3B SCIENTIFIC FÍSICA. Conjunto complementar para NMR Instruções de operação 10/15 ALF. 3. Dados técnicos

Documentos relacionados
3B SCIENTIFIC FÍSICA. Conjunto de aparelhos módulo de elasticidade Instruções de uso

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Conjunto de aparelhos Audição Espacial Instruções de uso. 3. Dados técnicos Dimensões

Especificar. Simplificando o extraordinário. Como jogar

Guia Rápido de Instalação

SUPERTEC2007 SINCRONISMO DETETOR DE MODOS MICRO

SETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo , , ,2

Número de Peça: 92P1921

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Comércio e Manutenção de Produtos Eletrônicos. Mapeamento de memória e conexões do Controlador CP-WS13/8DI8DO2AI2AO/USB/OEM. Versão 1.

DK105 GROVE. Temperatura e Umidade. Radiuino

Diebold Procomp. We won t t rest. Treinamento Técnico. agosto/2009

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager

Yep. Balcão Inferior Porta Temperos 20-57cm. Partes do Produto. Componentes

Módulo de Aprendizagem I

Introdução à Programação. Microsoft WINDOWS XP Eng. Ambiente CA

EGEA ESAPL - IPVC. Resolução de Problemas de Programação Linear, com recurso ao Excel

Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto:

MANUAL DO USUÁRIO PRINTDIAG CHIPTRONIC ELETRÔNICA DO BRASIL

1331 Velocidade do som em líquidos Velocidade de fase e de grupo

ITWTG-2000 Termômetro de Globo

aplicação arquivo Condições Gerais de Utilização

ANÁLISE DE CIRCUITOS I ( AULA 03)

3B SCIENTIFIC PHYSICS

STV 8 SET uma polaridade de sincronismo negativa, com os pulsos de sincronismo na posição para baixo, como mostrado na figura abaixo

CRIAÇÃO DE TABELAS NO ACCESS. Criação de Tabelas no Access

Montagem & Manutenção Oficina de Informática GABINETE. O mercado disponibiliza os seguintes modelos de gabinete para integração de PC s:

Lista de Exercícios 1

Yep. Armário Superior Baixo 70/80/100 Pistão. Partes do Produto. Componentes

de fevereiro de 2002

Orientações para Inscrição do Grupo e Projeto de Pesquisa

Universidade Federal de Juiz de Fora - Laboratório de Eletrônica - CEL037

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC PHYSICS

Eletrônica Analógica

PLANIFICAÇÃO INTRODUÇÃO ÀS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO BLOCO I

Colégio Brasileiro de Cirurgia Digestiva

FÍSICA. A) 2 J B) 6 J C) 8 J D) 10 J E) Zero. A) 6,2x10 6 metros. B) 4,8x10 1 metros. C) 2,4x10 3 metros. D) 2,1x10 9 metros. E) 4,3x10 6 metros.

Processador. Colégio Serrano Guardia Módulo III Suporte Técnico e Redes William Andrey de Godoy

a) O Word é um editor de TEXTOS. Com ele é possível digitar cartas, currículos e trabalhos escolares.

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÃO DE TRABALHO OPERACIONAL Título: EMENDA À FRIO EM CORREIA TRANSPORTADORA TEXTIL COM ACABAMENTO SOBREPOSTO. Responsabilidade: Vulcanizadores

MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER

VNT. Manual de Instruções. VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente TECNOFLUID

Instituto Superior Técnico

1 Circuitos Pneumáticos

Confecção de plaina de madeira pequena sem capa. A.Etapas do processo de confecção de uma plaina de madeira:

3B SCIENTIFIC PHYSICS

This page should not be printed.

LINEAR-HCS RUA SÃO JORGE, TELEFONE: Revisado em 24/10/2006 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP:

Guia Prático de Instalação Completo Forros Minerais OWA. Revisão: 2

Gestão de Sistemas Operacionais I

GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO KIT MERCURIOIV OSCILOSCÓPIO E GERADOR DE SINAIS

Arquitetura e Organização de Computadores I

reciclagem a frio KMA 220

Gestão de Actas Escolares. Manual Utilizador. (Versão 4)

MÓDULO 2 Topologias de Redes

Resolução Comentada Fuvest - 1ª fase 2014

Driver Next Versão 1.0 de Português

Terminal de Operação Cimrex 12

Receptor Multifunções

e Autorizador Odontológico

FS230 FS xx. Envolvedora Semi - Automática com joystick. Envolvedora Semi-Automática com múltiplos programas de envolvimento.

MANUAL DO SEU TABLET DO CONGRESSO

INBI INOVADOR ROLO FLEXIVEL PARA A SUA TELA TRANSPORTADORA

3B SCIENTIFIC PHYSICS

Conexões bus estrutura de ligação CMS Estrutura de ligação CMS, B-Design. Catálogo impresso

Série 86 - Módulo temporizador. Características

PROF.: PAULO GOMES MATÉRIA: STR1 MOURA LACERDA

SUCTRON ELETRONIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

VII SENABOM TEMA: O REGISTRO ELETRÔNICO DE EVENTOS (RE) Apresentado por: Ten Cel BM Flávio Rocha - CBMERJ

OBJETIVOS DA SEÇÃO. Após concluir com êxito o módulo sobre Área de Trabalho, o aluno deve estar apto a:

CATRACA LED PEDESTAL Características

Aula Prática 1 - Gerador Van de Graaff e interação entre corpos carregados

SISTEMA DE TREINAMENTO EM COMUNICAÇÃO DIGITAL Modelo: ED-2990 DESCRIÇÃO

2-10. Espelho Banheiro. Iluminação e Desembaçador automáticos e indicadores de umidade do ar e temperatura. Criação:

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.

MANUAL DO USUÁRIO. Figura 1: Tela de Apresentação do FaçaCalc.

COMO CRIAR UM PEDIDO DE COMPRAS

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

Tabelas Hash. Aleardo Manacero Jr.

TORNIQUETE ITS-MC

Transplante capilar Introdução

Botão: 3 Toque curto: A) no menu, selecionar/ movimentar para baixo B) durante a reprodução para selecionar o próximo registro,

Comandos de Eletropneumática Exercícios Comentados para Elaboração, Montagem e Ensaios

ProLin V1.0. Programa de problemas de programação linear mista

Física Experimental III

SUMÁRIO. 1 Instruções Básicas de segurança 1

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual Liberação do Arquivo

Meteoro. Nitrous Drive

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

Minicurso de FTOOL. Lívia Braga Sydrião de Alencar

IBRX Sistemas Eletrônicos. Manual técnico. Configuração: IBRX Módulo portão Rev O IBRX Portão funciona em 4 tipos de conexão:

MANUAL DO INSTALADOR XD EM AMBIENTES MICROSOFT WINDOWS

Leitor MaxProx-PC. O leitor de cartões de proximidade MaxProx-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso.

INSTRUÇÃO DE TRABALHO LIMPEZA, PINTURA E QUEIMA DE LÂMINA SERIGRAFADA. Histórico de Revisões

Plano de ação para franquias com problemas de recepção.

Transcrição:

3B SCIENTIFIC FÍSICA Conjunto complementar para NMR 1000642 Instruções de operação 10/15 ALF 1 Unidade magnética 1a Imã 1b Colo 2 Discos de montagem 3 Cabeça de medição NMR 4 Amostra poliestireno 5 Amostra de comparação 6 Amostra de glicerina 7 Amostra de Teflon 1. Indicações de segurança O imã permanente produz consideráveis forças de atração e de repulsão, pelo qual ele abriga o perigo de lesões através de contusão e formação de estilhaços. Na instalação do imã na unidade de base usar especial cuidado. Usar o imã somente de acordo do que é determinado. Campos magnéticos podem apagar portadores de dados e componentes eletrônicos, assim como mecânicos, exemplo, influir sobre, respectivamente, destruir marca-passos. Pessoas com marca-passos não deveriam executar a experiência. Densidade de fluxo do imã permanente: Faixa de frequência: 3. Dados técnicos aprox. 300 mt aprox. 11 MHz 15 MHz 4. Manutenção e armazenamento Retirar a abrasão nas superfícies dos polos do imã permanente e sobre os discos de montagem com um pano e um pouco de álcool isopropílico (isopropanol). Armazenar o imã permanente seco. 2. Descrição O conjunto complementar para NMR serve em ligação com o kit de aparelhos básico para ESR/NMR (1000637 ou 1000638) para a pesquisa da ressonância magnética nuclear spin na glicerina, poliestireno e Teflon. O conjunto consiste de uma cabeça de medição NMR com bobina de alta frequência, um forte imã permanente homogêneo, uma amostra de glicerina, uma amostra de poliestireno, uma amostra de Teflon, uma amostra de comprobação vazia e dois discos de montagem. 5. Eliminação A embalagem deve ser eliminada nas dependências locais de reciclagem. Contanto que o próprio aparelho deva ser descartado para sucata, todas as peças, menos a cabeça de sonda podem ser descartadas no lixo caseiro. A cabeça de sonda deve ser descartada num container para sucata eletrônica. 1

6. Aparelhos necessários adicionalmente 1 Kit de aparelhos básicos para ESR/NMR (230 V, 50/60 Hz) 1000638 ou 1 Kit de aparelhos básicos para ESR/NMR (115 V, 50/60 Hz) 1000637 1 Osciloscópio analógico, 2x30 MHz 1002727 2 Cabo HF 1002746 ou 1 3B NETlog (230 V, 50/60 Hz) 1000540 ou 1 3B NETlog (115, 50/60 Hz) 1000539 1 3B NETlab 1000544 2 Cabos HF BNC/Conector de 4mm 1002748 1 CP 7. Operação 7.1 Montagem da unidade base Os anéis de montagem, as superfícies de pólo dos imãs e o receptor da cabeça de medição da unidade base têm que estar absolutamente livres de gorduras, de poeira e de abrasão. Dado o caso limpar estes com álcool isopropílico (isopropanol). Inserir os anéis de montagem na esquerda e direita do receptor da cabeça de montagem (ver Fig. 1). Deslizar a unidade magnética completada sobre os discos de montagem, para isto, tomar cuidado nos seguintes passos: (ver Fig. 4). Puxar com as mãos as duas bobinas para fora, para aumentar a distância entre os dois imãs. Nisto, apoiar as mãos nos dois parafusos serrilhados. Empurrar os imãs até 1/4 sobre os discos de montagem (ver Fig. 4). Com os polegares empurrar os dois discos de montagem para trás e puxando das bobinas, levar o porta imã para a posição terminal (ver Fig. 5). Aparafusar uniformemente as duas porcas serrilhadas com a mão. Nisto controlar, que os imãs estejam colocados com precisão sobre os discos de montagem. Eventualmente empurrar de novo os discos de montagem completamente no receptor da cabeça de sonda e o portador de imãs na sua posição terminal. Fig. 2 Imã permanente inserido na unidade base Fig. 1 Receptor da cabeça de medição com anéis de montagem inseridos Girar o bastão metálico para dentro do colo da unidade magnética. Colocar a unidade magnética no suporte de pinça na unidade base, como ilustrado na Fig. 2. Tomar a unidade magnética em ambas às mãos e empurrar o colo para baixo com o polegar (ver Fig. 3). Deslizar as bobinas sobre os imãs. Nisso estar atento, que o sentido de enrolamento das duas bobinas seja idêntico. A seta estampada nas bobinas tem que indicar na mesma direção. Limpar os desgastes e abrasão metálica das superfícies de face dos dois imãs com um pano. Fig. 3 Soltura do colo do imã permanente 2

Retirar os discos de montagem do receptor da cabeça de medição. Fig. 4 Extensão dos dois imãs permanentes Fig. 7 Retirada da unidade magnética da unidade base Fig. 5 Puxar os imãs sobre os discos de montagem 7.2 Conexão a console de comando Plugar a cabeça de medição no receptor de cabeça de medição da unidade base de tal maneira, que a caixa fique contigua (ver Fig. 8). Conectar o cabo de conexão da cabeça de medição na tomada Probe In da console de comando. Nisso estar atento da talha na tomada de conexão. Conectar as bobinas nas tomadas Coil no verso da console de comando. Ligar a console de comando com a peça da fonte de alimentação através da tomada 12 VAC / 1A. Fig. 6 Unidade base completada com imã permanente e bobinas 7.1.1 Retirada da unidade magnética Retirar a amostra do receptor de amostras da unidade base. Separar a conexão de cabos entre as bobinas e o aparelho de comando. Soltar as porcas serrilhadas. Girar a unidade base de maneira que a unidade magnética indique para frente. Alçar o colo tanto, até que descanse sobre o receptor de amostras. Fixar o colo com o polegar e puxar com as mãos a unidade magnética para frente, até que o colo se encontre entre os imãs. Depois retirar a unidade completa da unidade base (ver Fig. 7). Fig. 8 Unidade base com cabeça de medição 7.3 Sintonização e regulagens 7.3.1 Utilização de um osciloscópio Conectar a saída da console de comando SIGNAL OUT no canal 1 e a saída FIELD OUT no canal 2 do osciloscópio (ver Fig. 12). Ajustar os seguintes posicionamentos no osciloscópio: Canal 1: 0,5 V DC Canal 2: 0,5 V DC Base de tempo: 5 ms Trigger (Disparador) no canal 1, flanco negativo 3

7.3.2 Utilização do 3B NETlog Conectar a saída SIGNAL OUT da console de comando na entrada U do 3B NETlog e a saída FIELD OUT na IN entrada U A. Conectar o 3B NETlog com o computador, iniciar o software 3B NETlab TM. Criar um novo conjunto de dados e definir os seguintes parâmetros no menu laboratório de medição : Entrada A: Campo, modo de entrada VDC, faixa de entrada 2 V Entrada B: Sinal, modo de entrada VDC, faixa de entrada 2 V Intervalo de medição: 500 µs (2 khz) Posicionar o trigger sobre a entrada A, eleger o flanco negativo e ajustar um umbral de nível positivo de trigger (disparador) de aprox. 10 até 20 %. Eleger a tecla osciloscópio e iniciar a medição. A janela do osciloscópio se abre. 7.4 Execução da experiência Inserir na recepção de amostras a amostra de glicerina (ponteira amarela) (ver Fig. 9). IN B Indicação: Na busca pelo "Peak pode ser de ajuda afrouxar um pouco a porca serralhada e assim influenciar a potência do campo magnético e com isto o sinal. Para a otimização do sinal observar o ponto 7.5. Trazer o sinal através de variação de frequência no meio da rampa do campo magnético e anotar a frequência. Executar a experiência com as outras amostras de material. Na amostra de poliestireno (ponteira verde) a frequência se situa na mesma faixa da amostra de glicerina. Para a amostra de Teflon (ponteira azul) a frequência é mais baixa (ver Fig. 13 até 15). Numa experiência adicional pode ser inserido um caule de planta no receptor de amostras e se pode determinar a frequência da ressonância. 7.5 Otimização do sinal No caso de um sinal pouco nítido (largura de sinal > 2ms), existem varias possibilidades para melhorar isto. A pré-suposição fundamental é, que um sinal, a pesar de ser pouco nítido seja ilustrado com a amostra de glicerina. O objetivo é obter um sinal de uma largura do meio de 1 ms. 7.5.1 Variar a pressão sobre os discos de montagem com os dois parafusos serrilhados e nisto observar o sinal. Dadas às circunstâncias será necessário aparafusar os parafusos serrilhados de forma diferenciada. 7.5.2 Puxar a cabeça de medição um pouco (até 5 mm) e nisto observar o sinal. 7.5.3 Afrouxar levemente os parafusos serrilhados e mover os imãs 1 até 2 mm para fora da posição terminal. Para isso empurrar as duas bobinas para trás com os polegares e com os dedos apoiá-las na unidade base (Fig. 10). Aparafusar os parafusos serrilhados enquanto observa o Peak. Fig. 9 Unidade base com amostra de glicerina inserida Ajustar uma frequência de aprox. 13 MHz na console de comando. (como o ajustador de frequência é um potenciômetro de 10 passos, eventualmente serão necessários vários giros para isso). Ajustar a sensibilidade na posição média e no caso, ajustar de volta. No caso de ajuste ótimo se observa um tremular débil do LED. Quando o LED se ilumina fortemente, o sinal foi ultrapassado. Com o ajuste de frequência executar com cuidado o ajuste de precisão e buscar um Peak com uma largura de aprox. 1 ms até 1,5 ms no sinal. Fig. 10 Deslocar os imãs 4

7.6 Avaliação Frequências de ressonância das amostras de materiais Glicerina ( 1 H) 42,58 MHz/T Poliestireno ( 1 H) 42,58 MHz/T Teflon ( 19 F) 40,06 MHz/T Caule de planta ( 1 H) 42,58 MHz/T Fig. 11 Imã deslocado da sua posição terminal Assim, para campo magnético fixo, vale: Teflon Glycerin Polystrol, 0,941 Glycerin Vide fig. 13, 14, 15 com (Glycerin) = 12,854 MHz (Polystyrol) = 12,854 MHz (Teflon) = 12,100 MHz 7.5.4 Afrouxar levemente os parafusos serrilhados e mover os imãs de 1 até 2 mm da sua posição terminal, seguidamente empurralos novamente para a sua posição terminal. Com isto, deslocam-se os dois discos um pouco para frente. Aparafusar os parafusos serrilhados enquanto observa o Peak. Fig. 12 Montagem experimental NMR com um osciloscópio 5

Fig. 13 Representação de tela no 3BNETlab TM (Glicerina ν = 12,854 MHz) Fig. 14 Representação da tela no 3BNETlab TM (Poliestireno ν = 12,854 MHz) Fig. 15 Representação da tela no 3BNETlab TM (Teflon ν = 12,100 MHz) 3B Scientific GmbH Rudorffweg 8 21031 Hamburgo Alemanha www.3bscientific.com Sob reserva de alterações técnicas Copyright 2015 3B Scientific GmbH