GENERAL INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THIS BOOKLET Instruções gerais para preenchimento deste livreto Documents Needed For All New Accounts / Documentos Necessários para Todas as Contas Novas (PERSONAL / TRUST): / (PESSOAIS / BENEFICIÁRIOS): Terms and Conditions / Termos e Condições Account Application / Formulário de Solicitação de Conta Card / Cartão de Identification Documents / Cópias de Documentos Certificate of Foreign Status (W-8BEN) / Certificado de Status de Estrangeiro (W-8BEN) To be read carefully by all account holders. Signing the Account Application constitutes agreement to the terms therein. / A ser lido cuidadosamente por todos os titulares de contas, pois o ato de assinar os formulários de solicitação de conta implica em concordância com os termos dispostos neste documento. To be completed and signed by all account holders with details regarding the new account. / A ser preenchido e assinado por todos os titulares da conta com os detalhes pertinentes às contas novas. One (1) Card to be completed and signed by all account holders. / Um Cartão de deve ser preenchida e assinada por todos os titulares da conta. Include copy of the first three pages of a valid passport or government picture ID, and an additional document with photo identification. / Incluir cópia das três primeiras páginas do passaporte que esteja dentro do período de validade ou RG bem como cópia de outro documento (CIC ou carteira de motorista, etc) Non-United States residents/citizens must complete a declaration of non-united States residency. Renewal is required every 3 years. / As pessoas que não são residents nos Estados Unidos e nem cidadãos americanos devem preencher uma declaração de não residência no país. A declaração deve ser renovada a cada 3 anos. Personal Accounts One declaration form per account holder required. / Contas Pessoais: É preciso um formulário por titular de conta. Banking Reference Request / Solicitação de Referência Bancária Investment Profile / Perfil de Investimento Request for Banking references must be submitted for the account. / Deve-se submeter solicitação de referência bancárias para a conta. One form per account required. / É preciso um formulário por conta. DOCUMENTATION NEEDED FOR ADDITIONAL SERVICES PROVIDED UPON CUSTOMER REQUEST:: Documentação necessária para que o cliente solicite serviços adicionais Funds Transfer Agreement / Acordo de Transferência de Fundos In reference to the bank s authority to accept or deny instructions received via telephone or telefax. Must be completed and signed by all account holders. / Concernente à autoridade do Banco em aceitar ou rejeitar instruções recebidas via telephone ou fax. Deve ser preenchida e assinada por todos os titulares de contas. Power-of-Attorney / Procuração Power-of-Attorney - Agent ID Copy / Cópia de Documentos do Procurador Bill Payment Instructions / Instruções para Pagamento de Conta In Trust Form (ITF) / Designação de Beneficiário (ITF) Beneficiary ID copy / Cópia de Documentos do Beneficiário Fixed Term Deposit/ Depósito a prazo fixo Please complete if you want to grant a Powers of Attorney (POA) of your account(s) to a third party. Must be signed by all account holders and notarized. / Favor preencher o instrumento de procuração, caso queira outorgar poderes sobre sua(s) conta(s) a terceiros. Deve ser assinado por todos os titulares da conta, com o devido reconhecimento das suas firmas. Include copy of the first three pages of a valid passport or government picture ID and an additional document with photo identification of the appointed party or agent./ Incluir cópias das três primeiras páginas do passaporte que esteja dentro do período de validade ou RG bem como cópia de outro documento com foto (CIC ou carteira de motorista, etc) Please complete if you want the Bank to make payment of any bills/debts on regular basis (e.g. credit cards). All accounts holders must sign. / Favor preencher o formulário caso queira que o Banco efetue pagamento de algumas contas ou débitos em base regular (ex.: cartões de débito) Todos os titulares de contas devem assinar. Please complete if you want to designate a beneficiary to take ownership of any proceeds remaining on your ITF account upon your death./ Favor preencher o fomulário, caso você queira designer beneficiário para se tornar proprietário dos fundos existentes de sua conta no caso de morte. Include copy of the first three pages of a valid passport or government picture ID and additional document with photo identification. / Incluir cópia das três primeiras páginas do passaporte que esteja dentro do período de validade ou RG bem como cópia de outro documento com foto (CIC ou carteira de motorista.) Please complete if you want to open a Time Deposit Account with Banco do Brasil Miami Agency. All account holders must sign. / Favor completar caso você queira abrir uma conta de Time Deposit com o Banco do Brasil Agência Miami. Todos os titulares devem assinar o formulário. 1
DEMAND DEPOSIT ACCOUNT APPLICATION (DDA) Formulário de Solicitação de Conta para Pessoas Físicas NEW ACCOUNT EXISTING ACCOUNT DDA FTD (Time Deposit) Investment Products Conta Corrente Deposito à prazo Produtos de Investimento Type of Account / Tipo de Conta Individual Individual Reason for opening the Account/ Razão para abertura da conta Joint w/ Rights of survivorship Conjunta com direitos por sobrevivência ACCOUNT HOLDER INFORMATION / Informações sobre o Titular da conta Personal Information / Informações Pessoais Name Middle Name (s) Last Name Father s Full Name Nome Completo do Pai Mother s Full Name Nome Completo da Mãe Date of Birth Data de Nascimento Place of Birth Localidade CPF Nationality Sex F M Nacionalidade Sexo Passport / ID Number Passaporte / No. doc. identidade Issue Date Data de Emissão Issued by Emitido por Addresses & Telephones / Endereços e Telefones Home Address Endereço Residêncial City Cidade State Zip Country Phone Number Estado Código Postal País Telefone Cellphone Fax E-mail @ Celular Civil Status / Estado Civil Married Single Widow/er Divorced Other Casado(a) Solteiro(a) Viúvo(a) Divorciado(a) Outro Degree / Escolaridade High School Bachelor s Degree Master s Degree PHD Colegial Universidade Mestrado Doutorado 2
Professional Information / Dados Profissionais Employer Empregador Business Address Endereço do Empregador Date of Hiring Data de Admissão Occupation Profissão City Cidade State Zip Country Phone Number Estado Código Postal País Telefone Fax E-mail @ ly Income US$ Salário Mensal Other Income US$ in Origem Outros em Origem Rendimentos In Trust Form (ITF) / Designação de beneficiários A) Name Middle Name (s) Last Name B) Name Middle Name (s) Last Name C) Name Middle Name (s) Last Name Mailing Instructions / Correspondência Statements: Ordinarily, statements of accounts will be made available to you, electronically only, utilizing BB- USA Electronic Address, http://bbusa.bb.com.br. Paper statements will not be delivered to you unless you specifically request this service by checking the appropriate box below (service fee apply): Extratos: Geralmente, os extratos de conta serão disponibilizados e entregues a você somente em forma eletrônica, através do BB Internet Banking. Você não receberá extratos impressos, exceto se solicitar especificamente esse serviço, marcando a caixa abaixo (custos serão repassados ao bolsista): Please deliver paper statements to the general mail instructions below. Por favor entregar os extratos impressos no endereço de correspondência abaixo especifícado. Home Business Other Residencial Comercial Outro Please Initial Favor rúbricar 3
INVESTMENT PROFILE / Perfil de Investimento Describe Yourself / Descreva seu Perfil Conservative Investor Moderate Investor Agressive Investor Investidor Conservador Investidor Moderado Investidor Arrojado Return Requirements / Retorno de Investimento a. What are the primary investment objectives of your account? Quais são os princípais objetivos de investimento da sua conta? Create Current Income Meet a short-term investment goal Preservation of Capital Criar Renda Corrente Satisfazer meta de investimento a curto prazo Presrvação de capital Diversification Long-term Capital Appreciation Diversificação Valorização de Capital a Longo Prazo b. Are you comfortable investing in the emerging markets? Yes No V.sa. sente-se trânqüilo investindo em mercados emergentes? Sim Não Total Portfolio Allocation / Total de Alocação de carteira que pretende investir: a. In seeking your investment goals, what amount do you intend to invest? Check 4 one / Selecionar 4 um Quanto aos seus objetivos de investimento, qual quantia visa investir? From US$0,00 100K From US$100K 500K From US$500K 1MM From US$1MM UP b. What is the size (expressed in US$) of your total investment portfolio (including cash and financial instruments)? Qual o montante (expresso em dólares) do total da sua carteira de investimentos? (incluindo moeda em espécie e instrumentos financeiros) Liquidity Requirements / Requisitos de Liquidez Do you have specific needs for cash from this account at some point in the near future? V.sa. efetuará retiradas especifícas desta conta em algum dado momento em futuro próximo? Yes No Minimal Moderate Significant Sim Não Miníma Moderada Significativa Investment Experience / Experiência de Investimentos Do you have any international investment experience? (Describe) V.sa. possui alguma experiência com investimentos internacionais? (Descrever) Minimal Moderate Significant Mínima Moderada Significativa Expected Activity / Movimentação Esperada Deposits Depósitos Withdrawals Saques Wire Transfers Transferências Checks Cheques 4
Initial Deposit / Depósito Inicial Initial Deposit Amount US$ Please deliver paper statements to the general mail instructions below. Wire transfer from Banco Wire transfer from By do Brasil another bank check Other Acknowledgements / Confirmações All Account Holders must sign. Todos os titulares da Conta devem assinar. By signing below, you confirm that you have received and agree to the terms and conditions set forth in this Account Application, the General Terms and Conditions for accounts, the Investment Profile, the Bank s Current Fee Schedule and you and each Authorized Person signing below consents to the taping or other recording by or on behalf of the Bank of any or all telephone communications that you or such Authorized Person may have with representatives of the Bank and waives any notice other than this paragraph that such telephone conversations may be recorded at any time. Ao firmar abaixo, V.Sa.(s) confirma (m) haver recebido e concorda(m) com os termos e condições estipulados neste Formulário de Solicitação de Conta, com os Termos e Condições Gerais para Contas, com o Perfil de Investimento, com a Atual Tabela de Encargos do Banco e também, V.Sa. e cada signatário autorizado deste documento, consentem na gravação em fita ou em outro meios, que o Banco, ou alguém em nome dele, realize de todas e qualquer de suas comunicações telefônicas com representantes do Banco renunciando expressamente a qualquer outra notificação, quenão este paragráfo, de que tais conversações telefônicas possam ser gravadas a qualquer tempo. DEPOSITS MAINTAINED WITH BANCO DO BRASIL, ARE NOT INSURED BY THE FDIC. DEPÓSITOS COM O BANCO DO BRASIL NÃO ESTÃO SEGURADOS PELO FDIC. First Account Holder Name (Please Print) Second Account Holder Name (Please Print) Nome do primeiro titular (Favor usar letra de imprensa) Nome do segundo titular (Favor usar letra de imprensa) Third Account Holder Name (Please Print) Fourth Account Holder Name (Please Print) Nome do terceiro titular (Favor usar letra de imprensa) Nome do quarto titular (Favor usar letra de imprensa) For Bank Use Only / Para uso exclusive do Banco Identified and signature verified by: / Identidade e Date(DD/MM/YYYY):/Data Management : / assinatura conferida por: (dia/mês/ano) do cliente 5