Instrução de Montagem e de Regulagem
|
|
|
- Aurélio Caiado Lancastre
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Instrução de Montagem e de Regulagem A ser guardada pelo usuário! Indicadores de posição da nova geração
2 ÍNDICE DO CONTEÚDO Legenda 3 Indicações de Segurança 4 SWITCHmaster -Montagem e Regulagem dos Cames de Contato 5 Dados técnicos 14 Ilustrações para a Instrução de Montagem 25 2
3 LEGENDA 1 1 Tampa transparente com fecho baioneta 2 2 Marcações verdes 3 3 Anel vermelho 4 Ferramenta de regulagem Cames de contatos universais Anel verde Eixo de cames Microinterruptor h Réguas para terminais Interruptor indutivo Placa de montagem Caixa Clips 14 Pés 3
4 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA Antes da colocação em operação, favor ler esta Instrução de Montagem. Com a não observação desta Instrução, a reivindicação de garantia fica cancelada. - O SWITCHmaster foi projetado para indicação óptica e indicação de retorno elétrica das posições finais de dispositivos de acionamento de regulagem, que comandam válvulas com um ângulo giratório nominal de A aplicação indevida e a utilização contrária à determinação levam a perda do direito da garantia. - Antes da montagem ou seja, antes de colocar em operação o SWITCHmaster deve controlar os parâmetros técnicos, em particular, os dados da temperatura e da tensão. - Na área de proteção contra explosões, conecte o SWITCHmaster somente a circuitos protegidos se mesmos contra explosões. - Para efetuar quaisquer trabalhos no SWITCHmaster deve sempre - desligar o acionamento da rede de ar comprimido - e o próprio SWITCHmaster da fonte de alimentação de tensão. - Trocar o equipamento quando constatar danificações, principalmente quando estas possibilitam a entrada de umidade. - Em caso de áreas de proteção contra explosões, pode haver necessidade de uma cobertura para proteção da superfície contra aquecimento inadmissível devido a irradiações solares. - Para a limpeza do SWITCHmaster só deve usar detergentes que não agridem os materiais utilizados. Não usar meios abrasivos, álcool ou solventes. 4
5 SWITCHmaster Montagem e regulagem das cames de contato Página Indicação geral 6 A. Conteúdo da embalagem 6 B. Montagem dos pés 6 C. Conexão elétrica 8 D. Regulagem das cames de contato 8 E. Posicionamento do indicador óptico 12 F. Fechar a tampa transparente 13 5
6 Indicação geral O objetivo desta Instrução é facilitar ao usuário a montagem do SWITCHmaster, assim como a regulagem das cames de contato para que o indicador de retorno de posição possa ser utilizado de uma forma otimizada Para os números até do texto que segue, deve abrir a página 25 no final desta Instrução. A. Conteúdo da embalagem 1 1 SWITCHmaster completo com 2 pés 1 cartucho com 2 clips: para travar (fixar) os pés 4 parafusos: para fixação dos pés sobre o dispositivo de acionamento de regulagem 1 Instrução de Montagem e de Regulagem B. Montagem dos pés 2 3 Puxar os dois pés para fora do corpo do SWITCHmaster Antes da montagem, deve observar o posicionamento interior ou exterior dos pés: Posicionamento interior 80 mm Posicionamento exterior 130 mm 6
7 4 Após a determinação da posição dos pés, deve fixar os pés com os parafusos auto-atarrachantes em anexo. Montagem do SWITCHmasters sobre o acionamento com válvula Válvulas de duas vias fecham Montagem do acionamento na direção da tubagem: girar o achatado duplo do eixo de cames do SWITCHmasters à posição indicada Montagem do acionamento na transversal à tubagem: girar o achatado duplo do eixo de cames do SWITCHmasters à posição indicada Empurrar o SWITCHmaster sobre os dois pés até que as duas partes lisas do eixo de cames penetrem no corte da engrenagem de acionamento. Não empurrar além da posição de entalhe dos dois pés! O ressalto do entalhe pode ser de 20, 30, 40 ou 50 mm. 7 Pressionar os clips nas aberturas laterais, até que eles se encaixem. Cada uma das 4 aberturas redondas laterais dos pés e das guias dos pés devem ficar exatamente sobrepostas. 7
8 C. Conexão elétrica O equipamento só deve ser conectado por um técnico elétrico Retirar a tampa transparente. Retirar os anéis vermelho e verde da caixa. Retirar a placa de montagem de forma vertical para cima. Soltar a porca de capa do passa-cabo e introduzir o cabeamento de comando. Conectar o cabeamento de comando conforme o esquema de circuitos sobre a placa de montagem. 13 Engatar novamente a placa de montagem alinhada com o desbaste em direção à união roscada (vide desenho no lado direito). Apertar o parafuso de fixação (A). Instalar os cabos de modo que não restringem o movimento do anel vermelho/verde (10 mm de distância à caixa preta). Apertar bem a porca de capa do passa-cabos. A D. Regulagem das cames de contato Para o indicador de retorno de posição elétrico. Atenção! Antes da regulagem das cames de contato, a válvula e o acionamento devem estar ajustados - em caso deacionamentos reguláveis com "ângulo giratório". Para o ajuste, é necessário um equipamento de teste apropriado. Por exemplo, o nosso Uni-SwitCheck. Desligar o SWITCHmaster do fornecimento elétrico! 8
9 Para o ajuste dos pontos de contato, é utilizada ferramenta de regulagem (E). Fig. A: A came de contato inferior pode ser ajustada quando a ferramenta de regulagem estiver pressionada para dentro até a marcação 1. Estado de fornecimento! Fig. B: Para o ajuste da came de contato superior, a ferramenta de regulagem é introduzida até a marcação 2 no desbaste posicionado frontalmente. Atribuição das cames de contato e dos interruptores (Definição aleatória da atribuição) A came de contato superior aciona o interruptor alocado mais alto para a "posição-aberta" da válvula (régua de terminais 1-3) A came de contato inferior aciona o interruptor alocado mais baixo para a "posição-fechada" da válvula (régua de terminais 4-6) Regulagem da "posição aberta-fechada" conforme a matriz (vide Página 10/11). Regule primeiro a came inferior e despois a came superior. 9 1 Fig. A: Regulagem da came inferior Atenção! Na Instrução de Regulagem (Página 10/11), parte-se do princípio que a válvula (vista de cima) fecha no sentido horário. Após a regulagem da posição... a ferramenta de regulagem não deve ser mais girada! a ferramenta de regulagem deve ser retirada por cima e inserida no desbaste mais profundo do eixo de cames, de forma que a "bandeirola" aponta sobre o desbaste contraposto. E Fig. B: Regulagem da came superior 2
10 Regulagem das cames de contato Microinterruptores Interruptores indutivos Acionado conectando (não acionado conectando: vide Página 11) Suprimido conectando (não suprimido conectando: vide Página 11) Aberta" Válvula "Fechada" Duplo Simples "Aberta" I II III IV V VI 1. Abrir a válvula. 2. Introduzir a ferramenta de regulagem conforme a Fig. A / Página 9 3a O interruptor já foi acionado / suprimido: ( I ) girar a ferramenta de regulagem no sentido anti-horário, até que o interruptor não seja mais acionado /suprimido. ( II ) Em seguida, girar até o ponto de mudança de contato. ( III ) 3b O interruptor não foi acionado/ suprimido: ( II ) girar a ferramenta de regulagem no sentido anti-horário até o ponto de mudança de contato. ( III ) 1. Fechar a válvula. 2. Introduzir a ferramenta de regulagem conforme a Fig. B/ Página 9. 3a O interruptor já foi acionado / suprimido: ( IV ) Girar a ferramenta no sentido horário até que o interruptor não seja mais acionado / suprimido. ( V ) Em seguida, girar até o ponto de mudança de contato.( VI ) 3b O interruptor não foi acionado / suprimido ( V ) Girar a ferramenta de regulagem no sentido horário até o ponto de mudança de contato. ( VI ) Simples "Fechada" 1. Fechar a válvula. 2. Introduzir a ferramenta de regulagem conforme a Fig. A / Página 9. 3a O interruptor já foi acionado / suprimido: ( I ) Girar a ferramenta no sentido horário até que o interruptor não seja mais acionado/suprimido. ( II ) Em seguida,girar até o ponto de mudança de contato.( III ) 3b O interruptor não foi acionado / suprimido ( II ) Girar a ferramenta de regulagem no sentid horário até o ponto de mudança de contato. ( III ) 10
11 Regulagem das cames de contato Microinterruptores Interruptores indutivos Não acionado conectando Não acionado conectando Válvula Aberta" "Fechada" Duplo Simples "Aberta" VII VIII IX X XI XII 1. Abrir a válvula. 2. Introduzir a ferramenta de regulagem conforme a Fig. B / Página 9. 3a O interruptor não foi acionado / suprimido: ( VII ) Girar a ferramenta de regulagem no sentido anti-horário até que o interruptor seja acionado / suprimido.( VIII ) Em seguida, girar até o ponto de mudança de contato.. ( IX ) 3b O interruptor já foi acionado / suprimido: ( VIII ) Girar a ferramenta de regulagem no sentido anti-horário o ponto de mudança de contato. ( IX ) 1. Fechar a válvula. 2. Introduzir a ferramenta de regulagem conforme a Fig. A / Página 9. 3a O interruptor não foi acionado / suprimido: ( X ) Girar a ferramenta no sentido horário até que o interruptor seja acionado / suprimido. ( XI ) Em seguida girar até o ponto de mudança de contato. ( XII ) 3b O interruptor já foi acionado / suprimido: ( XI ) Girar a ferramenta de regulagem no sentido horário até o ponto de mudança de contato. ( XII ) Simples "Fechada" 1. Fechar a válvula. 2. Introduzir a ferramenta de regulagem conforme a Fig. A / Página 9. 3a O interruptor não foi acionado / suprimido: ( VII ) Girar a ferramenta no sentido horário até que o interruptor seja acionado / suprimido. ( VIII ) Em seguida, girar até o ponto de mudança de contato. ( IX ) 3b O interruptor não foi acionado / suprimido: ( VIII ) girar a ferramenta de regulagem no sentido horário até o ponto de mudança de contato. ( IX ) 11
12 E. Posicionamento do indicador óptico Para válvulas de duas vias: fechar a válvula. Para válvulas de três vias: posição de ligação aleatória. Por favor controle: Os anéis vermelho e verde devem ser posicionados conforme representação Pegar nos anéis vermelho e verde conforme representação. Observar para que os cantos inferiores dos anéis vermelho e verde estejam nivelados. Alinhar o achatado duplo do anel vermelho em relação ao achatado duplo do eixo de cames. Inserir as 4 vias do anel verde na guia da caixa. Controlar as marcas em verde e fixa-las, de modo que mostram as vias abertas da válvula. As cores laterais visíveis do anel vermelho ou do anel verde indicam : verde = válvula de duas vias aberta. vermelho = válvula de duas vias fechada. 12
13 F. Fechar a tampa transparente 16 Alinhar a seta vermelha da tampa transparente com a marca na caixa: 1. Pressionar a tampa para baixo e girar, até que a seta vermelha aponta para a marca l! fechada aberta Dados gerais Dimensões de fixação Conforme VDI/VDE 3845 para para formadores de flange 30 x 80 e 30 x 130 (vide desenho de medidas) Materiais Tampa Eixo de comutação Juntas de vedação Uniões roscadas dos cabos/porca Demais peças de material sintético Parafusos de sextavado interno Lexan 143 R Delrin (POM) Perbunan (NBR) Polyamid (PA) Bayblend T45, ABS Aço inoxidável (A2-70) Tipo de proteção IP67, VDE 0470/EN Range da temperatura Indicação e campo de comando Passa-cabo -20 C até +70 C ângulo giratório com alívio de tração, possível faixa de aperto 5-14 mm Cabo Ø 7-13 mm, max. 2,5 mm 2 Peso aprox. 0,325 kg 13
14 Versões-SWITCHmaster Tipo M, microinterruptor Campo de tensão Campo de energia Função de contato Tipo D, sensor indutivo, contatando direto, técnica tridirecional, com LED Campo de tensão Corrente contínua Função de contato Tipo N, sensor indutivo, Namur ~ = DIN EN proteção contra explosão, com Alimentação de tensão Corrente de saída Função de contato Potência de comutação Tipo SM - 2M (Sinal "aberta + fechada") 4V/CC - 250V/CA 1mA - 5A Relês, contatos dourados Tipo SM - 2D (Sinal "aberta + fechada") Tipo SM - AD (Sinal "aberta") Tipo SM - ZD (Sinal "fechada") 9V - 36V/CC 200 ma Contato positivo, relês PNP, na posição final suprimido ou não suprimido Tipo SM - 2N (Sinal "aberta + fechada") Tipo SM - AN (Sinal "aberta") Tipo SM - ZN (Sinal "fechada") LED Tensão nominal 8V/CC, máx.16v/cc suprimido < 1mA; não suprimido > 3mA suprimido na posição final ou não suprimido máx. 34 mw Versão ATEX (dados que divergem dos Dados Gerais ) Materiais Tampa Caixa, pés Identificação ATEX Versão ATEX Lexan 143R CPC revestimento antiestático Bayblend T45 (ABS + PC) com revestimento antiestático II 2 G EEx ia IIB T6-20 C < Ta < + 70 C 14
15
16 Armatic Armatic Gesellschaft für automatische Armaturen GmbH Gneisenaustraße 28 D Siegburg Tel: Fax: Mobil: [email protected] ZXZ02P326
PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9
PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1
GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia
CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID
Português CM 60 CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas.
Instruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO
Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem
CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID
Português CCL CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série
A tampa de proteção KS-100 é um ítem opcional altamente recomendável. 3-32 Vcc ou 90-280 Vca (especificar)
MANUAL DE INSTRUÇÕES CONSIDERAÇÕES PARA INSTALAÇÃO Atenção: Material não passível de garantia. Evite utilizá-lo sem dissipador. Sempre utilizar pasta térmica entre o relé e o dissipador, ou placa de montagem;
Relé Auxiliar RCA 116
Relé Auxiliar RCA 116 Aplicação, Estrutura e Funcionamento. Aplicação O Relé Auxiliar RCA 116 é especialmente apropriado para uso em instalações de comando manual, controles automáticos e supervisão. O
FORMATO DA REDE. Basicamente existem dois formatos de rede: aberto ou em circuito fechado (anel). Formato Aberto: Formato Fechado:
FORMATO DA REDE Basicamente existem dois formatos de rede: aberto ou em circuito fechado (anel). Formato Aberto: Quando não justifica fazer um anel, pode-se levar uma rede única que alimente os pontos
MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO 2 IMPORTANTE BMP-PROAR e seus Distribuidores Autorizados advertem que a seleção imprópria, falha ou uso incorreto dos produtos descritos neste manual, podem causar acidentes,
Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21
Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve
ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM
Art. 701869 ALARME SANSET 101 ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM Versão 02_Set.08 1 Art. 701869 SandSET 101 Dispositivo de alarme ACO Passavant,
Mini Aquecedor série SEC 016 8W, 10W, 13W
Mini Aquecedor série SEC 016 8W, 10W, 13W Limitador de temperatura Ampla faixa de alimentação Aquecimento dinâmico Economia de energia elétrica Compacto Aquecedor para aplicação em invólucros de pequeno
INFORMATIVO DE PRODUTO
Acionador Manual de Alarme de Incêndio Convencional Á Prova de Tempo (IP67) Resetável Código: AFMCPEIP67. O acionador manual de alarme de incêndio AFMCPEIP67 é um equipamento que deve ser instalado na
Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação
Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação Última atualização: Fevereiro de 2013 www.triforcerastro.com.br ÍNDICE 1 - Instalação 1.1 - Detalhes do Módulo...3 Descrição dos Pinos...3,4 1.2 - Instalando
Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344
Eggy Ref. IXCI6044 Em conformidade com a norma Européia EN 14344 MAX 22Kg Assento traseiro de bicicleta Eggy 2 1 B 2 3D E 4 5 3 6 7G 8 9 I M 10 N 11 12 NN 4 O O P P Q 13 14 Q 15 16 5 PT Assento traseiro
Chaves posicionadoras eletromecânicas múltiplas e simples
e Conteúdo. 00 conf. DIN 43697.4 6.6 6.8 7.0 46. 40 eletromecânicas.4 F 60 conf. DIN 43693.6 99 00 s s múltiplas 00 6 6 7 46 40 s s F 60 99 00 Acessórios Peças de reposição. múltiplas conf. DIN 43697 para
Série de Válvulas Compact Performance
Série de Válvulas Compact Performance Largura mínima, consumo de energia muito baixo e vazão extremamente alta. Densidade máxima de potência: _ pequena massa _ dimensões mínimas Montagem da válvula diretamente
Manual Técnico. Gabinete 45 CMPC. para notebooks educacionais
Manual Técnico Gabinete 45 CMPC para notebooks educacionais 01 Sobre o produto Armazenamento transporte e carga: - 45 Notebooks Educacionais + Notebook do professor Segurança: - Totalmente fabricado em
2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO
1. INTRODUÇÃO O estabilizador portátil de câmera Tedi Cam é um equipamento de avançada tecnologia utilizado para filmagens de cenas onde há a necessidade de se obter imagens perfeitas em situações de movimento
Manual. Usuário. Time Card
Manual do Usuário Time Card 1 Índice 1- Introdução...3 2 - Conteúdo da embalagem...3 3 - Instalação do Relógio...3 4 - Instalação da Sirene...4 5 - Tabela de Códigos e Funções...5 6 - Conhecendo o Display...5
MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO
VENTILADOR DE TETO MODELOS: AIRES, LUMIAR FÊNIX, FÊNIX CONTR PETIT Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o
Descarregador Bateria RX / TX. Funcionamento
Descarregador Bateria RX / TX Funcionamento Você conectará os terminais das baterias RX e TX ao descarregador observando a polaridade correta, positivo (+) vermelho e o negativo (-) preto do seu pack de
Sistemas de válvula Sistemas de válvulas conforme norma ISO 5599-1, tamanho 3, série 581. Catálogo impresso
ISO 5599-1, tamanho 3, série 581 Catálogo impresso 2 ISO 5599-1, tamanho 3, série 581 Acionamento elétrico Sistema de válvulas, Série 581, tamanho 3 Qn = 4100 l/min Largura da válvula piloto: 22 mm conexão
Opere sua válvula diafragma da forma que mais lhe convier
Opere sua válvula diafragma da forma que mais lhe convier Válvula diafragma asséptica - Todos os nossos atuadores padrão possuem uma peça de ligação/distanciamento em aço inoxidável, que permite a operação
ZJ20U93 Montagem e Operacional
www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3
Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039
Manual de instruções Luminária LED série > Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Instruções gerais de segurança...3 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...4
kymanual ou automática a escolha é sua
. kymanual ou automática a escolha é sua Válvula borboleta LKB automática ou manual Aplicação ALKBéumaválvulaborboletasanitáriaacionadamanualou automaticamente para uso em sistemas com tubulações em aço
Instruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Válvulas Direcionais 5/2 vias tipo 740/DN7. Um desenvolvimento da Rexroth que conecta perfeitamente vantagens e desempenho.
Válvulas Tipo 740 Válvulas Direcionais 5/2 vias tipo 740/DN7 Um desenvolvimento da Rexroth que conecta perfeitamente vantagens e desempenho. As vantagens estão nos detalhes Válvula de diafragma Capacidade
Instrução de uso Transformador intrinsecamente seguro
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected] Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Transformador intrinsecamente
Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB
Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...
Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS
Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste
Instruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
INFORMATIVO DE PRODUTO
Sensor / Detector de Chama Convencional Tipo Ultravioleta Código: AFC9104. O detector de chama AFC9104 é um equipamento que deve ser instalado no teto ou na parede das edificações e tem como função enviar
MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO
MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO Introdução 03 Descrição da plataforma 04 Instruções de montagem 08 Informações de segurança 12 INTRODUÇÃO O ANDAIME SUSPENSO ELÉTRICO JIRAU é recomendado para trabalhos em altura
Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação
Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação Última atualização: Maio de 2010 www.trackmaker.com ÍNDICE 1 - Instalação 1.1 - Detalhes do Módulo... 3 Descrição dos Pinos... 3,4 1.2 - Instalando o Chip
GUIA DE INSTALAÇÃO F 19
GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo com
MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO
2015 MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO Passo 1: O primeiro passo é determinar qual versão do Sensor de Ângulo foi incluído no seu kit. Existe uma versão Direita
INFORMATIVO DE PRODUTO
Detector / Sensor de Fumaça Autônomo Rede AC e Bateria - Com Saída Rele NA/NF - Código: AFDFAR. O detector de Fumaça código AFDFAR é um equipamento que deve ser instalado no teto ou na parede das edificações
MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO
VENTILADOR DE TETO MODELOS: WIND MDF/PLAST. WIND LIGHT MDF/PLAST. COMERCIAL Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura
Para peças de reposição e Discos de Plantio acesse nossa Loja Virtual: www.knapik.com.br
Para peças de reposição e Discos de Plantio acesse nossa Loja Virtual: www.knapik.com.br INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA - EPP Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - Bairro Santa Rosa - Porto União - SC Site:
ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação
ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações
MANUAL DE MONTAGEM E MED TECNOLOGIA MÉDICA PAINEL VERTICAL
MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO PAINEL VERTICAL ÍNDICE INTRODUÇÃO...01 APRESENTAÇÃO... 01 COMPONENTES... 02 INSTALAÇÃO... 03 POSICIONAMENTO... 04 FIXAÇÃO SUPORTE DAS BARRAS... 05 FIXAÇÃO DO PAINEL... 06
Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento
Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power
MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.
RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255
RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagens Ilustrativas AUDIENCE TO GO KR 3255 AUDIENCE TO GO K 3255 50 Kg Carga Máxima www.aironflex.com INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003
AL-2003 Manual do usuário Anunciador de Alarme MAN-PT-DE-AL2003 Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso AL-2003. Para garantir o uso correto e eficiente do AL-2003, leia este manual
INFORMATIVO DE PRODUTO
Sensor / Detector de Fumaça Óptico Endereçável 04 Níveis de Detecção Com Módulo Isolador - Código: AFS130IS. (Uso Conjunto às Centrais de Alarme da Série IRIS). O detector de fumaça código AFS130IS é um
Válvula Proporcional Limitadora de Pressão Pilotada Tipo DRE e ZDRE
RP 29 175/11.2 Substitui: 1.99 Válvula Proporcional Limitadora de Pressão Pilotada Tipo DRE e ZDRE Tamanho Nominal 6 Série 1X Pressão máxima de operação 21 bar Vazão máxima L/min H/A 26/98 Tipo DRE 6-1X/...G2K...com
Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316
Guia de montagem Prolongamento de antena até 450 C para VEGAPULS 62 e 68 Document ID: 38316 Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3
CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO
Head office: Via Catania 4, 00040 Pavona di Albano Laziale (Roma) Italy, Tel. +39 06 9349891 (8 lines) Fax +39 06 9343924 CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO GUIA DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma
Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma Nacional Tecnologia Instrumentos Equipamentos de Dosagem Ltda. EPP Rua José Carlos Geiss, 261 Rec. Camp. Jóia CEP13347-020 Indaiatuba SP Fone: (19) 3935-6107
Aquecedor Solar Tubos de Vácuo.
Aquecedor Solar Tubos de Vácuo. Manual de instalação Ultrasolar Tel: (11) 3361 3328 Fax: (11) 3361 5810 www.ultrasolar.com.br Aquecedor Solar de Agua. Os aquecedores solares de água a vácuo Ultrasolar,
Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.
Manual de Montagem com Motores a Combustão Bomba P-15 e PX-15 (Multiestágio) 18 10 9 8 7 6 2 12 14 12 14 12 11 1 17 6 5 16 13 15 13 15 13 4 3 Descrição de Peças 1 Arruela traseira P-15 2 Paraf. Sext. M8x
Manual de instruções. Botões de comando Série 44
Manual de instruções Botões de comando Série 44 1- Introdução A série 44 caracteriza-se pelo seu sistema modular de pelo seu sistema modular de elementos de contatos e, pela numerosa possibilidade de configuração
INFORMATIVO DE PRODUTO
Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático
- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.
Apresentação 1 Display LCD 2 Tecla + (aumentar) 3 Tecla Seleção 4 Tecla (diminuir) 5 Tecla Motor manual 6 Tecla Reset contador 7 Led Indica painel ligado 8 Led resistência ligada 9 Led Prensa ligada 10
EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P
MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação
Atuadores Pneumáticos
/ / D Atuadores Pneumáticos Os atuadores pneumáticos HiTork são dispositivos utilizados para o acionamento de válvulas de controle e outros elementos semelhantes. Possuem construção robusta, grandes torques
INFORMATIVO DE PRODUTO
Botoeira / Acionador Manual Resetável - Acionamento Direto de Gás, Controle de Acesso em Áreas Sujeitas a Presença de Gáses, Combate e Alarme de Gás Código: AFAM5 O Acionador Manual / Botoeira Convencional
Válvula direcional 3/2, Série CD07 Qn= 1400 l/min conexão de tubo conexão de ar comprimido saída: G 1/4 apropriado para ATEX
Válvulas direcionais Acionamento mecânico Válvula direcional /, Série CD07 Qn= 400 l/min conexão de tubo conexão de ar comprimido saída: G /4 apropriado para ATEX Modelo válvula corrediça, sem sobreposição
REF.: "ALTERAÇÃO DO CABO DO ACELERADOR POR TIRANTE NOS MODELOS 1155".
Informamos que realizamos melhoramento no sistema de controle de aceleração dos tratores modelo 1155 e suas versões, alterando os dois cabos de aço dos aceleradores de mão e de pé por tirantes de barra.
Instruções de montagem
Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio
Instruções de instalação
Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644
Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN1. Catálogo impresso
Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN Catálogo impresso Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN Caixa de linha formato A Caixa de linha, Série CN 8 mm ISO 4400,
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns
Pressostato Eletrohidráulico
Pressostato Eletrohidráulico RP 5006/0.06 Substitui: 0.06 /8 ipo HED 8 Série X Pressão máx. de operação 60 bar DINEN 6058- : 99-05 IEC 6097- : 999-0 / revisão : 000-08 / alteração : 00-0 IEC 6097-5- :
Mesa de centro com tabuleiro integrado
Mesa de centro com tabuleiro integrado Vamos para a mesa Mesa de centro com tabuleiro integrado Esta mesa de centro é genial: ela dispõe de um tabuleiro para que possa mimar as suas vistas com todo o tipo
Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C
Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company
Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição
Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...
VaryControl VAV-EasySet
5/3.6/P/1 VaryControl VAV-EasySet Kit para Renovação de Unidades VAV Terminais (Somente Importado) TROX DO BRASIL LTDA. Rua Alvarenga, 225 59-5 São Paulo SP Fone: (11) 337-39 Fax: (11) 337-391 E-mail:
Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO
Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE Especificações... 3 INSTALAÇÃO... 3 Operação...
Primeiramente, vamos saber o que foi utilizado para a confecção do elevador, vamos listar as coisas utilizadas mais importantes:
Primeiramente, vamos saber o que foi utilizado para sua confecção, vamos listar as coisas mais importantes que foram utilizadas: Primeiramente, vamos saber o que foi utilizado para a confecção do elevador,
BALANÇAS PARA PONTE ROLANTE MODELO BGB
BALANÇAS PARA PONTE ROLANTE MODELO BGB ÍNDICE I Cuidado de Uso... 2 II Características... 2 III Características Técnicas.... 2 IV Capacidade..... 3 V Dimensões. 3 VI Operação 4 VII Diagrama de Funcionamento..
Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.
0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente
Sumário Serra Fita FAM
Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...
Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)
AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088
MVB06G Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido
MVB06G Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido 1) DESCRIÇÃO O MVB06G é um Sensor de Vibração desenvolvido com Tecnologia Micromachine (MEM s), apresentando alta precisão e confiabilidade.
Boletim Técnico Agosto / 2011
Página 01/08 TÍTULO: INFORMATIVO DO NOVO CONTROLE REMOTO COM FIO PARA UNIDADES SPLITÃO 2 ESTÁGIOS SUMÁRIO Esta publicação visa informar o novo controle remoto com fio para as Unidades da Linha Splitão
Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.
Manual de Montagem com Motores a Combustão Bomba P-11/3 e P-11/4 (Multiestágio) 18 10 12 10 12 10 12 10 7 9 6 2 1 17 8 16 15 14 11 13 11 13 11 13 11 5 4 3 Descrição de Peças 1 Arruela traseira P-11 2 Paraf.
Manual Unboxing CNC Brasil Standard
Manual Unboxing CNC Brasil Standard Versão 1.0 Índice 1 Introdução... 3 2 Removendo da Embalagem... 3 3 Componentes... 5 4 Porta Traseira e Eletronica... 6 5 Seletor de Voltagem e fusível... 8 6 Placa
Cilindros de parada seguros - silenciosos - confiáveis
Cilindros de parada seguros - silenciosos - confiáveis 13017381 Info 166 Cilindros de parada o equipamento compacto e simples para automatizar linhas de transporte Utilização Equipamento rápido e simples
Tecnologia em encadernações. www.lassane.com.br
Tecnologia em encadernações www.lassane.com.br Encadernação com Wire-o Anel INÍCIO DA OPERAÇÃO A encadernação com Wire-o - ou duplo anel - proporciona um acabamento superior, além de facilitar o manuseio
Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB
Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB Índice Capítulo Título Página 1 Informações Gerais 3 2 Segurança 4 3 Especificações Técnicas 5 4 Ferramentas, Instrumentos e Materiais 6
SISTEMA DE APROVEITAMENTO DE ÁGUA DE CHUVA - 3P TECHNIK
SISTEMA DE APROVEITAMENTO DE ÁGUA DE CHUVA - 3P TECHNIK INSTALAÇÃO: Figura 1 Para instalação e montagem das conexões, siga os seguintes passos: 1) Os tubos que descem das calhas são conectados nas entradas
Instruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright
1º REMOVA O PROTETOR DE CAÇAMBA SE TIVER.
MANUAL DE INSTALAÇÃO DA TAMPA DE AÇO. APLICAÇÃO = S-102P.4P., SILVERADO2P.,RANGER2P.,4P.,F-2502P.,4P., TOYOTAS(todas),NISSAN(todas).MITSUBISHI(todas). DODGE4P., DAKOTA2P.,4P. Tampão Visto de lateral. QUANDO
BOMBA DE ENGRENAGENS EXTERNAS FBE
MANUAL TÉCNICO Série: FBE Aplicação Desenvolvida para trabalhar com fluidos viscosos, em inúmeras aplicações, tais como indústrias químicas, petroquímicas, papel, polpa, siderúrgica, mineração, alimentícia,
Informação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17
Informação de produto Transmissor de pressão do processo VEGABAR 4, 7 Índice Índice Princípio de medição...................................................................................... Vista sinóptica
Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.
Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada -mvdc: -Vdc -madc Alimentação
2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.
1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada
V. 1.1 Pearson Sistemas Brasil
/ 2 Projeto Instalação Lousa DIGI I - Touch V.. Pearson Sistemas Brasil Pearson, Centro de Serviços Compartilhados - Avenida Presidente Kennedy, 2295 Lagoinha. Ribeirão Preto SP Brasil Pag./2 Departamento
INFORMATIVO DE PRODUTO
Central de Iluminação de Emergência 12 V(cc), 20 A, com Capacidade de 240 W. Código AFB240 A central de iluminação de emergência é alimentada pela rede elétrica predial (110 ou 220 volts) e também possui
MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GUARDIAN
MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GUARDIAN FUNCIONAMENTO DO SISTEMA GUARDIAN. A central de alarmes Guardian realiza o monitoramento continuo de três entradas de alarmes, fornecendo três saídas de alarmes distintas,
