensas Barrido / Fregado plano Fregado Mangos y señalización Mantenimiento de superficies Paños y bayetas Abrasivos Fast Plane Línea Vitro Complementos estancias Carros hotel Carros de servicio Papeleras y contenedores Dispensadores Jaboneras Dispensadores papel Accesorios baño Maquinaria Vapor Aspiradores Fregadora y rotativa Produtos de limpeza Lavandaria Cozinha Superfícies Banheiros Ambientes Higiene Equipamento de limpeza Carros Manutenção de solos Baldes e prensas Varrimento / Esfregado plano Esfregão Cabos e sinalização Manutenção de superfícies Panos e flanelas Abrasivos Fast Plane Linha Vitro Complementos estâncias Carros hotel Carros de serviço Papeleiras e contentores Dispensadores Saboneteiras Dispensadores papel Acessórios banheiro Maquinaria Vapor Aspiradores Máquina auto lavadora e rotativa Produits de nettoyage Blanchisserie Cuisine Surfaces Salles de bain Désodorisants Hygiène Équipement de nettoyage Chariots Entretien des sols Seaux et presses Brosser / Balai à plat Balayer Manches et signalisation Entretien des surfaces Chiffons et lavettes Grattons Fast Plane Ligne Vitro Compléments des séjours Chariots hôtel Chariots de service Poubelles et containers Dispensateurs Doseurs de savon Dispensateurs de papier Accessoires salles de bains Machinerie Vapeur Aspirateurs Autolaveuse et monobrosse
Productos de limpieza Produtos de limpeza Produits de nettoyage
Productos de limpieza Produtos de limpeza Produits de nettoyage Lavandería Lavandaria Blanchisserie FOR DETERGENTE Detergente en polvo, prelavado y lavado. Detergente em pó, pré-lavagem e lavagem. Détergent en poudre, prélavage et lavage. FOR FLOW Detergente líquido, prelavado y lavado. Detergente líquido, pré-lavagem e lavagem. Détergent liquide, prélavage et lavage. SP 10 Kg Ref. F9870866 SP 25 Kg Ref. F9070866 GP 5 l Ref. F9051128 GP 20 l Ref. F9231128 FOR SUAVES Suavizante textil. Amaciador têxtil. Adoucissant textile. FOR BAS Detergente auxiliar alcalino y secuestrante. Detergente auxiliar alcalino e sequestrante. Détergent auxiliaire alcalin et séquestrant. GP 5 l Ref. F9050811 GP 20 l Ref. F9230811 GP 20 l Ref. F9521177 Cocina Cozinha Cuisine HANDGRAS Detergente vajillas manual alta densidad. Detergente manual de louça de alta densidade. Détergent plonge manuelle à haute densité. FOR LAV Detergente manual de vajillas. Detergente manual de louça. Détergent plonge manuelle pour la vaisselle. BP 1,5 l Ref. F9950691 BP 1 l Ref. F9110579 GP 5 l Ref. F9050691 GP 5 l Ref. F9050579 FOR GRAS Desengrasante polivalente. Desengordurante polivalente. Dégraissant polyvalent. ECOGRAS Desengrasante en frío. Desengordurante a frio. Dégraissant à froid. GP 5 l Ref. F9050844 BP 1 l Ref. F9111127 FOR TRUM Desengrasante para planchas y hornos. Desengordurante placas e fornos. Dégraissant décapant fours. FOR MED Detergente lavavajillas. Aguas blandas y medias. Detergente lava-louça. Águas brandas e médias. Détergent lavage automatique. Moyenne calcaire. GP 5 l Ref. F9050578 GP 20 l Ref. F9230578 GP 5 l Ref. F9170838 GP 20 l Ref. F9520838 FOR DUR Detergente lavavajillas. Aguas duras. Detergente lava-louças. Águas duras. Détergent lavage automatique. Haut calcaire. FOR SHINE Abrillantador lavavajillas. Para todo tipo de aguas. Abrilhantador para lava-louças. Para todo o tipo da água. Produit rinçage automatique. Pour tout type de calcaire. GP 5 l Ref. F9171119 GP 20 l Ref. F9521119 GP 5 l Ref. F9170840 GP 20 l Ref. F9520840 2
Superficies Superfícies Surfaces BIO Multilimpiador con bioalcohol. Limpador multiuso com bio-álcool. Nettoyant multi usages avec bioalcool. BP 1,5 l Ref. F9950692 GP 5 l Ref. F9050692 FOR APPLE Multilimpiador aroma manzana. Limpador multiuso com aroma a maçã. Nettoyant multi usages arôme pomme. GP 5 l Ref. F9052065 FOR CHLOR Detergente higienizante clorado. Detergente para higienização clorado. Détergent hygiénique chloré. FOR CITRON Multilimpiador aroma limón. Limpador multiuso aroma limão. Nettoyant multi usages arôme citron. GP 5 l Ref. F9050849 GP 5 l Ref. F9050338 VITRO Limpiacristales multiusos. Limpa vidros multiusos. Nettoyant vitres et multi usages. FOR PARF Limpiador, aroma concentrado. Limpador com aroma concentrado. Nettoyeur, arôme concentré. BP 1 l Ref. F9110581 GP 5 l Ref. F9050581 BP 1,5 l Ref. F9951116 GP 5 l Ref. F9051116 SURFTINT Multiusos perfumado. Multiuso perfumado. Multi usages parfumé. AMON Detergente amoniacal, aroma pino. Detergente amoniacal com aroma a pinheiro. Détergent ammoniacal, arôme pin. BP 1 l Ref. F9111195 BP 1,5 l Ref. F9951197 MULTIBRILL Abrillantador multiusos. Abrilhantador multiuso. Multi usages pour faire briller. AMONIO Detergente amoniacal, aroma pino. Detergente amoniacal com aroma a pinheiro. Détergent ammoniacal, arôme pin. BP 1 l Ref. F9110573 GP 5 l Ref. F9050573 GP 5 l Ref. F9050571 3
Baños Banheiros Salles de bain W.C. Limpiador desincrustante de sanitarios. Limpador desincrustante de sanitários. Nettoyeur détartrant des sanitaires. HIGIBAC Limpiador desincrustante para baños. Limpador desincrustante de banhos. Nettoyeur détartrant pour des bains. BP 1 l Ref. F9110569 BP 1,5 l Ref. F9950580 GP 5 l Ref. F9050580 FOR SPEED Limpiador antical. Limpador anti-cal. Nettoyeur anticalcaire. BP 1 l Ref. F9111120 GP 5 l Ref. F9051120 Ambientes Désodorisants AIR LD Ambientador aroma lavanda. Ambientador com aroma a lavanda. Parfum d ambiance lavande. BP 1 L Ref. F9111196 Higiene Hygiène FOR GEL Gel de manos dermatológico nacarado. Gel de mãos dermatológico branco pérola. Gel des mains dermatologique nacré. GP 5 l Ref. F9050576 FOR GEL-E Gel de manos. Gel de mãos. Gel des mains. FOR GEL-R Gel de manos dermatológico rosa. Gel de mãos dermatológico rosa. Gel des mains dermatologique rose. GP 5 l Ref. F9051130 GP 5 l Ref. F9050868 4
Equipamiento de limpieza Equipamento de limpeza equipement de nettoyage
Equipamiento de limpieza Equipamento de limpeza Équipement de nettoyage Carros Chariots EVOLUTION ERGO EVOLUTION 2P/C Equipo profesional de fregado ergonómico, tipo trolley con ruedas metálicas. Compuesto por cubo monoseno de 26 l con prensa EVOLUTION PRESS. Equipo profesional de fregado ergonómico con ruedas metálicas. Compuesto por un cubo de 25 l, prensa Evolution Press y cubetas porta productos. Equipamento profissional de limpeza ergonômico, tipo trolley com rodas metálicas. Composto por um balde monoseno de 26 l com prensa EVOLUTION PRESS. Equipamento profissional de limpeza ergonômico com rodas metálicas. Composto porum balde de 25 l, prensa Evolution Press e cubetas porta-produtos. Équipement professionnel de balayage ergonomique, type trolley avec roues métalliques. Composé par un seau d une cuvette de 26 l avec presse EVOLUTION PRESS. Ref. F0005921 370 x 440 x 885 h Équipe professionnel de balayage ergonomique avec roues métalliques. Composé par un seau de 25 l, presse Evolution Press et deux plateaux porte produits. Ref. F0006839 435 x 810 x 885 h EVOLUTION 3P/C Equipo profesional de fregado ergonómico con ruedas metálicas. Compuesto por sistema doble cubo de 25 l, prensa Evolution Press y cubeta porta productos. Equipamento profissional de limpeza ergonômico com rodas metálicas. Composto por sistema duplo balde de 25 l, prensa Evolution Press e recipiente porta-produtos. Équipement professionnel de balayage ergonomique avec roues métalliques. Composé par un système double seau de 25 l, presse Evolution Press et plateaux porte produits. HANDLE SUPPORT Ref. F0006815 Ref. F0006814 EVOLUTION FILTER Espesímetro prensa. / Espessímetro de prensa. / Espesimetre presse. Ref. F0005920 435 x 810 x 885 h x2 PK Ref. F0006816 EVO BUCKET 6 EVO BUCKET 12 Cubo de limpieza profesional de alta resistencia fabricado en polipropileno. Capacidad de 6 l. Cubo de limpieza profesional de alta resistencia fabricado en polipropileno. Capacidad de 12 l. Balde de limpeza profissional de alta resistência fabricado em polipropileno. Capacidade de 6 l. Balde de limpeza profissional de alta resistência fabricado em polipropileno. Capacidade de 12 l. Seau de nettoyage professionnel à haute résistance fabriqué en polypropylène. Capacité de 6 l. Ref. F0006810 Ref. F0006841 Ref. F0005925 Seau de nettoyage professionnel à haute résistance fabriqué en polypropylène. Capacité de 12 l. Ref. F0006811 Ref. F0005926 x40 PK x20 PK 6
EVOLUTION CART Equipo de limpieza fabricado en polipropileno de gran resistencia. Saco con cremallera y tapa integrada en la estructura del carro. Se pueden adaptar múltiples complementos. Equipamento de limpeza fabricado em polipropileno de grande resistência. Saco com fecho e tampa integrada na estrutura do carro. Podem-se adaptar múltiplos comprementos. Équipement de nettoyage fabriqué en polypropylène très résistant. Sac avec fermeture éclair et couvercle intégré dans la structure du chariot. Accepte plusieurs compléments. Ref. F0005862 510 x 1195 x 995 h MOP BUCKET MOP BUCKET CART Cubo fabricado en polipropileno de 10 l con tapa hermética para sistema de fregado plano Fast Plane. Carro para sistema de fregado con doble cubo, MOP BUCKET. (No incluido) Adaptable a carro EVOLUTION CART. Balde fabricado em polipropileno de 10 l com tampa hermética para sistemas de limpeza, plano Fast Plane. Carro para o sistema de esfregado com dobre balde, MOP BUCKET. (Sem incluir) Adaptável ao carrinho EVOLUTION CART. Seau fabriqué en polypropylène de 10 l avec couvercle hermétique pour systèmes de balayage à plat Fast Plane. Ref. F0006836 Ref. F0006821 Charriot pour le système de lavage avec deux seaux, MOP BUCKET. (non compris) Adaptable au charriot EVOLUTION CART. Ref. F0006958 x5 PK x2 PK EVO BUCKET 18/25 EVOLUTION BUCKET Cubo de limpieza profesional de alta resistencia fabricado en polipropileno. Capacidad de 18 y 25 l. Cubeta porta objetos fabricada en polipropileno con asa integrada. Fácilmente extraíble. Balde de limpeza profissional de alta resistência fabricado em polipropileno. Capacidade de 18 e 25 l. Seau de nettoyage professionnel à haute résistance fabriqué en polypropylène. Capacité de 18 et 25 l. 18 l 25 l Ref. F0006812 Ref. F0005927 Ref. F0006813 Ref. F0005928 Recipiente porta objeto fabricada em polipropileno com asa integrada. Facilmente removível. Plateau porte-objets fabriqué en polypropylène avec anse intégré. Manipulation facile. Ref. F0005863 385 x 335 x 170 h x10 PK - x15 PK x15 PK 7
EVOLUTION MULTI Equipo multifunción de limpieza fabricado en polipropileno de gran resistencia. Incluye saco con cremallera y tapa integrada en la estructura del carro. Incorpora soportes laterales para el apoyo de mopas y fregonas. Pueden agregarse múltiples complementos opcionales para adaptar un sistema completo de fregado con doble cubo y prensa. Equipamento multi-função de limpeza fabricado em polipropileno de grande resistência. Inclui saco com fecho e tampa integrada na estrutura do carro. Integra soportes laterais para o apoio das palhas-de-aço e esfregões. Podem-se adicionar múltiplos complementos opcionais para adaptar um sistema completo de esfregão com balde duplo e prensa. Ref. F0006877 530 x 1280 x 1000 h Incluye separador metálico para sistema de doble cubo. Inclui divisor metálico para sistema de balde duplo. Séparateur métallique compris pour le système de double seau. Équipement multifonction de nettoyage fabriqué en polypropylène très résistant. Il inclut un sac avec fermeture éclair et un couvercle composé dans la structure du chariot. Il incorpore des supports latéraux pour des balais. Des compléments multiples optionnels peuvent s ajouter pour adapter un système complet de balayage avec double seau et une presse. Opcional / Optionnel EVOLUTION PRESS Ref. F0005983 Ref. F0005923 EVO BUCKET MULTI Ref. F0006897 Ref. F0006896 x10 PK 14 l 8
Mantenimiento de suelos Manutenção de solos Entretien des sols Cubos y prensas Baldes e prensas Seaux et presses BUCKET STD ESCURRIDOR STD Cubo de fregado estándar en plástico con capacidad de 12 l. Excelente opción económica. Escurridor estándar color rojo para BUCKET STD. Dispone de soporte para el mango. Balde de limpeza standard em plástico com capacidade de 12 l. Excelente opção económica. Escorredor standard cor vermelho para BUCKET STD. Dispõe de suporte para o cabo. Seau de balayage standard en plastique avec une capacité de 12 l. Excellente option économique. Ref. F0005844 x24 PK Press standard couleur rouge pour le BUCKET STD. Il dispose d un support pour le manche. Ref. F0005848 x24 PK PRESS HELIO DOUBLE Cubo ergonómico de 15 l con ruedas para facilitar el movimiento. Sistema de escurrido fácil sin esfuerzos. Cubo doble seno de 15 l fabricado en polipropileno de alta resistencia con escurridor reforzado. Balde ergonómico de 15 l com rodas para facilitar o movimento. Sistema de escorredor fácil e sem esforços. Balde duplo seno de 15 l fabricado em polipropileno de alta resistência com escorredor reforçado. Seau ergonomique de 15 l avec roues pour faciliter le déplacement. Système d essorage facile sans effort. Ref. F0005845 x6 PK Seau double de 15 l fabriqué en polypropylène renforcé à haute résistance. Essoreuse renforcée. Ref. F0005967 x5 PK HELIO ONE EVOLUTION PRESS Cubo monoseno de 14 l fabricado en polipropileno de alta resistencia con escurridor reforzado. Prensa fabricada en polipropileno para fregonas industriales. Acepta todo tipo de mopas y fregonas. Balde mono-seno de 14 l fabricado em polipropileno de alta resistência com escorredor reforçado. Prensa fabricada em polipropileno para esfregões industriais. Aceita todo o tipo de mopas e esfregões. Seau mono de 14 l fabriqué en polypropylène renforce, haute résistance. Essoreuse renforcée. Ref. F0005985 Ref. F0005984 x10 PK Presse fabriquée en polypropylène pour balayeuses industrielles. Accepte tous types de franges et balais. Ref. F0005983 Ref. F0005923 FAST DUSTPAN Recogedor plástico completo con escoba, mango antivuelco, regleta de goma y tapa basculante. Tamaño reducido y ligero. Pá completa em plástico com vassoura, cabo anti-virado, goma de borracha e tampa basculante. Leve e tamanho reduzido. Pelle plastique complet avec une brosse, une manche antibasculement, une réglette de gomme et un couvercle antichute. Taille réduite et légère. FORTEX DUST Recogedor en polipropileno con mango antivuelco y regleta de goma. Incluye soporte porta cepillo. Extremadamente ligero y resistente. Pá em polipropileno com cabo anti virado e goma de borracha. Inclui suporte sujeita vassoura. Extremamente leve e resistente. Pelle en polypropylène antibasculement avec une réglette de gomme. Il inclut un support pour fixer la brosse. Extrêmement léger et résistant. FAST WATER Sistema automático de barrido húmedo compacto y maniobrable. Empuñadura con pulsador y recipiente pulverizador para disolución de 1 l. Sistema automático de varrimento húmido compacto e manobrável. Pega com botão e recipiente vaporizador para dissolução de 1 l. Système automatique compact et maniable de balayage humide. Poignée avec un bouton et un récipient pulvérisateur de 1l pour la dissolution. Ref. F0005986 140 x 290 x 880 h Ref. F0005846 250 x 270 x 800 h Ref. F0005940 460 x 345 x 1020 h x6 PK x20 PK x12 PK 9
Barrido / Fregado plano Varrimento / Esfregado plano Brosser / Balai à plat BRUSH IND CEPILLO FORTEX SÚPER Cepillo industrial extremadamente resistente en PVC para mango roscado. Cerdas rígidas de gran arrastre. Cepillo profesional con fibras de punta abierta para el barrido de interiores y exteriores. Conexión para mango roscado. Escova industrial extremamente resistente em PVC para cabo roscado. Pêlos rígidos de grande arraste. Escova profissional com fibras despontadas para o varrimento de interiores ou exteriois. Conexão para cabo roscado. Brosse industrielle extrêmement résistante en PVC pour manche en filetage. Crin rigide à grand traînage. Ref. F0005988 x10 PK 450 mm Brosse professionnelle en fibres à pointe ouverte, pour le balayage d intérieurs et d extérieurs. Lien pour manche en filetage. Ref. F0005178 x12 PK 254 mm DRY MOP SUPPORT II DRY MOP Soporte mopa seca en acero. Extremadamente resistente y ligero. Conexión con pluma. Mopa para barrido en seco, capta la suciedad y el polvo en todo tipo de suelos lisos. Suporte mopa seca em aço. Extremamente resistente e ligeiro. Conexão com torneira. Support pour balai à sec en acier. Extrêmement résistant et léger. Lien avec une vis. Ref. F0006884 ( 450 mm) x30 u. Ref. F0006885 ( 600 mm) x25 u. Ref. F0006886 ( 750 mm) x25 u. Ref. F0006887 (1000 mm) x25 u. Pack 1u. Mopa de varrimento a seco. Capta a sujidade e a poeira em todo o tipo de solos lisos. Balai à sec pour depussierer le sol sans avoir de ramasser la poussière. Pour tout type des sols lisses. Ref. F0005864 ( 450 mm) x40 u. Ref. F0005865 ( 600 mm) x30 u. Ref. F0005866 ( 750 mm) x24 u. Ref. F0005867 (1000 mm) x16 u. Pack 1u. DRY MOP SUPPORT FAST TILEX Soporte mopa seca articulable en ABS y acero inoxidable. Resistente y ligero. Conexión universal. Paño impregnado en polipropileno para barrido húmedo. Atrapa el polvo, la suciedad y los gérmenes. Suporte mopa seca articulável em ABS e aço inoxidável. Resistente e ligeiro. Conexão universal. Support pour balai à sec articulé en ABS et acier inoxydable. Résistant et léger. Lien universelle. Ref. F0005878 ( 450 mm) x30 u. Ref. F0005879 ( 750 mm) x25 u. Ref. F0005880 (1000 mm) x25 u. Pack 1u. Pano impregnado em polipropileno para varrimentio húmido. Segura o pó, sujidade e germes. Chiffon imprégné en polypropylène. pour le balayage humide. Il attrape la poussière, la saleté et les germens. Ref. F0006833 220 x 600 mm Ref. F0006834 300 X 600 mm Pack 10u. - x100 PK FAST SUPPORT FAST MOP DRY Soporte con velcro para mopas y paños impregnados. Fabricado en aluminio con conector clip. Suporte com velcro para mopas e panos impregnados. Fabricado em alumínio com conector clip. Mopa velcro para sistema Fast Plane. Mopa velcro para sistema Fast Plane. Balai à plat avec velcro pour le système Fast Plane. Ref. F0006826 x50 PK 155 x 400 mm Support avec velcro pour balais et chiffons imprégnées. Fabriqué en aluminium avec lien clip. Ref. F0006817 x24 PK 80 x 400 mm FAST MOP WET Mopa velcro para sistema Fast Plane. FAST SUPPORT POCKET Soporte automático para mopas con bolsillos. Fabricado en polipropileno con conector universal. Suporte automático para mopas com bolsos. Fabricado em polipropileno com conector universal. Support automatique pour balaiserpilliere avec poche. Fabriqué en polypropylène avec lien universel. Ref. F0006956 x20 PK 95 x 400 mm Mopa velcro para sistema Fast Plane. Balai à plat avec velcro pour le système Fast Plane. FAST MOP WET II Mopa bolsillos para sistema Fast Plane. Mopa bolsos para sistema Fast Plane. Balai à plat avec poche pour le système Fast Plane. Ref. F0006957 Ref. F0006955 x100 PK x100 PK 155 x 400 mm 150 x 400 mm 10
Fregado Esfregão Balayer OPEN-COTT UNIVERSAL Fregona profesional de cabo fino. Proporciona mayor contacto con la superficie y mejor arrastre. Fregona de cabo trenzado. 20% más de absorción y 15% menos de peso que las fregonas de algodón convencionales. Esfregão profissional de cabo fino. Proporciona maior contacto com a superfície e melhor arraste. Esfregão de cabo trançado. 20% mais de absorção e 15% menos de peso que os esfregões de algodão convencionais. Balai serpillière professionnelle en coton fin. Plus de contacts avec les surfaces et un meilleur traînage. Ref. F0005763 x30 PK 560 mm Balai serpillière en coton tisse. 20% d absorption en plus et 15% de poids en moins que les balais de coton habituels. Ref. F0005746 x35 PK 520 mm SUPER MAXI Fregona de cabo trenzado. 20% más de absorción y un 15% menos de peso que la mayoría de fregonas de algodón. Fregona universal de tiras con máxima absorción y resistencia a los productos de limpieza y clorados. Esfregão de cabo trançado. 20% mais de absorção e 15% menos de peso que a maioria de esfregões industriais de algodão. Esfregão universal de tiras com máxima absorção e resistência aos produtos de limpeza e clorados. Balai serpillière en coton tisse. 20% d absorption en plus et 15% de poids en moins que la plupart des balais industriels en coton. Ref. F0005747 x30 PK 540 mm Balai serpillière universel à franges permettant un maximum d absorption et résistant aux produits de nettoyage chlorés. Ref. F0005748 x12 PK 600 mm MICRO MICRO-COTT Fregona microfibra para superficies delicadas. Fregona profesional de cabo fino, 50% algodón, 50% microfibra. Esfregão em microfibra para superfícies delicadas. Esfregão profissional de cabo fino, 50% algodão e 50% microfibra. Balai serpillière en microfibre pour sols délicats. Ref. F0005760 580 mm Balai serpillière professionnelle en coton fin, 50% coton et 50% microfibre. Ref. F0005781 560 mm x12 PK x12 PK EXTRA SUAVE MICRO-COTT IND. Fregona suave de tiras con máxima absorción para todo tipo de superficies. Fregona industrial de cabo trenzado, 50% algodón, 50% microfibra. Esfregão suave de tiras com máxima absorção para todo o tipo de superfícies. Esfregão industrial de cabo trançado, 50% algodão e 50% microfibra. Balai serpillière doux avec un maximum d absorption pour tout type de sols. Ref. F0005754 560 mm Balai serpillière industriel en coton tisse, 50% coton et 50% microfibre. Ref. F0006898 x12 PK x24 PK CLICKER INDUSTRIAL 75/80 Pinza para mopa industrial en nailon con conector y orificio clip. Fregona industrial de cabo trenzado, 80% Algodón y 20% Fibras mixtas. Pinça para mopa industrial em nylon com conector e orifício clip. Esfregão industrial de cabo trançado, 80% algodão e 20% tecnologia micro. Support pour balai industriel en nylon avec raccord et lien à clip. Ref. F0005930 Balai serpillière industriel en coton tisse, 80% Coton et 20% technologie micro. Ref. F0005816 Ref. F0005790 750 mm 800 mm x75 PK x20/14 PK 11
Mangos y señalización Cabos e sinalização Manches et signalisation HANDLE ALUPLAST HANDLE ALUAN Mango en aluminio con forrado plástico, rosca universal y orifico clip. Mango aluminio anodizado con rosca universal y orificio clip. Cabo em alumínio com revestimento plástico, rosca universal e clip. Cabo em alumínio anodizado com rosca universal e orifício clip. Manche d aluminium avec recouvrement plastique, filet universel et lien à clip. Ref. F0005334 1400 mm Manche en aluminium anodisé avec filet universel et lien à clip. Ref. F0005335 1500 mm x12 PK x12 PK HANDLE GRAPHITE HANDLE GRIP Mango metálico con acabado en grafito y rosca universal. Mango antideslizante reforzado con rosca universal y orificio clip. Cabo metálico rematado em grafite e rosca universal. Cabo anti deslizante reforçado com rosca universal e orifício clip. Manche métallique avec finition en graphite et filet universel. Ref. F0005843 1400 mm Manche antiglissant renforcé avec filet universel et lien à clip. Ref. F0005877 1400 mm x12 PK x12 PK HANDLE BRUSH IND HANDLE ECOLOGIC Mango en aluminio con rosca universal para BRUSH IND. Mango ultraligero y resistente en resina con rosca universal. Cabo em alumínio com rosca universal para BRUSH IND. Cavbo ultraligeiro e resistente em resina com rosca universale. Manche en aluminium avec filet universel pour le BRUSH IND. Ref. F0006819 1300 mm Manche ultra-léger et résistant en résine avec filet universel Ref. F0006925 1400 mm x10 PK x12 PK EVOLUTION SIGN Panel de señalizaicón de peligro para superficies mojadas en cuatro idiomas. Ultraligero y fácil de transportar. Painel de sinalização de perigo para superfícies molhadas em quatro idiomas. Ultraleve e fácil de transportar. Signalisation pour les surfaces mouillée en plusieurs langues. Ultraléger et facile de transporter. HANDLE EXTENSIVE Mango extensible fabricado en aluminio. Muy ligero, excelente para múltiples tareas. Conector clip. Cabo extensível fabricado em alumínio. Muito leve, excelente para múltiplas tarefas. Conector clip. Manche extensible fabriqué en aluminium. Très léger, excellent pour multiples travaux. Lien à clip. TELESCOPIC Mangos telescópicos de dos y tres tramos. Fabricados en materiales de gran resistencia. Conexión con rosca. Cabos telescópicos de dois e três níveis. Fabricados em materiais de grande resistência. Conexão com rosca. Manches télescopiques en deux et trois parties. Fabriqués en matériaux de haute résistance. Lien avec anneau. Ref. F0005924 320 x 630 h Ref. F0006823 1800 mm Ref. F0006822 30 x 1200 h (2) Ref. F0005994 30 x 2400 h (2) Ref. F0005995 30 x 3000 h (2) Ref. F0005996 30 x 6000 h (3) x10 PK x24 PK x24 PK 12
Mantenimiento de superficies Manutenção de superfícies Entretien des surfaces Paños y bayetas Panos e flanelas Chiffons et lavettes MAGIC LINE MICRO LIGHT Paño en microfibra. Máxima capacidad de captación y retención de suciedad. Tejido de gran resistencia, no deja trazas. Paño no tejido en microfibra de máxima capacidad de captación y retención de suciedad. No deja trazas. Pano de microfibra. Máxima capacidade de absorção e retenção de sujidade. Tecido de grande resistência, limpa sem manchar. Pano de microfibra não tecida de máxima capacidade de absorção e retenção de sujidade. Limpa sem manchar. Chiffon en microfibre, capacité d absorption maximale qui retient la saleté. Tissu de grande résistance, ne laisse pas des traces. Ref. F0005119 Ref. F0005121 380 x 400 mm Ref. F0005120 Ref. F0005122 Lavette en microfibre non tissée. Capacité pour capter et retenir la saleté. Ne laisse pas des traces. Ref. F0005850 Ref. F0005852 400 x 450 mm Ref. F0005851 Ref. F0005853 Pack 4u. - x50 PK Pack 10u. - x45 PK WIPEX GLASS PROF Paño multiusos en fibra sintética. Máxima capacidad de absorción y retención de suciedad. Gran resistencia, no deja trazas. Paño para cristales, máxima capacidad de captación y retención de suciedad. Gran resistencia, no deja trazas. Pano multiusos em fibra sintética. Máxima capacidade de absorção e retenção de sujidade. Grande resistência, limpa sem manchar. Pano para cristais, máxima capacidade de absorção e retenção de sujidade. Grande resistência, limpa sem manchar. Lavette multi usages en fibre synthétique. Capacité maximale pour capter et retenir la saleté. Grande résistance, ne laisse pas des traces. Ref. F0005855 370 x 500 mm Ref. F0005857 Lavette pour verres, capacité maximale d absorption et rétention de saleté. Grande résistance, ne laisse pas des traces. Ref. F0005876 380 x 400 mm Pack 50u. - x20 PK Pack 10u. - x25 PK BAYETA PROFESIONAL DUSTER Bayeta multiusos absorbente de gran durabilidad. Pano multiusos absorvente de grande durabilidade. Lavette absorbante durable, à usages multiples. Ref. F0005771 Ref. F0005772 360 x 400 mm Ref. F0005774 Ref. F0005773 Plumero en microfibra. Máxima capacidad de captación y retención de suciedad. Flexible y moldeable. Espanador em microfibra. Máxima capacidade de absorção e retenção de sujidade. Flexível e maleável. Plumeau en microfibre, capacité d absorption maximale qui retient la saleté. Flexible et maléable. Ref. F0006892 70 x 500 mm Pack 10u. - x24 PK x75 PK ROLLO BAYETA PROF. BAYETA HDS Bayeta rollo multiusos absorbente de gran durabilidad. Bayeta bacteriostática, evita la proliferación de microorganismos. Pano em rolo multiusos absorvente de grande durabilidade. Pano em rolo bacteriostático que evita a proliferação de micro-organismos. Chiffon en rouleau à usages multiples, absorbant et durable. Ref. F0005575 400 x 6000 mm Chiffon en rouleau bactériostatique qui évite la prolifération des bactéries. Ref. F0005574 400 x 6000 mm x9 PK x9 PK TUBULAR PUNTO LITO GLASS Rollo paño tubular de punto azul. Resistente a la abrasión y temperatura. Paño de algodón de máxima calidad para el secado de cristalerías. Rolo de pano tubular em ponto azul. Resistência a abrasão e temperatura. Pano de algodão de máxima qualidade para a secagem de cristais. Chiffon en rouleau à point bleu. Résistant à l abrasion et à la température. Ref. F0005859 3 Kg Chiffon en coton de qualité maximale pour sécher les vitres. Ref. F0005860 500 x 700 mm x6 PK Pack 12u. - x20 PK 13
FORTEX ACER FORTEX NANAS Abrasivos Grattons Esponja con recubrimiento abrasivo en acero inoxidable de extrema resistencia y durabilidad. Para uso en cocinas. Esponja 100% en acero inoxidable sin ferríticos. Filamentos de espesor fino que le confiere mayor volumen. Esponja com abrasivo em aço inoxidável, de extrema resistência e durabilidade. Para utilização em cozinhas. Éponge grattante avec recouvrement abrasif en acier inoxydable très résistant et durable. Pour l usage en cuisine. Ref. F0005117 110 x 70 x 30 h Pack 5u. - x36 PK Esponja 100% em aço inoxidável sem ferríticos. Filamentos de espessura fina que lhe confere um maior volume. Grattoir 100% en acier inoxydable sans ferriques. Les filaments d épaisseur fins qui lui attribuent un plus grand volume. Ref. F0005300 Pack 12u. - x12 PK 40 g FORTEX SAVE WHITE FORTEX SAVE Salvaúñas fibra blanca no abrasiva especialmente indicada para la limpieza de superficies delicadas. Salvaúñas fibra verde de calidad extra y abrasión moderada para superficies no delicadas. Esfregão fibra branca não abrasivo especialmente indicado para a limpeza de superfícies delicadas. Éponge avec grattoir en fibres blanches spécialement indiquée pour le nettoyage des surfaces délicates. Ref. F0005115 130 x 70 x 45 h Pack 10u. - x6 PK Esfregão fibra verde de qualidade extra e abrasão moderada para superfícies não delicadas. Éponge avec grattoir en fibres vertes de qualité extra et abrasion modérée pour les surfaces non délicates. Ref. F0005116 130 x 70 x 45 h Pack 12u. - x14 PK FORTEX ROLL EXTRA FORTEX ROLL Rollo fibra verde de alto poder abrasivo. Indicada para la limpieza intensiva de supericies. Rollo fibra verde de máxima calidad y alto poder abrasivo. Indicada para la limpieza intensiva de superficies. Rolo fibra verde de alto poder abrasivo. Indicado para a limpeza intensiva de superfícies. Rouleau en fibres vertes à haut pouvoir abrasif. Indiqué pour le nettoyage intensif de surfaces. Ref. F0005875 140 x 6000 mm x12 PK Rolo fibra verde de máxima qualidade e alto poder abrasivo. Indicado para a limpeza intensiva de superfícies. Rouleau en fibres vertes de qualité maximale et très abrasif. Indiqué pour le nettoyage intensif des surfaces. Ref. F0005113 140 x 6000 mm x12 PK FORTEX LESS FORTEX PLANE Esponja borrador indicada para la limpieza de manchas persistentes sin esfuerzos ni productos químicos. Estropajo fibra verde de calidad extra y alto poder abrasivo. Indicada para la limpieza intensiva de superficies. Esponja removedora de manchas persistentes sem esforço nem produtos químicos da limpeza. Éponge éliminatrice indiquée pour le nettoyage des taches persistantes sans effort et sans pas des produits chimiques. Ref. F0005118 110 x 70 x 30 h Pack 12u. - x12 PK Esfregão fibra verde de qualidade extra e alto poder abrasivo. Indicada para a limpeza intensiva de superfícies. Grattoir en fibres vertes de qualité extra à haut pouvoir abrasif. Indiqué pour la nettoyage intensif de surfaces. Ref. F0005114 230 x 150 mm Pack 12u. - x16 PK FORTEX WHITE FORTEX PAD Estropajo fibra blanca no raya especialmente indicada para la limpieza de superficies delicadas. Almohadilla para el fregado abrasivo de superficies no delicadas. Elemento para SUPPORT PAD y HANDGRIP PAD. Esfregão fibra branca não risca especialmente indicado para a limpeza de superfícies delicadas. Grattoir en fibres blanches antirayures spécialement indiquée pour le nettoyage des surfaces délicates. Ref. F0005338 140 x 80 x 20 h Pack 5u. - x44 PK Almofada para o esfregão abrasivo de superfícies não delicadas. Elemento para SUPPORT PAD e HANDGRIP PAD. Coussinet pour le balayage abrasif des surfaces non délicates. Élément pour SUPPORT PAD et HANDGRIP PAD. Ref. F0005990 Ref. F0005992 115 x 250 mm Pack 10u. - x10 PK Ref. F0005991 SUPPORT PAD HANDGRIP PAD Soporte plástico para abrasivos FORTEX PAD. Conexión universal. Soporte plástico con empuñadura para abrasivos FORTEX PAD. Suporte plástico para abrasivos FORTEX PAD. Conexão universal. Support plastique pour les abrasifs FORTEX PAD. Lien universelle. Ref. F0006825 x10 PK 120 x 250 mm Suporte plástico com pega para abrasivos FORTEX PAD. Support avec un pommeau pour les abrasifs FORTEX PAD. Ref. F0006824 x10 PK 120 x 250 mm 14
Instrucciones generales 1) Lavarse bien las manos. 2) Utilizar siempre guantes estériles desechables después de cada higienización sanitaria. 3) Vaciar la bolsa de basura de la habitación en el saco del carro. 4) Eliminar los residuos y suciedad presentes sobre el suelo con barrido húmedo. 5) Cambiar las bayetas de microfibras en cada unidad de pacientes, sala o despacho. 6) Cambiar la mopa para cada unidad de pacientes, sala o despacho. 7) Desechar las bayetas y mopas usadas del carro de limpieza para enviar a la lavandería. Superficies / Superfícies / Surfaces Metodología de limpieza diseñada por FORTEX para la correcta higiene de superficies. El sistema se compone de cubos y paños de diferentes colores para evitar la contaminación cruzada. Bastidor de aluminio FAST SUPPORT con sistema velcro y mopa FAST MOP. Metodologia de limpeza desenhada por FORTEX para a correcta higiene das superfícies. O sistema é composto por baldes e panos de diferentes cores para evitar a contaminação cruzada. Bastidor de alumínio FAST SUPPORT com sistema velcro e mopa FAST MOP. Méthode de propreté dessinée par FORTEX pour l hygiène correcte des surfaces. Le système se compose des seaux et des chiffons de différentes couleurs pour éviter la contamination croisée. Support en aluminium FAST SUPPORT et rechange FAST MOP. Llenar el cubo con el producto diluido adecuadamente. Utilizar el mismo color de bayeta y cubo. Coger una bayeta del cubo y empezar la operación de limpieza desde las zonas más altas. Una vez finalizada la limpieza, depositar la bayeta sucia en el cubo específico de recogida. Encher o balde com a diluição do produto adequada. Utilizar a mesmo cor de pano e balde. Pegar um pano do balde e começar a operação de limpeza desde as zonas mais altas. Uma vez finalizada a limpeza, depositar o pano sujo no balde específico da recolha. Flujo de trabajo. / Fluxo de trabalho. / Flux de travail. Remplir le seau avec la dilution de produit adéquat. Utiliser la même couleur de lavette et de seau. Prendre une lavette du seau et commencer l opération de nettoyage depuis les zones plus hautes. Une fois terminé le nettoyage, déposer la lavette sale dans le seau spécifique de ramassage. Lavado de paños y mopas Es de elevada importancia la elección de los productos de lavado y desinfección para evitar incompatibilidades con desinfectantes sin alterar los tejidos, así como los programas de higienización para mopas y paños utilizados en los procesos de limpieza y desinfección hospitalaria. De esta forma garantizamos la correcta trazabilidad y asepsia de los tejidos sin alterar su estructura, después de múltiples ciclos de uso. Lavagem de mopas e panos É de elevada importância a eleição dos produtos de lavagem e desinfecção para evitar incompatibilidades com desinfectantes sem alterar os tecidos, assim como os programas de higienização para mopas e panos utilizados nos processos de limpeza e desinfecção hospitalar. De esta forma garantimos a correcta rastreabilidade e assepsia dos tecidos sem alterar sua estrutura depois de múltiplos ciclos do uso. Lavage de mopes et chiffons C est de grande importance l élection des produits de lavage et de désinfection pour éviter une incompatibilité avec les désinfectants utilisés, pour pas abîmer les tissus. C est pour ça qu il faut adapter les programmes de lavage et désinfection pour franges et lavettes utilisées dans les processus de propreté et de désinfection hospitalière. C est avec les corrects processus que nous garantissons la trassabilitée et l asepsie des tissus sans modifier sa structure après de multiples cycles d usage. OPERACIÓN A REALIZAR OPERAÇÃO A REALIZAR OPÉRATION À RÉALISER TEMP. ºC NIVEL NÍVEL NIVEAU PRODUCTOS HOMOLOGADOS PRODUTOS RECOMENDADOS PRODUITS RECOMMANDÉES g / Kg REMOJO / REMOLHO / TRMPAGE 3 min. 30 ºC Medio / Meio moyenne - - PRELAVADO / PRÉLAVAGE 3 min. 50 ºC Medio / Meio moyenne AD TENSO ó ICE ATD 3 g LAVADO / LAVAGEM / LAVGE 8 min. + + DESMANCHADO / TIRA NÓDOAS / DÉTACHANT 8 min. 70 ºC Medio / Meio moyenne AD TENSO ó ICE ATD OX BLAU L ó ICE OXL L 5 g 20 g 2 ACLARADOS / 2 ENXAGUADOS / 2 RINÇAGES 2+2 min. - Alto / Haut - - HIGIENIZADO / HYGIÉNISATION 2 min. - Alto / Haut OX BLAU L ó ICE OXL L 4 g CENTRIFUGADO / CENTRIFUGAÇÃO / CENTRIFUGER 8 min. Humedad residual óptima del 20% / Umidade residual ótima do 20% / Humidité résiduelle optimale 20% 16
Instruções gerais 1) Lavar bem as mãos. 2) Utilizar sempre luvas estéreis descartáveis depois de cada higienização sanitária. 3) Esvaziar o saco de lixo da habitação no saco do carrinho. 4) Eliminar os resíduos e sujeira presentes sobre o solo, varrendo o molhado. 5) Trocar os panos de microfibra em cada unidade de pacientes, salão ou escritório. 6) Trocar a mopa para cada unidade de pacientes, salão ou escritório. 7) Retirar os panos e mopas usadas do carrinho de limpeza, e enviá-las para a lavandaria. Instructions générales 1) Se laver bien les mains. 2) Utiliser toujours des gants stériles jetables après de chaque nettoyage hygiénique. 3) Vider le sac-poubelle de la chambre dans le sac du chariot. 4) Éliminer les déchets présents et la saleté du sol avec balayage (frange) humide. 5) Changer les lavettes en microfibre en chaque chambre des patients, salle ou bureau. 6) Changer la frange pour chaque chambre des patients, salle ou bureau. 7) Rejeter les lavettes et franges utilisées du chariot pour envoyer à la Blanchisserie. Pavimentos / Sols Retire una mopa impregnada del interior del cubo con el bastidor FAST SUPPORT. Limpiar siempre en la misma dirección sin levantar el soporte, con movimientos en S. Al finalizar la operación, retire la mopa, pisándola sin tocarla con las manos. Para facilitar la retirada de la mopa, cruzar perpendicularmente con el bastidor. Unir los extremos de la mopa y retírela con la punta de los dedos. Depositar en el cubo de recogida. Retire uma mopa impregnada do interior do balde com o bastidor FAST SUPPORT. Limpar sempre na mesma direcção, sem levantar o suporte, com movimentos em S. Ao finalizar a operação, retire a mopa, pisando-a e sem tocar nela com as mãos. Para facilitar a retirada da mopa, cruzá-la perpendicularmente com o bastidor. Unir os extremos da mopa e retirá-la com a ponta dos dedos. Depositá-la no balde da recolha. Prendre une frange imprégnée de l intérieur du seau avec le support FAST SUPPORT. Nettoyer toujours en la même direction sans lever le support, avec mouvements en S. Après avoir fini l opération, retirer la frange, en marchant sans la toucher avec les mains. Pour faciliter la retirée de la frange, croiser perpendiculairement avec le support. Joindre les extrêmes de la frange et retirer avec la pointe des doigts. Déposer dans le seau de ramassage. Seleccionar un color según la zona. Seleção num cor segum a área. Sélection de la couleur suivante la zone. Sumergir / Submergir Submerger Pulverizar / Pulvérisation Limpiar / Limpar Nettoyer Limpiar / Limpar Nettoyer Rellenar / Rechear Remplir Sumergir / Submergir Submerger Central de mezcla Central de mistura Centrale de mélange 17
Línea Vitro Linha Vitro Ligne Vitro T-HANDLE MICROSPARE Soporte mojador en polipropileno para cristaleros. Mojador en microfibra para la limpieza de cristales. Elemento para T-HANDLE. Suporte molhador em polipropileno para vidraceiros. Support mouilleur en polypropylène pour des vitriers. Ref. F0005934 350 mm Ref. F0005937 450 mm x100 PK Molhador em microfibra para a limpeza de vidros. Elemento para T-HANDLE. Mouilleur en microfibre pour nettoyer des vitres. Élément pour T-HANDLE. Ref. F0005935 350 mm Ref. F0005938 450 mm x50 PK WINDOW LUXURY WINDOW Limpiavidrios completo en acero inoxidable de alta calidad. Limpiavidrios completo en acero inoxidable con empuñadura ergonómica. Limpa-vidros completo em aço inoxidável de alta qualidade. Raclette vitres complète en acier inox à haute qualité. Ref. F0005979 350 mm Ref. F0005976 450 mm x100 PK Limpa-vidros completo em aço inoxidável com pega ergonómica. Raclette vitres complète en inox avec pommeau ergonomique. Ref. F0005933 350 mm x100 PK DUST BRUSH DUST BRUSH II Escobón oval para eliminar telarañas adaptable a mangos telescópicos. Escobón para eliminar telarañas adaptable a mangos telescópicos. Escovão oval limpa-teias de aranha adaptável a cabos telescópicos. Escovão limpa-teias de aranha adaptável a cabos telescópicos. Balayette ovale adaptable sur les manches télescopiques. Ref. F0005980 x20 PK Balayette adaptable sur les manches télescopiques. Ref. F0006827 x10 PK SCRAPER VITRO SCRAPER M Rasqueta cristalero profesional multifunción con protector de seguridad. Rasqueta cristalero de bolsillo. Cuchilla retráctil mediante pulsador. Raspador de vidros profissional multifunções com protetor de segurança. Raspador de vidros de bolso. Navalha retráctil através de botão. Raclette professionnelle multi fonctions avec protecteur de sécurité. Ref. F0005931 250 x 100 mm x100 PK Raclette vitre du poche. Lame rétractile au moyen d un bouton. Ref. F0006878 x100 PK SQUIG SQUIG ALIMENT Haragán recoge aguas industrial con goma negra. Para mangos con clip. Haragán recoge aguas alimentario con goma blanca. Para mangos con clip. Rodo industrial de recolhimento de águas com goma negra. Para cabos com clip. Raclette industrielle avec gomme noire. Adaptable sur les manches avec clip. Ref. F0005929 x30 PK 750 mm Rodo de recolhimento de águas alimentares com borracha branca. Para cabos com clipe. Raclette alimentaire avec gomme blanche. Pour des manches avec clip. Ref. F0006835 550 mm Ref. F0006844 750 mm x30 PK SPRAYER VITRO BUCKET Botella pulverizadora de 1 l de capacidad con pulsador automático. Cubo cristalero ligero con ruedas. Dispone de labio escurre fácil. Garrafa pulverizadora de 1 l de capacidade com botão automático. Balde limpa-vidros leve com rodas. Dispõe de lábio escorre fácilmente. Bouteille pulvérisateur d un litre de capacité avec une pistole automatique. Ref. F0006893 x15 PK Seau pour vitre légère avec roues. Dispose d une essoreuse intérieure. Ref. F0005993 x5 PK 18
Complementos estancias Complementos estâncias Compléments des séjours Carros hotel Chariots hôtel HOTEL MAXI HOTEL MAXI S Carro fabricado en materiales de alta resistencia. Total maniobrabilidad. Asas, soportes de sacos y colgadores integrados en la estructura. Incluye puertas con llave de seguridad. Carro fabricado en materiales de alta resistencia. Total maniobrabilidad. Asas, soportes de sacos y colgadores integrados en la estructura. Carro fabricado em materiais de qualidade e grande resistência. Fácil de manejar. Pegas e suporte de sacos integrados na estrutura. Inclui portas com chave de segurança. Carro fabricado em materiais de z e grande resistência. Fácil de manejar. Pegas e suporte de sacos integrados na estrutura. Chariot fabriqué en matériaux de haute résistance. Facile pour les déplacements. Supports pour sacs poubelle intégrés dans la structure. Portes avec clé de sécurité. Ref. F0005997 1540 x 540 x 1285 h Chariot fabriqué en matériaux de haute résistance. Facile pour les déplacements. Supports pour sacs poubelle intégrés dans la structure. Ref. F0005998 1500 x 540 x 985 h Carros de servicio Carros de serviço Chariots de service HOTEL SERVICE Carro servicio para transporte. Asas antideslizantes y con forma ergonómica para una total maniobrabilidad. Capacidad total de carga 135 Kg, máximo 45 Kg por bandeja. Carro de serviço para transporte. Pegas anti deslizantes. Forma ergonómica para uma maior facilidade de movimento. Capacidade total de carga 135 kg, peso máximo de 45 kg por bandeja. HOTEL SPACE I Carro plegable con estructura cromada. Saco con 200 l de capacidad. Carro dobrável, em estrutura Rilsan. Saco com 200 l de capacidade. Chariot pliable, structure en chromer. Sac avec 200 l de capacité. Chariot de service pour le transport. Anses non glissantes et ergonomiques pour faciliter les déplacements. Capacité totale de charge 135 Kg, maximum de 45 Kg par plateau. Ref. F0005999 1280 x 500 x 960 h x2 PK Ref. F0006801 620 x 625 x 985 h HOTEL SPACE II Carro plegable con estructura cromada. Saco con 240 l de capacidad. Carro dobrável, em estrutura Rilsan. Saco com 240 l de capacidade. Chariot pliable, structure en chromer. Sac avec 240 l de capacité. HOTEL SPACE III Carro plegable con estructura rilsan. Doble saco de 100 l cada uno, para recogida selectiva. Carro dobrável, em estrutura rilsan. Duplo saco de 100 l cada um, para recolha selectiva. Chariot pliable fabriqué en structure de rilsan. Chariot avec double sac, chacun de 100 l, système sélectif. Ref. F0005125 760 x 560 x 960 h Ref. F0006807 620 x 625 x 985 h 19
Papeleras y contenedores Papeleiras e contentores Poubelles et containers BALANCE 24 BALANCE 40/60 Papelera plástica de 24 l de capacidad con tapa basculante de alta resistencia. Excelente para centros comerciales. Papelera plástica de 40/60 l de capacidad con tapa basculante de alta resistencia. Excelente para centros comerciales. Lixeira plástica de 24 l de capacidade com tampa balançada de alta resistência. Excelente para centros comerciais. Lixeira plástica de 40/60 l de capacidade com tampa balançada de alta resistência. Excelente para centros comerciais. Poubelle plastique de 24 l de capacité avec un couvercle basculant. Excellente pour des centres commerciaux. Ref. F0006802 380 x 280 x 520 h (24 l) x10 PK Poubelle plastique de 40/60 l de capacité avec un couvercle basculant. Excellente pour des centres commerciaux. Ref. F0005972 315 x 315 x 640 h (40 l) x10 PK Ref. F0005973 390 x 380 x 870 h (60 l) x5 PK ROOM COMBI Papelera ignífuga de 8 l de capacidad. Gran resistencia y durabilidad. Tamaño reducido, excelente para oficinas. Papelera en resina con cubo interior en acero inoxidable de 8 l capacidad. Incorpora cenicero extraíble. Lixeira ignífuga de 8 l de capacidade. Grande resistência e durabilidade. Tamanho reduzido, excelente para escritórios. Lixeira em resina com balde interior em aço inoxidável de 8 l de capacidade. Incorpora cinzeiro e removível. Poubelle ignifuge de 8 l de capacité. Grande résistance et durabilité. Taille réduite, excellente pour des bureaux. Ref. F0006803 Ref. F0006804 300 x 210 mm (8 l) x20 PK Poubelle en résine avec un seau intérieur en acier inoxydable de 8 l de capacité. Incorpore un cendrier extractible. Ref. F0006805 580 x 290 mm (8 l) PATTY INOX PATTY INOX SQUARE Papelera en acero inoxidable con tapa accionada por pedal. Cubo interior extraíble. Excelente para baños. Papelera en acero inoxidable con tapa accionada por pedal. Cubo interior extraíble. Excelente para baños. Papeleira em aço inoxidável com tampa accionada por pedal. Balde interior removível. Excelente para banheiros. Papeleira em aço inoxidável com tampa accionada por pedal. Balde interior removível. Excelente para banheiros. Poubelle en acier inoxydable avec un couvercle à pédale. Seau intérieur extraire. Excellente pour salles de bain. Ref. AL72003 250 x 165 mm ( 3 l) Ref. AL72005 280 x 210 mm ( 5 l) Ref. AL72012 400 x 250 mm (12 l) Poubelle en acier inoxydable avec un couvercle à pédale. Seau intérieur extraie. Excellente pour salles de bain. Ref. AL72006 205 x 260 x 285 h (6 l) CONT 100 COMMUNITY Contenedor en polipropileno de gran resistencia con 100 l de capacidad. Equipado con ruedas y tapa accionada por pedal Foot Control. Incluye etiquetado para recogida selectiva de basuras. Contentor em polipropileno de grande resistência com 100 l de capacidade. Equipado com rodas e tampa accionada por pedal Foot Control. Inclui rótulos para recolha seletiva de lixo. Container en polypropylène de haute résistance de 100 l de capacité. Équipé avec des roues et un couvercle activé avec une pédale Foot Control. Avec étiquettes pour la collecte sélective des déchets. Ref. X644 Ref. F0005971 490 x 540 x 840 h 100 l Ref. X645 x4 PK Ref. X646 Ref. F0005981 380 x 400 x 480 h 30 l Ref. X647 Contenedor en polipropileno de gran resistencia con asas. Tapa opcional. Contentor em polipropileno de grande resistência com asas. Tampa opcional. Container en polypropylène très résistant avec des anses. Couvercle optionnel. Ref. F0006927 100 l Ref. F0006929 50 l x12 PK Ref. F0006926 575 x 645 h 100 l Ref. F0006928 550 x 500 h 50 l x12 PK x6 PK 20
Dispensadores Dispensateurs
Dispensadores Dispensateurs Jaboneras Saboneteiras Doseurs de savon SOAP - 800 Dosificador de gel en plástico ABS con pulsador y visor personalizable. Capacidad de 800 c.c. Doseador de gel em plástico ABS com botão e visor personalizável. Capacidade de 800 c.c. Doseur gel en plastique ABS avec bouton et viseur personnalisable. Capacité de 800 c.c. Ref. F0006852 130 x 85 x 215 mm (800 c.c.) x10 PK LEVITA INOX Dosificador de gel y loción en acero inoxidable de alta calidad con pulsador y visor. Capacidad de 1000 c.c. Doseador de gel e loção em aço inoxidável de alta qualidade com botão 800 c.c e visor. Capacidade de 1000 c.c. 1000 c.c Doseur gel et lotion en acier inoxydable à haute qualité avec bouton et viseur. Capacité de 1000 c.c. Ref. F0006868 120 x 65 x 210 mm (1000 c.c.) x24 PK Dispensadores papel Dispensateurs de papier TW HAND ZEUS Dispensador en ABS de toallas engarzadas con visor personalizable. Capacidad de 600 toallas. Dispensador de toallas engarzadas en acero inoxidable de alta calidad. Capacidad de 600 toallas. Dispensador em ABS de toalhas encadeadas com visor personalizável. Capacidade de 600 toalhas. 600 u. Dispensador de toalhas encadeadas em aço inoxidável de alto qualidade. Capacidade de 600 toalhas. 600 u. Distributeur en ABS de tissues enfilées avec viseur personnalisable. Capacité de 600 serviettes. Ref. F0006850 130 x 275 x 368 mm x4 PK Distributeur tissu enfilé en acier inoxydable à haute qualité. Capacité de 600 serviettes. Ref. F0006869 120 x 262 x 305 mm PHI ZEUS ROLL Dispensador de papel higiénico maxi en ABS con visor personalizable. Admite rollos de hasta 300 mm. Dispensador de papel higiénico maxi en acero inoxidable de alta calidad. Admite rollos de hasta 200 mm. Dispensador de papel higiénico maxi em ABS com visor personalizável. Admite rolos de até 300 mm. 300 mm Dispensador de papel higiénico maxi em aço inoxidável de alta qualidade. Admite rolos de até 200 mm. 200 mm Distributeur papier hygiénique maxi en ABS avec viseur personnalisable. Il admet des rouleaux jusqu à 300 mm. Ref. F0006853 125 x 305 x 327 mm x2 PK Distributeur papier hygiénique maxi en acier inoxydable à haute qualité. Il admet des rouleaux jusqu à 300 mm. Ref. F0006870 110 x 216 x 235 mm HD CUT CH MINI Dispensador en ABS de servilletas higiénicas con visor personalizable. Capacidad de 600 servilletas. Dispensador de papel mini mecha en ABS con visor personalizable. Admite rollos de hasta 135 mm. Dispensador em ABS de guardanapos higiénicos com visor personalizável. Capacidade de 600 guardanapos. 600 u. Dispensador de papel mini-mecha em ABS com visor personalizável. Admite rolos de até 135 mm. 135 mm Distributeur en ABS de serviettes hygiéniques avec viseur personnalisable. Capacité de 600 serviettes. Ref. F0006851 135 x 135 x 275 mm x4 PK Distributeur papier mini-mèche en ABS avec viseur personnalisable. Il admet des rouleaux jusqu à 135 mm. Ref. F0006855 140 x 155 x 285 mm x4 PK CH MAX CAPRI CONTROL Dispensador de papel mecha maxi en ABS con visor personalizable. Admite rollos de hasta 205 mm. Dispensador de papel en ABS con pulsador automático de servicio. Admite rollos de hasta 290 mm. Dispensador de papel maxi-mecha em ABS com visor personalizável. Admite rolos de até 205 mm. 205 mm Dispensador de papel em ABS, dosagem de serviço automático. Admite rolos de até 290 mm. 290 mm Distributeur papier maxi mèche en ABS avec viseur personnalisable. Il admet des rouleaux jusqu à 205 mm. Ref. F0006854 207 x 215 x 320 mm Distributeur papier en ABS, service de dosage automatique. Il admet des rouleaux jusqu à 290 mm. Ref. F8520101 295 x 280 x 345 mm x2 PK 22
Accesorios baños Acessórios banheiros Accessoires salles de bains VENTOS CELULA VENTOS HAIR Secamanos de aire caliente en ABS con célula fotoeléctrica. Equipo de gran potencia y excelentes acabados. Secador compacto de aire caliente en ABS con soporte mural. Enchufe EU y EUA incorporado en la carcasa. Secador mãos de ar quente em ABS com célula fotoeléctrica. Aparelho de grande potência e excelente acabamento. 1650 W 220-230 V Secador compacto de ar quente em ABS com suporte mural. Tomada EU e EUA incluída na carcaça. 1200 W 220-230 V Sèche mains à air chaud en ABS avec cellule photoélectrique. Équipe de grande puissance et excellente finition. Ref. F0006883 225 x 147 x 282 mm x6 PK Séchoir compact d air chaud en ABS avec un support mural. Une prise EU et EUA incorporés dans la carcasse. Ref. F0006888 148 x 90 x 330 mm x20 PK HERCULES SATIN HERCULES INOX Escobilla en acero inoxidable de alta calidad. Acabado minimalista con cubilete interior extraíble. Escobilla en acero inoxidable satinado de alta calidad. Acabado minimalista con cubilete interior extraíble. Piaçaba em aço inoxidável de alta qualidade. Acabamento minimalista com copo interior extraível. Piaçaba em aço inoxidável acetinado de alta qualidade. Acabamento minimalista com copo interior extraível. Balai brosse W.C. en acier inoxydable à haute qualité. Finition minimaliste avec gobelet intérieur amovible. Ref. F7151951 85 x 380 mm x10 PK Balai brosse W.C. en acier inoxydable satiné à haute qualité. Finition minimaliste avec gobelet intérieur amovible. Ref. F7151950 85 x 380 mm x10 PK ALCMENA SATIN HERCULES PLAST Escobilla en acero inoxidable satinado de alta calidad. Acabado minimalista con cubilete interior extraíble. Escobilla plástica de alta calidad. Diseño discreto y funcional. Excelente para lugares de gran afluencia. Piaçaba em aço inoxidável acetinado de alta qualidade. Acabamento minimalista com copo interior extraível. Piaçaba plástica de alta qualidade. Desenho discreto e funcional. Excelente para lugares de grande afluência. Balai brosse W.C. en acier inoxydable satiné à haute qualité. Finition minimaliste avec gobelet intérieur amovible. Ref. F7151952 100 x 380 mm x10 PK Balai brosse W.C. plastique à haute qualité. Dessin discret et fonctionnel. Excellente dans les lieux avec très afflux. Ref. F0006899 160 x 390 mm x24 PK Personalización / Personalização / Personnalisable Como cliente podrá personalizar con su anagrama o la imagen que desee el interior de los visores para los dispensadores FORTEX, su imagen estará siempre visible. Como cliente poderá personalizar com seu anagrama ou a imagem que deseje o interior dos visores para os dispensadores FORTEX. Assim a sua imagem estará sempre visível. Comme client pourra personnaliser avec son logo ou image qui souhaite. Son image sera toujours visible dans les distributeurs FORTEX. 23
Maquinaria Machinerie
Maquinaria Machinerie Vapor Vapeur VAPOR VACUUM JUNIOR Generador de vapor de gran potencia y maniobrabilidad con aspiración incorporada. Dispone de válvula de desaguadero. Ideal para la higienización de superficies. Set de accesorios completo con 5 metros de manguera. Ref. 570095026 400 x 400 x 540 h Gerador de vapor de grande potência e manobrabilidade com aspiração incorporada. Dispor de válvula de descarga. Ideal para a higienização de superfícies. Set completo de acessórios com 5 metros de mangueira. 3100 W 230 V 4,5 Bar Générateur de vapeur à haute puissance et maniabilité avec aspiration incorporée. Il dispose d une valve d écoulement. Idéal pour la désinfection des surfaces. Set complet d accessoires avec 5 mètres de tuyau. 148 ºC 24 l/h 15 Kg SATURNO SUPER SATURNO SUPER ECO Equipo de altas prestaciones, elimina grasa y suciedad persistente con el mínimo consumo de agua y productos nocivos. Deja las superficies limpias, desinfectadas y secas. Construida en acero inoxidable, versátil y de fácil transporte. Respuesta de trabajo en 4 minutos. Depósito de agua de 50 l y otro de 1,4 l para el detergente. Posibilidad de aspiración con JM772. Set completo de accesorios y manguera con control digital. Ref. SU09I380V4P 880 x 520 x 910 h 9000 W 400 V Equipo de altas prestaciones, elimina grasa y suciedad persistente con el mínimo consumo de agua y productos nocivos. Deja las superficies limpias, desinfectadas y secas. Construida en acero inoxidable, versátil y de fácil transporte. Respuesta de trabajo en 4 minutos. Depósito de agua de 25 l y otro de 25 l para el detergente. Set completo de accesorios y manguera con control digital. Ref. S9E 880 x 520 x 810 h 9000 W 400 V Equipamento de altas prestações, elimina gorduras e sujidade persistente, com o mínimo consumo da água e produtos nocivos. Deixa as superfícies limpas, desinfectadas e secas. Construída em aço inoxidável, versátil e de fácil transporte. Resposta de trabalho em 4 minutos. Tanque da água de 50 l e outro de 1,4 l para o detergente. Possibilidade de aspiração com JM772. Set completo de acessórios e mangueira com controlo digital. 10 Bar 180 ºC 13 l/h 80 Kg Equipamento de altas prestações, elimina gorduras e sujidade persistente, com o mínimo consumo da água e produtos nocivos. Deixa as superfícies limpas, desinfectadas e secas. Construída em aço inoxidável, versátil e de fácil transporte. Resposta de trabalho em 4 minutos. Tanque da água de 25 l e outro de 25 l para o detergente. Set completo de acessórios e mangueira com controlo digital. 10 Bar 180 ºC 13 l/h 80 Kg Équipement à haute performance, éliminé la graisse et les saletés organiques plus persistantes avec la minime consommation d eau et des produits nocifs. Laisse les surfaces propres, désinfectés et sèches. Fabriqué en acier inoxydable, très polyvalent et facile à transporter. Réponse du travail en 4 minutes. Réservoir d eau de 50 l et pour le détergent de 1,4 l. Possibilité d aspiration avec JM772. Set complet d accessoires et tuyaux avec contrôle digital. Équipement à haute performance, éliminé la graisse et les saletés organiques plus persistantes avec la minime consommation d eau et des produits nocifs. Laisse les surfaces propres, désinfectés et sèches. Fabriqué en acier inoxydable, très polyvalent et facile à transporter. Réponse du travail en 4 minutes. Réservoir d eau de 25 l et pour le détergent de 25 l. Set complet d accessoires et tuyaux avec contrôle digital. 26
SATURNO MAXI-4 Equipo móvil con cuatro calderas de vapor que producen 31.000 Kcal/h. Ideal para trabajos muy prolongados o grandes superficies. Construido en acero inoxidable, versátil y de fácil transporte. Respuesta de trabajo en 4 minutos. Dos depósitos de agua de 50 l cada uno y otro de 5 l para el detergente. Set completo de accesorios y manguera con control digital. Ref. MA36I380V4P 1390 x 900 x 1050 h Equipamento móvel com quatro caldeiras de vapor que produzem 31,000 Kcal/h. Ideal para trabalhos prolongados ou grandes superfícies. Construído em aço inoxidável, versátil e de fácil transporte. Resposta de trabalho em 4 minutos. Dois tanques da água de 50 l cada um e outro de 5 l para o detergente. Set completo de acessórios e mangueira com controlo digital. 36000 W 400 V 50-60 Hz 10 Bar Équipement transportable de la gamme avec quatre chaudières à vapeur de 31.000 Kcal/h. Idéal pour des travaux prolongés ou pour les grandes surfaces. Fabriqué en acier inoxydable, très polyvalent et facile à transporter. Réponse du travail en 4 minutes. Deux réservoirs d eau de 50 l et un pour le détergent de 1,4 l. Set d accessoires complet et tuyau avec contrôle digital. 180 ºC 50 l/h 257 Kg SATURNO SPECIAL-2 SATURNO SPECIAL-2 ECO Generador de vapor de gran potencia y maniobrabilidad con 2 calderas. Construido en acero inoxidable, versátil y de fácil transporte. Produce 15.500 Kcal/h, limpia e higieniza a fondo todo tipo de superficie de grandes dimensiones y puntos inaccesibles. Respuesta de trabajo en 4 minutos. Depósito de agua de 110 l y 2 para el detergente de 1,4 l cada uno. Set completo de accesorios y manguera con control digital de seis posiciones. Ref. SP18I380V4P 1050 x 700 x 810 h 18000 W 400 V Generador de vapor de gran potencia y maniobrabilidad con 2 calderas. Construido en acero inoxidable, versátil y de fácil transporte. Produce 15.500 Kcal/h, limpia e higieniza a fondo todo tipo de superficie de grandes dimensiones y puntos inaccesibles. Respuesta de trabajo en 4 minutos. Depósito de agua de 50 l y otro de 1,4 l para el detergente. Set completo de accesorios y manguera con control de dos posiciones. Ref. S18E 1050 x 700 x 810 h 18000 W 400 V Gerador de vapor de grande potência e manobrabilidade com duas caldeiras. Construída em aço inoxidável, versátil e de fácil transporte. Produz 15.500 Kcal/h, limpa e desinfecta a fundo todo o tipo de superfícies de grandes dimensões e pontos inacessíveis. Resposta de trabalho em 4 minutos. Tanque da água de 110 l e dois para o detergente de 1,4 l cada um. Set completo de acessórios e mangueira com controlo digital de seis posções. 10 Bar 180 ºC 25 l/h 165 Kg Gerador de vapor de grande potência e manobrabilidade com duas caldeiras. Construída em aço inoxidável, versátil e de fácil transporte. Produz 15.500 Kcal/h, limpa e desinfecta a fundo todo o tipo de superfícies de grandes dimensões e pontos inacessíveis. Resposta de trabalho em 4 minutos. Tanque da água de 50 l e outro de 1,4 l para o detergente. Set completo de acessórios e mangueira com controlo de dois posições. 10 Bar 180 ºC 25 l/h 165 Kg Générateur de vapeur avec deux chaudières à haute puissance et maniabilité. Fabriqué en acier inoxydable, très polyvalent et facile à transporter. Il produit 15.500 Kcal/h, nettoient et désinfectant à fond tous type de surface de grandes dimensions et des points inaccessibles. Réponse du travail en 4 minutes. Réservoir d eau de 110 l et deux pour le détergent de 1,4 l chacun. Set complet accessoires et tuyaux avec contrôle digital avec six positions. Générateur de vapeur avec deux chaudières à haute puissance et maniabilité. Fabriqué en acier inoxydable, très polyvalent et facile à transporter. Il produit 15.500 Kcal/h nettoie et désinfecte à fond tout type de surface de grandes dimensions et des points inaccessibles. Réponse du travail en 4 minutes. Réservoir d eau de 50 l et un pour le détergent de 1,4 l. Set complet d accessoires et tuyaux avec contrôle de dues positions. 27
Aspiradores Aspirateurs VACUUM CLEANER DRY VACUUM CLEANER 1 DRY Aspirador polvo con tanque plástico extremadamente resistente a colisiones, fisuras, antitérmico e impermeable. Motor silencioso de gran potencia de aspirado. Versión reducida de la gama para trabajos de menos carga. Accesorios normalizados de alta calidad y larga duración. Ref. BF512A 400 x 400 x 570 h Aspirador polvo con tanque plástico extremamente resistente a colisiones, fisuras, ácidos y álcalis, antitérmico e impermeable. Motor silencioso de gran potencia de aspirado con sistema baipás para aspiraciones prolongadas. Accesorios normalizados de alta calidad y larga duración. Ref. BF571A 400 x 400 x 570 h Aspirador de pó com tanque plástico extremamente resistente as colisões, fissuras, não térmico e impermeável. Motor silencioso de grande potência de aspiração. Versão reduzida da gama para trabalhos menos duros. Acessórios normalizados de alta qualidade e longa duração. 1200 W - 220 V 48 l/s Aspirador de pó com tanque plástico extremamente resistente as colisões, fissuras, ácidos e bases, não térmico e impermeável. Motor silencioso de grande potência de aspiração com sistema by-pass para aspirações prolongadas. Acessórios normalizados de alta qualidade e longa duração. 1200 W - 220 V 58 l/s Aspirateur de poussière avec réservoir en plastique extrêmement résistant aux collisions, les fissures, antithermique et imperméable. Moteur silencieux à grande puissance d aspiration. Accessoires à haute qualité et durables. 10 l 8 Kg 7,2 m Aspirateur de poussière avec réservoir en plastique extrêmement résistant aux collisions, les fissures, aux acides et les alcalis, antithermique et imperméable. Moteur silencieux à grande puissance d aspiration avec système by-pass pour travails très prolongés. Accessoires à haute qualité et durables. 15 l 9 Kg 7,2 m VACUUM WET/DRY Aspirador profesional agua/polvo con tanque en acero inoxidable, resistente a colisiones, fisuras, ácidos y álcalis, antitérmico, antiestático e impermeable. Motor silencioso AMETEK de gran potencia de aspirado y durabilidad. Equipado con filtro de fácil limpieza. Accesorios normalizados de alta calidad y duración. Ref. JM771 440 x 440 x 630 h Aspirador profissional de água/pó com tanque em aço inoxidável, resistente as colisões, fissuras, ácidos e bases, não térmico, antiestático e impermeável. Motor silencioso AMETEK de grande potência de aspiração e durabilidade. Equipado com filtro de fácil limpeza. Acessórios normalizados de alta qualidade e duração. 1200 W 220-240 V 48 l/s Aspirateur professionnel d eau et poussière avec réservoir en acier inoxydable extrêmement résistant aux collisions, les fissures, aux acides et les alcalis antithermique, antistatique et imperméable. Moteur AMETEK silencieux avec une grande puissance d aspiration et durabilité. Équipé avec un filtre d entretien facile. Accessoires à haute qualité et durables. 15 l 10 Kg 7,2 m 28
VACUUM 1 WET/DRY Aspirador profesional agua/polvo con tanque en acero inoxidable, resistente a colisiones, fisuras, ácidos y álcalis, antitérmico, antiestático e impermeable. Motor silencioso AMETEK de gran potencia de aspirado y durabilidad. Equipado con filtro de fácil limpieza. Accesorios normalizados de alta calidad y duración. Aspirador profissional de água/pó com tanque em aço inoxidável, resistente as colisões, fissuras, ácidos e bases, não térmico, antiestático e impermeável. Motor silencioso AMETEK de grande potência de aspiração e durabilidade. Equipado com filtro de fácil limpeza. Acessórios normalizados de alta qualidade e duração. Aspirateur professionnel d eau et poussière avec réservoir en acier inoxydable extrêmement résistant aux collisions, les fissures, aux acides et les alcalis antithermique, antistatique et imperméable. Moteur AMETEK silencieux avec une grande puissance d aspiration et durabilité. Équipé avec un filtre d entretien facile. Accessoires à haute qualité et durables. Ref. JM772 510 x 460 x 840 h 1200 W 220-240 V 53 l/s 35 l 18 Kg 7,2 m VACUUM 2 WET/DRY Aspirador profesional agua/polvo con tanque plástico extremadamente resistente a colisiones, fisuras, ácidos y álcalis, antitérmico, antiestático e impermeable. Dispone de válvula de descarga con eje flexible. Motores silenciosos AMETEK de gran potencia de aspirado y durabilidad. Equipado con filtro de fácil limpieza. Accesorios normalizados de alta calidad y duración. Aspirador profissional de água/pó com tanque plástico extremamente resistente as colisões, fissuras, ácidos e bases, não térmico e impermeável. Dispõe de válvula de descarga com eixo flexível. Motores silenciosos AMETEK de grande potência de aspiração e durabilidade. Equipado com filtro de fácil limpeza. Acessórios normalizados de alta qualidade e duração. Aspirateur professionnel d eau et poussière avec réservoir en plastique extrêmement résistant aux collisions, les fissures, aux acides et les alcalis antithermique, antistatique et imperméable. Il dispose d une valve de décharge avec un axe flexible. Moteurs AMETEK silencieux avec une grande puissance d aspiration et durabilité. Équipé avec un filtre d entretien facile. Accessoires à haute qualité et durables. Ref. JM774 625 x 600 x 980 h 2000 W 220-240 V 106 l/s 70 l 35 Kg 7,2 m 29
VACUUM 3 WET/DRY Aspirador profesional agua/polvo con tanque en acero inoxidable extremadamente resistente a colisiones, fisuras, ácidos y álcalis, antitérmico, antiestático e impermeable. Dispone de válvula de descarga con eje flexible. Motores silenciosos AMETEK de gran potencia de aspirado y durabilidad. Equipado con filtro de fácil limpieza. Accesorios normalizados de alta calidad y duración. Aspirador profissional de água/pó com tanque em aço inoxidável extremamente resistente as colisões, fissuras, ácidos e bases, não térmico e impermeável. Dispõe de válvula de descarga com eixo flexível. Motores silenciosos AMETEK de grande potência de aspiração e durabilidade. Equipado com filtro de fácil limpeza. Acessórios normalizados de alta qualidade e duração. Aspirateur professionnel d eau et poussière avec réservoir en acier inoxydable extrêmement résistant aux collisions, les fissures, aux acides et les alcalis antithermique, antistatique et imperméable. Il dispose d une valve de décharge avec un axe flexible. Moteurs AMETEK silencieux avec une grande puissance d aspiration et durabilité. Équipé avec un filtre d entretien facile. Accessoires à haute qualité et durables. Ref. JM775 625 x 600 x 1080 h 3000 W 220-240 V 120 l/s 80 l 50 Kg 7,2 m VACUUM 4 WET/DRY Aspirador profesional agua/polvo con tanque plástico translúcido, extremadamente resistente a colisiones, fisuras, ácidos y álcalis, antitérmico, antiestático e impermeable. Dispone de válvula de descarga con eje flexible. Motor silencioso de gran potencia de aspirado y durabilidad. Equipado con filtro de fácil limpieza. Accesorios normalizados de alta calidad y duración. Aspirador profissional de água/pó com tanque plástico translúcido extremamente resistente as colisões, fissuras, ácidos e bases, não térmico e impermeável. Dispõe de válvula de descarga com eixo flexível. Motores silenciosos AMETEK de grande potência de aspiração e durabilidade. Equipado com filtro de fácil limpeza. Acessórios normalizados de alta qualidade e duração. Aspirateur professionnel d eau et poussière avec réservoir en plastique translucide extrêmement résistant aux collisions, les fissures, aux acides et les alcalis antithermique, antistatique et imperméable. Il dispose d une valve de décharge avec un axe flexible. Moteurs silencieux avec une grande puissance d aspiration et durabilité. Équipé avec un filtre d entretien facile. Accessoires à haute qualité et durables. Ref. BF583A 620 x 565 x 1050 h 2000 W 220-240 V 106 l/s 90 l 50 Kg 7,2 m 30
Fregadora y rotativa Máquina auto lavadora e rotativa Autolaveuse et monoborsse FORTEX MATIC D15 Equipo de tracción manual ideal para limpiar pequeñas y medianas superficies. Gracias a la tensión de 24 V y el elevado rendimiento de sus mecanismos proporcionan una excelente autonomía, incluso con los depósitos llenos. El cargador de baterías está incorporado en la máquina. Equipamento de tracção manual para higienizar superfícies de pequena e média dimensão. Graças à alimentação de 24 V e dos seus mecanismos de alto rendimento, proporciona uma excelente autonomia, mesmo com os reservatórios cheios. O carregador de baterias está incluído na máquina. Équipement de traction manuelle pour traiter les surfaces petites et moyennes Grâce à la tension de 24 V et un rendement élevé sur leurs mécanismes les fument une excellente autonomie, même avec des réservoirs remplis. Le chargeur de batterie est inclus dans la machine. Ref. 13.0038.10 760 x 385 x 550 h 24 V 16 l 22 l 61 Kg 380 mm FORTEX BRILL 20 Rotativa multifuncional especialmente diseñada para el decapado y cristalización de superficies duras. Equipo de fácil manejo y excelente rendimiento. Sistema manual y muy resistente de regulación del brazo. Buen equilibrio de pesos y anchura para mejorar los procesos de trabajo. Rotativas concebidas para decapagem e vitrificação de superfícies duras. Equipamento de fácil utilização e com óptimo desempenho. Sistema de regulação do punho manual e muito resistente, prolongando a vida útil da máquina. De grande peso e largura para melhorar processos trabalho. Rotative multifonctionelle conçue pour le décapage et la cristallisation des surfaces dures. Équipement facile d utilisation avec un grand rendement. Système de bras de régulation manuelle et très résistante qui prolonge la vie de la machine. Peser et large pour faire mieux de processus de travail. Ref. CD20 495 x 510 x 1490 h 1200 W - 220 V 150 rpm 65 Kg 200 mm 15 m 31
Grupo Groupe 014. R. X0006821 - V.1.2 www.pgscleaning.com Papel 100% blanqueado sin cloro. Antes de tirar al contenedor adecuado, rogamos lo transfiera a otras personas interesadas. El medio ambiente lo agradecerá. Papel 100% branquejado sem cloro. Antes de jogar ao container adequado, rogamos transfere-lhe a outras pessoas interessadas. O meio ambiente lhe agradecerá. Papier 100% blanchi sans chlore. Avant de tirer le conteneur approprié, s il vous plaît de le transférer à d autres personnes intéressées. L environnement vous en sera reconnaissant. Polígono industrial nordeste. Paseo Sanllehy s/n, 08213 Polinyà BCN. (Spain) Tel. +34 937 133 935 Fax +34 937 133 936 www.fortexforcleaning.com info@pgscleaning.com