INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Documentos relacionados
Metalsinter Indúsria e Comércio de Filtros Sinterizados Ltda.

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA


Filtração do Óleo Lubrificante

VNT. Manual de Instruções. VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente TECNOFLUID

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

Espremedor de suco FreshMix

VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG.

MANUTENÇÃO DE EQUIPAMENTOS CONFORME ABNT NBR

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual Liberação do Arquivo

CSR/Instruções de inspeção para técnicos

Manual do Operador Placa Compactadora de Solo

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

BFD-MOD.2500 BFDE-MOD BFD-MOD.4000 BFDE-MOD. 6500

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo

Abastecimento do líquido de arrefecimento

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP

Operação e manutenção da transmissão série C20

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem. MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm

Sistema de Turbilhonamento Vertical. Duplo dispenser para sabão e amaciante

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem

Resolvendo problemas de qualidade de impressão

Não fique desligado! - Está ao seu alcance poupar energia

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Guia de instalação rápida

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Edição revista (*) Nº : : Gás não inflamável e não tóxico.

This page should not be printed.

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa JB Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis

Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD

MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A GASOLINA VULCAN VMB552 / VMB552H / VMB653 ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.

BOMBA DE VACUO MANUAL KA-056

Use a tabela a seguir para encontrar soluções para problemas de qualidade de impressão:

Manutenção de Placas-Mãe. Christian César de Azevedo

SOCIEDADE AUTOMOTIVA VOCÊ SABE TROCAR PNEUS? PAULO ANDERSON FARIA FACEBOOK.COM/CURSOSDEMECANICA/

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Instruções para Instalação Fuel Pro Filtro / Separador / Aquecedor Série FH230

DESIDRATADOR E DEFUMADOR

Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173

1.0 Informações de hardware

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

Câmara. Câmara Bullet de Rede. Manual de utilização rápida---português

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

BOSCH MOTRONIC M2.8-16V

Protocolo coleta de solos

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

APLICATIVO VOLVO L (B230F) L (B230F) L (B230F) Localização dos Componentes AUTODIAGNOSTICO

Manual Do Usuário. Monogás Tester. MonoGás Nº. PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda Certificado de Garantia.

TURBO INSTRUÇÕES GERAIS

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE

Atualização do Manual do Usuário do Equipamento RAM209APT

Manual de Instruções. Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato: dolcegusto.com.

Limpeza da tampa e do vidro de originais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo , , ,2

1964-P P-2000

Coleções. manual de montagem. Kit com 3 Nichos. ou... tempo 20 minutos. montagem 2 pessoas. ferramenta martelo de borracha. ferramenta chave philips

AutoFilt Type RF3 Exemplos de aplicação.

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica

BALANÇA DIGITAL Luxury Collection Alta Sensibilidade

Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO

Número de Peça: 92P1921

INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) VANTAGE LIMPA CARPETES E TAPETES

SISTEMA I MOTION. FOX - I Motion

Guia Prático de Instalação Completo Forros Minerais OWA. Revisão: 2

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos)

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Guia rápido de instruções

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO

CSR/Instruções de inspeção para Técnicos

Manual de instruções. Meghi Power Náutico 7,0CV Meghi Power Náutico Partida Elétrica 7,0CV

Instrução para instalação & Guia do proprietário

COMO MEDIR A PRESSÃO DO ÓLEO

SUMÁRIO. 1 Instruções Básicas de segurança 1

HHY1200L HHY7500F(E) HHY2200F HHY6800F(E) HHY7500FE-3

Instruções para uma utilização correta dos reguladores de pressão EASYSPRAY e DUPLOSPRAY

Certificado de Garantia

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão

Manual de Instruções

Always here to help you. Register your product and get support at QG3330. User manual

Mecanização. Cuidados Básicos de Manutenção do Trator de Rodas

Manual Do Usuário BVM Certificado de Garantia. Modelo Controle BVM-8000 Nº. PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda

Manual de Instruções MARTELETE PERFURADOR/ROMPEDOR MPR 1011

Galoneira Industrial série ZJ-W562

Meteoro. Nitrous Drive

Clube Automovel de Lousada REGULAMENTO TÉCNICO. II Edição TROFÉU DE RESISTENCIAS CLUBE AUTOMOVEL DE LOUSADA

APLICATIVOS GM BOSCH MOTRONIC M1.5.4 P

Manual de Operação 1

Manual de Operação e Manutenção

Manual Groasis Waterboxx para legumes

Informação do Produto Filtros da Linha RCS

MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL LEVE

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520

Guia de administração para os doentes pediátricos dirigido aos cuidadores. Leia este guia antes de administrar a injeção à sua criança.

Transcrição:

Filtragem automóvel INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Fornecedor OE para os principais fabricantes de automóveis I

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

1. FILTRO DE ÓLEO AMOVÍVEL 2 2. ELEMENTO DO FILTRO DE ÓLEO 4 3. FILTRO DE COMBUSTÍVEL AMOVÍVEL 7 4. CARTUCHO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL 8 5. FILTRO DE COMBUSTÍVEL COMPLETO 10 6. FILTRO DE COMBUSTÍVEL 11 7. FILTRO DE AR 12 8. FILTRO DE HABITÁCULO 14 1

CAPÍTULO 1: FILTRO DE ÓLEO AMOVÍVEL 1.1 OBSERVE OS SEGUINTES PONTOS Se algum objeto cair dentro do filtro, deite o filtro fora. O objeto pode entrar diretamente no motor, com consequências catastróficas. Antes de iniciar a operação, se a temperatura exterior estiver baixa, ligue o motor por 5-10 minutos e depois desligue-o. O fluxo do óleo será melhor quando estiver quente. a) Desligue o motor. b) Verifique se esta é a aplicação correta para o veículo, utilizando nosso catálogo eletrónico. c) Abra a tampa do reservatório do óleo para facilitar o fluxo de óleo. d) Retire o motor debaixo da cobertura para aceder ao bujão de drenagem do coletor de óleo. e) Posicione o cárter para recolher o óleo utilizado. f) Abra o bujão de drenagem do cárter e drene o óleo do motor. (Im. 1). Im. 1 g) Remova o filtro antigo (uma correia ou chave podem ser usadas para auxiliar na remoção). (Im. 2). Im. 2 h) Limpe a superfície onde colocará o novo filtro (para eliminar impurezas que possam causar fugas). (Im. 3). Im. 3 2

i) Lubrifique o vedante do novo filtro com óleo limpo (auxilia no posicionamento adequado do vedante). (Im. 4). Im. 4 o) Verifique se o nível de óleo está correto limpando cuidadosamente a vareta de óleo com um pano limpo e, volte a inserir, retire-a e comprove que está limpa. (Im. 6). Im. 6 j) Coloque o novo filtro de óleo na ranhura e gire lentamente para engatar na ranhura e aperte manualmente de acordo com a recomendação. k) Enrosque o bujão de drenagem do cárter após trocar o vedante. (Im. 5). Im. 5 p) Verifique se há perdas com o motor ligado. l) Coloque a quantidade indicada do novo óleo (consulte o manual para a quantidade correta). m) Não utilize aditivos (eles podem destruir o material filtrante com consequências catastróficas). n) Inicie o motor em marcha lenta para construir a pressão do óleo, pare o motor quando a luz do óleo se apagar. 1.2 SEGURANÇA E AMBIENTEE Recomendamos a utilização de óculos e luvas para sua proteção. Caso o carro seja elevado com macaco, use suportes para o macaco também. Filtros e óleo usados não devem ser deitados fora. Eles devem ser entregues em centros de reciclagem autorizados ou noutros agentes de eliminação autorizados. 3

CAPÍTULO 2: ELEMENTO DO FILTRO DE ÓLEO 2.1 OBSERVE OS SEGUINTES PONTOS Antes de iniciar a operação, se a temperatura exterior estiver baixa, ligue o motor por 5-10 minutos e depois desligue-o. O fluxo do óleo será melhor quando estiver quente. a) Desligue o motor. b) Verifique se esta é a aplicação correta para o veículo, utilizando nosso catálogo eletrónico. c) Abra a tampa do reservatório do óleo para facilitar o fluxo de óleo. (Im. 1). d) Abra a cobertura do módulo do filtro de óleo e a tampa do reservatório do filtro de óleo para facilitar o seu fluxo. (Im. 2). Im. 2 Im. 1 e) Remova o motor debaixo da cobertura para aceder à tampa do carter. f) Coloque o cárter do óleo em posição para recolher o óleo utilizado. g) Abra o bujão de drenagem do cárter e drene o óleo do motor. (Im. 3). Im. 3 4

h) Remova o filtro antigo seguindo as recomendações. (Im. 4a e 4b). Im. 4a - 4b l) Coloque o novo filtro e aperte a cobertura do módulo do filtro de óleo de acordo com as recomendações. (Im. 6). Im. 6 m) Enrosque o bujão de drenagem do carter após mudar o vedante. (Im. 7). Im. 7 i) Identifique o posicionamento dos vedantes. (Im. 5). Im. 5 n) Coloque a quantidade requerida de óleo novo (consulte o manual para a quantidade correta). o) Não utilize aditivos (eles podem destruir o material filtrante com consequências catastróficas). p) Inicie o motor em marcha lenta para construir a pressão do óleo, pare o motor quando a luz do óleo se apagar. j) Limpe o módulo e a cobertura onde colocará o novo filtro. k) Lubrifique os novos vedantes com óleo limpo (auxilia no posicionamento adequado dos vedantes). Troque os vedantes manualmente sem utilizar ferramentas (elas podem danificar quer os vedantes quer os seus suportes, causando fugas). 5

q) Verifique se o nível de óleo está correto limpando cuidadosamente a vareta de óleo com um pano limpo e, volte a inserir, retire-a e comprove que está limpa. (Im. 8). Im. 8 2.2 SEGURANÇA E AMBIENTE Recomendamos a utilização de óculos e luvas para sua proteção. Caso o carro seja elevado com macaco, use suportes para o macaco também. Filtros e óleo usados não devem ser deitados fora. Eles devem ser entregues em centros de reciclagem autorizados ou noutros agentes de eliminação autorizados. r) Verifique se há fugas com o motor ligado. 6

CAPÍTULO 3: FILTRO DE COMBUSTÍVEL AMOVÍVEL 3.1 OBSERVE OS SEGUINTES PONTOS Se algum objeto cair dentro do filtro, deite fora o filtro. O objeto pode entrar diretamente no motor, com consequências catastróficas. a) Desligue o motor. b) Verifique se esta é a aplicação correta para o veículo, utilizando nosso catálogo eletrónico. c) Remova a cobertura do motor (se necessário). (Im. 1). Im. 1 e) Limpe a superfície de suporte onde vai colocar o novo filtro (para eliminar impurezas que possam causar fugas). f) Lubrifique o vedante do novo filtro com óleo limpo (auxilia no posicionamento adequado do vedante). g) Encha o filtro com combustível. h) Coloque o novo filtro de combustível na ranhura e gire lentamente para engatar na ranhura e, aperte manualmente de acordo com a recomendação. i) Prima o sistema de combustível com a bomba manual ou iligue a ignição se a bomba elétrica estiver disponível. j) Faça a purga de ar, se necessário. k) Verifique se há fugas com o motor ligado. d) Remova o filtro antigo (uma correia ou chave podem ser usados para auxiliar na remoção). (Im. 2). Im. 2 3.2 SEGURANÇA E AMBIENTE Recomendamos a utilização de óculos e luvas para a sua proteção. Caso o carro seja elevado com macaco, use suportes para o macaco também. Filtros e óleo usados não devem ser deitados fora. Eles devem ser entregues em centros de reciclagem autorizados ou noutros agentes de eliminação autorizados. 7

CHAPTER 4: FUEL FILTER CARTRIDGE 4.1 OBSERVE OS SEGUINTES PONTOS a) Desligue o motor. b) Verifique se esta é a aplicação correta para o veículo, utilizando o nosso catálogo eletrónico. c) Remova a cobertura do motor (se necessário). (Im. 1). Im. 1 e) Abra a cobertura do módulo do filtro de combustível. (Im. 3a e 3b). Im. 3a Im. 3b d) Se necessário, desligue as mangueiras e identifique as ligações. Verifique o fluxo de combustível. (Im. 2). Im. 2 8

f) Remova o filtro antigo. (Im. 4). Im. 4 k) Volte a ligar as mangueiras corretamente (se os conectores rápidos fizerem clique quando ligados: O som de clique é a prova de que o conector está adequadamente inserido). l) Prima o sistema de combustível com a bomba manual ou iligue a ignição se a bomba elétrica estiver disponível. (Im. 7). Im. 7 g) Identifique o posicionamento dos vedantes. h) Limpe o módulo e a cobertura onde colocará o novo filtro. i) Lubrifique os novos vedantes (auxilia no posicionamento adequado dos vedantes). Troque os vedantes manualmente sem utilizar ferramentas (elas podem danificar quer os vedantes quer os seus suportes, causando fugas). (Im. 5). Im. 5 j) Coloque o novo filtro e aperte a cobertura do módulo do filtro de combustível de acordo com as recomendações. (Im. 6). Im. 6 m) Verifique se há fugas com o motor ligado. 4.2 SEGURANÇA E AMBIENTE Recomendamos a utilização de óculos e luvas para sua proteção. Caso o carro seja elevado com macaco, use suportes para o macaco também. Filtros e óleo usados não devem ser deitados fora. Eles devem ser entregues em centros de reciclagem autorizados ou noutros agentes de eliminação autorizados. 9

CAPÍTULO 5: FILTRO DE COMBUSTÍVEL COMPLETO 5.1 OBSERVE OS SEGUINTES PONTOS a) Desligue o motor. b) Verifique se esta é a aplicação correta para o veículo, utilize o nosso catálogo eletrónico. c) Remova a cobertura do motor (se necessário). (Im. 1). Im. 1 d) Desligue as mangueiras e identifique as ligações. Verifique o fluxo de combustível. (Im. 2). Im. 2 e) Se instalado, solte o conector do sensor de água. f) Remova o módulo antigo. g) Identifique o posicionamento dos vedantes. h) Posicione corretamente o novo módulo (remova as tampas de proteção no último momento para evitar contaminar o filtro). i) Lubrifique os novos vedantes (auxilia no posicionamento adequado dos vedantes), troque e posicione os vedantes manualmente sem utilizar ferramentas (elas podem danificar quer os vedantes que seus suportes, causando fugas). j) Volte a ligar as mangueiras corretamente (se os conectores rápidos fizerem clique quando ligados: o som de clique é a prova de que o conector está adequadamente inserido). k) Nalguns módulos, o suporte do sensor de água pode estar obstruído: será automaticamente aberto quando o sensor de água estiver completamente apertado. l) Prima o sistema de combustível com a bomba manual ou iligue a ignição se a bomba elétrica estiver disponível. m) Faça a purga de ar, se necessário. n) Verifique se há fugas com o motor ligado. 4.2 SEGURANÇA E AMBIENTE Recomendamos a utilização de óculos e luvas para sua proteção. Caso o carro seja elevado com macaco, use suportes para o macaco também. Filtros e óleo usados não devem ser deitados fora. Eles devem ser entregues em centros de reciclagem autorizados ou noutros agentes de eliminação autorizados. 10

CAPÍTULO 6: FILTRO DE COMBUSTÍVEL 6.1 OBSERVE O SEGUINTE PONTOS a) Desligue o motor. b) Verifique se esta é a aplicação correta para o veículo, utilizando nosso catálogo eletrónico. c) Remova a cobertura do motor (se necessário). (Im. 1). Im. 1 Im. 2 d) Desligue as mangueiras e identifique as ligações. (Im. 2). e) Retire o filtro antigo. (Im. 3). f) Se necessário, identifique o posicionamento dos vedantes e das anilhas. Im. 3 g) Posicione corretamente o novo filtro verificando a direção do combustível através da seta no filtro (remova as tampas de proteção no último momento para evitar a contaminação do filtro). h) Reposicione os vedantes depois de lubrificar (auxilia no posicionamento adequado dos vedantes) manualmente sem utilizar ferramentas (elas podem danificar quer os vedantes quer os seus suportes, causando fugas) nem anilhas. i) Volte a ligar as mangueiras corretamente (se os conectores rápidos fizerem clique quando ligados: o som de clique é a prova de que o conector está adequadamente inserido). j) Verifique se há fugas com o motor ligado. 6.2 SEGURANÇA & AMBIENTE Recomendamos a utilização de óculos e luvas para a sua proteção. Caso o carro seja elevado com macaco, use suportes para o macaco também. Filtros e óleo usados não devem ser deitados fora. Eles devem ser entregues em centros de reciclagem autorizados ou noutros agentes de eliminação autorizados 11

CAPÍTULO 7: FILTRO DE AR 7.1 OBSERVE OS SEGUINTES PONTOS a) Desligue o motor. b) Verifique se esta é a aplicação correta para o veículo, utilizando o nosso catálogo eletrónico. c) Remova a cobertura do motor (se necessário). (Im. 1). Im. 1 d) Remova o tubo de ar se necessário. (Im. 2). Im. 2 e) Abra a caixa do filtro de ar. 12

f) Remova o filtro antigo. (Im. 3). Im. 3 i) Verifique se está na posição correta. j) Feche a cobertura do cárter do filtro de ar. k) Reinsira o tubo o de ar (se tiver sido removido). 7.2 SEGURANÇA & AMBIENTE Recomendamos a utilização de óculos e luvas para a sua proteção. Filtros e óleo usados não devem ser deitados fora. Eles devem ser entregues em centros de reciclagem autorizados ou noutros agentes de eliminação autorizados g) Limpe a caixa do filtro de ar e sua cobertura (usando um pano limpo e húmido ), para que o novo filtro fique instalado num num ambiente limpo. A partir do momento que a caixa do filtro seja aberta, preste a máxima atenção para que nenhum objeto caia dentro: este objeto poderá cair diretamente no motor com consequências catastróficas). Im. 4 h) Instale o novo filtro. (Im. 4). 13

CAPÍTULO 8: FILTRO DE HABITÁCULO 8.1 OBSERVE OS SEGUINTES PONTOS a) Desligue o motor. b) Verifique se esta é a aplicação correta para o veículo, utilizando o nosso catálogo eletrónico. c) Os filtros de habitáculo podem ser colocados em diferentes locais no veículo, debaixo do porta-luvas, debaixo das escovas limpa-vidros ou próximo do pedal do acelerador. Consulte o manual para a localização correta. d) Abra o cárter do filtro de habitáculo. e) Remova o filtro antigo do cárter. f) Limpe o interior do cárter do filtro (usando um pano limpo e húmido), para que o novo filtro fique instalado num ambiente limpo. g) Posicione corretamente o novo filtro de habitáculo verificando a direção do fluxo a partir de uma seta no filtro. h) Verifique se está na posição correta. i) Feche o cárter do filtro. 8.2 SEGURANÇA & AMBIENTE Recomendamos a utilização de óculos e luvas para sua proteção. Im. 1 - Cabin filter located behind the glove box Im. 2 - Cabin filter located behind in the engine bay, under the windshield Im. 3 - Cabin filter located near the pedals 14

Notas 15

www.sogefigroup.com