Fim de Curso Tipo 3776

Documentos relacionados
Electroválvulas Tipo 3963

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo , , ,2

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****

Tradução do documento original. Uma nova versão do documento original está disponível. Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo

NRG Manual de instruções

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo Fig. 1 Tipo Instruções de montagem e operação EB PT

1 Circuitos Pneumáticos

Manual de Instalação. Sensor HUB-40Ex

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Guia de instalação rápida

Conexões bus estrutura de ligação CMS Estrutura de ligação CMS, B-Design. Catálogo impresso

Medidor TKE-01. [1] Introdução. [2] Princípio de funcionamento. [5] Precisão. [6] Características Elétricas. [3] Aplicações. [4] Grandeza medida

Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424. Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem

Manual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor

INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA

Instruções de instalação

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade

Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA

Instruções de Montagem e Operação EB PT. Série 3731 Posicionador electropneumático Ex d Tipo Tradução do documento original.

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão

CENTRAIS ELÉTRICAS DE RONDÔNIA S.A. CERON PREGÃO MINISTÉRIO DE MINAS E ENERGIA ANEXO XIII DO EDITAL

Instruções de montagem e operação EB 2046 PT. Limitador de Temperatura de Segurança (STL) com Termóstato de Segurança Tipo 2212

REGULADOR ACOPLÁVEL Tipo MODULAR 112 G 3/8 - G 1/2

Manual de Operação 1

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção.

Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto:

Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP

Instruções de instalação GOLD RX/CX, tamanhos 100/120

AutoFilt Type RF3 Exemplos de aplicação.

Instrução de Montagem e de Regulagem

Série A válvulas normalmente fechadas ou abertas desde 3/8" até 3"

OBJETIVOS DA SEÇÃO. Após concluir com êxito o módulo sobre Área de Trabalho, o aluno deve estar apto a:

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE. N : 11-IEx-0009X

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Instruções de montagem e operação EB 2430 PT. Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43

Cilindro de bielas de pistão Cilindro de guia Série GPC. Catálogo impresso

People. Passion. Performance. Rompedores Hidráulicos Embarcados RX para os trabalhos mais difíceis

Clube Automovel de Lousada REGULAMENTO TÉCNICO. II Edição TROFÉU DE RESISTENCIAS CLUBE AUTOMOVEL DE LOUSADA

FS230 FS xx. Envolvedora Semi - Automática com joystick. Envolvedora Semi-Automática com múltiplos programas de envolvimento.

Regulador de Pressão Automotor Série 42 Regulador de Pressão Diferencial com actuador de abertura e válvula balanceada Tipo 2422 Tipo Tipo 42-25

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MEMORIAL DESCRITIVO ELÉTRICO. COREN Subseção de Floriano

Simplicidade aliada à competência

Painel sinóptico BAT 100 LSN. Guia de instruções

Válvulas de Esfera AFS Swagelok

Instruções de segurança para os comandos WAREMA

Sistema de Fixação à Pólvora

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

SIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16

built build to ANDAIMES MP

Série: FBIA MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA AUTO-ESCORVANTE FBIA. Aplicação

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual de Instruções

Instruções de operação

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

Manual de Montagem. Studio Modelo 415

Instruções de montagem e de manutenção

Manual de Operação. Posicionador Eletro-Pneumático Rotativo. Modelo: TAGBWPDAYTC

Narvik-Yarway Modelo 20 Actuador pneumático de membrana Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção

Número de Peça: 92P1921

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

Sensor da temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT

VNT. Manual de Instruções. VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente TECNOFLUID

Didática Bosch Rexroth. The Drive & Control Company

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200

LIGAÇÕES SANITÁRIAS. Saiba como fazer ligações sanitárias. CANALIZAÇÃO

Metalsinter Indúsria e Comércio de Filtros Sinterizados Ltda.

Guia Rápido de Instalação

Leitor MaxProx-PC. O leitor de cartões de proximidade MaxProx-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso.

GUIA GERAL DO PIX-DSX

電 動 車 輛 充 電 設 施 安 全 技 術 指 引

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a ,62 mm Factor de redução r Cu 0,2

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica

Sistema de monitorização. Termómetro de Resistência Pt100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Instruções de funcionamento adicionais

Proteção contra sobretensão e filtro antiparasitário

Tecnologias de Acesso Plataforma Elevatória por Cremalheira Engº Rafael Thalheimer

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173

AMOSTRADOR PORTÁTIL AS950

arente Linha Aparente p a A h Lin

This page should not be printed.

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

FC724 Central de detecção de incêndios

APARELHAGEM DE EMBEBER

Sensores. AC/DC 2 Fios

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager

Indicador Elétrico de Posição com micro-interruptores mecânicos

Instruções de montagem

Tecnologia de dados solar POWER MODUL

Actuador Rotativo de Cremalheira e Pinhão El-O-Matic/1035 POSI-SEAL da Fisher

PROF.: PAULO GOMES MATÉRIA: STR1 MOURA LACERDA

Sistemas de válvula Sistemas de válvulas conforme norma ISO , tamanho 3, série 581. Catálogo impresso

PS GM 50 - A2 -V1

Dados Técnicos. DADOS DE ENTRADA Fronius Galvo Potência CC máxima para cos φ=1. Máx. corrente de entrada. Min.

Transcrição:

Instruções de Montagem e Operação Fim de Curso Tipo 3776 Fig. 1 Índice Notas gerais 2 Montagem 2 Montagem em Actuadores Rotativos SAMSON Tipo 3278 3 Montagem em actuadores rotativos de acordo com VDI/VDE 3845 nível de fixação 1 4 Montagem em actuadores rotativos de acordo com VDI/VDE 3845 nível de fixação 2 5 Montagem em Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277 sem posicionador 6 Montagem em Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277-5 (externos) sem posicionador 8 Montagem em Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277-5 (internos) sem posicionador 10 Ligação pneumática 12 Elementos de filtragem para alimentação de ar 12 Filtros de ar de exaustão/grau de protecção 13 Redutores 13 Ligação eléctrica 14 Cabos de ligação 14 Válvula piloto/função de operação manual 14 Esquemas de ligação 15 Contactos 19 Decalagem do ponto de comutação devido a alterações de temperatura 19 Contactos indutivos 20 Detector de proximidade indutivo duplo 21 Micro interruptores eléctricos 22 Certificações 23 Certificado de Conformidade PTB No. Ex-97.D.21 07 23 Edição: Julho de 1999 EB 8368 PT

Notas gerais O equipamento só pode arrancar, ser montado e operado por pessoal experiente e familiarizado com este produto. São assumidos o envio e armazenamento correctos do equipamento. Nestas Instruções de Montagem e Operação, o termo "pessoal especializado" refere-se a pessoas que são capazes de avaliar as suas responsabilidades e reconhecer os perigos potenciais devido à sua formação especializada, conhecimento e experiência, bem como os seus conhecimentos especiais dos standards relevantes. O staff que lida/opera equipamentos com protecção ex em áreas perigosas deve ser formado ou instruído especialmente, ou seja, autorizado para manusear/operar equipamentos com protecção ex. Para obter dados técnicos, dados de encomenda, peças sobresselentes e acessórios consulte a Folha Técnica T 8368 EN. Montagem Antes de montar em actuadores, todas as peças relevantes da instalação devem ser despressurizadas. Devido à elevada resistência da superfície, o equipamento vai montado e operado em áreas perigosas, pelo que não é esperada nenhuma carga electrostática. Os parafusos revestidos na caixa não devem ser violados. Utilizando kits de montagem, os equipamentos podem ser montados em Actuadores Rotativos SAMSON Tipo 3278, em actuadores rotativos de acordo com VDI/VDE 3845 e em Actuadores Lineares SAMSON Tipos 3277 e 3277-5. Devem ser assim respeitadas as instruções de montagem relevantes (consulte a página 3 ff.). Os equipamentos podem ser montados em qualquer posição nos Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277. Os equipamentos não devem ser montados em actuadores rotativos ou arcadas NAMUR reforçadas com o fundo da caixa virado para cima, para evitar que a água entre na caixa. O filtro de ar de exaustão na tampa da caixa e o passa cabos devem ser instalados verticalmente e virados para baixo ou, se não for possível, horizontalmente. Na montagem, é importante deixar um espaço mínimo de 300 mm sobre a tampa da caixa. EB 8368 PT 2

Montagem em Actuadores Rotativos SAMSON Tipo 3278 Para montar em Actuadores Rotativos SAMSON Tipo 3278 (consulte a Folha Técnica T 8321 EN e as Instruções de Montagem e Operação EB 8321 EN), é necessário um kit de montagem (consulte a Fig. 2). Equipamentos com Válvula Amplificadora Tipo 3777-X030 Inserir o obturador de acordo com a função externa no orifício de output na flange da válvula amplificadora (estado inicial). Retorno do ar de exaustão para equipamentos com Válvulas Amplificadoras Tipos 3777-X030/- X63X Feche a saída 4 da válvula amplificadora com um obturador roscado se não ocorrer retorno de ar de exaustão no actuador rotativo. Instruções de montagem 1 Fixe o prato 8 com dois parafusos cilíndricos de cabeça sextavada 9 à flange do actuador rotativo. 2 Fixe o prato da flange 5 com dois parafusos sextavados 6 à flange do actuador rotativo. 3 Coloque a guia 7 através do prato 8 no elemento de transmissão do actuador rotativo. 4 Desaperte a tampa da caixa. 5 Coloque a caixa nas uniões roscadas do prato da flange 5. Ajuste depois o elemento de transmissão ao equipamento para que encaixe na ranhura da guia 7. 6 Fixe a tampa com dois parafusos cilíndricos de cabeça sextavada 1, duas anilhas molas 2, duas anilhas 3 e dois O-rings 4. 7 Fixe a tampa da caixa. Montar em SAMSON Tipo 3278 Actuadores Rotativos Obturador externo Fim de Curso Tipo 3776 Tipo 3777 Bloco de Ligação/ Válvula Amplificadora Tipo 3777-X030 Válvula Amplificadora Kit de montagem para Actuadores Rotativos SAMSON Tipo 3278 Nº de encomenda 1400-7216 1400-7217 1 2 Parafuso cilíndrico de cabeça sextavada Área da membrana 160 cm 2 Área da membrana 320 cm 2 M 6 12 DIN 912 2 2 Anilha mola DIN 127 formato B 6 3 2 Anilha DIN 125 6.4 4 2 O-ring 7,5 1,5 5 1 Prato da flange 6 4 Parafuso sextavado M 5 12 DIN EN 24 017 7 1 Guia 8 1 Prato 9 2 Parafuso cilíndrico de cabeça sextavada M 4 10 DIN 912 Fig. 2 3 EB 8368 PT

Montar em actuadores rotativos de acordo com VDI/VDE 3845 nível de fixação 1 Para montar em actuadores rotativos de acordo com VDI/VDE 3845 nível de fixação 1, é necessário um kit de montagem (consulte a Fig. 3). Equipamentos com Válvula Amplificadora Tipo 3777-X030 Inserir o obturador de acordo com a função externa no orifício de output na flange da válvula amplificadora (estado inicial). Retorno do ar de exaustão para equipamentos com Válvulas Amplificadoras Tipos 3777-X030/- X63X Feche a saída 4 da válvula amplificadora com um obturador roscado se não ocorrer retorno de ar de exaustão no actuador rotativo. Instruções de montagem 1 Fixe o prato da flange 5 com dois parafusos sextavados 7 e duas porcas sextavadas 8 no suporte do actuador rotativo. 2 Coloque a guia 6 no elemento de transmissão do actuador rotativo. 3 Desaperte a tampa da caixa. 4 Coloque a caixa nas uniões roscadas do prato da flange 5. Ajuste depois o elemento de transmissão ao equipamento para que encaixe na guia 6. 5 Fixe a tampa com dois parafusos cilíndricos de cabeça sextavada 1, duas anilhas molas 2, duas anilhas 3 e dois O-rings 4. 6 Fixe a tampa da caixa. Montagem em actuadores rotativos de acordo com VDI/VDE 3845 nível de fixação 1 Obturador externo Fim de Curso Tipo 3776 Tipo 3777 Bloco de Ligação/ Válvula Amplificadora Tipo 3777-X030 Válvula Amplificadora Kit de montagem para actuadores rotativos de acordo com VDI/VDE 3845 nível de fixação 1 Nº de encomenda 1400-7041 1 2 Parafuso cilíndrico de cabeça sextavada M 6 12 DIN 912 2 2 Anilha mola DIN 127 formato B 6 3 2 Anilha DIN 125 6.4 4 2 O-ring 7,5 1,5 5 1 Prato da flange 6 1 Guia 7 2 Parafuso sextavado M 6 12 DIN EN 24 017 8 2 Porca sextavada M 6 DIN EN 24 032 Fig. 3 EB 8368 PT 4

Montar em actuadores rotativos de acordo com VDI/VDE 3845 nível de fixação 2 Para montar em actuadores rotativos de acordo com VDI/VDE 3845 nível de fixação 2, é necessário um kit de montagem (consulte a Fig. 4). Equipamentos com Válvula Amplificadora Tipo 3777-X030 Inserir o obturador de acordo com a função externa no orifício de output na flange da válvula amplificadora (estado inicial). Retorno do ar de exaustão para equipamentos com Válvulas Amplificadoras Tipos 3777-X030/- X63X Feche a saída 4 da válvula amplificadora com um obturador roscado se não ocorrer retorno de ar de exaustão no actuador rotativo. Instruções de montagem 1 Fixe o prato da flange 5 com dois parafusos sextavados 6 à flange do actuador rotativo. 2 Desaperte a tampa da caixa. 3 Coloque a caixa nas uniões roscadas do prato da flange 5. Ajuste depois o elemento de transmissão ao equipamento até que encaixe na ranhura do elemento de transmissão do actuador rotativo. 4 Fixe a tampa com dois parafusos cilíndricos de cabeça sextavada 1, duas anilhas molas 2, duas anilhas 3 e dois O-rings 4. 5 Fixe a tampa da caixa. Montagem em actuadores rotativos de acordo com VDI/VDE 3845 nível de fixação 2 Obturador externo Fim de Curso Tipo 3776 Tipo 3777 Bloco de Ligação/ Válvula Amplificadora Tipo 3777-X030 Válvula Amplificadora Kit de montagem para actuadores rotativos de acordo com VDI/VDE 3845 nível de fixação 2 Nº de encomenda 1400-7043 1400-7186 1400-7212 1400-7210 1 2 Parafuso cilíndrico de cabeça sextavada M 6 12 DIN 912 Tamanho 1 Tamanho 2 Tamanho 3 Tamanho 4 2 2 Anilha mola DIN 127 formato B 6 Espaçamento de orifício A 3 2 Anilha DIN 125 6.4 4 2 O-ring 7,5 1,5 80 mm 80 mm 130 mm 130 mm 5 1 Prato da flange Comprimento do veio do elemento de transmissão B 6 4 Parafuso sextavado M 5 12 DIN EN 24 017 20 mm 30 mm 30 mm 50 mm Fig. 4 5 EB 8368 PT

Montagem em Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277 sem posicionador Para montar em Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277 (consulte a Folha Técnica T 8311 EN e as Instruções de Montagem e Operação EB 8311 EN), é necessário um kit de montagem (consulte a Fig. 5). Equipamentos sem válvula piloto Substitua o filtro de ar de exaustão na tampa da caixa com um obturador roscado 14, porque a ventilação passa através da tampa 13 no actuador linear. Aperte o filtro de ar de exaustão na tampa 13. Equipamentos com válvula piloto Substitua o filtro de ar de exaustão na tampa da caixa com um obturador roscado, porque a ventilação passa através da tampa 13 no actuador linear. Aperte o filtro de ar de exaustão na tampa 13. Em equipamentos com dois filtros de ar de exaustão (consulte Filtro de ar de exaustão/ grau de protecção na página 13), um dos filtros de ar de exaustão permanece na tampa da caixa. Equipamentos com Válvula Amplificadora Tipo 3777-X030 Inserir o obturador de acordo com a função externa no orifício de output na flange da válvula amplificadora (estado inicial). Introduza o O-ring 15 no canal de output no fundo da válvula amplificadora. Instruções de montagem 1 Retire o obturador roscado do fundo da caixa rodando com uma chave de parafusos. 2 Introduza a junta moldada 1 na ranhura no fundo da caixa. 3 Fixe a guia 2 com a mola na parte de fora do elemento de transmissão e bloqueie com a mola de retenção 3. 4 Cole a junta plana 5 ao fundo do prato da flange 4. 5 Fixe o prato da flange 4 com dois parafusos sextavados 6 no lado direito da arcada do actuador linear. Coloque a anilha 7 e o O-ring 8 debaixo do parafuso sextavado esquerdo 6. 6 Fixe a alavanca de grampos 9 à haste do actuador linear. 7 Desaperte a tampa da caixa. 8 Coloque a caixa nas uniões roscadas do prato da flange 4. Fixe depois o elemento de transmissão para que o pino da alavanca de grampos 9 encaixe na ranhura da guia 2. 9 Fixe a caixa com dois parafusos cilíndricos de cabeça sextavada 10, duas anilhas molas 11 e duas anilhas 12. 10 Substitua a capa indicada pela capa preta 16, porque a indicação de posição da válvula está na haste do actuador linear. Fixe e rode a capa 16 no suporte do excêntrico até que encaixe. 11 Fixe a tampa da caixa. 12 Fixe a cobertura 13 na parte de trás da arcada do actuador linear. Retorno do ar de exaustão para equipamentos com Válvulas Amplificadoras Tipos 3777-X030/- X63X Feche a saída 4 da válvula amplificadora com um obturador roscado se não ocorrer retorno de ar de exaustão no actuador linear. EB 8368 PT 6

Montagem em Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277 sem posicionador Obturador roscado Mola Obturador externo Fim de Curso Tipo 3776 Tipo 3777 Bloco de Ligação/ Válvula Amplificadora Tipo 3777-X030 Válvula Amplificadora Exaustão filtro de ar Kit de montagem para Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277 Nº de encomenda 1400-7220 1400-7221 1 1 Junta moldada Área da membrana 240/350 cm 2 Área da membrana 700 cm 2 2 1 Guia 3 1 Mola de retenção 5 0,8 4 1 Prato da flange 5 1 Junta plana 6 2 Parafuso sextavado M 5 12 DIN EN 24 017 7 1 Anilha DIN 125 5.3 8 1 O-ring 5 1,2 9 1 Alavanca de grampos 10 2 Parafuso cilíndrico de cabeça sextavada M 6 12 DIN 912 11 2 Anilha mola DIN 127 formato B 6 12 2 Anilha DIN 125 6.4 13 1 Cobertura 14 2 Obturador roscado 1 / 4 15 1 O-ring 4 2 16 1 Capa de cobertura Fig. 5 7 EB 8368 PT

Montagem em SAMSON Tipo 3277-5 Actuadores Lineares (externos) sem posicionador Para montar em Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277 (consulte a Folha Técnica T 8311 EN e as Instruções de Montagem e Operação EB 8311 EN), é necessário um kit de montagem (consulte a Fig. 6). Equipamentos sem válvula piloto Substitua o obturador de ventilação/filtro de ar de exaustão na tampa da caixa 14, porque a ventilação passa através da cobertura 13 no actuador linear. Aperte a tampa do obturador de ventilação/ filtro de ar de exaustão 13. Equipamentos com válvula piloto Substitua o filtro de ar de exaustão na tampa da caixa com um obturador roscado 14, porque a ventilação passa através da tampa 13 no actuador linear. Aperte o filtro de ar de exaustão na tampa 13. Em equipamentos com dois filtros de ar de exaustão (consulte Filtro de ar de exaustão/ grau de protecção na página 13), um dos filtros de ar de exaustão permanece na tampa da caixa. Equipamentos com Válvula Amplificadora Tipo 3777-X030 Inserir o obturador de acordo com a função externa no orifício de output na flange da válvula amplificadora (estado inicial). Introduza o O-ring 15 no canal de output no fundo da válvula amplificadora. Instruções de montagem 1 Retire o obturador roscado do fundo da caixa rodando com uma chave de parafusos. 2 Introduza a junta moldada 1 na ranhura no fundo da caixa. 3 Fixe a guia 2 com a mola na parte de fora do elemento de transmissão e bloqueie com a mola de retenção 3. 4 Cole a junta plana 5 ao fundo do prato da flange 4. 5 Ligue o prato da flange 4 com dois parafusos sextavados 6 no lado direito da arcada do actuador linear. Coloque a anilha 7 e o O-ring 8 debaixo do parafuso sextavado esquerdo 6. 6 Ligue a alavanca de grampos 9 à haste do actuador linear. 7 Desaperte a tampa da caixa. 8 Coloque a caixa nas uniões roscadas do prato da flange 4. Fixe depois o elemento de transmissão para que o pino da alavanca de grampos 9 encaixe na ranhura da guia 2. 9 Fixe a caixa com dois parafusos cilíndricos de cabeça sextavada 10, duas anilhas molas 11 e duas anilhas 12. 10 Substitua a capa indicada pela capa preta 16, porque a indicação de posição da válvula está na haste do actuador linear. Fixe e rode a capa 16 no suporte do excêntrico até que encaixe. 11 Fixe a tampa da caixa. 12 Fixe a cobertura 13 na parte de trás da arcada do actuador linear. EB 8368 PT 8

Montagem em Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277-5 (externos) sem posicionador Obturador roscado Mola Obturador externo Fim de Curso Tipo 3776 Tipo 3777 Bloco de Ligação/ Válvula Amplificadora Tipo 3777-X030 Válvula Amplificadora Exaustão filtro de ar Kit de montagem para Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277-5 (externos) Nº de encomenda 1400-7219 1 1 Junta moldada 2 1 Guia 3 1 Mola de retenção 5 0,8 4 1 Prato da flange 5 1 Junta plana 6 2 Parafuso sextavado M 5 12 DIN EN 24 017 7 1 Anilha DIN 125 5.3 8 1 O-ring 5 1,2 9 1 Alavanca de grampos 10 2 Parafuso cilíndrico de cabeça sextavada M 6 12 DIN 912 11 2 Anilha mola DIN 127 Formato B 6 12 2 Anilha DIN 125 6.4 13 1 Cobertura 14 2 Obturador roscado 1 / 4 15 1 O-ring 4 2 16 1 Capa de cobertura Fig. 6 9 EB 8368 PT

Montagem em SAMSON Tipo 3277-5 Actuadores Lineares (internos) sem posicionador Para montar em Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277-5 com encaminhamento interno da pressão de comando (consulte as Folhas Técnicas T 8311 EN e as Instruções de Montagem e Operação EB 8311 EN), é necessário um kit de montagem (consulte a Fig. 7). Equipamentos com Válvula Amplificadora Tipo 3777-X030 Apenas os equipamentos com Válvula Amplificadora Tipo 3777-X030 podem ser montados em Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277-5 com encaminhamento interno da pressão de comando. A pressão de comando é então ligada opcionalmente ao fundo da câmara superior da membrana através dos orifícios na arcada e através da placa de comutação. Instruções de montagem 1 Desaperte a válvula amplificadora da caixa (consulte Ligação pneumática, página 12). 2 Insira o obturador de acordo com a função interna no orifício de saída na flange da válvula amplificadora. 3 Ligue a válvula amplificadora à caixa. 4 Feche a ligação 2 com o obturador roscado 16 e a junta 17. 5 Feche a ligação 4 com um obturador roscado 14. 6 Insira o O-ring 15 no orifício de saída no fundo da válvula amplificadora. 7 Retire o obturador roscado do fundo da caixa rodando com uma chave de parafusos. 8 Introduza a junta moldada 1 na ranhura no fundo da caixa. 9 Fixe a guia 2 com a mola na parte de fora do elemento de transmissão e bloqueie com a mola de retenção 3. 10 Cole a junta plana 5 ao fundo do prato da flange 4. 11 Fixe o prato da flange 4 com dois parafusos sextavados 6 no lado direito da arcada do actuador linear. Coloque a anilha 7 e o O-ring 8 debaixo do parafuso sextavado esquerdo 6. 12 Fixe a alavanca de grampos 9 à haste do actuador linear. 13 Desaperte a tampa da caixa. 14 Coloque a caixa nas uniões roscadas do prato da flange 4. Fixe depois o elemento de transmissão para que o pino da alavanca de grampos 9 encaixe na ranhura da guia 2. 15 Fixe a caixa com dois parafusos cilíndricos de cabeça sextavada 10, duas anilhas molas 11 e duas anilhas 12. 16 Substitua a capa indicada pela capa preta 16, porque a indicação de posição da válvula está na haste do actuador linear. Fixe e rode a capa 16 no suporte do excêntrico até que encaixe. 17 Fixe a tampa da caixa. 18 Fixe a cobertura 13 na parte de trás da arcada do actuador linear. 19 Substitua o filtro de ar de exaustão na cobertura da caixa com um obturador roscado 14, porque a ventilação passa através da cobertura 13 no actuador linear. 20 Aperte o filtro de ar de exaustão na cobertura 13. EB 8368 PT 10

Montagem em Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277-5 (internos) sem posicionador Obturador roscado Mola Obturador externo Fim de Curso Tipo 3776 Tipo 3777-X030 Válvula Amplificadora Exaustão filtro de ar Kit de montagem para Actuadores Lineares SAMSON Tipo 3277-5 (internos) Nº de encomenda 1400-7222 1400-7223 1 1 Junta moldada Ligação G 1 / 4 Ligação NPT 1 / 4 2 1 Guia 3 1 Mola de retenção 5 0,8 4 1 Prato da flange 5 1 Junta plana 6 2 Parafuso sextavado M 5 12 DIN EN 24 017 7 1 Anilha DIN 125 5.3 8 1 O-ring 5 1,2 9 1 Alavanca de grampos 10 2 Parafuso cilíndrico de cabeça sextavada M 6 12 DIN 912 11 2 Anilha mola DIN 127 Formato B 6 12 2 Anilha DIN 125 6.4 13 1 Cobertura 14 2 Obturador roscado 1 / 4 15 1 O-ring 4 2 16 1 Obturador de tubagem com cabeça sextavada DIN 908 1 / 4 17 1 Junta 13,5 17 1,5 (apenas para G 1 / 4 ) 18 1 Capa de cobertura Fig. 7 11 EB 8368 PT

Ligação pneumática Para equipamentos com válvula piloto, a tubagem de alimentação de ar e os parafusos só podem ser instalados e montados por pessoal experimentado. Devem ser verificados regularmente em relação a fugas e danos e, se for necessário, reparados. Antes de iniciar qualquer trabalho de reparação, todos os tubos de alimentação que vão ser abertos devem ser despressurizados. A alimentação de ar não pode exceder a pressão máxima permitida. As ligações de ar no Bloco de Ligação/Válvula Amplificadora Tipo 3777 são orifícios com rosca G (NPT) 1 / 4. Devem ser utilizados preferencialmente ângulos de suporte para tubo 6 2 ou abraçadeiras 4 1. Alimentação de ar Pneumático 2,2 10 bar Ambiente Condensação Partícula Óleo temperatura ajustado tamanho resíduos ( C) ( C) (µm) (mg/m 3 ) +15 +35 +10 5 0,1 15 20 32 40 60 70 Elementos de filtragem para alimentação de ar Para proteger a válvula piloto contra partículas sujas, a ligação 9 da alimentação de ar está equipada com um tamiz, malha de 100 µm, e um filtro, malha de 30 µm. Os elementos do filtro devem ser limpos ou substituídos quando estiverem contaminados (consulte a Fig. 8). Limpar/substituir os elementos do filtro 1 Desaperte o tamiz 8 da ligação 9 com uma chave de parafusos (chave com ponta de 7 a 9 mm). Limpe/substitua e aperte na ligação 9. 2 Remova o bloco da ligação/válvula amplificadora da caixa depois de remover os dois parafusos cilíndricos de cabeça sextavada 6 e as duas anilhas molas 7. 3 Puxe o filtro 4 para fora da caixa. Limpe/substitua e reinsira na caixa. Assegure-se que verificou se a junta 3 está posicionada correctamente. 4 Ligue o bloco de ligação/válvula amplificadora com dois parafusos cilíndricos com cabeça sextavada 6 e duas anilhas molas 7 à caixa. Antes de montar, certifique-se que verifica se as juntas 1 ou 5 e os dos O-rings 2 estão posicionados correctamente. Ligação pneumática Peças de substituição Nº de encomenda 1 Junta sem restrição 1890-3891 2 O-ring 6 1 0430-1155 3 Junta 12 2 0430-1134 4 Filtro 0550-0653 5 Junta com bola 1890-3892 (apenas se for utilizada uma válvula piloto) 6 Parafuso cilíndrico de cabeça sextavada 8333-1191 M4 30 DIN 912 7 Anilha mola DIN 127 formato B 4 8392-0654 8 Tamiz 0550-0213 Fig. 8 EB 8368 PT 12

Filtro de ar de exaustão/grau de protecção Equipamentos sem válvula piloto Estes equipamentos estão equipados com um obturador de ventilação (IP 54), um filtro (IP 54) ou uma válvula de verificação (IP 65) na cobertura da caixa. Para montar em Actuadores Lineares SAMSON Tipos 3277 e 3277-5, o obturador de ventilação deve ser substituído por um filtro de ar de exaustão. Equipamentos com válvula piloto Estes equipamentos estão equipados com um ou dois filtros (IP 54), uma ou duas válvulas de verificação de filtros (IP 65) na cobertura da caixa. A quantidade de filtros de ar de exaustão depende do valor K vs da válvula amplificadora/bloco de ligação (consulte a tabela). Bloco de ligação/válvula amplificadora Filtro de ar Tipo Valor K vs de exaustão 3777-X010 0,01 1 3777-X020 0,01 1 3777-X030 0,20 1 3777-X630 0,30 2 3777-X632 0,18 1 3777-XX50 0,30 2 3777-XX53 0,23 2 Redutores Equipamentos com Válvula Amplificadora Tipo 3777-X632/-XX53 Estes equipamentos estão equipados com redutores de ar de alimentação/redutores de ar de exaustão (consulte a Fig. 9). Podem ser ajustados tempos diferentes para abrir e fechar rodando os parafusos redutores 1 e 2 para a direita (abrir) ou para a esquerda (fechar) utilizando uma chave de parafusos (por exemplo, para actuadores rotativos com um rácio de 1:15). Com parafusos redutores fechados, é garantido um fluxo mínimo. Nota importante para equipamentos com Válvula Amplificadora Tipos 3777-XXXX de índice -01 Equipamentos com Tipos -X030-01/-X630-01/-X650-01/-X250-01/ -X350-01/-X450-01/-X550-01 Válvula Amplificadora Estes equipamentos incluem elementos roscados com um diâmetro de 3 mm nas ligações de saída. Não remova os elementos roscados, caso contrário não pode ser garantido um funcionamento fiável. Redutores Válvula amplificadora Redutores Tipo Ligação Função Valor K vs 3777-X632 2 1 Ar de exaustão 0,01 0,18 2 2 Ar de alimentação 3777-XX53 4 1 Ar de exaustão 0,01 0,23 2 2 Ar de exaustão Fig. 9 13 EB 8368 PT

Ligação eléctrica No que se relaciona com a instalação eléctrica do equipamento, os regulamentos electrotécnicos relevantes e os regulamentos de prevenção de acidentes do país onde o equipamento é utilizado devem ser respeitados. Na Alemanha são os regulamentos VDE e os regulamentos de prevenção de acidentes da associação seguradora da responsabilidade dos empregadores. Para montagem em áreas perigosas, aplicamse os regulamentos nacionais respectivos do país onde o equipamento é utilizado. Na Alemanha é VDE 0165. Para ligação a circuitos eléctricos seguros intrinsecamente certificados, aplica-se o Certificado de Conformidade PTB No. Ex- 97.D.2 107 (consulte a página 23). Quando são ligados a sinais de tensão DC, a polaridade correcta deve ser assegurada. Os parafusos revestidos na caixa não devem ser violados. Cabos de ligação A alimentação de energia é ligada através de passa cabos M20x1,5 a um borne na caixa com dois conectores do tipo tomada, de acordo com DIN 43650, com conectores tipo tomada (fabricados por Harting) ou com conectores redondos (fabricados por Binder). É recomendada a utilização de cabos de ligação com uma secção transversal condutora de 0,5 mm 2 e um diâmetro externo de 6 a 9 mm. Válvula piloto/função de operação manual Para circuitos seguros, só devem ser utilizadas válvulas piloto sem a função de operação manual. Equipamentos com válvula piloto A válvula piloto, que é composta por um conversor binário E/P 1 e um redutor de pressão 2, é fornecida opcionalmente com uma função de operação manual 3 (consulte a Fig. 10). Quando a tensão nominal não está disponível, a válvula piloto pode ser operada por um botão ou por um interruptor de botão utilizando uma chave de parafusos (chave com ponta de 4,5 mm). Válvula piloto/função de operação manual 1 Conversor binário E/P 2 Redutor de pressão 3 Função de operação manual Fig. 10 EB 8368 PT 14

Esquemas de ligação para bornes 3 contactos indutivos (2 fios) 2 contactos indutivos (3 fios) 2 contactos eléctricos (contactos de comutação) 3 contactos indutivos (2 fios) 1 válvula piloto 3 contactos indutivos (3 fios) 2 contactos indutivos (3 fios) 1 válvula piloto 3 contactos eléctricos (contactos de comutação) Fig. 11 2 contactos eléctricos (contactos de comutação) 15 EB 8368 PT

Esquemas de ligação para conectores tipo tomada de acordo com DIN 43650 2 contactos indutivos (2 fios) 1 contacto indutivo (3 fios) 2 contactos indutivos (3 fios) 1 contacto eléctrico (contacto de comutação) 2 contactos eléctricos (contactos de comutação) 1 válvula piloto 1 contacto indutivo (2 fios) 1 válvula piloto 3 contactos indutivos (2 fios) 2 contactos indutivos (2 fios) 1 contacto indutivo (3 fios) 1 contacto eléctrico (contacto de comutação) Fig. 12 = Codificação (apenas se forem utilizados 2 conectores tipo tomada) EB 8368 PT 16

Esquemas de ligação para conectores tipo tomada (fabricados por Harting) 1 válvula piloto 3 contactos indutivos (2 fios) 1 válvula piloto 2 contactos indutivos (3 fios) 1 válvula piloto 2 contactos eléctricos (contactos de comutação) 2 contactos indutivos (2 fios) 1 contacto indutivo (3 fios) 3 contactos indutivos (2 fios) 3 contactos indutivos (3 fios) 1 válvula piloto 1 contacto eléctrico (contacto de comutação) 3 contactos eléctricos (contactos de comutação) Fig. 13 = Codificação (apenas se forem utilizados 2 conectores tipo tomada) 17 EB 8368 PT

Esquemas de ligação para conectores redondos (fabricados por Binder) 3 contactos indutivos (2 fios) 2 contactos indutivos (3 fios) 2 contactos eléctricos (contactos de comutação) 1 válvula piloto 2 contactos indutivos (2 fios) 1 válvula piloto 2 contactos indutivos (3 fios) 1 contacto indutivo (3 fios) 3 contactos indutivos (3 fios) 3 contactos indutivos (2 fios) 3 contactos eléctricos (contactos de comutação) Fig. 14 = Codificação (apenas se forem utilizados 2 conectores redondos) EB 8368 PT 18

Contactos Os equipamentos estão equipados com contactos indutivos, detector de proximidade duplo indutivo ou micro-interruptores eléctricos (consulte a página 20 ff.). Na maioria das aplicações, os contactos são ajustados para fornecer um sinal quando o actuador atinge uma das suas posições finais. O ponto de comutação pode também ser ajustado para qualquer posição dentro do intervalo de rotação ou intervalo de curso para assinalar uma posição intermédia. Decalagem do ponto de comutação devido a alterações de temperatura Os contactos e os seus pontos de actuação são sensíveis a alterações de temperatura. Para assegurar a comutação segura, a histérese de comutação entre o ponto de comutação do actuador e o ponto de comutação do contacto deve ser maior do que a decalagem do ponto de comutação devido a alterações de temperatura. Deste modo, quando ajusta os contactos, a decalagem do ponto de comutação deve ser compensada com x rotações do parafuso de ajuste (consulte a tabela Dados de ajuste ). Dados de ajuste Decalagem do ponto de comutação ΔT = 50 K Ângulo de rotação Curso 2 0,8 mm Rotação do parafuso de ajuste x = 1 / 16 x = 1 / 16 19 EB 8368 PT

Contactos indutivos Para equipamentos com contactos indutivos 3, o veio 1 está equipado com até três terminais metálicos ajustáveis 2 (consulte a Fig. 15). Quando o terminal metálico está dentro do campo magnético do contacto indutivo, o contacto é atenuado e o output aumenta a sua resistência (função de comutação contacto aberto ). Quando o terminal metálico já não se encontra dentro do campo magnético, o contacto indutivo é desatenuado e o output diminui a sua resistência (função de comutação contacto fechado ). Se os equipamentos tiverem sido ligados pelo fabricante, os terminais metálicos são ajustados, para que os contactos indutivos sejam desatenuados nos pontos de comutação da válvula de controlo (função de comutação contacto fechado ). Ajustar os pontos de comutação 1 Desaperte a tampa da caixa. 2 Puxe para fora a capa/capa preta de cobertura do suporte do excêntrico. 3 Mova a válvula de controlo para o ponto de comutação pretendido. 4 Rode o parafuso de ajuste 4 com uma chave de parafusos, até que o terminal metálico 2 se mova para fora do campo magnético do contacto indutivo 3 e que o sinal de saída mude de 0 para 1. 5 Para compensar a decalagem do ponto de comutação devido a alterações de temperatura, rode o parafuso de ajuste 4 com x rotação no sentido oposto (consulte a tabela Dados de ajuste na página 19). 6 Mova a válvula de controlo para fora do ponto de comutação e verifique se o sinal de saída muda de 1 para 0. 7 Mova de novo a válvula de controlo para a posição de comutação e verifique o ponto de comutação. 8 Fixe e rode a capa/capa preta da cobertura no suporte do excêntrico até que encaixe. 9 Fixe a tampa da caixa. Ajustar os pontos de comutação de contactos indutivos 1 Veio 2 Terminal metálico 3 Contacto indutivo 4 Parafuso de ajuste Fig. 15 Equipamento sem tampa da caixa e capa/capa preta de cobertura EB 8368 PT 20

Detector de proximidade indutivo duplo Para equipamentos com detector de proximidade indutivo duplo 3, o veio 1 está equipado com um terminal metálico ajustável 2 com um ângulo de rotação de 70 ou 90 (consulte a Fig. 16). Quando o terminal metálico está dentro do campo magnético do detector de proximidade, o contacto é atenuado e o output aumenta a sua resistência (função de comutação contacto aberto ). Quando o terminal metálico já não se encontra dentro do campo magnético, o detector de proximidade é desatenuado e o output diminui a sua resistência (função de comutação contacto fechado ). O terminal metálico é concebido para que, nos pontos de comutação da válvula de controlo, os detectores de proximidade sejam desatenuados (função de comutação contacto fechado ). Quando o dispositivo é montado num actuador rodado 90, os cabos de ligação dos detectores de proximidade devem ser mudados para assinalar correctamente os pontos de comutação fechado e aberto. Ajustar os pontos de comutação 1 Desaperte a tampa da caixa. 2 Puxe para fora a capa/capa preta de cobertura do suporte do excêntrico. 3 Mova a válvula de controlo para a posição de comutação "fechada". 4 Rode o parafuso de ajuste 4 com uma chave de parafusos, até que o terminal metálico 2 se mova para fora do campo magnético do detector de proximidade "fechado" e que o sinal de saída mude de 0 para 1. 5 Para compensar a decalagem do ponto de comutação devido a alterações de temperatura, rode o parafuso de ajuste 4 com x rotação no sentido oposto (consulte a tabela Dados de ajuste na página 19). 6 Mova a válvula de controlo para a posição de comutação "aberta" e verifique se o sinal de saída do detector de proximidade "aberto" muda de 0 para 1. 7 Mova de novo a válvula de controlo para a posição de comutação "fechada" e verifique o ponto de comutação. 8 Fixe e rode a capa/capa preta da cobertura no suporte do excêntrico até que encaixe. 9 Fixe a tampa da caixa. Ajustar pontos de comutação para detector de proximidade indutivo duplo 1 Veio 2 Terminal metálico 3 Detector de proximidade indutivo duplo 4 Parafuso de ajuste Fig. 16 Equipamento sem tampa da caixa e capa/capa preta de cobertura 21 EB 8368 PT

Micro-interruptores eléctricos A placa de cobertura debaixo da tampa da caixa não deve ser removida. Para equipamentos com micro-interruptores eléctricos, o veio 1 está equipado com até três discos de excêntrico ajustáveis 2. Cada disco de excêntrico 2 actua um micro-interruptor eléctrico 3 através do rolo montado na alavanca do interruptor 4 (consulte a Fig. 17). Os micro-interruptores têm um contacto de comutação que pode ser utilizado como um contacto normalmente aberto ou normalmente fechado. Ajustar os pontos de comutação 1 Desaperte a tampa da caixa. 2 Puxe para fora a capa/capa preta de cobertura do suporte do excêntrico. 3 Mova a válvula de controlo para o ponto de comutação pretendido. 4 Rode o parafuso de ajuste 5 com uma chave de parafusos até que o disco do excêntrico 2 actue o micro-interruptor 3 e que o sinal de saída mude. 5 Para compensar a decalagem do ponto de comutação devido a alterações de temperatura, rode o parafuso de ajuste 4 com x rotação no sentido oposto (consulte a tabela Dados de ajuste na página 19). 6 Mova a válvula de controlo para fora do ponto de comutação e verifique se o sinal de saída muda. 7 Mova de novo a válvula de controlo para a posição de comutação e verifique o ponto de comutação. 8 Fixe e rode a capa/capa preta da cobertura no suporte do excêntrico até que encaixe. 9 Fixe a tampa da caixa. Ajustar pontos de comutação para micro-interruptores eléctricos 1 Veio 2 Disco de excêntrico 3 Micro-interruptor eléctrico 4 Alavanca do interruptor 5 Parafuso de ajuste Fig. 17 Equipamento sem tampa da caixa, capa/capa preta de cobertura e placa de cobertura EB 8368 PT 22

Certificações Certificado de Conformidade PTB No. Ex-97.D.2107 EEx ia IIC T6 A tabela seguinte apresenta a temperatura ambiente permitida dentro das classes de temperatura: Classe de temperatura T 6 T 5 T 4 Temperatura ambiente máxima +60 C +70 C +80 C mínima 45 C Para ligar a um circuito eléctrico intrinsecamente seguro certificado, os valores máximos permitidos para tensão de entrada U i, corrente de entrada I i, potência de entrada P i, indutância interna L i e capacidade interna C i são apresentados na tabela seguinte: Válvula piloto (Terminais de parafuso +81, 82, +83, 84 ou conector tipo tomada) U i 25 V 27 V 28 V 30 V 32 V I i 150 ma 125 ma 115 ma 100 ma 90 ma P i sem limite de potência L i depreciável C i depreciável Arrancador (Bornes de parafuso +41, 42, +45, 46, +51, 52 ou conector tipo tomada) U i 16 V I i 52 ma P i 169 mw L i 250 µh C i 60 nf Nota: A Declaração de Conformidade está disponível sob pedido. 23 EB 8368 PT

(Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio) SAMSOMATIC AUTOMATIONSSYSTEME GMBH Uma subsidiária de SAMSON AG Weismüllerstrasse 20 22 D-60314 Frankfurt am Main P. O. Box 101901 D-60019 Frankfurt am Main Telefone +49-69-40090 Fax +49-69-4009644 A