Aparelhos de comando e Série ConSig 8040 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com
Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2 1.3 Objetivo destas instruções...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Indicações de segurança...4 4 Conformidade com as normas...4 5 Função...4 6...5 7 Montagem...9 8 Instalação...11 8.1 Prensa cabos...11 9 Colocação em funcionamento...12 10 Conservação, manutenção e reparos...13 11 Acessórios e peças de reposição...14 12 Descarte...14 1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet: www.stahl-ex.com E-mail: info@stahl.de 1.2 Informações relativas ao manual de instruções Nº de identificação: Código de publicação: 2014-06-18 BA III de 03 Reserva-se o direito a alterações técnicas. 1.3 Objetivo destas instruções No caso de realizar trabalhos em áreas potencialmente explosivas, a segurança de pessoas e instalações depende do cumprimento de todas as normas e regulamentos de segurança pertinentes. Por isso, o pessoal de montagem e manutenção trabalhando nessas instalações tem uma grande responsabilidade. O conhecimento exato das normas e regulamentos em vigor é obrigatório. Este manual resume as medidas de segurança mais importantes. Ele serve de complemento às normas correspondentes e deve ser obrigatoriamente consultado pelo pessoal responsável. 2 Aparelhos de comando e 2014-06-18 BA III de 03
2 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos Solicita uma ação: Descreve as ações que devem ser realizadas pelo usuário. X Símbolo de enumeração Símbolo de indicação: Descreve indicações e recomendações. As indicações de aviso deste manual de instruções estão estruturadas da seguinte maneira: Tipo e fonte do perigo! Possíveis consequências. Medidas para evitar o perigo. AVISO Estas estão sempre identificadas com a palavra-sinal "AVISO" e por parte com um símbolo específico de perigo. 2014-06-18 BA III de 03 Aparelhos de comando e 3
Indicações de segurança 3 Indicações de segurança Utilize o aparelho somente para a finalidade prevista. A utilização incorreta ou não autorizada e a inobservância das notas deste manual de instruções provocarão a rescisão da nossa garantia. São proibidas quaisquer alterações e modificações no aparelho que prejudiquem a proteção contra explosões. O aparelho pode ser operado somente se estiver limpo e livre de danos. Caso se aplique, é necessário observar o seguinte: - às normas e regulamentos nacionais de segurança - às normas e regulamentos nacionais de prevenção contra acidentes - Normas e regulamentos nacionais de montagem e instalação (e.g. IEC/EN/ABNT N IEC 60079-14) - Normas técnicas reconhecidamente válidas - Instruções de segurança deste manual de instruções - Valores característicos e condições nominais de operação das placas de características e de identificação - Informações complementares nas placas expostas no aparelho 4 Conformidade com as normas As normas relevantes estão listadas na declaração de conformidade CE e no IECEx Certificate of Conformity. Estes documentos podem ser consultados em nossa homepage www.stahl-ex.com na área de download. 5 Função Os aparelhos de comando e de da série 8040 são equipamentos protegidos contra explosões, destinados a montagem fixa no local, permitidos para a utilização em áreas potencialmente explosivas das zonas 1, 2 e 21, 22. Destinam-se a distribuir a controlar e ligar em áreas potencialmente explosivas. 4 Aparelhos de comando e 2014-06-18 BA III de 03
6 Proteção contra explosões Versão 8040 Global (IECEx) Gás e poeira IECEx PTB 06.0025 Ex d e ia ib [ia Ga] mb q IIA, IIB, IIC, T6, T5, T4 Gb Ex tb IIIC T80 C, T95 C, T130 C Db Brasil (INMETRO) Gás e poeira UL- 13.0083X Ex d e ia ib [ia Ga] mb q IIA, IIB, IIC T6, T5, T4 Gb Ex tb IIIC T80 C, T95 C, T130 C Db Comprovativos e Certificados Certificados IECEx, ATEX, Brasil (INMETRO), China (China-Ex), Índia (PESO), Canadá (cul), Cazaquistão (TR), Coreia (KCs), Rússia (TR), Taiwan (ITRI), Ucrânia (TR), EUA (UL), Bielorússia (TR) Versão 8040 Condições ambientais Variação de temperatura de ver placa de características serviço Tensão operacional Corrente operacional Entrada de linhas seção transversal de conexão Torque de aperto Construção Padrão máx. 690 V AC dependente dos componentes de montagem Padrão: 1 x M25 x 1,5; entradas de cabos 8161; lado inferior (D); montado diretamente na parede de carcaça Especial: no lado C (em cima) e/ou D (em baixo); 1 x M20 x 1,5; 1 x M25 x 1,5 São possíveis uniões roscadas metálicas; montagem das uniões roscadas metálicas em flange metálico ou através de placa adaptadora em máx. 2,5 mm 2 t l máx. 1,4 Nm fechamento da tampa sem flange 2014-06-18 BA III de 03 Aparelhos de comando e 5
Opção com flange constituído por resina de poliéster ou latão, podendo ser montado no lado C e D Tipo de proteção IP65 conforme IEC/EN 60529 (outros sob pedido) Material Seção resina de poliéster, reforçada com fibra de vidro transversal para conexão Vedação Fechamento da tampa silicone, em espuma com parafusos prisioneiros com cabeça cilíndrica em aço inoxidável M4 AVISO Com temperaturas ambiente < -20 C devem ser utilizadas entradas de cabos e de linhas especiais, adequadas "para baixas temperaturas" ou o aparelho deve ser concebido de forma que as entradas de cabos e de linhas e os atuadores de acionamento sejam mecanicamente protegidos. Os dados elétricos são determinados pelas peças montadas utilizadas. Observe as placas de características e de tipo das peças montadas. No caso de utilização de entradas de cabos e de linhas diferentes das da R. STAHL Schaltgeräte GmbH, deve ser considerado o respectivo tipo de proteção. das possíveis peças montadas da R. STAHL Schaltgeräte GmbH: Versão Tipo 8010 Sinal luminoso Certificados Global (IECEx) IECEx PTB 06.0016U Brasil (INMETRO) UL- 14.0325U Temperatura ambiente 8010/2-60... +55 C com U = 24... 120 V -60... +55 C com U > 120 V 8010/3-60... +55 C com U < 24 V -60... +55 C com U = 24... 30 V Tensão operacional Corrente operacional I e Gama de frequência Ex e: 12... 240 V, AC / DC (± 10%) Ex i: 10,8... 30 V DC Ex e: Ex i: 0... 60 Hz máx. 15 ma máx. 150 ma 6 Aparelhos de comando e 2014-06-18 BA III de 03
Versão Tipo 8208 Dispositivo de controle Certificados Global (IECEx) IECEx PTB 06.0032U Brasil (INMETRO) UL- 14.00223U Tensão operacional Temperatura ambiente em caso de classe de temperatura Potência máx. máx. 550 V ao ligar circuitos MSR: 8... 30 V DC -40... +60 C ver tabela "Potência máx." Distribuição interior máxima do calor (Ligação com secção de condutor 1,5 mm 2 e máximo de 5 A) Versão Tipo 8082 Elemento de contato Certificados Global (IECEx) IECEx PTB 06.0011U Brasil (INMETRO) UL- 13.0645U Tensão operacional máx. 500 V Condições ambientais Temperatura ambiente em caso de classe de temperatura Variação de temperatura de serviço Tipo T6: -60... +40 C T4: -60... +55 C -60... +70 C sob pedido -60... +100 C Temperatura ambiente máx. 40 C T Superfície = máx. 80 C T Superfície = máx. 95 C Temperatura ambiente máx. 60 C T Superfície = máx. 80 C T Superfície = máx. 95 C 8208/1 3,0 W 4,75 W 1,5 W 2,0 W 8208/2 2,0 W 1,0 W 2014-06-18 BA III de 03 Aparelhos de comando e 7
Valores limites do funcionamento normal com relação às categorias de utilização Versão Certificados Global (IECEx) Brasil (INMET- RO) Tensão operacional Corrente operacional Temperatura ambiente em caso de classe de temperatura Categoria de utilização AC-15 Tensão operacional Corrente operacional Capacidade de chaveamento Categoria de utilização DC-13 Tensão operacional Corrente operacional Capacidade de chaveamento Tipo 8008 Interruptor de controle UL- 14.0076U T6 com 16 A: -55... +40 C T5 com 16 A: -55... +55 C T4 com 16 A: -55... +60 C 400 V máx. 6 A máx. 1000 VA 110 V máx. 6 A máx. 110 W 8 Aparelhos de comando e 2014-06-18 BA III de 03
Montagem Versão Global (IECEx) Brasil (INMETRO) Tensão de isolamento Temperatura ambiente em caso de classe de temperatura Tipo 8453 Elemento de comando IECEx PTB 06.0031 U UL- 14.0328U máx. 550 V T6: -55... +40 C T4: -55... +55 C 7 Montagem Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) - Sujeito a alterações 80 [3,15] 70 [2,76] C 72 [2,83] 11 [0,43] 80 [3,15] 70 [2,76] C 72 [2,83] 11 [0,43] A B 48 [1,89] 93 [3,66] ø 5,50 [ø 0,22] A B 94 [3,70] 139 [5,47] ø 5,50 [ø 0,22] D D 04582E00 ConSig 8040/11 ConSig 8040/12 04581E00 80 [3,15] 80 [3,15] 70 [2,76] 72 [2,83] 11 [0,43] 80 [3,15] 97 [3,82] 70 [2,76] 11 [0,43] C C 139 [5,47] A B 140 [5,51] 185 [7,28] ø 5,50 [ø 0,22] A B 140 [5,51] 185 [7,28] ø 5,50 [ø 0,22] 93 [3,66] 1,50 [0,06] D D 04580E00 04579E00 04583E00 2014-06-18 BA III de 03 Aparelhos de comando e 9
Montagem Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) - Sujeito a alterações ConSig 8040/13 ConSig 8040/23 ConSig 8040/11 e ConSig 8040/12 Combinação de aparelhos Medida a mín. máx. 04584E00 Medida adicional para entradas de cabos e de linhas 8161 Dimensão adicional para flange a b 04585E00 M20 25 [0,98] M25 27 [1,06] Flange Medida b Latão 16 [0,63] Plástico 16 [0,63] moldado 31 [1,22] 33 [1,30] Na montagem em locais expostos às intempéries climáticas, é recomendado instalar uma cobertura ou parede de proteção no equipamento elétrico com proteção contra explosão. O transporte e armazenamento são autorizados somente na embalagem original. 10 Aparelhos de comando e 2014-06-18 BA III de 03
8 Instalação Instalação Para evitar uma acumulação de sujeira no interior dos aparelhos, deve ser efetuada uma instalação elétrica sob condições ambiente limpas e secas. Os aparelhos só devem ser abertos para realizar os trabalhos de instalação e devem ser cuidadosamente fechados novamente após concluir os trabalhos. 8.1 Prensa cabos Para a introdução de cabos e linhas, podem ser utilizados prensa-cabos X de plástico ou metal para linhas fixas ou X Entradas de cabos com alívio de tensão de plástico ou metal utilizadas para condutores não fixos. Para fechar as aberturas de entrada não utilizadas, pode-se utilizar X tampões de fechamento em plástico (série 8290). Deve-se observar que, para estes componentes, existe um "Certificado CE de tipo" e um "IECEx Certificate of Conformity". O tipo de proteção IP, segundo a placa de identificação, deve ser respeitado. Manuseio da conexão do condutor em caso de elementos de montagem com bornes roscados: No caso de elementos de montagem com bornes roscados, podem ser instalados 1 e 2 condutores sob um borne de conexão. Em caso de condutores rígidos, ambos os condutores devem apresentar a mesma secção transversal, bem como serem feitos do mesmo material. Os condutores podem ser conectados sem medidas preparatórias especiais. Manuseio da conexão de condutores em caso de elementos de montagem com bornes desenroscados (representado no exemplo do elemento de contato): 05565E00 Circuitos elétricos de segurança intrínseca: 05886E00 2014-06-18 BA III de 03 Aparelhos de comando e 11
Colocação em funcionamento Nos circuitos elétricos de segurança intrínseca só podem ser utilizados cabos e linhas isoladas, cuja tensão de controle seja de, no mínimo, AC 500 V e cuja qualidade mínima corresponda a H05. O diâmetro dos condutores individuais não pode ser inferior a 0,1 mm; o mesmo se aplica para os arames individuais de condutores flexíveis. Em relação ao isolamento e à separação de terminais e condutores, deve-se assegurar que a tensão de ensaio de isolamento resulta da soma das tensões operacionais nominais dos circuitos elétricos de segurança intrínseca e não intrínseca. No caso de "Segurança intrínseca contra terra" se obtém um valor de tensão de isolamento de no mínimo 500 V (caso contrário, o dobro de valor das tensões operacionais nominais de circuitos elétricos de segurança intrínseca). No caso de "Segurança intrínseca contra segurança não intrínseca", é obtido um valor de tensão de isolamento de, no mínimo, 1500 V (caso contrário, o dobro da soma acima mencionada mais 1000 V). Os condutores para os circuitos elétricos Ex-i devem ser instalados a uma distância de, no mínimo, 8mm dos condutores de outros circuitos de segurança intrínseca. Uma exceção à esta regra é um cabeamento em que os fios do circuito de segurança intrínseca ou de segurança não intrínseca estejam envolvidos em uma blindagem conectada à terra. Indicação para a distância entre peças de conexão para circuitos de segurança intrínseca e não intrínseca é: - 50 mm de distância ou distância mínima à volta de uma placa separadora isoladora () 1 mm de espessura) ou uma placa separadora metálica com aterramento ( ) 0,45 mm dick) ou - uma placa separadora que chegue à parede de carcaça até ( 1,5 mm. 9 Colocação em funcionamento AVISO Garanta a integridade do aparelho apenas do funcionamento. Antes de utilizar o aparelho, certifique-se de que - o aparelho está instalado conforme as instruções - o aparelho está livre de danos - não existam corpos estranhos nos dispositivos - a conexão foi realizada corretamente - os cabos estão introduzidos corretamente - todos os parafusos e porcas estão bem apertados - as entradas de linhas e os tampões de fechamento estão bem apertados - as entradas de linha não utilizadas estão fechadas com tampões homologados conforme a Portaria 179-2010 e as perfurações não utilizadas vedadas com tampões de fechamento conforme a Portaria 179-2010. AVISO O aperto excessivo das entradas de cabos e dos tampões de fechamento pode prejudicar o tipo de proteção. Para furos na carcaça não usados, devem ser utilizados tampões de fechamento R. STAHL, por ex. da série 8290, para prensa-cabos não usados, devem ser utilizados tampões R. STAHL, por ex. da série 8161. 12 Aparelhos de comando e 2014-06-18 BA III de 03
10 Conservação, manutenção e reparos Conservação, manutenção e reparos AVISO Não abrir quando energizado! Não abrir se o circuito elétrico de segurança não intrínseca estiver energizado! Exceção: os aparelhos com circuitos elétricos de segurança intrínseca e não intrínseca com a nota "CIRCUITOS ELÉTRICOS DE SEGURANÇA NÃO INTRÍNSECA PROTEGIDOS POR COBERTURA IP30" podem ser abertos também energizados. Em caso de danos em elementos de montagem em cápsulas à prova de pressão, não são permitidos quaisquer trabalhos de reparo e conservação. Nesse caso, substitua o elemento de montagem. Em caso de trabalhos de conservação, os prazos das verificações periódicas devem ser medidos, de modo que as falhas que surjam na instalação, com as quais se pode contar, sejam constatadas a tempo. Os intervalos entre as verificações devem, no entanto, ser de três anos, no máximo. Para determinação dos intervalos de verificação, deve-se observar os pontos seguintes: - Condições ambientais (instalação ao ar livre, ao vento, à chuva, exposição à luz solar, etc.) - Condições de funcionamento (grau de capacidade máxima das instalações, operações incorretas) - Informações do fabricante na documentação técnica (vida útil mecânica e elétrica dos dispositivos de comando) - alterações maiores em toda a instalação (por ex. alteração da divisão de zonas) AVISO Dependendo das especificidades locais, as verificações devem ser efetuadas como inspeção visual, inspeção rigorosa ou detalhada. Caso se constatem falhas durante estas verificações, que tenham efeitos sobre a proteção contra explosões, a instalação deve ser colocada fora de serviço até à resolução das falhas. Durante a manutenção, verifique os seguintes pontos: - Posicionamento fixo das linhas nos bornes - Cumprimento das temperaturas permitidas (sacc. to IEC/EN/ABNT N IEC 60079 ff.) - Danos na carcaça, nos encaixes do atuador e nas vedações 2014-06-18 BA III de 03 Aparelhos de comando e 13
Acessórios e peças de reposição 11 Acessórios e peças de reposição AVISO Utilize unicamente acessórios e peças de reposição originais da empresa R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Você pode consultar os acessórios e as peças de reposição na ficha de dados na nossa homepage: www.stahl-ex.com. 12 Descarte Observe os regulamentos nacionais para o descarte de resíduos. 14 Aparelhos de comando e 2014-06-18 BA III de 03