EX-T/M 064 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura e a desmontagem do dispositivo. O manual de instruções deve ser mantido sempre em estado legível e guardado em local acessível. 1.2 A quem é dirigido: pessoal técnico especializado Todos os procedimentos descritos neste manual devem ser executados apenas por pessoal formado e autorizado pelo utilizador do equipamento. Instale e coloque o dispositivo em funcionamento apenas depois de ter lido e entendido o manual de instruções, bem como de se ter familiarizado com as normas de segurança no trabalho e prevenção de acidentes. A seleção e montagem dos dispositivos, bem como a sua integração na técnica de comando, são vinculados a um conhecimento qualificado da legislação pertinente e requisitos normativos do fabricante da máquina. 1.3 Símbolos utilizados Informação, dica, nota: Este símbolo identifica informações adicionais úteis. Cuidado: A não observação deste aviso de advertência pode causar avarias ou funcionamento incorreto. Advertência: A não observação deste aviso de advertência pode causar danos pessoais e/ou danos na máquina. 1.4 Utilização correta conforme a finalidade Está na responsabilidade do fabricante do equipamento ou máquina assegurar o funcionamento correto do equipamento completo. x.000 / Dezember 13 / v.a. - 88- / D / 13--1 / AE-Nr. 316 Conteúdo 1 Sobre este documento 1.1 Função....1 1.2 A quem é dirigido: pessoal técnico especializado..............1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Utilização correta conforme a finalidade...1 1.5 Indicações gerais de segurança...1 1.6 Advertência contra utilização incorreta...1 1.7 Isenção de responsabilidade...2 2 Descrição do produto 2.1 Código do modelo...2 2.2 Versões especiais...2 2.3 Descrição e utilização...2 2.4 Dados técnicos...2 3 Montagem 3.1 Instruções gerais de montagem....3 3.2 Dimensões...3 4 Ligação elétrica 4.1 Indicações gerais sobre a ligação elétrica....5 4.2 Diagrama das comutações...5 5 Colocação em funcionamento e manutenção 5.1 Teste de funcionamento....6 5.2 Manutenção...6 6 Desmontagem e eliminação 6.1 Desmontagem...6 6.2 Eliminação...6 7 Anexo 7.1 Declaração de conformidade CE....7 O dispositivo deve ser utilizado exclusivamente conforme as considerações a seguir ou para as finalidades homologadas pelo fabricante. Informações detalhadas sobre a área de aplicação podem ser consultadas no capítulo "Descrição do produto". 1.5 Indicações gerais de segurança Devem ser observadas as indicações de segurança do manual de instruções bem como as normas nacionais específicas de instalação, segurança e prevenção de acidentes. Outras informações técnicas podem ser consultadas nos catálogos da Schmersal ou nos catálogos online na Internet em www.schmersal.net. Todas as informações são fornecidas sem garantia. Reservado o direito de alterações conforme o desenvolvimento tecnológico. Observando-se as indicações de segurança, bem como as instruções de montagem, colocação em funcionamento, operação e manutenção, não são conhecidos riscos residuais. 1.6 Advertência contra utilização incorreta A utilização tecnicamente incorreta ou em desacordo com a finalidade, bem como quaisquer manipulações no dispositivo, podem ocasionar a ocorrência de perigos para pessoas ou danos em partes da máquina ou equipamento. Por favor, observar também as respetivas indicações relacionadas nas normas relevantes.a utilização tecnicamente incorreta ou manipulações no dispositivo podem ocasionar a ocorrência de perigos para pessoas ou danos em partes da máquina ou equipamento. 1
EX-T/M 064 1.7 Isenção de responsabilidade Não assumimos nenhuma responsabilidade por danos e falhas operacionais causadas por erros de montagem ou devido à não observação deste manual de instruções. Também não assumimos nenhuma responsabilidade adicional por danos causados pela utilização de peças sobresselentes ou acessórios não homologados pelo fabricante. Por motivo de segurança não são permitidas quaisquer reparações, alterações ou modificações efetuadas por conta própria, nestes casos o fabricante se exime da responsabilidade pelos danos resultantes. 2. Descrição do produto 2.1 Código do modelo Este manual de instruções é válido para os seguintes modelos: EX-➀➁ 064-➂Y-➃-76-2 Nº Opção Descrição ➀ T Comutação lenta M Ação rápida ➁ Seleção dos atuadores (ver catálogo) ➂ 03 3 contactos NF 1 contacto NA / 2 contactos NF 21 2 contacto NA / 1 contactos NF 30 3 Contacto NA 04 4 contactos NF 13 1 contacto NA / 3 contactos NF 22 2 contacto NA / 2 contactos NF 31 3 contacto NA / 1 contactos NF 40 4 contacto NA ➃ UE Comutação lenta com sobreposição de contactos H com escalonamento EX-➀ 064-➁Y-➂➃-76-2-➄ Nº Opção Descrição rotação à esquerda / rotação à direita com alavanca basculante ➀ T. Comutação lenta M. Ação rápida ➁ 03 3 contactos NF 04 4 contactos NF 1 contacto NA / 2 contactos NF 13 1 contacto NA / 3 contactos NF 21 2 contacto NA / 1 contactos NF 30 3 Contacto NA 22 2 contacto NA / 2 contactos NF 31 3 contacto NA / 1 contactos NF 40 4 Contacto NA 01/02 1 contactos NF à esquerda / 2 contactos NF à direita 02/01 2 contactos NF à esquerda / 1 contacto NF à direita / 1 contacto NA à esquerda / 2 contactos NA à direita / 2 contactos NA à esquerda / 1 contacto NA à direita ➂ H Comutação lenta com contactos escalonados (progressivos) R Engate 2 x 45 (apenas para versão T.) ➃ L rotação à esquerda R rotação à direita ➄ 1877 Eixo com dentado 2.2 Versões especiais Para as versões especiais que não estão listadas no código de modelo no item 2.1 as especificações anteriores e seguintes aplicam-se de forma análoga, desde que sejam coincidentes com a versão de série. 2.3 Descrição e utilização Os interruptores de posição têm aplicação em todos os lugares onde partes móveis de máquinas e equipamentos precisam ser posicionadas, comandadas e monitorizadas. Os dispositivos podem ser utilizados em áreas com risco de explosão das zonas 21 e 22 categoria 2D e 3D. Os requisitos de instalação e manutenção devem ser cumpridos conforme a série de normas EN 6007 (ABNT NBR IEC 6007). 2.4 Dados técnicos Categoria de dispositivos: L II 2D Proteção contra explosão: Ex tb IIIC T0 C Db INMETRO: DNV 13.0078 Instruções: EN 6047-5-1, EN 6007-0, EN 6007-31, ABNT NBR IEC 6047-5-1, ABNT NBR IEC 6007-0, ABNT NBR IEC 6007-31 Invólucro: ferro fundido cinzento, zincado e pintado Energia de impacto máx.: 7 J Temperatura de superfície máx.: +0 C Tipo de proteção: IP65, IP66 e IP67 conforme EN 6052 (ABNT NBR IEC 6052) Material dos contactos: prata, folheado a ouro Sistema de comutação: comutação lenta / comutação rápida com interrupção dupla Elementos de comutação: EX-T. 064: contacto NF de rutura positiva A; EX-M. 064: comutador com pontes de contacto separadas galvanicamente entre si Tipo de conexão: Ligação por parafuso M 5 Secção do cabo: máx. 4 mm² (incl. terminais de ponta de fio) Entrada de cabo: 2 x M25 x 1,5 U imp : 6 kv U i : 500 V I the : 25 A Categoria de aplicação: AC-15 I e /U e : 25 A / 400 VAC Proteção contra curto-circuito: EX-T. 064: fusível 16 A gg D; EX-M. 064: fusível 25 A gg D Corrente de curto-circuito condicional: 00 A Potência do motor admissível: com 400 V corrente trifásica 5,5 kw (rotor em gaiola de esquilo n = 1500 rpm) Amplitude de abertura do contacto: máx. 2 4 mm Temperatura ambiente: C +60 C Resistência mecânica: EX-T. 064: 1 milhão de ciclos de comutação; EX-M. 064: 30.000 ciclos de comutação Frequência de comutação: máx. 1.000 / h Velocidade de atuação: ver Vista geral de atuadores, secção 3.2 Ângulo de aproximação: ver Vista geral de atuadores, secção 3.2 Prensa-cabo: L II 2GD, 1,21 ABNT NBR IEC 6007 Gama de aperto: mín. Ø mm; máx. Ø 18 mm Binários de aperto: prensa-cabo: Nm parafusos de fecho: Nm parafusos da tampa: 1 Nm Seleção dos atuadores ver catálogo (encomendar em separado) Apenas com a execução correta das modificações descritas neste manual de instruções é mantida a conformidade relativamente à Diretiva de proteção contra explosão. 2
EX-T/M 064 3. Montagem 3.1 Instruções gerais de montagem EX-M. 064-0 50 Montagem permitida apenas em estado desenergizado. 155 111 37 26 Para a fixação do invólucro estão disponíveis 4 furos de fixação. É necessário um condutor de proteção. Favor observar as especificações acerca da velocidade de atuação e binários de aperto nos dados técnicos. Recomenda-se evitar a aproximação lateral, uma vez que isto provoca uma redução da vida útil do interruptor de posição. Recomendação: utilizar alavanca de acionamento! 3.2 Dimensões Todas as medidas em mm. EX-MS 064- / EX-TS 064-15 28 26 111 32 23 184 M25x1,5 1 7 2 156 11 EX-T. 064-0 0 111 26 34 26 156 2 M25 1 7 61 11 2 Pinos de pressão S 32 Velocidade de atuação máx. 1 m/s, min. 0,01 m/s com um ângulo de aproximação vertical de no máx.. Alavanca com roldana J a 0 8 63 156 26 2 27 31 M25 8,5 61 8,5 1 7 2 11 Velocidade de atuação máx. 0,5 m/s, mín. 0,01 m/s com um ângulo de aproximação vertical de α = 45 e β = 30. Recomenda-se evitar o acionamento da direita, uma vez que este procedimento reduz significativamente a vida útil do interruptor de posição. 3
EX-T/M 064 Alavanca com roldana X 6,5 Alavanca de forquilha C 60 16 15 1 27 70 6 Ø 25 a 5 31 Velocidade de atuação máx. 0,5 m/s, mín. 0,01 m/s com um ângulo de aproximação vertical de α = 45 e β = 30. Recomenda-se evitar o acionamento da direita, uma vez que este procedimento reduz significativamente a vida útil do interruptor de posição. Alavanca basculante com roldana A 60 Alavanca basculante com roldana L 54 8 55 0 8 5,7 Velocidade de atuação máx. 3 m/s, mín. 0,05 m/s com um ângulo de aproximação vertical de α e β = 30 Velocidade de atuação máx. 3 m/s, mín. 0,05 m/s com um ângulo de aproximação vertical de α e β = 30 Argola de acionamento Z Alavanca basculante com roldana V 45 0 16 25 11 8 18 28 4 234 8 250 28 21 Velocidade de atuação máx. 3 m/s, mín. 0,05 m/s com um ângulo de aproximação vertical de α e β = 30 4
EX-T/M 064 Alavanca de rolete angular 4D 40 26,5 8 4. Ligação elétrica 4.1 Indicações gerais sobre a ligação elétrica 24 24 0 0 A ligação elétrica pode ser efetuada apenas em estado desenergizado por pessoal técnico autorizado. Utilizar exclusivamente entradas de cabo / condutor homologadas para a respetiva área de aplicação. Montagem das entradas de cabo / condutor conforme o respetivo manual de instruções válido. O prensacabo é admissível apenas para cabos e condutores de assentamento fixo. O instalador deve providenciar o alívio de tração necessário. Fechar todas as entradas de cabo não utilizadas com bujões roscados à prova de explosão homologados. Prensa-cabos e bujões roscados não incluídos no fornecimento. Depois de executada a cablagem, apertar os parafusos da tampa uniformemente. Binário de aperto dos parafusos da tampa: 1 Nm. Alavanca basculante com roldana 2A 60 4.2 Diagrama das comutações EX-T 064 com Pinos de pressão S 1 contacto NA / 1 contactos NF EX-M 064 com Pinos de pressão S 0 4,5 6 0 5,5 0 5,5 1 5,7 8 EX-T 064 com Alavanca com roldana J EX-M 064 com Alavanca com roldana J 1 contacto NA / 1 contactos NF 0 0 23 0 23 Velocidade de atuação máx. 3 m/s, mín. 0,05 m/s com um ângulo de aproximação vertical de α e β = 30 EX-T 064 com com Alavanca com roldana X EX-M 064 com com Alavanca com roldana X Argola de acionamento 2Z 8 40 10 82 1 contacto NA / 1 contactos NF 0 17 24 0 18 48 0 18 48 22 40 EX-T. 064 com Alavanca por articulação 16,5 7,2 Ø 1 Ø 18 1 contacto NA / 1 contactos NF 30 30 apenas contacto NF 0 15 015 0 0 apenas contacto NA 0 15 0 0 30 32 EX-T. 064 L com Alavanca por articulação 55 40 25 55 40 25 Legenda α = Ângulo de aproximação da direita β = Ângulo de aproximação da esquerda EX-T. 064 R com Alavanca por articulação 0 25 0 25 5
EX-T/M 064 5. Colocação em funcionamento e manutenção 5.1 Teste de funcionamento O dispositivo interruptor deve ter a sua a função testada. Neste procedimento deve-se assegurar previamente o seguinte: 1. A instalação foi executada de acordo com as normas 2. A ligação foi executada corretamente 3. O cabo foi passado e ligado corretamente 4. O dispositivo não está danificado 5. Verificar se o elemento atuador não está preso 6. Remoção dos resíduos de sujidade 7. Verificar a entrada e as ligações de condutor em estado desenergizado 6. Desmontagem e eliminação 6.1 Desmontagem O dispositivo pode ser desmontado apenas em estado desenergizado. 6.2 Eliminação O dispositivo deve ser eliminado de modo tecnicamente correto, conforme a legislação e normas nacionais. 5.2 Manutenção No caso de montagem adequada conforme as instruções acima mencionadas, não há necessidade de muita manutenção. Sob condições severas é necessária uma manutenção periódica com os seguintes passos: 1. Verificar o elemento atuador quanto à mobilidade 2. Relubrificação dos eixos ou pinos (caso necessário) 3. Remoção dos resíduos de sujidade 4. Verificar se os parafusos da tampa estão firmemente assentados 5. Verificação quanto a danos e assentamento firme Não abrir o invólucro em estado energizado Os equipamentos danificados ou defeituosos devem ser substituídos. Por motivos de proteção contra explosão, substituir o dispositivo no máx. após 1 milhão (EX-T. 064) ou 30.000 (EX-M. 064) ciclos de comutação. 6
EX-T/M 064 7. Anexo 7.1 Declaração de conformidade CE Declaração de conformidade CE Tradução do Declaração de conformidade CE K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, 4227 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Pelo presente declaramos que, devido à sua concepção e tipo construtivo, os componentes listados a seguir correspondem aos requisitos das diretivas europeias abaixo citadas. Designação do produto / tipo: EX-T/M 064 L II 2D Ex tb IIIC T0 C Db Descrição do produto: Diretivas CE pertinentes: 06/5/CE Diretiva de baixa tensão CE 4//CE Diretiva de proteção contra explosão CE (ATEX) Normas harmonizadas aplicadas: EN 6007-0, EN 6007-31 Responsável pela organização da documentação técnica: Oliver Wacker Möddinghofe 30 4227 Wuppertal Organismo notificado para a certificação do sistema de garantia de qualidade conforme o Anexo IV, 4//CE: Organismo notificado para a certificação: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, 515 Köln Nº de código.: 0035, Nº do certificado: 01 2 4316/02 DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstraße, 4480 Bochum Nº de identificação: 0158 Certificado CE de exame de tipo: BVS 0 ATEX E 032 Local e data da emissão: Wuppertal, 17 de Setembro de EX-T/M 064-C- Assinatura legalmente vinculativa Philip Schmersal Diretor A declaração de conformidade vigente está disponível para download na Internet em www.schmersal.net. 7
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D - 4227 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Telefone +4 - (0)2 02-64 74-0 Telefax +4 - (0)2 02-64 74-1 00 E-Mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com