INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE



Documentos relacionados
INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2015 ( N.º )

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2012 ( N.º )

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE SETEMBRO DE 2015

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE AGOSTO DE 2011 ( N.º )

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE ABRIL DE 2015 ( N.º1328 /1329)

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP:

Data: 1º. De outubro 2009 N.º 1208 e N.º1209

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03

11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26?

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE DEZEMBRO 2010 ( N.º ) LEIA NESTA EDIÇÃO:

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25?

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º. DE JUNHO DE 2011 ( N.º )

10.Kaigo Hoken (Seguro de Cuidados e Assistência)

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.

BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012)

SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS

Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド

*É possível receber a caderneta de saúde materno infantil em idioma estrangeiro no Kenkou Suishinka.

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2

6.Kokumin Kenkou Hoken (Seguro Nacional de Saúde)

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira

Guia Vivendo em Ageo Português

bem salário de companhia através do através da site do Ministério da Receita Nacional.

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho habitantes (à data 30 de abril de 2009)

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Regras de Trânsito do Japão

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 24?

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo)

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center

14.Assistência ふく. 1-1 Auxílio infantil Veja [Nascimento Criação 4-4 Auxílio Infantil ] P199

A legislação determina as seguintes condições para a oficialização do casamento. Os cônjuges devem estar em conformidade com todas essas condições.

Hotel Colônia AOJESP PACOTES Alta Temporada 2011/2012

Capitulo11 Carteira de Habilitação

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

bem salário de companhia através do. através do site do Ministério da Receita Nacional. Português

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

6.Casamento Divórcio Internacional こん り こん

Para conhecer melhor a Cidade de Toyoake, como a biblioteca, parques, vamos realizar um turismo de ônibus para moradores estrangeiros.

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE

COMO É O SISTEMA DE ENSINO PARA CRIANÇAS E ADOLESCENTES NO CANADÁ

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Lista de Guichê de Consultas Diversas

Dúvidas mais frequentes Fase de inscrição no concurso

Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação

Vacina Hib(Haemophilus influenzae tipo b)

Regulamento para inscrição na 10ª Semana da Música de Ouro Branco

NOVIDADES TRANSPORTE COLETIVO

(anexar comprovante original de depósito bancário).

Para residentes estrangeiros de Kawasaki

Dia 3, 10, 17 e 24 (segunda-feira) das 10:00~11:30

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE 1º DE MAIO DE 2016 広報ひこねポルトガル語版 ( N.º1353 /1354)

Ir para elections.ca/register agora para verificar, atualizar ou completar seu registro. É fácil e poupará tempo quando você for votar.

MATRÍCULAS DAS ATIVIDADES DE EXTENSÃO 2015/1

SEGURO E APOSENTADORIA

KONAN. Informativo. maio de 2015(ano fiscal 27) Estas foram as fotografias premiadas no concurso. de fotos promovido no décimo aniversário de

AISHO. BOLETIM KOHO Nº 30 resumido. Atenção!! População da cidade de Aisho habitantes (à data 30 de junho de 2008)

通 知 書 のみかた Como ver este aviso

Módulo Vendas Balcão. Roteiro passo a passo. Sistema Gestor New

7 月 9 日 から 何 が 変 わる???

Informativo. Português HOMEPAGE. 広 報 こなんポルトガル 語 2015 年 3 月

1-4 Auxílio de assistência à criança portadora de deficiência

Perguntas e Respostas NOVO SITE PEDIDOSONLINE HERBALIFE NO MYHERBALIFE.COM.BR BRASIL, 2013.

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho habitantes (à data 31 de agosto de 2008)

DÚVIDAS FREQUENTES PROCESSOS SELETIVOS - FAETEC

INSCRIÇÃO E CANCELAMENTO DO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL

Instruções para configuração e utilização do. fiscal (ECF)

Ministério da Saúde. Caderneta de. Saúde. Pessoa Idosa

E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s. - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s!

Uma vez feito o pagamento você poderá enviar um ou fax com o comprovante para o seguinte:

Endereço do curso Holy Name of Mary College School (Escola e Faculdade Santo Nome de Maria)

CURSO NACIONAL PARA VOLUNTÁRIOS E PAIS NA PREVENÇÃO COM AMOR-EXIGENTE. Dias 24, 25 e 26 de abril de 2015 Campinas - SP

Transcrição:

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone 1º DE MAIO DE 2014 ( N.º 1309-1310) Leia nesta edição AVISOS SOBRE OS BENEFÍCIOS QUE GOVERNO CENTRAL VAI OFERECER SUBSÍDIO PARA REALIZAR CHECK-UP DE SAÚDE FÍSICA E NEUROLÓGICA PAGAMENTO DOS IMPOSTOS SOBRE VEÍCULOS E SOBRE IMÓVEIS BEM-VINDA NATÁLIA! AVISOS GERAIS AVISOS SOBRE VACINAÇÕES EXAME PREVENTIVO CONTRA CÂNCER DE MAMA E COLO UTERINO 2014/5 K O H O H I K O INFORMAÇÕES EM PORTUGUÊS Prefeitura 0749-22-1411 (linha geral) Jinken seisaku-ka. 0749-30-6113 (Setor onde estão os intérpretes) Dizer porutogaru-gô de onegaishimasu Publicação da versão traduzida: Setor de Política dos Direitos Humanos, Serviços para Convivência Multicultural da prefeitura de Hikone Tradução: (VOICE) Thaís Ijima (VOICE) Lucia Okumura Edição: Prefeitura de Hikone, Setor de Política dos Direitos Humanos, Serviços para Convivência Multicultural. Distribuição: Grupo Voluntário VOICE, Prefeitura N E http://www.city.hikone.shiga.jp/portugues/index.html e-mail portugues@ma.city.hikone.shiga.jp

Onde pegar o seu Informativo Koho Hikone Prefeitura e Sub-prefeituras, Biblioteca Municipal, Hikone Bunka Plaza Centro de Saúde e assistência Social Salão Internacional Viva City Hikone 2º Andar (ao lado do play ground) Hospital Shiritsu (municipal), Hospital Yuujin Yamasaki e Clínica Jin-no Friend Mart (Loja Jizou) Beisia (Hikone) Supermercado atacadista Gyoumu Super (Loja Toga) Correio Central Interior de Fábricas (Takata, Bridgestone, Shin Kobe Denki, Bestone) Banco Shiga (Agência Oyabu) ATENÇÃO: NÂO HÁ DISTRIBUIÇÃO DIRETA NOS DOMÍCÍLIOS. CASO TENHA INTERESSE EM AJUDAR A DISTRIBUIR VOLUNTARIAMENTE OS INFORMATIVOS, FAVOR ENTRAR EM CONTATO COM A PREFEITURA. TRADUTORES E INTÉRPRETES NA PREFEITURA E NO CENTRO DE SAÚDE E ASSISTÊNCIA SOCIAL Prefeitura: Todos os dias das 10:00 às 12:00 e 13:00 às 16:30 (nas 5ª.feiras, até as 18:30). Pedir na recepção "porutogaru-gô onegaishimasu" e o intérprete será chamado. No Centro de Saúde e Assistência social (Fukushi Hoken Center) : Interprétes na 4ª.feira das 10:00 às 12:00 e 13:00 às 16:30 SERVIÇOS DIVERSOS Serviço de Consultas Telefônicas para Estrangeiros Número de Telefone: 0749-27-2400 Horários e idiomas disponíveis: INGLÊS QUARTA-FEIRA 10:00~12:30, 13:30~16:00 PORTUGUÊS QUINTA-FEIRA 10:00~12:30, 13:30~16:00 CHINÊS SEXTA-FEIRA 10:00~12:30, 13:30~16:00 Excetos feriados. Aulas de Japonês Dia Horário Local Organizador e contatos Custo Quarta-feira 19:00 às 20:30 Centro Cívico de Hikone 2º. Andar Shimin kaikan Associação internacional de Hikone 0749-22-5931 Sábado Domingo 14:00 às 16:00 10:00 às 11:30 Centro comunitário Naka-chiku Kouminkan Centro comunitário Nishi-chiku Kouminkan VOICE Hikone Kokusai Kouryu-kai 0749-46-1294 Grupo voluntário SMILE 0749-24-7241 Rádio FM HIKONE em português Dias: Segundas, quartas e sextas Horário: 11:30 e 19:00 100/ aula 100/ aula 100/ aula

INFORMAÇÕES GERAIS AVISOS SOBRE OS BENEFÍCIOS QUE O GOVERNO CENTRAL VAI OFERECER De acordo com as medidas de auxílio que foram implantadas pelo governo japonês devido o aumento dos impostos sobre consumo e serviços, as famílias que estão dentro dos critérios estabelecidos receberão os respectivos benefícios através dos órgão públicos municipais (prefeituras). Esse auxílio especial será oferecido apenas uma vez. BENEFÍCIO SOCIAL ESPECIAL (Rinji Fukushi Kyufu kin) Quem poderá receber: quem está isento de imposto municipal provincial (ano fiscal 26) Exceções: quem é dependente familiar, quem está recebendo o amparo social (seikatsu hogo) Valor do benefício 10 mil ienes por pessoa (apenas uma vez) Haverá acréscimo de 5 mil ienes para as pessoas que se encaixem num dos critérios abaixo: 1 Recebe o seguro pensão por idade ou seguro pensão por invalidez ou seguro pensão por viuvez 2 Recebe o auxílio criação (jidou teate) ou Auxílio especial para pessoas com deficiência BENEFÍCIO ESPECIAL PARA FAMÍLIAS COM CRIANÇAS (Kosodate setai rinji tokurei kyufu kin) Quem poderá receber: quem recebeu o jidou teate referente a janeiro de 2014 e o valor limite da renda de 2013 para o jidou teate não foi ultrapassado. A criança alvo: aquela que recebeu o jidou teate referente a janeiro de 2014 (não poderá receber o benefício social especial quem recebe o amparo social) Valor do benefício: 10 mil ienes por pessoa (apenas uma vez) Maiores informações: Escritório de pagamento do benefício social especial Tel 22-1411 (em japonês) Fax 22-1398 ATUALMENTE ESTAMOS REALIZANDO OS PREPAROS PARA RECEBER AS SOLICITAÇÕES E PAGAMENTO DOS BENEFÍCIOS Assim que o modo de solicitação for definido avisaremos através do informativo Koho Hikone e homepage da cidade

BEM-VINDA NATÁLIA! Nossa nova Coordenadora de Relações Internacionais. Olá, meu nome é Natália Cristina Ribeiro Abreu e comecei a trabalhar na prefeitura de Hikone em abril. Eu sou de Minas Gerais, Belo Horizonte e iniciei meus estudos de japonês quando tinha 15 anos. Desde criança tinha muito interesse em saber sobre como era esse país que ficava do outro lado do mundo. Assim, passei a pesquisar sobre o Japão, seus costumes, culinária (costumava comprar os produtos japoneses à venda nas lojas brasileiras), assistir aos animes japoneses que passava na televisão brasileira. Acho o Japão um país fascinante e poder morar aqui me deixa muito feliz. Fico a imaginar sobre as experiências, encontros que terei vivendo aqui. Como acabei de chegar tem muitas coisas que ainda não conheço por isso ficarei bastante agradecida se me ensinarem. Por favor sintam-se a vontade para me dar um alô. SUBSÍDIO PARA REALIZAR CHECK-UP DE SAÚDE FÍSICA E NEUROLÓGICA Para poder solicitar este subsídio é necessário estar inscrito no Seguro Nacional de Saúde em Hikone. É necessário estar com o pagamento do seguro saúde em dia para poder receber o subsídio. Não é possível solicitar as pessoas inscritas no Seguro de Saúde Médico de Idade Avançada. Valor do subsídio: conforme o quadro abaixo HOSPITAL MUNICIPAL TEL 22-6058. (SHIRITSU BYOUIN) Tipos Custos médicos Valor do subsídio Custo pessoal Check-up de um dia 40,900 ienes 20,000 ienes 20,900 ienes Check-up com pernoite 61,700 ienes 20,000 ienes 41,700 ienes Check-up neurológico 29,300 ienes 19,500 ienes 9,800 ienes HOSPITAL CHUOU TEL 27-6515 (CHUOU BYOUIN) Tipos Custos médicos Valor do subsídio Custo pessoal Check-up de meio período 29,000 ienes 19,300 ienes 9,700 ienes Check-up de um dia 50,000 ienes 20,000 ienes 30,000 ienes Check-up de dois dias com um pernoite 170,000 ienes 20,000 ienes 150,000 ienes

HOSPITAL YUJIN YAMAZAKI TEL 23-1929 (YUUJIN YAMAZAKI BYOUIN) Tipos Custos médicos Valor do subsídio Custo pessoal Check-up de um dia 39,960 ienes 20,000 ienes 19,960 ienes Check-up de dois dias com um 66,744 ienes 20,000 ienes 46,744 ienes pernoite Check-up neurológico 49,032 ienes 20,000 ienes 29,032 ienes Check- up de um dia mais check-up neurológico Check-up de dois dias com um pernoite mais check-up neurológico 70,740 ienes 20,000 ienes 50,740 ienes 97,524 ienes 20,000 ienes 77,524 ienes CLÍNICA KKC UERUNESU HIKONE KENSHIN TEL 050-3541-2265 Tipos Custos médicos Valor do subsídio Custo pessoal Check-up der um dia 41,040 ienes 20,000 ienes 21,040 ienes Check-up uerunesu (para homens) 51,408 ienes 20,000 ienes 31,408 ienes Check-up uerunesu (para mulheres) 51,408 ienes 20,000 ienes 31,408 ienes HOSPITAL TOYOSATO, TEL 35-3001. (TOYOSATO BYOUIN) Tipos Custos médicos Valor do subsídio Custo pessoal Check-up por um dia 35,000 ienes 20,000 ienes 15,000 ienes Check-up neurológico 46,000 ienes 20,000 ienes 26,000 ienes Check-up por um dia mais Check-up neurológico 57,000 ienes 20,000 ienes 37,000 ienes SHIGA KEN KOUSEI NOUGYOU KYOUDO KUMIAI RENGOU KAI TEL 28-7860 Tipos Custos médicos Valor do subsídio Custo pessoal Check-up JA 18,600 ienes 12,400 ienes 6,200 ienes Check-up para mulheres 24,800 ienes 16,500 ienes 8,300 ienes Check-up para homens 21,600 ienes 14,400 ienes 7,200 ienes HOSPITAL DA CRUZ VERMELHA DE OUTSU TEL 077-522-5165 (OUTSU SEKIJYUJI BYOUIN) Tipos Custos médicos Valor do subsídio Custo pessoal Check-up de um dia 41,040 ienes 20,000 ienes 21,040 ienes Check-up com pernoite 65,800 ienes 20,000 ienes 45,880 ienes HOSPITAL DA CRUZ VERMELHA DE NAGAHAMA TEL 0749-68-3305 (NAGAHAMA SEKIJYUJI BYOUIN) Tipos Custos médicos Valor do subsídio Custo pessoal Check-up por um dia 38,720 ienes 20,000 ienes 18,720 ienes Check-up com pernoite 65,880 ienes 20,000 ienes 45,880 ienes

Obs. para exames contra câncer de mama e útero poderá acontecer de ser necessário pagar valores à parte. Onde solicitar: prefeitura, no Setor Hoken Nenkin ka e subprefeituras. Documentos necessários: Cartão do seguro saúde, carimbo (inkan). Obs.: para quem for solicitar o subsídio após o mês de junho, favor entregar também o Cupom dos Exames Preventivos Especiais (tokutei kenshin jushin ken) que pessoas com idade entre 40 a 74 anos recebem no final de maio. Exceto para o check-up neurológico, quem receber o subsídio não poderá utilizar o tokutei kenshin jushin ken. Como utilizar: Após a solicitação será enviado o Cupom de Subsídio. Apresentar o cupom na instituição médica onde prestará o respectivo check-up. O período de utilização é de junho até fevereiro de 2015. Período de solicitação: de 1 de maio até 4 de julho. A reserva deve ser feita pelo interessado diretamente na instituição médica escolhida para o check-up. Sobre os tipos de exames que são realizados informe-se diretamente na instituição médicas. INFORMAÇÕES: Prefeitura, Setor Hoken Nenkin ka. Tel. 30-6112 fax 21-2220 PAGAMENTO DOS IMPOSTOS SOBRE VEÍCULOS E SOBRE IMÓVEIS DO ANO 2014 No mês de maio serão enviados às pessoas correspondentes os avisos e boletos de pagamento dos respectivos impostos. Não esquecer de pagar dentro do prazo. As pessoas com deficiência podem solicitar o desconto no imposto sobre veículo Caso esteja dentro dos critérios estabelecidos, poderá receber o respectivo desconto que é de um carro por pessoa. Como solicitar Comparecer no Setor de Serviços Fiscais (Setor Zeimu-ka) até o dia 26 de maio levando os documentos necessários. Documentos necessários Caderneta de deficiência física ou Caderneta social e de saúde psiquiátrica ou a Caderneta de deficiência mental, ou outros ) Atenção: os valores de desconto dependerá do nível ou grau de deficiência. Informe-se no setor sobre maiores detalhes. Carteira de habilitação de motorista (da pessoa que dirige o carro) Cópia da Licença do carro (Shaken sho) O aviso e o boleto de pagamento do imposto (Nouzei tsuchi sho/noufu sho) enviado pela prefeitura Carimbo (inkan) Obs: Pedir informações no respectivo setor caso o motorista do carro que presta os cuidados não more junto. INFORMAÇÕES: Setor de Serviços Fiscais (Setor Zeimu ka) da prefeitura Tel 30-6108 Fax 22-1398

AVISOS GERAIS O EQUIPAMENTO DE PAGAMENTO AUTOMÁTICO E O BALCÃO DE ENVIO DE RECEITAS POR FAX PARA DROGARIAS DO HOSPITAL MUNICIPAL ESTARÃO EM OUTRO LOCAL A PARTIR DE 12 DE MAIO CONFIRA NO MAPA ABAIXO. Escada rolante Entrada do hospital 1º andar Balcão da recepção, contabilidade Local de espera Balcão de Fax Informações Gerais Equipamentos de pagamento automático AVISOS DE PAGAMENTO DAS TAXAS DO SEGURO DE ASSISTÊNCIA A VELHICE (KAIGO HOKEN) POR TELEFONE: à partir deste ano fiscal terá início os avisos de cobrança das taxas do seguro que estiverem atrasadas por telefone. Este será realizado por operadores de serviço telefônico tercerizado pela prefeitura. Obs: tomar cuidado com falsos avisos, o operador que vai ligar irá sempre se identificar. Também não será feita nenhuma cobrança pelo respectivo serviço seja via boleto ou por depósito em conta bancária. APRENDENDO A FAZER MARMITA (OBENTOU) SAUDÁVEL Data 31 de maio (sábado) 11h~13h30 Local Centro Kusunoki 2º andar sala de culinária (Tyouri Jisshu shitsu) Custo Gratuíto Vagas 20 vagas (por ordem de chegada) Participantes Cidadãos de Hikone acima de 20 anos Inscrição A partir do dia 15 de maio (quinta) Inscrição e Informação Setor de Promoção a Saúde (Kenkou Suishin ka) A orientação será feita pela nutricionista. Não haverá intérprete no dia ECOMARKET YUMEBATAKE DE HIKONE: ALUGUEL DE PONTO DE VENDA Data do evento: 31 de maio (sábado) Das 10h 30 até 15h (Se chover poderá ser cancelado) Local: Hospital municipal (Shiritsu byouin) Realizado junto com o Festival de intercâmbio do hospital Inscrições: Até dia 18 de maio (Dom.) Custo: 500 ienes (por ponto) Informações: SEIKATSU KANKYOU KA TEL: 30-6116 FAX: 27-0395 Modo de inscrição Enviar um postal preenchido conforme abaixo. No verso do postal escreva 1seu endereço 2nome 3telefone 4o que pretende vender 5 número de participantes 6data do dia da venda No lado inverso do postal escreva 1seu endereço 2nome Envie para o endereço abaixo PREFEITURA DE HIKONE SETOR SEIKATSU KANKYOU KA (MOTOMACHI 4-2, CAIXA POSTAL 522-8501).

MODIFICAÇÃO NA LEI DE TRÂNSITO De acordo com a nova emenda bicicletas e motos são considerados veículos iguais a carros. Veja abaixo como fica o trânsito de bicicleta. Infelizmente, muitas pessoas apesar de conhecerem as regras de trânsito para uso de bicicletas não as estão obedecendo. É muito importante que as sigam para evitar acidêntes e as leis estão mais rigorosas. Maiores informações: Koutsuu Taisaku ka TEL: 30-6134 FAX: 23-4551 Destino Exemplo da bicicleta transitando pelo lado direito EVENTOS Eventos Dia/mês Horário Local Observação Feira livre (HIKONE DE ASA ICHI) 18 de maio 8h às 12h Dentro da área do templo Gokoku Jinjya (Perto do Castelo de Hikone) Vendas de Mercadorias: Verduras frescas da estação, ovos, conservas, etc. Tel.: 090-6824-1271 (em japonês) e-mail: hikonedeasaichi55@gmail.com 45 Festival da fraternidade Deai ai fesutibaru 18 de maio 10h as 15h Hikone gakuen Em Takamiya cho (Instituição para pessoas especiais) Freemarket e várias outras atividades e eventos Mercado da Universidade de Shiga 9 de maio 12h As 14h Universidade de Shiga Baba cho 1 Venda de produtos de Shiga Verduras, frutas, peixes, etc. Festival da Primavera 4 de maio 10h As 15h Parque Koujin Yama Hinatsu cho Vários eventos e atividades inclusive para crianças, feirinha, etc. Entrada gratuita

SERVIÇOS DE CONSULTAS Tipo de consulta Data e horário Local Observações Legislação: Associação de Advogados de Shiga 23 de maio Das 13h~16h Prefeitura 1º andar Machizukuri suishin shitsu Marcar horário a partir do dia 14 de maio à partir das 8:30h tel 30-6117 Somente 6 pessoas (30min) Custo: 5,250 ienes pagos no dia. Consultas sobre saúde mental (Kokoro no kenkou soudan) Sobre Isolamento social (Hikikomori soudan) 15 de maio 13h30 ~ 15h30 *fazer reserva 8 de maio 13h as 15h *fazer reserva Centro de Saúde Público de Hikone (Hikone Hokenjo) Wada cho Tel.: 22-1770 Fax: 26-7540 Para pessoas ou familiares com problemas emocionais. De acordo com a necessidade poderá ter orientação médica e ser encaminhado à instituição médica correspondente. Atendimento médico, psicológico, para pessoas maiores de 16 anos que estejam passando por essas dificuldades. Sobre alcoolismo (Arukooru soudan) 22 de maio 14h~16h30 fazer reserva Para a própria pessoa se consultar ou seus familiares: consultas sobre alcoolismo com médico especialista, agente de saúde. Direitos Humanos 7 e 21 de maio Das 13h as 15h Prefeitura 1º andar Sala de consultas Sobre preconceitos, discriminações, ijime e todas as formas de violações dos direitos humanos Acidentes de trânsito Terças e quintas 9h ~ 12h 13h ~ 16h Gotou Goudou Chōsha (Prédio ao lado da Prefeitura) Para vítimas ou o causador do acidente Tel: 27-2230 Família e crianças De segunda a sexta (exceto feriado) 8h30 ~ 17h15 Katei jidou soudan shitsu Tel 0749-23-7838 Sobre maus-tratos, violência domésticas, etc. (privacidade total) Consultas sobre defesa do consumidor De segunda a sexta Das 9h às 12h Das 13h às 16h15 Prefeitura 1º andar Tel:0749-30-6144 Problemas com contratos, compras, etc Sobre preocupações gerais Todas as quartas e sextas 13h as 16h Fukushi senta Centro Social Predio anexo (bekkan) 2º andar Sobre trabalho, lar, dificuldades gerais,etc As consultas acima são em japonês. Se você não domina a língua precisará levar um intérprete. Consultas em língua estrangeira Por telefone Quartas: inglês Quintas: Português Sextas :chinês Telefone 27-2400 Consultas gerais

SAÚDE E BEM ESTAR CONSULTA DE SAÚDE E DESENVOLVIMENTO DA CRIANÇA Local: As consultas são realizados no Centro Kusunoki (no novo Complexo de Saúde Pública e Assistência Médica ao lado do Hospital Municipal) Horário: das 13h ~ 14h Tel 24-0816 (com intérprete nas quartas) Fax 24-5870 O que levar: Caderneta de Saúde Materno Infantil (Boshi Techo). Leve escova dental para a consulta das crianças de 1 ano e meio. Leve escova dental, copo e o Questionário do teste de audição para a consulta da criança de 2 anos e meio. Para crianças de 3 anos e meio haverá exame de urina (colher a primeira urina na manhã, colocar num vidrinho limpo para levar). Atenção!! Com exceção da consulta dos 4 meses, não enviaremos avisos sobre as demais consultas, portanto, verifique as datas abaixo. Verificar na Caderneta do Desenvolvimento Saudável (Sukusuku Techo) sobre o conteúdo das consultas e o que deverá levar. CONSULTA DO MÊS DE ABRIL DE 2014 As consultas serão realizados no Kusu no ki Senta 1º andar (ao lado do Hospital Municipal) das 13h às 14h Tipos de exame Data O exame é para as crianças nascidas nas datas abaixo Saúde e desenvolvimento do bebê de 4 meses Saúde e desenvolvimento do bebê de 10 meses 20 De 1 a 15 de janeiro de 2014 27 De 16 a 31 de janeiro de 2014 14 De 1 a 15 de julho de 2013 21 De 16 a 31 de julho de 2013 Saúde e desenvolvimento da criança de 1 ano e 6 meses Saúde e desenvolvimento da criança de 2 anos e 6 meses Saúde e desenvolvimento da criança de 3 anos e 6 meses 9 De 1 a 15 de outubro de 2012 16 De 16 a 30 de outubro de 2012 8 De 1 a 15 de outubro de 2011 15 De 16 a 30 de outubro de 2011 12 De 1 a 15 de outubro de 2010 19 De 16 a 31 de outubro de 2010

CONSULTAS INDIVIDUAIS DO BEBÊ E DA CRIANÇA (NYUYOUJI KOBETSU SOUDAN) Tire suas dúvidas sobre o desenvolvimento, os cuidados, a alimentação, etc. A agente de saúde e a nutricionista estarão à disposição para darem todas as orientações necessárias. Data Local Horário O que levar 8 e 22 de maio Centro Kusunoki, 1º andar (novo complexo de saúde pública e assistência médica de Hikone) ao lado do hospital municipal (shiritsu byouin) 27 de maio Higashiyama kaikan 9h30 às 11h Boshi Techou (Caderneta de Saúde Materno Infantil) Obs. A nutricionista estará disponível no dia 22 de maio AULAS SOBRE PAPINHAS DO BEBÊ Data: 2 de maio Horário : 9h45min às 11h30min (recepção das 9h30min às 9h45min) Local: Centro Kusunoki, 2º andar Para bebês com idade entre 7 a 8 meses e seus pais. Levar a Caderneta de Saúde Materno Infantil (Boshi Techou). Orientações dadas pela nutricionista. Obs.: Só poderá participar uma única vez. AKATYAN SARON (Salão do bebê) Data: 13 de maio Horário: das 9h45min às 11h30min (recepção das 9h30min às 9h45min) Local: Kodomo Center Tamokuteki shitsu (Centro da criança Sala tamokuteki) Para pais dos bebês de 2 a 6 meses. Tema: Troca de informações sobre criação dos filhos e intercâmbio. Levar a Caderneta Materna infantil (Boshi Techou) e toalha de banho.

AVISOS SOBRE VACINAÇÕES A vacinação é um importante meio para prevenir algumas doenças por isso não deixar de fazê-lo. Verifique a situação das vacinações na Caderneta de Saúde Materno Infantil (Boshi techo) e se for necessário leve para vacinar. Fazer a vacinação somente depois de ter lido atentamente o Manual Explicativo. Qualquer dúvida sobre as vacinas entre em contato com o Setor de promoção à saúde (Setor kenkou suishin ka). Todas as crianças devem ser vacinadas nas respectivas cidades onde estão registradas. As instituições médicas autorizadas pedem que marquem a vacinação com antecedência. Caso tenha perdido o Questionário de Saúde para vacinação traduzido em português entre em contato com o Centro de Saúde. Custo: gratuito, mas atenção pois se a idade de vacinação determinada pelos governo tenha passado a vacinação se tornará paga. Nome da vacina Período de vacinação recomendado VACINAÇÕES Idade alvo de vacinação Vezes Intervalos de vacinação BCG Dos 5 meses até antes de completar 8 meses. Até antes de completar 1 ano. 1 vez Vacina Hib (Haemophilus Influenza tipo B) Vacina pediátrica pneumocócica Dos 2 meses até antes de completar 7 meses. Dos 2 meses até antes de completar 7 meses. Dos 2 meses até antes de completar 5 anos. Dos 2 meses até antes de completar 5 anos De 1 a 4 vezes *Porém o número de vezes dependerá Verifique o Quadro abaixo da idade que iniciou a vacinação. Vacina Tetra combinada (Difteria, Coqueluche, Tétano, Póliomielite inativada). Dupla combinada (Difteria, Tétano). 1ª fase 1ª vez 1ª Fase reforço Dos 3 meses até antes de completar 12 meses. Período entre 1 ano a 1 ano e meio após a vacinação da 1ª fase Dos 3 meses até antes de completar 7 anos e 6 meses. 3 vezes 1 vez Vacinar num período de 20 a 56 dias Vacinar num período de 1 a 1 ano e meio após a 3ª vacinação da 1ª fase Se já vacinou a tríplice e a pólio inativada, é possível completar as doses que faltam com esta mesma vacina. Assim que o estoque atual acabar, não haverá novas compras da vacina tríplice. 2ª fase Portanto quem está com a vacinação incompleta, vacine o mais rápido possível. 6ª série da escola primária Dos 11 anos até antes de completar 13 anos. ( 1) 1 vez

Cronograma padrão Vacina Sarampo e Rubéola (MR)combinada 1ª fase 2ª fase De 1 ano até antes de completar 2 anos Durante o ano todo antes de ingressar no curso primário (corresponde ao último ano na creche ou 1 vez 1 vez pré-escola do sistema japonês) 1ª fase 1ª vez De 3 anos até antes de completar 4 anos. Dos 6 meses até antes de completar 7 anos e 6 meses. 2 vezes: Vacine num período de 6 a 28 dias Encefalite japonesa 1ª fase Reforço De 4 anos até antes de completar 5 anos. Dos 6 meses até antes de completar 7 anos e 6 meses. 1 vez: Vacine num período de 1ano após a 2ª vacinação da 1ª fase 2ª fase 4ª série da escola De 9 a 13 anos incompletos 1 vez Vírus do papiloma humano (HPV) (prevenção do câncer de colo uterino) 1ª série ginasial Obs: Atualmente em Hikone esta vacina não está sendo indicada de forma ativa Estudam na 6ª série da escola primária até 1ª série da escola colegial. 3 vezes O intervalo entre as doses será diferente de acordo com o tipo de vacina. Confirme com a instituição médica. Vacina contra encefalite japonesa: as pessoas nascidas entre 02/07/1995 a 01/04/2007 são alvos da vacinação especial contra encefalite japonesa, ou seja devem ser vacinados. São 4 doses no total e quem está com a vacinação incompleta poderá se vacinar até que complete 20 anos de idade. Certificar sobre a situação e não deixar de aplicar a vacina se for necessário. O intervalo entre as doses devem ser perguntados ao médico. Quando a vacinação é fora de Hikone ou de Shiga Nestes casos favor contatar previamente o setor Kenkou Suishin ka (Centro Kusunoki) para fazer a solicitação de vacinação fora da cidade ou província. Quadro sobre os intervalos de vacinação da Hib Primeira fase das vacinações Reforço 1ª dose 2ª dose 3ª dose Vacinar dos 2 meses até antes de completar 7 meses. Vacinar entre 27 a 56 dias depois de vacinar a 1ª dose obs(1) Vacinar entre 27 a 56 dias depois de vacinar a 2ª dose obs(1) Vacinar até antes de completar 1 ano. Se passar desta idade não será possível vacinar (o reforço é possível) Vacinar entre 7 a 13 meses após terminar a 1ª fase Se não foi possível vacinar a 3ª dose deixar um intervalo acima de 27 dias (a contar da última vacinação) para vacinar o reforço. obs(1)

Quem não seguir o cronograma padrão Cronograma padrão Quem não seguir o cronograma padrão Primeira fase das vacinações 1ª dose 2ª dose Vacinar à partir de 7 meses até antes de completar 1 ano Vacinar de 1 até antes de completar 5 anos Vacinar entre 27 a 56 dias depois de ter vacinado a 1ª dose obs(1) Vacinar até antes de completar 1 ano. Se passar desta idade a vacinação não será possível. (o reforço é possível) Reforço Vacinar entre 7 a 13 meses depois de terminar a 1ª fase Se não foi possível vacinar a 2ª dose deixar um intervalo acima de 27 dias (a contar da última vacinação) para vacinar o reforço. obs(1) obs(1) Será possível vacinar à partir de 20 dias caso o médico autorize Término Término Término Quadro sobre os intervalos de vacinação da Vacina pediátrica pneumocócica Primeira fase das vacinações Reforço 1ª dose 2ª dose 3ª dose Após o término da 1ª fase deixar um intervalo acima de 60 dias e vacinar depois de 1 ano Vacinar à partir de 2 meses até antes de completar 7 meses. Vacinar até 1 ano de idade deixando um intervalo acima de 27 dias. Vacinar até 1 ano de idade deixando um intervalo acima de 27 dias. Vacinar até a idade de 2 anos. Caso vacine a 2ª dose depois de completar 1 ano, não será possível vacinar a 3ª dose. (o reforço é possível). Primeira fase das vacinações Reforço Término 1ª dose 2ª dose Vacinar à partir dos 7 meses até antes de completar 1 ano Vacinar até antes de completar 1 ano e 1 mês deixando um intervalo acima de 27 dias. Vacinar até que complete 2 anos. Se passar desta idade não será possível vacinar (o reforço é possível). Após o término da 1ª fase deixar um intervalo acima de 60 dias e vacinando depois de 1 ano Término Vacinar antes de completar 1 a 2 anos de idade Vacinar antes de completar 2 a 5 anos de idade Deixar um intervalo acima de 60 dias depois de vacinar a 1ª dose Término Término

Exames de saúde para adultos PARA QUEM QUER PARAR DE FUMAR Aconselhamento para quem quer parar de fumar. Local: Fukushi Hoken Center Data: 14 de maio Horário: das 9h, das 10h, das 11h. Total de vagas: 3 pessoas (Fazer reserva) Conteúdo Exames para verificar o grau de dependência do cigarro Checar o comprometimento dos pulmões pela fumaça do cigarro (nível do dióxido de carbono) Checar o grau de dependência do cigarro (nível de nicotina na urina) Aconselhamento particular de métodos para parar de fumar. (30 minutos por pessoa). EXAMES PREVENTIVOS CONTRA CÂNCER DE COLO UTERINO NAS INSTITUIÇÕES MÉDICAS Devem prestar o exame pessoas do sexo feminino registradas em Hikone com idade acima de 20 anos. Custos: 500 ienes Período de solicitação : até 31 de março de 2015. Modo de prestar o exame: diretamente na instituição médica. O pagamento do custo é feito no local que for prestar o exame. Dependendo da instituição médica será necessário marcar hora. Abaixo os locais que fazem os exames. Os exames podem ser feitos nas seguintes instituições médicas: Instituições Médicas Telefone Bairro/cidade reserva Adachi Ladies Clinic Fone: 22-2155 Sawamachi Jino Ladies Clinic Fone: 22-6216 Chuo-chou Jino Ladies Clinic-Alice Fone: 29-9025 Hassaka-chou Não é necessário Jino Ladies Clinic-Sofia Fone: 25-5566 Kawase Baba-chou Hayashi Fujin Clinic Fone: 26-0528 Takegahana-chou Hospital Municipal de Hikone Fone: 22-6050 Hassaka-chou Hikone Chuo Hospital Fone: 23-1211 Nishi ima-chou KKC Erunesu Hikone kenshin Clinic 050 3541 2265 Furusawa cho É necessário Yamashita Iin Fone: 24-5290 Nagasone-chou Atenção: é possível realizar os exames em outras clínicas ginecológicas (dentro da província de Shiga) além das acima citadas. Se for o caso, favor consultar o Setor Kenkou Suishin ka.

EXAME PREVENTIVO CONTRA CÂNCER DE MAMA NOS HOSPITAIS Quem deve prestar o exame: pessoas do sexo feminino com registro de endereço em Hikone e idade acima de 40 anos. Período de solicitação: até o dia 27 de fevereiro de 2015 tipo de exame 40 a 49 anos: mamografia (2 posições), questionário médico, exame clínico Acima de 50 anos:mamografia (1 posição), questionário médico, exame clínico Custos: 500 ienes pagos no momento da inscrição Modo de prestar o exame: comparecer no guichê da prefeitura (Setor shimin ka), nas sub-prefeituras, no setor Kenkou Suishin-ka (Centro Kusunoki ao lado do hospital shiritsu) para fazer a inscrição. Receberá o cupom (Jushin ken) de prestação do exame que deve ser entregue na instituição médica onde realizará o exame Depois da inscrição será necessário que faça a reserva do exame no respectivo hospital. Os exames podem ser feitos nos seguintes hospitais : Nome do hospital telefone Bairro/cidade Hikone Shiritsu Byouin (Hospital Municipal) 22-6058 Hassaka-chou Hospital Toyosato 35-3001 Inukami-gun Toyosato-chou KKC Erunesu Hikone kenshin Clinic 050 3541 2265 Furusawa cho O exame preventivo contra câncer não é indicado nas seguintes situações: Para o exame de mama e colo uterino quem estiver grávida ou está com possibilidade de estar grávida. Para o exame de mama se tem implante de marca-passo, fez mamoplastia (cirurgia de aumento da mama), fez cirurgia restauradora de mama, cirurgia para hidrocefalia, se está amamentando. Para o exame de colo uterino, se estiver menstruada, se fez histerectomia total do útero. OBSERVAÇÕES SE APRESENTAR DORES, NÓDULOS, SANGRAMENTOS OU ESTAR EM TRATAMENTO MÉDICO DE MAMA OU TRATAMENTO GINECOLÓGICO FAVOR CONSULTAR ANTES A INSTITUIÇÃO MÉDICA. OS EXAMES SERÃO GRATUITOS PARA AS SEGUINTES PESSOAS: 1.Idade acima de 70 anos 2. Idade entre 65 a 69 anos com deficiência e inscritas no Seguro de Assistência Médica para Idade Avançada (Kouki kourei sha iryou hoken). Necessário apresentar o certificado (cartão) de inscrição no seguro (kouki kourei sha hi hokensha-sho) 3. Membro de família que recebe o amparo social (seikatsu hogo) Será necessário apresentar o Certificado de Recebimento do Amparo Social (seikatsu hogo jukyu sha shoumei sho). Fazer a solicitação deste certificado antecipadamente no setor shakai fukushi ka (Fukushi Hoken Center, 2º andar) levando o carimbo (inkan). 4. Membro de família isenta de impostos municipal/provincial Será necessário apresentar o Comprovante de Isenção de Custos Pessoais (Jiko futan kin menjo hyo). Fazer a solicitação deste comprovante com até um dia de antecedência no setor Kenkou Suishin ka (localizado no Fukushi Hoken Center 1º andar) levando carimbo (inkan). Observação: As pessoas que se encaixam nos itens 3 e 4 devem fazer a inscrição com antecedência caso contrário não poderão fazer o exame gratuitamente. Pois, não é possível fazer abatimento do custo após realizar o exame.