Manual de instruções Interruptores de posição EX-T/M Sobre este documento. Conteúdo

Documentos relacionados
Manual de instruções Interruptor de emergência com acionamento por cabo EX-T3Z Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Interruptores de dobradiça com alavanca T.C 235 T.C Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Interruptores de posição EX-T Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Sensor de segurança BNS Sobre este documento. Conteúdo. 6 Desmontagem e eliminação 6.1 Desmontagem Eliminação...

Manual de instruções Interruptor de pedal F Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Interruptor de emergência de accionamento por cabo EX-ZQ Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Interruptores de posição Z/T 235/236 Z/T 255/ Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Módulo de distribuidor passivo PDM-IOP-4CC-IOP. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Sobre este documento.

Manual de instruções Dispositivo de paragem de emergência NDRR..., NDRZ Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Chaves fim de curso com função de segurança Z 332 Z/T 335/336/ Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Interruptores de posição com função de segurança Z 332 Z/T 335/336/ Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Interruptor de segurança tipo dobradiça TESZ. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Interruptor de emergência de accionamento por cabo ZQ Sobre este documento. Conteúdo

SEPK02.0 / SEPG05.3 / SEP01.0 /SEP01.4

Manual de instruções Tapetes de segurança SMS 4 SMS Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Sensor de segurança EX-CSS Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Sensor de segurança EX-CSS Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Encravamento de segurança AZM 161../.. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Caixa de campo passiva PFB-IOP-4M12-IOP. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Sensor de segurança CSS 180LC. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Comutador de segurança de maçaneta de porta BNS-B Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Caixa de campo passiva PFB-SD-4M12-SD. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Interruptor de emergência de acionamento por cabo ZQ 900 AS. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Sensor de segurança BNS Sobre este documento. Conteúdo. 6 Desmontagem e eliminação 6.1 Desmontagem Eliminação...

Manual de instruções Módulos de relé de segurança SRB201ZH. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Sistema de transferência de chaves SHGV / SVE / SVM. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Manual de instruções Sensor de segurança CSS Sobre este documento. Conteúdo. 7 Desmontagem e eliminação

Características elétricas Capacidade máx. de comutação U/I AC-15: 240 VAC / 3 A; DC-13: 24 VDC / 1,5 A

Manual de instruções Relé de segurança SRB 301MC. 1 Sobre este documento

Detecção de posição com sistema Os novos interruptores de posição compactos PS116

Instruções de operação

Manual de instruções Amortecedores de segurança SSG-SBL. 1. Sobre este documento. Conteúdo

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

FICHA TÉCNICA CJX2-P CONTATOR TRIPOLAR. 12A a 32 A (circuito de comando em 24 Vcc) Página 1

Aparelhos de comando e sinalização

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso

Correção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR * _0616*

Aparelhos de comando e sinalização

Manual de instruções Interruptor de segurança AZ300. Conteúdo. 1. Sobre este documento

Cortina óptica de segurança SLC 421 Informação de produto

Terminador de barramento de campo

Pedais e pedais de segurança Programa de fabricação

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Contator tripolar - Comando em Corrente Alternada Ficha Técnica CJX1B-CJX1F CONTATOR TRIPOLAR. 9A a 400 A. Página 1

Manual de Instalação. Caixa de Passagem CF8M

Base fusível com elementos fusíveis

Manual de Instruções

Conector SolConeX, 63 A

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*G****(*)*

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 5 mm

Instrução de montagem Transmissor de pressão submersível PS3xxx PS3xxA PS4xxx

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Dimensões. Dados técnicos

Pressão diferencial. «Simple Apparatus» conforme a ATEX 924. Aplicações. Vantagens

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H****

Manual de instruções. Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão

FICHA TÉCNICA JR-28 RELÉS DE PROTEÇÃO TÉRMICA. (compensado e diferencial) Página 1

JK-INTERNATIONAL GMBH

BORNE COM 8 RELÉS RR-400

1 Indicações de segurança

Dispositivo de controlo de pressão

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 2 mm. Superfície frotal

Avisador sonoro 105 db (A)

Projetor LED Modelo TJD Série J

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm

Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN1. Catálogo impresso

Válvulas direcionais Acionamento elétrico Série 840. Catálogo impresso

Sem data Sheet online. MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor RELÉS DE SEGURANÇA

Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*.*R/H/I/ J****H/A/B/I/U*****

DK32-DK34 Informações suplementares

LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada)

Manual de instruções Sensor de segurança RSS Sobre este documento. Conteúdo

Tomada de força ED120

Luminária de inspeção LED

DET NORSKE VERITAS CERTIFICADO DE CONFORMIDADE

Cilindros Gêmeos Séries DPZ/DPZJ

HD4 equipado com contatos auxiliares Kraus & Naimer Instruções para a substituição dos contatos auxiliares

Conexões bus estrutura de ligação AS-i Estrutura de ligação AS-i, B-Design. Catálogo impresso

Garantindo proteção e seccionamento sob carga com Fupact

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*D****(*)* NCC Ex d [ia Ma] I Mb

Adenda ao Manual de Operação

Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Manter no veículo! Página 2 Página 7

Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 40 mm

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Instruções de segurança VEGAWAVE WE6*.CI***Z****

Atuadores de comando e sinalização

Transcrição:

EX-T/M 064 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura e a desmontagem do dispositivo. O manual de instruções deve ser mantido sempre em estado legível e guardado em local acessível. 1.2 A quem é dirigido: pessoal técnico especializado Todos os procedimentos descritos neste manual devem ser executados apenas por pessoal formado e autorizado pelo utilizador do equipamento. Instale e coloque o dispositivo em funcionamento apenas depois de ter lido e entendido o manual de instruções, bem como de se ter familiarizado com as normas de segurança no trabalho e prevenção de acidentes. A seleção e montagem dos dispositivos, bem como a sua integração na técnica de comando, são vinculados a um conhecimento qualificado da legislação pertinente e requisitos normativos do fabricante da máquina. 1.3 Símbolos utilizados Informação, dica, nota: Este símbolo identifica informações adicionais úteis. Cuidado: A não observação deste aviso de advertência pode causar avarias ou funcionamento incorreto. Advertência: A não observação deste aviso de advertência pode causar danos pessoais e/ou danos na máquina. 1.4 Utilização correta conforme a finalidade Está na responsabilidade do fabricante do equipamento ou máquina assegurar o funcionamento correto do equipamento completo. x.000 / Dezember 13 / v.a. - 88- / D / 13--1 / AE-Nr. 316 Conteúdo 1 Sobre este documento 1.1 Função....1 1.2 A quem é dirigido: pessoal técnico especializado..............1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Utilização correta conforme a finalidade...1 1.5 Indicações gerais de segurança...1 1.6 Advertência contra utilização incorreta...1 1.7 Isenção de responsabilidade...2 2 Descrição do produto 2.1 Código do modelo...2 2.2 Versões especiais...2 2.3 Descrição e utilização...2 2.4 Dados técnicos...2 3 Montagem 3.1 Instruções gerais de montagem....3 3.2 Dimensões...3 4 Ligação elétrica 4.1 Indicações gerais sobre a ligação elétrica....5 4.2 Diagrama das comutações...5 5 Colocação em funcionamento e manutenção 5.1 Teste de funcionamento....6 5.2 Manutenção...6 6 Desmontagem e eliminação 6.1 Desmontagem...6 6.2 Eliminação...6 7 Anexo 7.1 Declaração de conformidade CE....7 O dispositivo deve ser utilizado exclusivamente conforme as considerações a seguir ou para as finalidades homologadas pelo fabricante. Informações detalhadas sobre a área de aplicação podem ser consultadas no capítulo "Descrição do produto". 1.5 Indicações gerais de segurança Devem ser observadas as indicações de segurança do manual de instruções bem como as normas nacionais específicas de instalação, segurança e prevenção de acidentes. Outras informações técnicas podem ser consultadas nos catálogos da Schmersal ou nos catálogos online na Internet em www.schmersal.net. Todas as informações são fornecidas sem garantia. Reservado o direito de alterações conforme o desenvolvimento tecnológico. Observando-se as indicações de segurança, bem como as instruções de montagem, colocação em funcionamento, operação e manutenção, não são conhecidos riscos residuais. 1.6 Advertência contra utilização incorreta A utilização tecnicamente incorreta ou em desacordo com a finalidade, bem como quaisquer manipulações no dispositivo, podem ocasionar a ocorrência de perigos para pessoas ou danos em partes da máquina ou equipamento. Por favor, observar também as respetivas indicações relacionadas nas normas relevantes.a utilização tecnicamente incorreta ou manipulações no dispositivo podem ocasionar a ocorrência de perigos para pessoas ou danos em partes da máquina ou equipamento. 1

EX-T/M 064 1.7 Isenção de responsabilidade Não assumimos nenhuma responsabilidade por danos e falhas operacionais causadas por erros de montagem ou devido à não observação deste manual de instruções. Também não assumimos nenhuma responsabilidade adicional por danos causados pela utilização de peças sobresselentes ou acessórios não homologados pelo fabricante. Por motivo de segurança não são permitidas quaisquer reparações, alterações ou modificações efetuadas por conta própria, nestes casos o fabricante se exime da responsabilidade pelos danos resultantes. 2. Descrição do produto 2.1 Código do modelo Este manual de instruções é válido para os seguintes modelos: EX-➀➁ 064-➂Y-➃-76-2 Nº Opção Descrição ➀ T Comutação lenta M Ação rápida ➁ Seleção dos atuadores (ver catálogo) ➂ 03 3 contactos NF 1 contacto NA / 2 contactos NF 21 2 contacto NA / 1 contactos NF 30 3 Contacto NA 04 4 contactos NF 13 1 contacto NA / 3 contactos NF 22 2 contacto NA / 2 contactos NF 31 3 contacto NA / 1 contactos NF 40 4 contacto NA ➃ UE Comutação lenta com sobreposição de contactos H com escalonamento EX-➀ 064-➁Y-➂➃-76-2-➄ Nº Opção Descrição rotação à esquerda / rotação à direita com alavanca basculante ➀ T. Comutação lenta M. Ação rápida ➁ 03 3 contactos NF 04 4 contactos NF 1 contacto NA / 2 contactos NF 13 1 contacto NA / 3 contactos NF 21 2 contacto NA / 1 contactos NF 30 3 Contacto NA 22 2 contacto NA / 2 contactos NF 31 3 contacto NA / 1 contactos NF 40 4 Contacto NA 01/02 1 contactos NF à esquerda / 2 contactos NF à direita 02/01 2 contactos NF à esquerda / 1 contacto NF à direita / 1 contacto NA à esquerda / 2 contactos NA à direita / 2 contactos NA à esquerda / 1 contacto NA à direita ➂ H Comutação lenta com contactos escalonados (progressivos) R Engate 2 x 45 (apenas para versão T.) ➃ L rotação à esquerda R rotação à direita ➄ 1877 Eixo com dentado 2.2 Versões especiais Para as versões especiais que não estão listadas no código de modelo no item 2.1 as especificações anteriores e seguintes aplicam-se de forma análoga, desde que sejam coincidentes com a versão de série. 2.3 Descrição e utilização Os interruptores de posição têm aplicação em todos os lugares onde partes móveis de máquinas e equipamentos precisam ser posicionadas, comandadas e monitorizadas. Os dispositivos podem ser utilizados em áreas com risco de explosão das zonas 21 e 22 categoria 2D e 3D. Os requisitos de instalação e manutenção devem ser cumpridos conforme a série de normas EN 6007 (ABNT NBR IEC 6007). 2.4 Dados técnicos Categoria de dispositivos: L II 2D Proteção contra explosão: Ex tb IIIC T0 C Db INMETRO: DNV 13.0078 Instruções: EN 6047-5-1, EN 6007-0, EN 6007-31, ABNT NBR IEC 6047-5-1, ABNT NBR IEC 6007-0, ABNT NBR IEC 6007-31 Invólucro: ferro fundido cinzento, zincado e pintado Energia de impacto máx.: 7 J Temperatura de superfície máx.: +0 C Tipo de proteção: IP65, IP66 e IP67 conforme EN 6052 (ABNT NBR IEC 6052) Material dos contactos: prata, folheado a ouro Sistema de comutação: comutação lenta / comutação rápida com interrupção dupla Elementos de comutação: EX-T. 064: contacto NF de rutura positiva A; EX-M. 064: comutador com pontes de contacto separadas galvanicamente entre si Tipo de conexão: Ligação por parafuso M 5 Secção do cabo: máx. 4 mm² (incl. terminais de ponta de fio) Entrada de cabo: 2 x M25 x 1,5 U imp : 6 kv U i : 500 V I the : 25 A Categoria de aplicação: AC-15 I e /U e : 25 A / 400 VAC Proteção contra curto-circuito: EX-T. 064: fusível 16 A gg D; EX-M. 064: fusível 25 A gg D Corrente de curto-circuito condicional: 00 A Potência do motor admissível: com 400 V corrente trifásica 5,5 kw (rotor em gaiola de esquilo n = 1500 rpm) Amplitude de abertura do contacto: máx. 2 4 mm Temperatura ambiente: C +60 C Resistência mecânica: EX-T. 064: 1 milhão de ciclos de comutação; EX-M. 064: 30.000 ciclos de comutação Frequência de comutação: máx. 1.000 / h Velocidade de atuação: ver Vista geral de atuadores, secção 3.2 Ângulo de aproximação: ver Vista geral de atuadores, secção 3.2 Prensa-cabo: L II 2GD, 1,21 ABNT NBR IEC 6007 Gama de aperto: mín. Ø mm; máx. Ø 18 mm Binários de aperto: prensa-cabo: Nm parafusos de fecho: Nm parafusos da tampa: 1 Nm Seleção dos atuadores ver catálogo (encomendar em separado) Apenas com a execução correta das modificações descritas neste manual de instruções é mantida a conformidade relativamente à Diretiva de proteção contra explosão. 2

EX-T/M 064 3. Montagem 3.1 Instruções gerais de montagem EX-M. 064-0 50 Montagem permitida apenas em estado desenergizado. 155 111 37 26 Para a fixação do invólucro estão disponíveis 4 furos de fixação. É necessário um condutor de proteção. Favor observar as especificações acerca da velocidade de atuação e binários de aperto nos dados técnicos. Recomenda-se evitar a aproximação lateral, uma vez que isto provoca uma redução da vida útil do interruptor de posição. Recomendação: utilizar alavanca de acionamento! 3.2 Dimensões Todas as medidas em mm. EX-MS 064- / EX-TS 064-15 28 26 111 32 23 184 M25x1,5 1 7 2 156 11 EX-T. 064-0 0 111 26 34 26 156 2 M25 1 7 61 11 2 Pinos de pressão S 32 Velocidade de atuação máx. 1 m/s, min. 0,01 m/s com um ângulo de aproximação vertical de no máx.. Alavanca com roldana J a 0 8 63 156 26 2 27 31 M25 8,5 61 8,5 1 7 2 11 Velocidade de atuação máx. 0,5 m/s, mín. 0,01 m/s com um ângulo de aproximação vertical de α = 45 e β = 30. Recomenda-se evitar o acionamento da direita, uma vez que este procedimento reduz significativamente a vida útil do interruptor de posição. 3

EX-T/M 064 Alavanca com roldana X 6,5 Alavanca de forquilha C 60 16 15 1 27 70 6 Ø 25 a 5 31 Velocidade de atuação máx. 0,5 m/s, mín. 0,01 m/s com um ângulo de aproximação vertical de α = 45 e β = 30. Recomenda-se evitar o acionamento da direita, uma vez que este procedimento reduz significativamente a vida útil do interruptor de posição. Alavanca basculante com roldana A 60 Alavanca basculante com roldana L 54 8 55 0 8 5,7 Velocidade de atuação máx. 3 m/s, mín. 0,05 m/s com um ângulo de aproximação vertical de α e β = 30 Velocidade de atuação máx. 3 m/s, mín. 0,05 m/s com um ângulo de aproximação vertical de α e β = 30 Argola de acionamento Z Alavanca basculante com roldana V 45 0 16 25 11 8 18 28 4 234 8 250 28 21 Velocidade de atuação máx. 3 m/s, mín. 0,05 m/s com um ângulo de aproximação vertical de α e β = 30 4

EX-T/M 064 Alavanca de rolete angular 4D 40 26,5 8 4. Ligação elétrica 4.1 Indicações gerais sobre a ligação elétrica 24 24 0 0 A ligação elétrica pode ser efetuada apenas em estado desenergizado por pessoal técnico autorizado. Utilizar exclusivamente entradas de cabo / condutor homologadas para a respetiva área de aplicação. Montagem das entradas de cabo / condutor conforme o respetivo manual de instruções válido. O prensacabo é admissível apenas para cabos e condutores de assentamento fixo. O instalador deve providenciar o alívio de tração necessário. Fechar todas as entradas de cabo não utilizadas com bujões roscados à prova de explosão homologados. Prensa-cabos e bujões roscados não incluídos no fornecimento. Depois de executada a cablagem, apertar os parafusos da tampa uniformemente. Binário de aperto dos parafusos da tampa: 1 Nm. Alavanca basculante com roldana 2A 60 4.2 Diagrama das comutações EX-T 064 com Pinos de pressão S 1 contacto NA / 1 contactos NF EX-M 064 com Pinos de pressão S 0 4,5 6 0 5,5 0 5,5 1 5,7 8 EX-T 064 com Alavanca com roldana J EX-M 064 com Alavanca com roldana J 1 contacto NA / 1 contactos NF 0 0 23 0 23 Velocidade de atuação máx. 3 m/s, mín. 0,05 m/s com um ângulo de aproximação vertical de α e β = 30 EX-T 064 com com Alavanca com roldana X EX-M 064 com com Alavanca com roldana X Argola de acionamento 2Z 8 40 10 82 1 contacto NA / 1 contactos NF 0 17 24 0 18 48 0 18 48 22 40 EX-T. 064 com Alavanca por articulação 16,5 7,2 Ø 1 Ø 18 1 contacto NA / 1 contactos NF 30 30 apenas contacto NF 0 15 015 0 0 apenas contacto NA 0 15 0 0 30 32 EX-T. 064 L com Alavanca por articulação 55 40 25 55 40 25 Legenda α = Ângulo de aproximação da direita β = Ângulo de aproximação da esquerda EX-T. 064 R com Alavanca por articulação 0 25 0 25 5

EX-T/M 064 5. Colocação em funcionamento e manutenção 5.1 Teste de funcionamento O dispositivo interruptor deve ter a sua a função testada. Neste procedimento deve-se assegurar previamente o seguinte: 1. A instalação foi executada de acordo com as normas 2. A ligação foi executada corretamente 3. O cabo foi passado e ligado corretamente 4. O dispositivo não está danificado 5. Verificar se o elemento atuador não está preso 6. Remoção dos resíduos de sujidade 7. Verificar a entrada e as ligações de condutor em estado desenergizado 6. Desmontagem e eliminação 6.1 Desmontagem O dispositivo pode ser desmontado apenas em estado desenergizado. 6.2 Eliminação O dispositivo deve ser eliminado de modo tecnicamente correto, conforme a legislação e normas nacionais. 5.2 Manutenção No caso de montagem adequada conforme as instruções acima mencionadas, não há necessidade de muita manutenção. Sob condições severas é necessária uma manutenção periódica com os seguintes passos: 1. Verificar o elemento atuador quanto à mobilidade 2. Relubrificação dos eixos ou pinos (caso necessário) 3. Remoção dos resíduos de sujidade 4. Verificar se os parafusos da tampa estão firmemente assentados 5. Verificação quanto a danos e assentamento firme Não abrir o invólucro em estado energizado Os equipamentos danificados ou defeituosos devem ser substituídos. Por motivos de proteção contra explosão, substituir o dispositivo no máx. após 1 milhão (EX-T. 064) ou 30.000 (EX-M. 064) ciclos de comutação. 6

EX-T/M 064 7. Anexo 7.1 Declaração de conformidade CE Declaração de conformidade CE Tradução do Declaração de conformidade CE K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, 4227 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Pelo presente declaramos que, devido à sua concepção e tipo construtivo, os componentes listados a seguir correspondem aos requisitos das diretivas europeias abaixo citadas. Designação do produto / tipo: EX-T/M 064 L II 2D Ex tb IIIC T0 C Db Descrição do produto: Diretivas CE pertinentes: 06/5/CE Diretiva de baixa tensão CE 4//CE Diretiva de proteção contra explosão CE (ATEX) Normas harmonizadas aplicadas: EN 6007-0, EN 6007-31 Responsável pela organização da documentação técnica: Oliver Wacker Möddinghofe 30 4227 Wuppertal Organismo notificado para a certificação do sistema de garantia de qualidade conforme o Anexo IV, 4//CE: Organismo notificado para a certificação: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 515 Köln Nº de código.: 0035, Nº do certificado: 01 2 4316/02 DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstraße, 4480 Bochum Nº de identificação: 0158 Certificado CE de exame de tipo: BVS 0 ATEX E 032 Local e data da emissão: Wuppertal, 17 de Setembro de EX-T/M 064-C- Assinatura legalmente vinculativa Philip Schmersal Diretor A declaração de conformidade vigente está disponível para download na Internet em www.schmersal.net. 7

K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D - 4227 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Telefone +4 - (0)2 02-64 74-0 Telefax +4 - (0)2 02-64 74-1 00 E-Mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com