Gigaset SX255isdn/SX205isdn



Documentos relacionados
Breve resumo Gigaset DA310

Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

Centronic MemoControl MC441-II

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

805s_chave.f. s euroset 805 S. Manual de instruções

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

power one pocketcharger

Smartphone 5 IPS Quad Core

Gigaset SL55, S45, E45

Manual Brother Image Viewer para Android

Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002

Placa Acessório Modem Impacta

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

Gigaset SL37H, S45, E45, S67H, C47H, SL56. SX353 isdn / SX303 isdn SX255 isdn / SX205 isdn CX253 isdn / CX203 isdn. Gigaset

DATA LOGGER PARA REGISTO DE TEMPERATURAS COM LIGAÇÃO USB

Gigaset A140/Gigaset A240 português

PT MANUAL UTILIZADOR. Manual do utilizador da aplicação ComelitViP Remote 3.0 para dispositivos. Passion.Technology.Design.

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Gestor de ligações Manual do Utilizador

DATA LOGGERS USB PARA REGISTO DE TEMPERATURA E HUMIDADE

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

EM4586 Adaptador USB sem Fios com banda dupla

EM4587 Adaptador USB sem Fios com banda dupla

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

Blackwire C420 MANUAL DO UTILIZADOR

Moldura Digital para Fotografias

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DA APP INTERCALL REMOTE VIP

HiPath HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath Guia rápido para terminal de operadora

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

Declaração de Garantia da Compaq para Produtos Presario

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Seu manual do usuário SIEMENS GIGASET AS200

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Copyright 2008 GrupoPIE Portugal, S.A.

Gigaset S44. SX353isdn / SX303isdn SX255isdn / SX205isdn CX253isdn / CX203isdn

Headphone com Microfone sem Fio USB

Manual de Instruções

Gigaset DE900 IP PRO Vista geral

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

COMO LIGAR E CONFIGURAR

EW3590/91/92 Auscultadores Bluetooth com microfone

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201

Importante! Especificações. Instalação

Utilizar o Cisco UC 320W com o Windows Small Business Server

Aparelho Digital Meridian M3902. Guia de Operações Básicas

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

*** Recuperação de senha através do link:

Sistema GPB Gestão de Pombais

Leitor MaxProx-Lista-PC

Guia de Instalação do Software

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

Manual do utilizador CONTROLADORES DC50 & DM50

PRIMAVERA EXPRESS: Funcionalidades do Produto

Gigaset DE410 IP PRO Vista geral

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

Rio 30. Manual de instruções e Instruções de segurança. Telefone com fios com identificação de chamada. 06/04hj

Câmara Digital Guia de Software

Guia de Instalação de Software

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

Introdução à rede subscrita Nokia N93i-1

Verificar o conteúdo da embalagem

Cadastramento de Computadores. Manual do Usuário

MANUAL PABX 162 BATIK

ACORDA MOTORISTA NAV 430 NAV 430 NAVCITY 1

EW1051 Leitor de Smart Card USB

MANUAL DE INSTRUÇÕES

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Ministério das Finanças Instituto de Informática. Departamento de Sistemas de Informação

Descrição DH-50. Fone de Cabeça HZ-30 Tiara. Adaptador USB para Fone de Cabeça DS-50. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara.

YEALINK SIP-T22P. Função de Teclas SÍNTESE DE FUNCIONALIDADES VOIP. Permitir aos usuários o acesso ao Voice Mail;

Transição de POC para SNC

CGA Directa. Manual do Utilizador. Acesso, Adesão e Lista de Subscritores

Presenter Wireless. Manual do Usuário

Guia Rápido do Contacts

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Conhecendo seu telefone

Manual do utilizador. Aplicação de agente

Gigaset L410 / ger / A31008-M2240-B / archimedes_cover.fm /

Testador De Cabos. Manual do Usuário

Interruptor KVM Cabo USB/HDMI 2-Portas

Câmera Sport HD. Manual do Usuário

Samsung Data Migration v2.7 Guia de Introdução e Instalação

Driver Eticadata Versão 1.0 de Português

Transcrição:

s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset Gigaset SX255isdn/SX205isdn CORDLESS HOME COMMUNICATION

Breve resumo da estação base Breve resumo da estação base LED do meio (verde): No estado de repouso, mostra que está pronto para funcionar, servindo ao mesmo tempo como tecla de paging (pág. 16) e tecla de registo (pisca, pág. 10.) LED direito e esquerdo (vermelho): Mostra a atribuição dos dois canais agregados. 1

Índice Índice Breve resumo da estação base................. 1 Instruções de segurança...................... 3 Colocar em funcionamento.................... 4 Conteúdo da embalagem............................................... 4 Recomendações para a instalação........................................ 4 Colocação da base numa superfície plana.................................. 4 Fixação da base na parede.............................................. 5 Ligar a base.......................................................... 5 Ligar outros equipamentos.............................................. 6 Instalar e utilizar a base................................................. 7 Registar um terminal móvel............................................ 10 Desregistar terminais móveis........................................... 16 Procurar um terminal móvel ( Paging )................................... 16 O caminho mais rápido para o mundo RDIS.... 17 Funcionamento com outros equipamentos..... 18 Utilização de equipamentos analógicos com fio............................ 18 Utilizar telefones analógicos............................................ 21 Programar o tipo de terminal........................................... 23 Ligar a base a um computador.......................................... 23 Gigaset Repeater..................................................... 24 Intercomunicador de porta.................. 25 Ligação de um intercomunicador de porta................................. 25 Ajuda.................................... 28 Cuidados com a base.................................................. 28 Contacto com líquidos................................................ 28 Perguntas e respostas................................................. 28 Serviço de Apoio Clientes (Customer Care)................................ 29 Dados técnicos....................................................... 30 Garantia............................................................ 31 Acessórios................................ 32 Glossário RDIS............................. 35 Índice remissivo........................... 42 2

Instruções de segurança Instruções de segurança!! Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e o manual de instruções. Explique aos seus filhos o seu conteúdo e os riscos que podem correr ao utilizar o telefone. $ Utilize apenas o alimentador fornecido, conforme está referido no lado inferior da base. O funcionamento normal de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas de utilização (p. ex., num consultório). Não guarde a base em casas de banho ou duche (consultar pág. 5 e pág. 28). O terminal móvel e a base não são à prova de água. O terminal não deverá ser utilizado em locais com perigo de explosão (por ex., em oficinas de pintura). ƒ Apenas entregue o seu Gigaset a terceiros quando acompanhado deste manual de instruções. Quando eliminar o telefone, faça-o sem prejudicar o meio ambiente. i Tenha em conta que nas ligações análogas TAE apenas podem ligarse aparelhos terminais que são operados em interiores (dentro de edifícios). Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos os países. 3

Colocar em funcionamento Colocar em funcionamento Conteúdo da embalagem 1 estação base 1 alimentador para ligação à rede eléctrica 1 cabo para ligação à rede telefónica RDIS 1 cabo USB para ligação a um computador 1 Suporte de parede 1 Manual de instruções Recomendações para a instalação No sítio onde se pretende instalar a base deve haver uma tomada 220/230V~ e a linha para telefone RDIS. Para uma recepção óptima a base deve encontrar-se num ponto o mais central possível. O local da instalação não deve encontrar-se na proximidade imediata de outros equipamentos, p. ex. equipamentos Hi-Fi, televisores, equipamentos de escritório ou microondas, para evitar interferências. Distância mínima a que deverá manter a base: 1,5 metros. Se ocorrerem interferências na imagem ou som de equipamentos com recepção por satélite, entre em contacto com o vendedor para verificar a blindagem do seu dispositivo de recepção por satélite. Evitar contacto directo com fontes de calor (p. ex. aquecedores). Não expor a base à luz solar directa. A base pode ser montada numa parede com o suporte de parede incluído na embalagem. Se não utilizar a montagem de parede, coloque a base sobre uma superfície horizontal antiderrapante. Os pés do equipamento não deixam normalmente sinais na superfície onde é pousado. Mas dada a multiplicidade de vernizes e polimentos, não podemos excluir a possibilidade de surgirem sinais na superfície onde é pousada devido ao contacto. O alcance entre a base e os terminais móveis, no exterior, chega até 300 m. No interior atingem-se alcances até 50 m. Colocação da base numa superfície plana A base Gigaset SX205isdn foi concebida para utilizar pouco espaço quando colocada sobre uma superfície plana, p. ex., em cima de um móvel. Antes de ligar a base consulte cuidadosamente as recomendações nas pág. 3, pág. 4. 4

Colocar em funcionamento Fixação da base na parede Antes de fixar a base consulte cuidadosamente as recomendações nas pág. 3, pág. 4. 1. Faça dois furos na parede (Ø 5 mm) com um intervalo de 80 mm entre si. 2. Coloque as buchas correspondentes. 3. Introduza dois parafusos de cabeça redonda (Ø 4mm). 4. Antes de fixar definitivamente o suporte na parede, passe os vários cabos pelo interior do suporte. Certifique-se de que os cabos passam livremente pelo entalhe central. 5. Deverá encaixar os vários cabos nas tomadas correspondentes da base (ver Ligar a base). 6. Pressione suavemente a base sobre o suporte de parede, alinhando os pinos de apoio com os encaixes da base. Ligar a base 1. 4. Lado inferior da base 2. 3. Esquema das ligações 1. Na tomada com o símbolo -S0 deverá encaixar o cabo para ligação à rede telefónica RDIS (verificar que está engatado). 2. Encaixar a outra extremidade do cabo no NTBA (terminação da rede). 3. O NTBA deverá estar correctamente ligado à rede telefónica e à rede eléctrica. 4. Na tomada com o símbolo deverá encaixar o cabo do alimentador (verificar que está engatado) que por sua vez deverá ser ligado à electricidade.! Utilize apenas o alimentador fornecido, conforme está referido no lado inferior da base. 5

Colocar em funcionamento i Falta de energia eléctrica: A sua base e os terminais móveis nela registados, bem como equipamentos analógicos, não funcionam em caso de falta de energia. Todas as definições e dados memorizados (mensagens, registos da lista telefónica) mantêm-se por tempo indeterminado. Ligar outros equipamentos Pode ligar à sua base os seguintes equipamentos: até oito terminais sem fio (terminais móveis ver pág. 10, Gigaset, módulo de dados ver pág. 23, Gigaset Repeater ver pág. 24) até dois equipamentos analógicos ligados por fio (p. ex. telefone, atendedor de chamadas, fax, intercomunicador ver pág. 18) um PC utilizando a porta USB (USB V1.1 ver pág. 24) Ligue uma das extremidades do cabo, mas só deverá encaixar a outra extremidade ao PC quando receber a indicação correspondente do programa de instalação talk&surf. Ligação noutros países Tomada para o terminal analógico com o número interno 22 Tomada para o terminal analógico com o número interno 21 USB RDIS Esquema das ligações Estas tomadas servem para a utilização de equipamentos analógicos standard. 6

Colocar em funcionamento Ligação noutros países Tomada para o terminal analógico com o número interno 22 Tomada para o terminal analógico com o número interno 21 USB RDIS Tomada para o terminal analógico com a ficha mini-western. Esquema das ligações Instalar e utilizar a base Ligar a base e configurá-la Para poder utilizar a sua base são necessárias algumas definições, p. ex. número RDIS (MSN). Para isso necessita de um terminal móvel ou de um PC. Encontrará os pormenores no manual de instruções do seu terminal móvel ou do software do seu PC. Se possui um terminal móvel S44, S1 ou SL1, também tem à sua disposição um assistente de instalação para as configurações. Encontrará mais informações no manual de instruções do seu terminal móvel. Utilizar a base através de um terminal móvel Um manual de instruções acompanha o terminal móvel S44. Pode encontrar um manual de instruções para outros terminais móveis no CD fornecido ou na Internet em www.siemens.com/gigaset. No exemplo atribuir uma melodia de chamada a um MSN é apresentada a programação da base através dos seguintes terminais móveis: S44, S1 e SL1, C34, C1, C2 e C32. Encontra no manual de instrução do terminal móvel pormenores sobre o significado dos símbolos e instruções sobre o manejo. 7

Colocar em funcionamento Utilizar a base através de um terminal móvel S44 O terminal móvel S44 tem como elemento central uma tecla de navegação p com quatro setas e símbolos nas direcções principais. Conforme a direcção que pressionar (cima, baixo, direita ou esquerda) será iniciada uma determinada função. No manual de instruções, a direcção que deverá ser premida em determinado momento encontra-se realçada, p. ex.: Tecla v para a direita = Abrir menu. Exemplo: Atribuir uma melodia de chamada a um MSN v Abrir menu. s Ð OK Seleccionar e confirmar. s Base OK Seleccionar e confirmar. s Configurar OK Seleccionar e confirmar. ~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. s Config. RDIS OK Seleccionar e confirmar. s Configurar MSN OK Seleccionar e confirmar. s MSN1: Escolher MSN, p. ex. MSN1: Ana. v Abrir submenu. r Toque: Melodia OK Seleccionar e confirmar. r Toque: 5 OK Seleccionar melodia (1 10, Sin.cham. Equip.) e confirmar, p. ex. Toque: 5. Programar a base através de um terminal móvel S1 ou SL1 Os terminais móveis S1 e SL1 têm como elemento central uma tecla de navegação p com quatro setas e símbolos nas direcções principais. Conforme a direcção que pressionar (cima, baixo, direita ou esquerda) será iniciada uma determinada função. No manual de instruções, a direcção que deverá ser premida em determinado momento encontra-se realçada, p. ex.: Tecla v para a direita = Abrir menu. Exemplo: Atribuir uma melodia de chamada a um MSN v s Config. Base Abrir menu. Seleccionar e confirmar. s Configurar OK Seleccionar e confirmar. ~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. s Config. RDIS s Configurar MSN s MSN1: v s Toque: Melodia OK OK OK OK Seleccionar e confirmar. Seleccionar e confirmar. Escolher MSN, p. ex. MSN1: Ana. Abrir submenu. Seleccionar e confirmar. r Toque: 5 OK Seleccionar melodia e confirmar, p. ex. Toque: 5. 8

Colocar em funcionamento Utilizar a base através de um terminal móvel C34 O terminal móvel C34 tem como elemento central uma tecla de navegação p com um triângulo em cima e em baixo e um ponto à esquerda e à direita. Conforme a direcção que pressionar (cima, baixo, direita ou esquerda) será iniciada uma determinada função. No manual de instruções, a direcção que deverá ser premida em determinado momento encontra-se realçada, por exemplo: t premir a tecla de Navegação para cima. Exemplo: Atribuir uma melodia de chamada a um MSN v Abrir menu. s Configurar OK Seleccionar e confirmar. s Base OK Seleccionar e confirmar. s Configurar OK Seleccionar e confirmar. ~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. s Config. RDIS OK Seleccionar e confirmar. s Configurar MSN OK Seleccionar e confirmar. s MSN1: Escolher MSN, p. ex. MSN1: Ana. v Abrir submenu. s Toque: Melodia OK Seleccionar e confirmar. s Toque: 5 OK Seleccionar melodia e confirmar, p. ex. Toque: 5. Programar a base através de um terminal móvel C1, C2 ou C32 Os terminais móveis C1, C2 e C32 têm cada um uma tecla de duas posições com duas funções. Para o Gigaset C1 a metade superior da tecla de duas posições tem a função Atender c, a metade inferior a função de lista telefónica h. Para o Gigaset C2 e C32 a metade superior da tecla de duas posições tem a função Atender c, a metade inferior a função Mãos-livres d. Exemplo: Atribuir uma melodia de chamada a um MSN MENU Abrir menu. s Config. Base OK Seleccionar e confirmar. s Configurar OK Seleccionar e confirmar. ~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. s Config. RDIS OK Seleccionar e confirmar. s Configurar MSN OK Seleccionar e confirmar. s MSN1: MENU Escolher MSN, p. ex. MSN1: Ana. Abrir submenu. s Toque: 5 OK Seleccionar melodia e confirmar, p. ex. Toque: 5 ( = configurado). s MSN1: Escolher MSN, p. ex. MSN1: Ana. 9

Colocar em funcionamento Registar um terminal móvel Pode registar até um máximo de oito equipamentos sem fio na sua base (incluídos módulos para dados sem fios (pág. 23) e Gigaset Repeater (pág. 24)). Os números internos de 11 a 18 destinam-se a estes equipamentos. Os equipamentos analógicos ligados por fios não necessitam de ser registados (pág. 18). Quando todos os números internos do seu telefone INT 11 bis INT 18 já estiverem atribuídos, anule previamente o registo de um terminal móvel desnecessário (ver o manual de instruções do terminal móvel). Caso necessário, consulte o manual de instruções do seu terminal móvel na descrição relacionada com o procedimento de registo. Para realizar o registo do terminal móvel na base, deverá executar os seguintes procedimentos no terminal móvel em causa e na base. 1. Na base Premir durante cerca de 4 segundos a tecla de registo. O registo é iniciado. A base fica durante 60 seg. pronta a receber o registo. Pressionar a tecla luminosa de registo/paging 2. No terminal móvel (no espaço de 60 seg.) Registe o seu terminal móvel (consulte o manual de instruções para o terminal móvel). i Se o terminal móvel interromper a procura da base, porque p. ex. o tempo de registo foi ultrapassado, repita o procedimento. 10

Colocar em funcionamento Registo manual do terminal móvel Gigaset S44 v Abrir menu. s Ð OK Seleccionar e confirmar. s Terminal OK Seleccionar e confirmar. s Registar Term. OK Seleccionar e confirmar. s Base 1 OK Seleccionar base (1 a 4) e confirmar, p. ex. Base 1. ~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. No display vê-se em registo... e o nome da base pisca, p. ex. Base 1. Pressionar a tecla luminosa de registo durante cerca de 4 seg. (pág. 10), a tecla pisca. Só será possível realizar o registo do terminal móvel enquanto esta tecla estiver a piscar. s INT11: INT 11 OK Escolher número interno e confirmar, p. ex. INT11: INT 11. Após o registo correcto o terminal móvel regressa ao estado de repouso. No display aparece o número interno do terminal móvel, p. ex. INT 11. Registo manual de um terminal móvel Gigaset S1 / SL1 v Abrir menu. s Configurações OK Seleccionar e confirmar. s Registar Term. OK Seleccionar e confirmar. s Base 1 OK Seleccionar base (1 a 4) e confirmar, p. ex. Base 1. ~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. No display vê-se em registo... e o nome da base pisca, p. ex. Base 1. Pressionar a tecla luminosa de registo durante cerca de 4 seg. (pág. 10), a tecla pisca. Só será possível realizar o registo do terminal móvel enquanto esta tecla estiver a piscar. s INT11: INT 11 OK Escolher número interno e confirmar, p. ex. INT11: INT 11. Após o registo correcto o terminal móvel regressa ao estado de repouso. No display aparece o número interno do terminal móvel, p. ex. INT 11. 11

Colocar em funcionamento Registo manual do terminal móvel C34 v Abrir menu. s Configurações OK Seleccionar e confirmar. s Terminal OK Seleccionar e confirmar. s Registar o Terminal OK Seleccionar e confirmar. ~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. No display vê-se em registo... e o nome da base pisca, p. ex. Base 1. Pressionar a tecla luminosa de registo durante cerca de 4 seg. (pág. 10), a tecla pisca. Só será possível realizar o registo do terminal móvel enquanto esta tecla estiver a piscar. s INT11: INT 11 OK Escolher número interno e confirmar, p. ex. INT11: INT 11. Após o registo correcto o terminal móvel regressa ao estado de repouso. No display aparece o número interno do terminal móvel, p. ex. INT 11. Registo manual de um terminal móvel Gigaset C1 / C2 / C32 MENU s Configurações do Terminaldo Terminal OK s Registar o Terminal OK Abrir menu. Seleccionar e confirmar. Seleccionar e confirmar. s Base 1 OK Seleccionar base (1 a 4) e confirmar, p. ex. Base 1. ~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. No display vê-se Registo: e o nome da base pisca, p. ex. Base 1. Pressionar a tecla luminosa de registo durante cerca de 4 seg. (pág. 10), a tecla pisca. Só será possível realizar o registo do terminal móvel enquanto esta tecla estiver a piscar. s INT11: INT 11 OK Escolher número interno e confirmar, p. ex. INT11: INT 11. Após o registo correcto o terminal móvel regressa ao estado de repouso. No display aparece o número interno do terminal móvel, p. ex. INT 11. 12

Registar um terminal móvel Gigaset 4000 Comfort/Micro Colocar em funcionamento G Configurações OK Seleccionar e confirmar. G Registar Term. OK Seleccionar e confirmar. G Base 1 OK Seleccionar base (1 a 4) e confirmar, p. ex. Base 1. ~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. Pressionar a tecla luminosa de registo durante cerca de 4 seg. (pág. 10), a tecla pisca. Só será possível realizar o registo do terminal móvel enquanto esta tecla estiver a piscar. s INT11: INT 11 OK Escolher número interno e confirmar, p. ex. INT11: INT 11. O êxito do registo é confirmado no display. Registar um terminal móvel Gigaset 4000 Classic i Pode registar no máximo quatro terminais móveis Gigaset 4000 Classic. Registe os terminais móveis Gigaset 4000 Classic antes dos outros terminais móveis (números internos 11 a 14). MENU Abrir menu. s Registar Term. OK Seleccionar e confirmar. O PIN é indicado. ~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. Pressionar a tecla luminosa de registo durante cerca de 4 seg. (pág. 10), a tecla pisca. Só será possível realizar o registo do terminal móvel enquanto esta tecla estiver a piscar. Depois de inserido o PIN do sistema o terminal móvel procura uma base com este PIN. Registar Term. pisca no display durante a procura. Após o registo correcto o terminal móvel regressa ao estado de repouso. O terminal móvel está operacional! Com o registo é automaticamente atribuído ao terminal móvel o número interno imediatamente disponível INT 11 a INT 18. 13

Colocar em funcionamento Registar um terminal móvel Gigaset 3000 Comfort/Micro. Abrir menu. s Bases OK Seleccionar e confirmar. s Base 1 Í Escolher base (1 4) e abrir submenu. s Registar OK Seleccionar e confirmar. ~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. Pressionar a tecla luminosa de registo durante cerca de 4 seg. (pág. 10), a tecla pisca. Só será possível realizar o registo do terminal móvel enquanto esta tecla estiver a piscar. s INT11: INT 11 OK Escolher número interno e confirmar, p. ex. INT11: INT 11. O êxito do registo é confirmado no display. Com o registo é automaticamente atribuído ao terminal móvel o número interno imediatamente disponível INT 11 a INT 18. Registar um terminal móvel Gigaset 3000 Classic Ligar o terminal móvel, para isso deverá premir sem soltar a tecla indicada. «Premir as teclas pela ordem indicada. ~ OK Introduzir número da base (normalmente 1) e confirmar. O símbolo C pisca e depois fica iluminado quando a ligação à base fica estabelecida. ~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. Pressionar a tecla luminosa de registo durante cerca de 4 seg. (pág. 10), a tecla pisca. Só será possível realizar o registo do terminal móvel enquanto esta tecla estiver a piscar. s INT11: INT 11 OK Escolher número interno e confirmar, p. ex. INT11: INT 11. O êxito do registo será indicado pelo símbolo de ligação à base aceso. 14

Colocar em funcionamento Registar um terminal móvel Gigaset 2000 C h Ligar o terminal móvel, para isso deverá premir sem soltar a tecla indicada.. Abrir menu. s Config. Terminal OK Seleccionar e confirmar. s Registar OK Seleccionar e confirmar. s Base 1 OK Escolher base (1 4) e confirmar. Í Abrir submenu. s Registar OK Seleccionar e confirmar. ~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. Pressionar a tecla luminosa de registo durante cerca de 4 seg. (pág. 10), a tecla pisca. Só será possível realizar o registo do terminal móvel enquanto esta tecla estiver a piscar. s INT11: INT 11 OK Escolher número interno e confirmar, p. ex. INT11: INT 11. O êxito do registo é confirmado no display. Registar um terminal móvel Gigaset 2000S / Gigaset 1000 C/S Ter em atenção quando realizar o registo dos terminais a seguir indicados: poderá registar um máximo de quatro terminais destes modelos (p. ex. Gigaset 2000S, terminais GAP) ou de equipamentos sem fios (p. ex. Gigaset 1000 TAE, STA), mas deverá registá-los na base antes dos outros modelos de terminais móveis. Registar um terminal móvel Gigaset 2000S h o h o # Desligar o terminal móvel, para isso deverá premir sem soltar a tecla h. Premir em simultâneo a tecla do dígito correspondente à base e a tecla h para voltar a ligar o terminal móvel. Digitar o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar com a tecla #. Pressionar a tecla de registo iluminada durante cerca de 4 seg. (pág. 10), a tecla pisca. Só será possível realizar o registo do terminal móvel enquanto esta tecla estiver a piscar. Durante o processo de registo o primeiro número interno disponível será atribuído de forma automática. 15

Colocar em funcionamento Registar um terminal móvel Gigaset 1000 C/S O procedimento para realizar o registo destes terminais encontra-se descrito nos respectivos manuais de instruções dos terminais móveis. Desregistar terminais móveis Utilizando um terminal móvel de conforto registado na base poderá desregistar qualquer outro terminal móvel previamente registado. Exemplo: Abrir menu. s Config. Base OK Seleccionar e confirmar. s Configurar OK Seleccionar e confirmar. ~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. s Config. Terminal OK Seleccionar e confirmar. s Desregistar OK Seleccionar e confirmar. s INT16: INT 16 OK Escolher o terminal móvel a desregistar e confirmar, p. ex. INT16: INT 16. Os números internos dos outros terminais móveis permanecerão inalterados. Procurar um terminal móvel ( Paging ) Caso não saiba da localização de um terminal móvel, poderá procurá-lo com a ajuda da base. A tecla luminosa para registo/paging encontra-se na parte de cima da base (pág. 10). Procura: Premir durante cerca de 1 segundo a tecla de registo/paging na base. Todos os terminais móveis tocam em simultâneo ( Paging ). Terminar a procura: Premir durante cerca de 1 segundos a tecla de registo/paging na base ou premir a tecla Atender em qualquer terminal móvel. 16

O caminho mais rápido para o mundo RDIS O caminho mais rápido para o mundo RDIS O que é um MSN? MSN = Multiple Subscriber Number, são os números telefónicos associados ao seu acesso básico RDIS. Para a utilização de vários equipamentos RDIS poderá subscrever até dez números diferentes junto do seu operador. Um MSN é um dos números telefónicos que lhe foi atribuído (tipicamente receberá 3 números diferentes). A base Gigaset 205isdn permite a utilização dos MSN disponíveis de acordo com as suas preferências de configuração. Deverá ter em atenção as diferenças entre: MSN de entrada: número telefónico associado a determinados terminais, para que só estes toquem quando ligarem para esse número. MSN de saída: número que um terminal indicará à rede quando realizar chamadas e através do qual se realiza também a contabilização de custos pelo operador. Plano de numeração interno: Terminais móveis, pode atribuir os números internos 11 a 18. Módulos de dados (pág. 23), têm os números internos 41 a 48. Os terminais móveis integrados, têm os números internos 91 a 93. PC utilizando a porta USB, tem o número interno 40. Equipamentos analógicos, têm os números internos 21 a 22. Exemplo para a atribuição dos MSNs: Recebeu do seu operador 3 MSNs, e vai utilizar dois para fins comerciais (MSN1, MSN2) e o outro para fins pessoais (MSN3). Na sua base estão registados quatro terminais móveis e ainda tem ligado um equipamento de fax. Dois terminais móveis (INT 11 e 12) e o fax destinam-se exclusivamente para fins comerciais, os outros dois terminais móveis AC 91 (INT 13 e 14) destinam-se a fins pessoais, sendo desejável que o terminal móvel com número interno 14 também possa receber chamadas destinadas à empresa. Participante interno Utilização MSN de entrada MSN de saída Terminais móveis INT 11, 12 comercial MSN1, MSN2 MSN1 Atendedor de AC 91 MSN1, MSN2 --- chamadas Terminal móvel INT 13 pessoal MSN3 MSN3 Terminal móvel INT 14 MSN4 MSN4 Atendedor de chamadas AC 92 MSN3, MSN4 --- Encontra mais informações acerca da utilização de MSNs, p. ex. alteração do MSN de saída apenas para a próxima chamada, no manual de instruções do seu terminal móvel. 17

Funcionamento com outros equipamentos Funcionamento com outros equipamentos Utilização de equipamentos analógicos com fio Os números internos INT 21/INT 22 encontram-se atribuídos às portas analógicas e não podem ser alterados. Os equipamentos que forem ligados a estas portas: não necessitam de ser registados na base, devem estar configurados para trabalhar com marcação por multifrequência MF (a marcação decádica não é suportada). Deverá proceder à programação do tipo de terminal adequado ao equipamento ligado e realizar as programações adicionais que forem necessárias. Nestes equipamentos a taxação não será apresentada. No entanto, poderá consultar a informação de taxação relativa a estes terminais (guardada na base) utilizando um terminal móvel de conforto ou através de um PC. Tipo de terminal É possível programar uma porta analógica com uma das seguintes funções (Programar o tipo de terminal, ver página 23). Telefone ver página 18, Ligar um telefone com fios Fax ver página 19, Ligar um equipamento de fax Modem ver página 19, Ligar um modem Atendedor Cham. ver página 20, Ligar um atendedor de chamadas Neutro ver página 20, Config.Terminal Neutro Porteiro Normal ver página 25, Tipo de terminal: porteiro normal Porteiro MF ver página 27, Tipo de terminal: porteiro MF ver página 20, Reproduzir melodia em espera a partir de Módulo Música aparelhos externos Nenhuma função ver página 21, Não ligar nenhum equipamento analógico i Tenha em atenção as seguintes recomendações para o tipo de terminal e as programações adicionais correspondentes. Ligar um telefone com fios De fábrica, ambas as portas analógicas estão programadas como Telefone. Desta forma, a base está pronta a funcionar com um telefone (marcação MF) ligado à porta INT 21 ou INT 22 mesmo sem nenhum terminal móvel registado. Se desejar fazer também chamadas internas com este telefone, é necessário desactivar a ocupação de linha para esta porta analógica. Neste caso, para efectuar uma chamada externa deverá digitar o número 0 antes de iniciar a marcação. 18

Funcionamento com outros equipamentos Deverá consultar as instruções de funcionamento do seu equipamento analógico e adicionalmente os manuais de instruções dos terminais móveis Gigaset incluídos no CD fornecido. Ligar um equipamento de fax Para utilizar um equipamento de fax (ou a combinação de fax com telefone) é necessário alterar o tipo de terminal para Fax ou Neutro. Para que não surjam dificuldades nas comunicações com outros faxes e poder funcionar de forma independente das configurações destes, é recomendável a programação do tipo de terminal como Neutro (se o tipo de terminal estiver programado como Fax o bom funcionamento do seu fax ficará dependente da correcta configuração dos outros faxes). Se apenas estabelecer ligações externas, a ocupação automática de linha para esta porta analógica deverá estar activada. Neste caso, o fax ou o equipamento de fax/ telefone deverá ser programado para funcionar como ligado directamente à rede analógica. Caso também pretenda realizar chamadas internas com este equipamento, deverá desactivar a ocupação automática de linha para esta porta analógica. Neste caso, para efectuar uma chamada externa deverá digitar o número 0 antes de iniciar a marcação e o fax ou o equipamento de fax/telefone deverá ser programado para funcionar como ligado a uma central telefónica (consultar as instruções do respectivo equipamento). Será útil reservar um dos números telefónicos do seu acesso básico (MSN) para funcionar exclusivamente com o fax. Para tal, deverá atribuir o MSN escolhido à porta analógica correspondente como MSN de entrada (ver manual de instruções do terminal móvel). Ao programar o tipo de terminal como Fax as funções Cham. em Espera e Cham. Colectiva não serão suportadas. Ao programar o tipo de terminal como Neutro a função Cham. em Espera não será suportada. No caso do equipamento ser exclusivamente de fax deverá desactivar a função Cham. Colectiva (ver manual de instruções do terminal móvel). Ligar um modem Para utilizar um modem deverá alterar o tipo de terminal para Modem. Se apenas estabelecer ligações externas, a ocupação automática de linha para esta porta analógica deverá estar activada (ver manual de instruções do terminal móvel). Neste caso o modem deverá ser programado para funcionar como ligado directamente à rede analógica. Caso também pretenda realizar chamadas internas com este equipamento, deverá desactivar a ocupação automática de linha para esta porta analógica. Neste caso, para efectuar uma chamada externa deverá digitar o número 0 antes de iniciar a marcação e o modem deverá ser programado para funcionar como ligado a uma central telefónica (ver o manual de instruções do modem). 19

Funcionamento com outros equipamentos Ligar um atendedor de chamadas Quando utilizar um atendedor de chamadas (ou telefone com atendedor integrado) numa porta analógica, recomenda-se a configuração do tipo de terminal para Atendedor Cham.. Nesta configuração pode-se capturar chamadas durante a gravação no atendedor de chamadas. Caso esteja a utilizar um telefone com atendedor de chamadas incorporado e pretenda realizar chamadas internas com este telefone, deverá desactivar a ocupação automática de linha para esta porta analógica. Neste caso, para efectuar uma chamada externa deverá digitar o número 0 antes de iniciar a marcação. Na programação do tipo de terminal como Atendedor Cham. as funções Cham. em Espera e Cham. Colectiva não serão suportadas (ver manual de instruções do terminal móvel). Config.Terminal Neutro Essa configuração é adequada para o funcionamento de telefone, fax e modem. Para que não surjam dificuldades nas comunicações com outros faxes e poder funcionar de forma independente das configurações destes, é recomendável a programação do tipo de terminal como Neutro (pág. 19). Ao programar o tipo de terminal como Neutro a função Cham. em Espera não será suportada. Reproduzir melodia em espera a partir de aparelhos externos Para poder reproduzir a melodia em espera a partir de um aparelho externo, é necessário programar esse tipo de terminal. Para programar a melodia em espera, a opção Módulo Música apenas pode ser utilizada se uma ligação analógica foi programada como Módulo Externo. Configurar melodia em espera Um interlocutor externo poderá ouvir a melodia em espera programada se a conversação for mantida com o terminal móvel da base (interna). Um interlocutor externo, cuja ligação é mantida na central telefónica (externa), e um interlocutor interno com a ligação mantida não podem ouvir a melodia em espera. Pode escolher entre as seguintes configurações: Base Módulo Externo Desactivar O interlocutor retido ouvirá a melodia de chamada em espera da base. A melodia em espera é reproduzida por um aparelho externo. Neste caso a conexão analógica deverá ser programada como Módulo Música. Se a conexão analógica for programada de outro modo, a opção Módulo Externo não se encontra disponível. Tenha em conta as regulações legais correspondentes. Se a melodia em espera estiver desactivada, não é possível programar. 20

Funcionamento com outros equipamentos De fábrica está programado como Base. É necessário fazer essas configurações no terminal móvel. Encontrará os pormenores no manual de instruções do seu terminal móvel. Não ligar nenhum equipamento analógico As portas analógicas que não tenham nenhum equipamento ligado, deverão ser programadas com o tipo de terminal Nenhuma função. Este procedimento evitará um funcionamento incorrecto das funções RDIS Recusar Cham. e MSN Ocupado (em ambos casos ver manual de instruções do terminal móvel). Utilizar telefones analógicos Os telefones que forem ligados às portas analógicas devem estar configurados para trabalhar com marcação por multifrequência MF (a marcação decádica não é suportada). i Tenha em conta que nas ligações análogas TAE apenas podem ligar-se aparelhos terminais que são operados em interiores (dentro de edifícios). Ocupação automática da linha Com esta função, sempre que, p. ex., o punho de um telefone for levantado a linha externa será ocupada. Assim, não será possível iniciar chamadas internas com um terminal analógico enquanto esta função estiver activada. Durante uma chamada externa é possível, contudo, realizar uma conversação interna para alguma consulta premindo a tecla S. A ocupação automática da linha pode ser activada com qualquer teminal móvel de conforto (ver manual de instruções do teminal móvel). Realizar uma chamada externa Ocupação automática não está Ocupação automática está activada. activada. cq~ c~ Realizar uma chamada interna Ocupação automática não está activada. c~ Realizar uma chamada colectiva para todos os terminais internos Ocupação automática não está activada. cp/ (para terminais GAP) INT P 21

Funcionamento com outros equipamentos Atender uma chamada em espera Durante a chamada externa e ao ouvir o aviso de chamada em espera. ou... a desligar a chamada actual, esperar pelo sinal de chamar e atender c. ou... S a 1ª chamada será retida. Alternar entre duas chamadas S S a 1ª chamada será retida (2ª chamada em linha), a 2ª chamada será retida (1ª chamada em linha), etc. Realizar uma chamada de consulta externa SQ~ S Se for o caso, alternar entre as duas chamadas. Realizar uma chamada de consulta interna S~ Realizar uma consulta interna. S Se for o caso, alternar entre as duas chamadas. Transferir uma chamada antes/depois de ser atendida ou... Transferir antes de atender: S~ a Manter premida (voltar ao estado de repouso). ou... Transferir a chamada depois atender: S~ Transferir uma chamada depois de ser atendida. Realizar uma chamada de consulta. a Manter premida (voltar ao estado de repouso). Atender chamada durante a gravação no atendedor de chamadas Poderá capturar uma chamada, mesmo que o atendedor de chamadas já tenha a chamada estabelecida, quer durante a reprodução da mensagem de atendimento ou quando uma mensagem estiver a ser gravada. Ao atender a chamada a gravação será interrompida. Poderá desactivar a função de captura automática de chamadas do atendedor (ver manual de instruções do terminal móvel) e assim poderá também realizar uma chamada enquanto o atendedor de chamadas estiver activado. 22

Funcionamento com outros equipamentos A ocupação automática de linha para a porta analógica correspondente ao atendedor de chamadas deverá estar desactivada (pág. 21). A captura automática de chamadas está activada (de fábrica) c A captura automática de chamadas não está activada cos i Para poder capturar chamadas deverá ter atribuído o mesmo número telefónico MSN de entrada (pág. 17) ao atendedor de chamadas e aos terminais que poderão capturar estas chamadas. Assim como, deverá ter programado o tipo de terminal Atendedor Cham. para a porta analógica correspondente (pág. 20). Programar o tipo de terminal Para programar o tipo de terminal é necessário utilizar um terminal móvel ou PC. Encontrará os pormenores no manual de instruções do seu terminal móvel ou do software do PC. Ligar a base a um computador Pode ligar directamente um PC à sua base utilizando a porta USB disponível e o cabo fornecido. No caso de utilizar os acessórios para dados sem fios, Gigaset M10x Data, pode ligar sem fios mais do que um PC à base. Se ligar a sua base a um PC e instalar os programas fornecidos poderá, p. ex. realizar via PC as programações da sua base, organizar as listas telefónicas no PC (cópia de segurança) e nos terminais móveis. Através de um PC ligado directamente ou com um módulo de dados sem fios, pode ainda enviar/receber faxes do PC. Deverá utilizar um programa para envio/recepção de faxes, como o incluído no Windows XP, que utilize os controladores fornecidos. Além do programa principal (talk&surf 6.0) são fornecidos controladores adicionais para que possa ligar-se ao seu fornecedor de serviços Internet (ISP) utilizando o modem RDIS incorporado na base (p. ex. navegar na Internet, E-mail, homebanking). i Encontra mais informações nas instruções do software (talk&surf 6.0). Módulos de dados sem fios Gigaset USB DECT/M105 O Gigaset USB DECT/M105 com uma interface USB permite ligar o seu PC à base sem fios, por exemplo, para o acesso à Internet. A ligação de dados sem fios à base está limitada à utilização de um canal (64 kbps) e não é possível a agregação de canais. Os números internos PC 41 a PC 48 estão reservados para o registo de módulos de dados sem fios na sua base. Relativamente ao procedimento de registo, consulte as instruções de instalação no CD- ROM fornecido com o módulo de dados. 23

Funcionamento com outros equipamentos Ligar um PC directamente à base (porta USB) Pode ligar um PC directamente à sua base utilizando o cabo USB fornecido (pág. 6). O número interno PC 40 está reservado para a porta USB da base. 1. Inicialmente ligue o cabo USB fornecido apenas à base (ainda não ligar ao PC). 2. Apenas ligue o cabo USB ao PC quando receber indicações para tal do programa talk&surf 6.0. A ligação de dados entre o PC e a base utilizando o cabo USB fornecido permite a agregação de canais (128 kbps). Gigaset Repeater O acessório Gigaset Repeater permite aumentar a distância a que os terminais móveis poderão afastar-se da base Gigaset SX205isdn. Para correcta instalação do Repeater é necessário activar a opção Repeater na base (ver manual de instruções do terminal móvel). 24

Intercomunicador de porta Intercomunicador de porta Quando programar um intercomunicador de porta, siga o manual de instruções do terminal móvel. Ligação de um intercomunicador de porta No caso de dúvidas quanto aos intercomunicadores de porta aqui indicados ou outros, é favor entrar em contacto com o respectivo fabricante ou fornecedor. Agradecemos a sua compreensão para o facto da Siemens não se poder responsabilizar pela actualidade, integridade e correcção dos esquemas de ligação dos equipamentos de outros fabricantes. Apresentamos em seguida exemplos de alguns modelo que poderá procurar no comércio especializado. Tipo de terminal: porteiro normal Para ligar intercomunicadores de porta através do adaptador TFE da porta controlada pela corrente de chamada oriente-se pelos exemplos que se seguem. Siedle TLM 512/612, TLE 061, CTB 711 Base Augsburg Intercomunicador e sistema de abertura RiTTO 25

Intercomunicador de porta! Atenção! Ligar o equipamento de alimentação (RiTTO 6573) e o equipamento adicional (RiTTO TFV 5680) com os conectores originais. Intercomunicador RiTTO TwinBus Base Augsburg! Atenção! Ligar o equipamento de alimentação (RiTTO 4573/01) e o equipamento adicional (RiTTO TFV 4680/00) com os conectores originais. 26

Intercomunicador de porta Tipo de terminal: porteiro MF Deverá orientar-se pelo seguinte exemplo para realizar a ligação de intercomunicadores com abertura da porta controlada por multifrequências (MF). DoorLine da Deutsche Telekom Base Augsburg 27

Ajuda Ajuda Cuidados com a base Limpar o terminal móvel com um pano húmido (sem detergente) ou com um pano antiestático. Nunca utilizar um pano seco. Existe o risco de induzir cargas estáticas! Contacto com líquidos! Caso o terminal móvel entre em contacto com líquido, não deverá tentar ligá-lo. Retirar as baterias imediatamente. Deixe escorrer o líquido completamente e para finalizar seque todas as peças. Guarde o terminal móvel sem as baterias, por pelo menos 72 horas, num local tépido e seco. Depois disto, na maioria dos casos poderá ser possível que volte a funcionar. Perguntas e respostas Se tiver dúvidas sobre a utilização da sua base Gigaset SX205isdn poderá obter informações, e também acesso às perguntas e respostas mais frequentes, na Internet em www.siemens.com/mobilephonescustomercare24 horas por dia. O que acontece se Causa provável Solução possível o terminal móvel não toca? O sinal de chamar foi desactivado. não recebe chamadas? um terminal toca também para chamadas de fax via PC? se a base está ligada a uma central privada, e depois de marcar um número, a ligação não se estabelece ou está errada? algumas das funções RDIS não funcionam como deviam? O reencaminhamento de chamadas está programado para Incondicional. O desvio nocturno está activado. O reencaminhamento de chamadas está programado para Incondicional. Falta a atribuição de MSNs de entrada aos terminais. Está um nível de acesso de apenas chamadas. O terminal que toca tem como MSN de entrada o número MSN que deveria estar unicamente associado ao PC (INT40). Ligar o sinal de chamar do terminal móvel. Desactivar o reencaminhamento incondicional de chamadas. Desactivar o desvio nocturno. (ver manual de instruções do terminal móvel) Desactivar o reencaminhamento incondicional de chamadas. Atribuir pelo menos um MSN de entrada aos terminais. Alterar o nível de acesso do terminal. (ver manual de instruções do terminal móvel) Apagar o MSN associado ao PC (INT40) da lista de MSNs de entrada desse terminal. (ver manual de instruções do terminal móvel) Falta o indicativo ou está errado. Verificar o indicativo e corrigir. (ver manual de instruções do terminal móvel) A função RDIS não foi previamente activada. Entrar em contacto com o operador. 28

Ajuda O que acontece se Causa provável Solução possível outro telefone ligado à mesma linha RDIS não toca? Serviço de Apoio Clientes (Customer Care) O nosso Serviço de Apoio a Clientes na Internet: www.siemens.com/ mobilephonescustomercare Atribuiu-se um mesmo MSN aos dois telefones. Um dos telefones tem ainda um desvio interno activado. No caso de ser necessário reparar os equipamentos, que estejam dentro da garantia, poderá obter ajuda rápida e credível em: Por favor, conserve disponível o recibo da compra. Desactivar o desvio interno ou definir um desvio de chamadas externo. (ver manual de instruções do terminal móvel) Serviço de Apoio a Clientes Telefone: 21 417 85 85 E-mail: customer.care@siemens.com Para informações técnicas relacionadas com os equipamentos: Hotline Siemens Telefone: 808 201 521 E-mail: portuguese.helpdesk@siemenssg.com Tenha à mão o recibo de compra quando efectuar a chamada. Nos países onde os nossos produtos não são vendidos por revendedores autorizados não são oferecidos quaisquer serviços de substituição ou reparação. O seu Gigaset foi concebido para funcionar em Portugal, como está indicado na parte de baixo do aparelho. Foram consideradas características específicas do país. A certificação deste equipamento segundo a directiva R&TTE é confirmada pela marca CE. Extracto da declaração original: We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE- Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured Senior Approvals Manager A declaração de conformidade (DoC) foi assinada. Caso seja necessário, uma cópia da DoC original poderá ser disponibilizada através do Serviço de Apoio a Clientes. 29

Ajuda Dados técnicos Standard DECT implementado Standard GAP implementado Número de canais 120 canais duplex Banda de frequências 1880 MHz a 1900 MHz Método duplex Multiplexagem no tempo, comprimento das tramas 10 ms Largura de banda por canal 1728 khz Taxa de transmissão 1152 kbit/s Modulação GFSK Codificação de voz 32 kbit/s (ADPCM) Potência de transmissão 10 mw, potência média por canal Alcance até 300 m em espaços abertos até 50 m em interiores Alimentação 220/230 V ~/50 Hz (Alimentador SNG 8-a) Em repouso, cerca de 4,6 W Consumos Em conversação: com um terminal móvel cerca de 4,8 W com um telefone analógico cerca de 5,2 W Condições ambientais de funcionamento +5 C até +45 C 20 % até 75 % humidade relativa do ar Linha RDIS IAE Euro-ISDN Ponto-a-multiponto Tomada: TAE 6, Codificação F/N Portas analógicas (INT 21/22) Modo de marcação: MF por multifrequência Taxa de transmissão de dados: máx. 28,8 kbit/s Dimensões da base cerca de 152 x 213 x 61 mm (A x C x L) Peso da base 0,350 kg Para ligação à rede eléctrica cerca de 3 m Comprimento dos cabos de Para ligação à rede telefónica RDIS cerca de 3 m ligação Para ligação USB cerca de 3 m 30

Ajuda Garantia Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente) é concedida uma garantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e condições: Os equipamentos novos e os respectivos componentes que apresentarem defeito de fabrico dentro de 24 meses a partir da data da compra serão gratuitamente reparados ou substituídos por um equipamento que corresponda ao nível técnico actual. Fica ao critério da Siemens reparar ou substituir o equipamento. Para as peças sujeitas a desgaste (p. ex. teclados, baterias, caixas), esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra. Excluem-se desta garantia todos os danos causados por manuseamento incorrecto e/ou por inobservância das informações nos manuais. Esta garantia não é aplicável ou extensível a serviços executados por vendedores não autorizados ou pelo próprio cliente (p. ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e software fornecidos num suporte de dados separado também estão excluídos da garantia. O talão de compra (com data) é válido para a comprovação da garantia. As reclamações devem ser apresentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia. Os equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à Siemens passam a ser propriedade da Siemens. Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia é, para produtos vendidos em Portugal, Siemens S.A., Rua Irmão Siemens nº 1, 2720-093 Amadora. Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Siemens não assume a responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessantes, danos indirectos, nem pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia não é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de responsabilidade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida. A duração da garantia não é prorrogada após a execução de um serviço no âmbito da garantia. A Siemens reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia. As condições mencionadas nos parágrafos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova para a desvantagem do cliente. Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o serviço de assistência técnica por telefone da Siemens. Os números encontram-se no manual de utilização fornecido. 31

Acessórios Acessórios Terminal móvel Gigaset S44 Ecrã colorido iluminado (4.096 cores) Menu gráfico principal com ícones Teclado iluminado Mãos-livres Melodias do sinal de chamar polifónicas Lista telefónica até cerca de 200 registos SMS (Condições preliminares: CLIP disponível) Marcação p/ voz Interface de computador para gestão de registos da lista telefónica Ligação de fones de ouvido www.siemens.com/gigasets44 Terminal móvel Gigaset SL1 Grande display gráfico iluminado, com data e hora Teclado iluminado Lista telefónica até cerca de 200 registos Mãos-livres com qualidade full duplex SMS Ajuda na introdução de texto EATONI Possibilidade de definir a melodia do sinal de chamar para cada registo (chamada VIP) Possibilidade de download de melodias por SMS Alerta de Ruído Walky-Talky Marcação por voz para 23 nomes Anúncio do nome ao receber uma chamada cujo registo tem marcação por voz Alarme por vibração Conector para auricular, PC e MP3-Player 32

Acessórios Terminal móvel Gigaset C34 Display gráfico iluminado Melodias polifónicas Mãos-livres Lista telefónica até cerca de 100 registos SMS (Condições preliminares: CLIP disponível) Alerta de Ruído Contagem decrescente www.siemens.com/gigasetc34 Terminal móvel Gigaset C32/C2 Display gráfico com data e hora Lista telefónica até cerca de 100 registos Mãos-livres SMS Ajuda na introdução de texto EATONI Possibilidade de definir a melodia do sinal de chamar para cada registo (chamada VIP) Alerta de Ruído Walky-Talky Gigaset Repeater Com o Gigaset Repeater poderá duplicar o alcance atingido entre os terminais móveis e a base, de forma a tornar possível as comunicações em locais com más condições de recepção. 33

Acessórios Adaptador de dados para porta USB Gigaset M34 Pode ligar um PC ao Gigaset sem fios utilizando o USB Gigaset M34, o que lhe permitirá navegar na Internet sem fios com um PC, realizar via PC as programações do Gigaset, gerir as listas telefónicas dos terminais móveis, gerir as listas de chamadas (diários), obter protecção contra chamadas sujeitas a custo com o bloqueador de chamadas. www.siemens.com/gigasetm34usb Os acessórios seguintes são ligados no terminal móvel: Auricular com tecla P2T Com este acessório poderá telefonar sem ter que segurar o terminal móvel. Cabo de dados DCA-500 Para ligar o terminal móvel à interface RS232 do computador. Cabo de dados USB DCA-510 Para ligar o terminal móvel à interface USB do seu computador. Todos os terminais, acessórios e baterias podem ser adquiridos no comércio especializado ou encomendados directamente pela Internet através da loja online da Siemens, onde encontra também informações actualizadas sobre os produtos: www.siemens.de/shop ou por telefone: Hotline Siemens Utilize apenas acessórios originais. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes. 34