SERVIÇO. Módulo Eletrônico Inteligente Global (igem)



Documentos relacionados
Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

Central de Alarme de Oito Zonas

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

INDICE 1. INTRODUÇÃO CONFIGURAÇÃO MÍNIMA INSTALAÇÃO INTERLIGAÇÃO DO SISTEMA ALGUNS RECURSOS SERVIDOR BAM...

MANUAL ZEDIT 32 Índice:

Placa Acessório Modem Impacta

1. Introdução. 2. Conteúdo da embalagem

Multimedidores Inteligentes MGE G3 Modo de uso do software IBIS_BE_cnf. ABB Automação. Hartmann & Braun

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

INFORMATIVO DE PRODUTO

MANUAL DO PVP SUMÁRIO

Gerenciador USB do Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Versão 3.6

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário

PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO CARROS URBANOS E G7 MARCOPOLO

Comm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI

Cronômetro Digital Modelo Guia do Usuário

Guia de utilização do software. universal GPRS M-300.

TRANSMISSOR ECF. Sistema de transmissão de arquivos Nota Fiscal Paulista. Manual de Utilização

SOFTWARE DE INSTALAÇÃO. Instruções de Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO

1 Componentes da Rede Gestun

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

SIMULADO Windows 7 Parte V

MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Versão /10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Serviços de Internet

MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário

SUMÁRIO Acesso ao sistema... 2 Atendente... 3

Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client

Kerio Exchange Migration Tool

Manual do usuário. Intelbras isic5 Tablet - ipad

Manual do usuário. Softcall Java. versão 1.0.5

Manual de Instruções BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

Telefone conferência MAX IP GUIA DO USUÁRIO

Attack Software de controle e Monitoração de amplificadores

Manual de utilização do módulo NSE METH-8RL/Exp

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

PROGRAMAÇÃO DE MENSAGENS DO PAINEL ELETRÔNICO G7

MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC

Como funciona? SUMÁRIO

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

Manual Captura S_Line

COLETOR DE DADOS. 1. Verificar ou alterar o modo de interface para avançado COLETOR DE DADOS

Sumário INSTALAÇÃO DO SIATRON CONDOMÍNIO ATIVAÇÃO DA LICENÇA PRESTADORES DE SERVIÇOS PARÂMETROS DO SISTEMA

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT

1- Requisitos mínimos. 2- Instalando o Acesso Full. 3- Iniciando o Acesso Full pela primeira vez

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Notas para os usuários

b 1 Copyright In9 Mídia Soluções Digitais Inc. All rights reserved.

Manual AGENDA DE BACKUP

ROTEIRO NOTA FISCAL ELETRONICA A partir de Agosto/2012

PROCEDIMENTO PARA INSTALAR REDE ETHERNET EM CNC s FAGOR.

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso

Portaria Express 3.0

MODEM USB LTE. Manual do Usuário

INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)


Polycom RealPresence Content Sharing Suite Guia rápido do usuário

Guia Site Empresarial

CDE4000 MANUAL 1. INTRODUÇÃO 2. SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO 3. COMUNICAÇÃO

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

Manual do Usuário - Plataforma Simulados

Nota de Aplicação. Utilizando os recursos de segurança dos controladores HI. HI Tecnologia. Documento de acesso público

2. Painel de Operação

Treinamento de. Linx Pos

CONFIGURADOR DO PAINEL FP1 v 1.3

Conhecendo seu telefone

Manual. ID REP Config Versão 1.0

MANUAL DE UTILIZAÇÃO SISTEMA DE CADASTRO INTRANET

1) MANUAL DO INTEGRADOR Este documento, destinado aos instaladores do sistema, com informações de configuração.

Escritório Virtual Administrativo

Manual Equipamento ST10 Flasher Rev. 1

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3)

MANUAL DO UTILIZADOR TABLET PARA O SETOR DA RESTAURAÇÃO

Portal Sindical. Manual Operacional Empresas/Escritórios

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

PAINEL GERENCIADOR DE S

KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário

Anexo III Funcionamento detalhado do Sistema Montador de Autoria

O Oficina Integrada é um sistema completo para o controle e gerenciamento de oficinas mecânicas. É o primeiro e único software que controla o fluxo

Global Security Network GSN Brasil. 1

DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO Basicamente o ANTRON II-s recebe sinais provenientes da atuação de contatos elétricos externos, associados a equipamentos

- Esse ícone indica que o USB Phone GiConnect está conectado e funcionando corretamente, pronto para o uso.

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas

PROGRAMANDO TCP/IP NX-590E

MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Desktop

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

Operação Básica. Login no Sistema

MODULO DE GESTÃO MANUTENÇÃO DE MATRÍCULA. O módulo de Gestão tem por objetivo gerenciar as atividades que ocorrem durante um ano letivo.

Transcrição:

SERVIÇO Módulo Eletrônico Inteligente Global (igem)

Módulo Eletrônico Inteligente Global (igem) MODO DE MANUTENÇÃO Internacional Série Nº. 921279P Rev.C

Série Nº. 921279P Rev C

Modo Manutenção Módulo Eletrônico Inteligente Global Copyright 2002 Dresser Equipment Group, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso no Brasil. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida eletronicamente ou mecanicamente, armazenada num sistema de recuperação, ou transmitida, de qualquer forma ou por qualquer meio sem a expressa permissão escrita da Dresser Indústria e Comércio Ltda. A tradução deste material para outro idioma sem a expressa permissão escrita de Dresser Industries é proibida. As informações desta publicação são unicamente para uso informativo e suscetíveis de serem alteradas sem aviso. Seu conteúdo não deve ser considerado como um compromisso da Dresser Indústria e Comércio Ltda, que não assume nenhuma responsabilidade por erros possíveis nesta publicação. 1 Série Nº. 921279P Rev C

2 Série Nº. 921279P Rev C

ÍNDICE 1. Introdução... 6 1.1 Assistência Técnica...6 1.2 Histórico das Revisões...8 2. Visão Geral do Modo Manutenção... 11 2.1 Descrição Geral...11 2.1.1 Acesso ao Modo Manutenção...11 2.1.2 Tarefas Realizáveis em Modo Manutenção...11 2.2 Programa do Terminal de Serviço...11 2.3 Carregando o software...11 2.4 Interface infravermelha...11 3. Programação do IGEM... 12 3.1 Introdução...12 3.2 Interface Infravermelha...12 3.3 Programa do Terminal de Serviço (STP)...12 3.4 Display do Modo Manutenção...13 3.5 Saída do Modo Manutenção...13 3.5.1 Sair e Salvar Alterações...13 3.5.2 Saída Rápida...14 3.6 Nível de Entrada Funções ou Estatísticas...14 3.7 Nível de Sub-entrada...15 3.8 Lista de Funções...15 3.8.1 F00 Função Sair...16 3.8.2 F01 - Modos de Abastecimento...16 3.8.3 F02 Configuração do Relógio...16 3.8.4 F03 Definição dos Preços Unitários do lado A...16 3.8.5 F04 - Definição dos Preços Unitários do lado B...17 3.8.6 F05 - Endereçamento do Ponto de Abastecimento (lado A)...17 3.8.7 F06 - Endereçamento do Ponto de Abastecimento (lado B)...17 3.8.8 F07 - Configuração da Bomba...17 3.8.9 F08 - Configuração do Tipo de Bomba Lado A Parte 1...18 3.8.10 F09 - Configuração do Tipo de Bomba Lado B Parte 1...18 3.8.11 F10 - Configuração do Tipo de Bomba Lado B Parte 2...18 3.8.12 F11 - Configuração do Tipo de Bomba Lado B Parte 2...19 3.8.13 F12 - Configuração do Motor Lado A...19 3.8.14 F13 - Configuração do Motor Lado B...19 3.8.15 F14 - Configuração do Display da Bomba (Ambos Lados)...19 3.8.16 F15 - Configuração do indicador sonoro (bip) da bomba...20 3.8.17 F16 - Configuração do Pulser (WIP)...21 3.8.18 F17 - Configuração dos Limites da Bomba...21 3 Série Nº. 921279P Rev C

3.8.19 F18 - Configuração da Taxa de Mistura... 22 3.8.20 F19 - Configuração Específica para a Unidade de Volume... 22 3.8.21 F20 - Configuração da Conexão Serial da bomba... 22 3.8.22 F21 - Configurações Diversas... 23 3.8.23 F22 - Cálculo do Total a Pagar... 25 3.8.24 F23 - Temporizadores Diversos... 25 3.8.25 F24 - Configuração de Predeterminação... 26 3.8.26 F25 - Configuração dos Botões de Predeterminação... 27 3.8.27 F26 - Configuração do Recuperador de Vapores (VAP)... 28 3.8.28 F27 - Configuração da bomba (lado A)... 28 3.8.29 F28 - Configuração da bomba (lado B)... 28 3.8.30 F29 - Configuração da Vazão em Litros (lado A)... 28 3.8.31 F30 - Configuração da Vazão em Litros (lado B)... 28 3.8.32 F31 - Configuração da Vazão em Galões (Lado A)... 29 3.8.33 F32 - Configuração da Vazão em Galões (Lado B)... 29 3.8.34 F33 - Alteração da Senha... 29 3.8.35 F34 - Diagnósticos... 29 3.8.36 F35 = Configuração da Bomba Escrava (Lado A)... 30 3.8.37 F36 = Configuração da Bomba Escrava (Lado B)... 30 3.8.38 F37 = Configuração do modelo da Bomba... 30 3.8.39 F39 Atribuição de nível de erro... 31 3.8.40 F40 Calibração VAP Manual sem o Terminal manual Buerkert... 31 3.8.41 F41 Configuração de Saídas e Entradas... 31 3.8.42 F42 Configuração do Módulo Hidráulico... 32 3.8.43 F43 Retorno de Informações do Motor... 33 3.8.44 F96 - Salvar a Programação na Memória Flash... 33 3.8.45 F98 - Carregar a da Programação da memória Flash... 34 3.8.46 F99 Não Usado... 35 3.9 Lista de Estatísticas... 35 3.9.1 S01 - Totais de Turno por Bico Lógico (Lado A)... 36 3.9.2 S02 - Totais de Turno por Bico Lógico (Lado B)... 36 3.9.3 S03 - Totais de Turno do Contador de Erros/Eventos (Lado A)... 36 3.9.4 S04 - Totais de Turno do Contador de Erros/Eventos Lado B... 36 3.9.5 S05 - Totais de Turno do Medidor (Lado A)... 37 3.9.6 S06 - Totais de Turno do Medidor (Lado B)... 37 3.9.7 S07- S10: RESERVADO... 37 3.9.8 S11 - Totalizadores por Bico Lógico - Encerrante (Lado A)... 37 3.9.9 S12 - Totalizadores por Bico Lógico - Encerrante (Lado B)... 37 3.9.10 S13 - Totalizadores do Contador de Erros/Eventos (Lado A)... 37 3.9.11 S14 - Totalizadores do Contador de Erros/Eventos (Lado B)... 37 4 Série Nº. 921279P Rev C

3.9.12 S15 - Totalizadores de Volume do Medidor (Lado A)...38 3.9.13 S16 - Totalizadores de Volume do Medidor (Lado B)...38 3.9.14 S17 - S20: RESERVADO...38 3.9.15 S21 - Registro de Erros/Eventos (Lado A)...38 3.9.16 S22 - Registro de Erros/Eventos (Lado B)...38 3.9.17 S23 - Histórico dos Abastecimentos (Lado A)...39 3.9.18 S24 - Histórico dos Abastecimentos (Lado B)...39 3.9.19 S25 - Número Total de Ciclos Desligar/Religar...39 3.9.20 S26 - Histórico das Reinicializações...39 3.9.21 S27 Estatísticas dos WIPs...40 3.10 Modo de Pesos e Medidas...41 3.10.1 Leitura da Taxa de Mistura (Bombas Misturadoras)...41 3.10.2 Leitura dos Contadores de Alterações da Taxa de Mistura (Bombas Misturadoras)...41 3.10.3 Leitura do Histórico das Alterações da Taxa de Mistura (Bombas Misturadoras)...42 3.10.4 Leitura dos Contadores de Alterações da Unidade de Medida de Volumes...43 3.10.5 Leitura do Histórico de Alterações da Unidade de Medida de Volumes...43 3.11 Leitura dos Totalizadores/Totais no Modo Pesos e Medidas...44 4. Tipos de Erros/Eventos... 45 4.1 Classificação de Erro/Evento...45 4.2 Tipos de Erros/Eventos...45 5. Funções Diversas do igem... 49 5.1 Execução de Uma Partida a Frio (Cold Start)...49 5.2 Transferência de dados do IGEM...49 5.3 Verificação da Vazão Perdida da Unidade de Bombeamento para evitar operação a seco quando dois medidores estão direcionados para um bico...49 5.4 Calibração, quando dois medidores estão direcionados para um bico...49 5.5 Retorno de Informação do Motor da Bomba...50 6. Carga de Software... 51 6.1 Carga Inicial, do PC (Notebook) para Placa igem (bomba)...52 6.2 Carga Inicial, do igem Master (conjunto de suporte) para placa igem...53 6.3 Atualização Através da Função 98, do PC (Notebook) para Placa igem...54 6.4 Atualização Através da Função 98, do igem Master (conjunto de suporte) para Placa igem55 5 Série Nº. 921279P Rev C

1. Introdução Este manual descreve como operar o modo Manutenção de uma bomba equipada com o Módulo Eletrônico Inteligente Global (IGEM). 1.1 Assistência Técnica Encaminhe problemas de manutenção à assistência técnica. Escritórios e Número de Telefone da Assistência Técnica: Dresser/Wayne Tel.: 55 21 2598-7748 Nome e Local da Unidade de Negócios Dresser Europe SA Wayne Alemanha Dresser Japan Ltd/Wayne Operations Japão Dresser Service Inc. Kazakhstan Dresser Singapore PTE. Ltd Wayne Singapura Dresser Wayne (Suntronic Systems) USA Dresser Wayne (Suntronic Systems) USA Dresser Wayne - Italy Itália Dresser Wayne Russia Dresser Wayne Ucrânia Dresser-Wayne Div Headquarters - USA Kellogg Brown & Root/DuPont USA Wayne Singapura Wayne Brasil Brasil Endereço Grimsehlstrasse 44 Einbeck,D-37574 - Alemanha Room 818 Shin Tokyo Bldg 3-3-1 Marunouchi Chiyoda-Ku, Tokyo, 100-0005 - Japão Dresser Service Inc. 36, Samal 1, 5th floor Almaty 480099, Kazaquistão 79 Anson Road, Unit 20-01, Singapura 079906 110 W Woodstock St Crystal Lake,IL,60014 USA 1722-A General George Patton Dr Brentwood,TN,37027 USA Zona Industriale Campoferro Via Italo Betto 11 27058 Voghera, Pavia - Itália Dresser Wayne NoNovocheryomushkinskaya street 60/2 - Podyezd "DB" - Moscow 117420 - Russia Dresser Wayne Rep.office. - 2.M. Krivonosa Str., 03680, Kiev-37 - Ucrânia Corridor Park I 3814 Jarrett Way Austin,TX,78728 - USA c/o DuPont Waldo Building 212 DuPont Blvd - Waynesboro, VA, 22980 - USA 79 Anson Road #20-00 Singapore, 079906 - Singapura Estrada Do Timbo 126 Bonsucesso - Rio De Janeiro, 21061-280, Brasil Endereço para Correspondência PO Box 1615 Einbeck 37557 Alemanha Zona Industriale Campoferro Via Italo Betto 11 27058 Voghera, Pávia - Itália PO Box 400 Waynesboro,VA, 22980-0296- USA Telefone + 49 55 617 940 + 813 320 11501 +7(3272)533840 + 65 4222 397 + 39 0383 6911 +0070 95 331 47 59 +380 44 276 74 46 +512 388 8311 +540 949 2488 +65 2238311 +55 21 2598 7722 Wayne Canada 160 Cochrane Drive + 905 470 9090 Canadá Markham,ON,L3R 9S1 - Canadá 6 Série Nº. 921279P Rev C

Nome e Local da Unidade de Negócios Wayne Denmark Dinamarca Wayne Finland Finlândiad Wayne International Sales Reino Unido Wayne Latvia Latvia Wayne Norway Noruega Wayne Poland Polonia Wayne Scandinavia Suécia Wayne South Africa África do Sul Wayne Switzerland Suíça Wayne UK Reino Unido Wayne US - Austin USA Endereço Box 30049 SE-200 61 Suécia Dresser Finland OY, Veininlaaksintie 1, Box 53, Esboo, F1-02621 Finlândia 13 Thatcham Business Village Colthrop Lane Thatcham Berkshire,England,RG13 4DN Reino Unido Dresser Latvia LTD Aviacijas Str. 10 - LV-3002 Jelgava - Latvia Dresser Wayne AB Olav Ingstads vie 7 B, Postboks 173, Rud, Noruega Dresser Polska Sp zoo. 80-369 Gdansk Al. Rzeczypospolitej 8, - Polonia Linhamnsvagen 109, Box 30049 - Malmo Suécia SE-200 61 31 Coronation Road Cape Town 8000, Maitland, África do Sul 7409 Steinackerstrasse 21, Postfach, Kloten, Ch-8302 - Suíça Butlerfield Industrial Est. Bonnyrigg, Midlothian, EH19 3JQ Reino Unido 3814 Jarrett Way Austin,TX,78728-1212 - USA Endereço para Correspondência PO Box 3425 Cape Town,8000 Republic of South Africa Telefone + 46 40-36 05 00 + 358 959 1961 + 44 1635 874881 +371 30 81 300 +47 67 137150 +48 58 553 3611 +464 036 0500 +27 21511 7272 + 411 804 2600 +44 1875 402140 512 388 8311 7 Série Nº. 921279P Rev C

1.2 Histórico das Revisões Revisão Versão Descrição 1.0 Criação 1.1 7.13 7.13 7.13 7.13 7.13 7.13 7.13 7.13 7.13 7.13 7.13 7.13 7.13 1.2 7.15 7.15 7.15 7.15 7.15 7.15 7.15 7.15 7.15 7.15 Adicionado: F00.04 Disparo a frio soft Adicionado: F16.02, Confirmar mudança de número de série WIP (quando substituir WIP) Adicionado: F16.04, Verificar mudança de número de série WIP Adicionado: F20.00 novo tipo de Protocolo 7 = ATCL Adicionado/mudado F20.01 nova estrutura de taxa em Bauds Adicionado: F26.01 Calibração VAP Manual sem o Terminal manual Buerkert Adicionado: F29.3N, F30.3N Máx. vazão cheio (a utilizar para seleção de fluxo por botão -40/80 l/min.), 10-180 (unidades de litros/min.) Adicionado: F37 sub-funções.01 Número lógico máximo do bico para cada lado.02 Geometria da bomba.03 Tipo geral de válvula para todas as válvulas primárias, secundárias e terciárias.04 Reorientação de UPD, da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda.05 Mapeamento de UPD Adicionado: F39, Atribuição de nível de erro Adicionado: F40, Calibração manual de VAP sem o Terminal manual Buerkert Adicionado: F41, Iluminação traseira, saídas Vermelho/Verde, Atribuição de entradas/saídas extra Adicionado: F42, Rotação GHM (medidor + válvulas) Adicionado: S27.01-08, Estatísticas do WIP (número de série WIP) S27.11-18, Mudança do número do WIP Adicionado: F10/11.6N Atribuição de botão de alta capacidade F10/11.7N Atribuição de botão de baixa capacidade Adicionado: F14.01 Modo do display após pagamento da venda 5 = Valor e Volume é real, Preço Unitário é para 5 seg. real (exigência do R.U.) Adicionado: F19.16 e F19.25 volume de teste da mangueira Modificado: F19.10 = Faixa de 0 a 9. Adicionado: F21.06 = 4 Mostra o volume principal no display de valor e o volume secundário no display de preço unitário F21.06 = indicação de vazão 5 (exigência do R.U.) F21.06 = indicação de vazão 6 (exigência do R.U.) F21.06 = indicação de vazão 7 (exigência do R.U.) F21.06 = indicação de vazão 8 (exigência do R.U.) Adicionado: F23.06, tempo de teste da mangueira Modificado: F38, Configuração do País, 6 agora é Holanda Adicionado: F41.05-08 Saída de pulso (p.ex., sistema de controle de vapor Vaporix) Modificado: F38, Configuração do País, 6 agora é Holanda Adicionado: F41.05-08 Saída de pulso (p.ex., sistema de controle de vapor Vaporix) 8 Série Nº. 921279P Rev C

7.15 7.15 7.15 7.15 7.15 Adicionado: F41.09 Chave extra de manutenção (exigência do R.U.) Modificado: F42, Rotação GHM (apenas no medidor de troca) Adicionado: F43, Indicação de feedback do motor Adicionado: F70, Configuração de nível de acesso Adicionado: S27.31-38, Indicação de erros de pulso WIP S27.41-48, Indicação de pulsos de retorno WIP 1.3 7.15 Revisados, F14.07/08, F20, F26.02/03, F38, F70 1.4 7.16 Adicionado: F27/28.01, atribuição de botão de espécie Modificado: classificação de nível de erro 54 mudou de A para B 1.5 7.17 Adicionado: F10/11.8N, limite máximo de volume, Adicionado: F10/11.9N, indicação de código de grau, Adicionado: F22.04, Método de arredondamento de Dinheiro, Revisado: F37.04, texto para função, Aumentado: S27, de 8 para 12 metros, Revisado: Visor do Modo de Manutenção, cap. 3.4, visor de dinheiro = transação atual lado B, Visor de volume = transação atual lado A. Revisado: cap. 3.9 Lista de estatísticas Revisado: Tipos de erros/eventos, erro de teste 36 1.6 7.19 Documento revisado para novo formato Adicionado: Introdução do modelo da bomba "BOMBA MODELO 59, C11-11 S160 SAT",: Adicionado: Descrições de: Configuração para LPG- (F08/09.1N = 3) Habilitado para introduzir sempre FORNECIMENTO COMPLETO no bico em (F20.03) Configurações da tecla #5 no F24 Retorno de Informações Motor da Bomba Calibração quando dois medidores estão direcionados para um bico Verificação da vazão perdida da unidade de bombeamento para evitar funcionamento a seco quando dois medidores estão direcionados para um bico Leitura de Totalizadores /Totais no Modo de Pesos e Medidas Carga Inicial do Pc (Notebook) para Placa igem (bomba) Carga inicial do igem Master (conjunto de suporte) para a Placa igem na bomba Transferência da Função 98 do PC (Notebook) para Placa igem Transferência da Função 98 igem Máster (conjunto de suporte) para Placa igem (bomba) Modificado: Troca de sub-funções F10/11.08 e F10/11.09. O endereçamento agora é especificado pela função F10/11.08 e o limite individual do bico pela função F10/11.09. 9 Série Nº. 921279P Rev C

1.7 7.19 Vários números do documento ajustados para esta tabela + Adicionada grade de descrição de código para DART (F10/11.8N) Adicionada descrição de como Ligar HW para Loop Atual Ferranti/US em F20 1.8 7.19 Adicionada descrição de tempo de espera de Bico LPG F23.07 1.9 7.20 Adicionado: Tabela corrigida de panorama de lançamento, data inserida, ordem errada F26. 04 Configuração de monitoramento de recuperação de vapor (Fafnir Vaporix) Código de erro/evento de monitoração de recuperação de vapor 37-40 F20. 04 Uso das funções Estatísticas Totais / Totalizadoras por bico lógico como Totais / Totalizadoras de produto. 2.0 7.21 A classificação de código de erro 41 e 47 foi alterada Visão Geral das Versões: Versão Data (MMDDAA) Programa checksum P-xxxx 7.13 11.08.01 b912 7.15 21.05.02 cd5a 7.16 01.07.02 2232 7.17 09.11.02 5E15 7.18 09.26.02 45B0 7.19 01.21.03 175F 7.20 03.26.03 A5EE 7.21 27.03.03 B42E Não divulg. = não divulgado 10 Série Nº. 921279P Rev C

2. Visão Geral do Modo Manutenção 2.1 Descrição Geral Será preciso acessar o modo Manutenção para programar funções e/ou visualizar estatísticas. Esta seção explica as duas maneiras de entrar no modo Manutenção, assim como as tarefas realizáveis no mesmo. Os dados relativos às funções e às estatísticas aparecem nos displays de Total a Pagar, de Volume e de Preço Unitário. 2.1.1 Acesso ao Modo Manutenção Acesse ao Modo Manutenção à partir de uma das seguintes interfaces: Programa do Terminal de serviço (Service Terminal Program); Interface infravermelha (Controle Remoto). 2.1.2 Tarefas Realizáveis em Modo Manutenção Realize as seguintes Operações IGEM em Modo Manutenção : Parâmetros de Configuração e visualização de Estatísticas; Diagnóstico; Download e upload de códigos de programação. 2.2 Programa do Terminal de Serviço Utilize um computador (PC) para acessar as funções, as estatísticas e o diagnóstico da bomba. Esta interface também pode ser utilizada para fazer o download e o upload do software. A comunicação se faz através de uma conexão serial. Embora a programação seja feita pelo display da bomba, uma descrição das diversas funções e estatísticas aparece na tela do terminal de serviço. 2.3 Carregando o software O software poderá ser carregado por meio de um laptop (PC), descrito acima, ou por outra placa igem de computador. A comunicação se dará por um conector serial. O software deverá ser carregado a partir do igem (mestre) à placa igem da bomba. 2.4 Interface infravermelha A interface infravermelha tem 16 teclas. Utilize a interface infravermelha para acessar às funções e aos diagnósticos da bomba. Esta interface emprega somente o display da bomba como retorno para o usuário. Não há display adicional. 11 Série Nº. 921279P Rev C

3. Programação do IGEM 3.1 Introdução Esta seção apresenta como entrar no modo Manutenção e quais são as funções disponíveis para a programação do IGEM. 3.2 Interface Infravermelha O dispositivo infravermelho se comunica com o IGEM através de uma conexão infravermelha. Acesse o modo Manutenção pressionando CRC pressionar o botão no teclado do computador, após o qual, os valores CRC do programa estarão indicados no mostrador. Apagados estes valores, pressionar uma das seguintes teclas dentro de 20 segundos; ENTER CLEAR Entrada para Técnico de Manutenção usando senha de técnico de manutenção 1 Entrada para Gerente de Posto usando senha de Gerente de Posto 2 Entrada para Frentista usando senha de Frentista 3 Ler programa totais de verificação CRC Entrada para Pesos & Medidas usando senha de Pesos & Medidas O modo Manutenção lhe pede a senha duas vezes antes de permitir o acesso às suas funções e estatísticas. Um prazo máximo de 10 segundos é previsto no código de entrada da senha. Quando a palavra PASS 1 aparece no display de Total a Pagar, você tem 10 segundos para entrar com a senha. O cronômetro volta a zero depois de você apertar uma tecla. Quando acabar de entrar com a senha, apertar ENTER, PASS 2 aparece no display de Total a Pagar, pedindo-lhe para confirmar a senha. 3.3 Programa do Terminal de Serviço (STP) Se você for Técnico de Manutenção, pode utilizar um computador para rodar o Programa do Terminal de Serviço (STP). Para rodar o STP, siga os seguintes passos: Retire a moldura da bomba; Conecte o cabo serial para o canal serial do laptop e o canal serial no teclado, localizado na placa do computador. Certifique-se que as tiras para seleção do tipo de conector estão corretamente selecionadas. Inicie o STP para colocar a bomba no modo Manutenção. Estabelecer comunicação pressionando botão CRC no teclado do computador. Você deve entrar com a sua senha duas vezes para poder acessar às funções e às estatísticas do modo Manutenção. Quando PASS 1 aparecer no display de Total a Pagar, entre com a senha do técnico de manutenção e aperte ENTER. Quando PASS 2 aparece no display de Total a Pagar, entre com a senha de novo e aperte ENTER. 12 Série Nº. 921279P Rev C

3.4 Display do Modo Manutenção Quando você entra no modo Manutenção, o display de Preço Unitário mostra "F - - ", o display de Total a Pagar mostra o número da versão do software e o display de Volumes mostra a data da versão do software. Este é o começo do modo Programação de Funções. Para editar ou visualizar funções específicas, entre com qualquer número de função usando as teclas numéricas e aperte ENTER. O número correspondente aparece no display de Total a Pagar. 100402 F -- 7.17 Versão do Software ou Número de divulgação, (i.e. 7.17) Data (MÊS/DIA/ANO, i.e. Abril 04, 2002) Para entrar no modo Estatístico, pressione UP or DOWN quando o display de Preço Unitário estiver mostrando F- -, então a função passará para "S - - ". No display de Total a Pagar mostrará o valor da transação do lado B, e no display de Volumes mostrará o valor da transação do lado A. Para visualizar funções estatísticas específicas, tecle o número respectivo a estatística desejada e a seguir pressione ENTER. O número correspondente vai aparecer no display de Total a Pagar. 1456 i.e. 1456 preenchimentos no lado B 3456 S -- i.e. 3456 preenchimentos no lado A 3.5 Saída do Modo Manutenção Existem duas maneiras de sair do modo Manutenção. Sair e Salvar alterações; Saída Rápida. 3.5.1 Sair e Salvar Alterações Utilize a Função 00 para sair do modo Manutenção e salvar alterações, Uma vez na função, entre 3 para a sub-função, então aperte ENTER duas vezes. Veja F00- Função Sair para maiores informações. Se você entrou no modo Manutenção usando a interface infravermelha, o modo Manutenção torna-se inativo. Se você entrou no modo Manutenção pelo programa do terminal de serviço (STP), a manutenção torna-se ociosa, mas continuará ativa até que o cabo da interface seja removido ou desligado o STP. 13 Série Nº. 921279P Rev C

3.5.2 Saída Rápida Se você usar uma Saída Rápida, você perderá as alterações feitas. Para realizar uma Saída Rápida, faça o seguinte: Se você usou o programa do terminal de serviço para entrar no modo Manutenção, desative o Manutenção removendo o cabo da interface RS232 ou saia do programa do terminal de serviço. Se você usou a Interface Infravermelha, pressione a tecla CLEAR até o display de Preço Unitário mostrar "F - - " ou "S - -". Em seguida, aperte ENTER três vezes. Isso faz com que a tarefa do modo Manutenção pare imediatamente. 3.6 Nível de Entrada Funções ou Estatísticas Você deve acessar todos os dados sobre funções e estatísticas passando por subníveis antes de poder visualizar ou entrar com qualquer dado. O display inicial mostra um pontilhado no display de Total a Pagar, o display de Volumes fica vazio, e o display de Preço Unitário mostra o número da função ou da estatística. Este número de função ou de estatística é precedido por um F ou um S. A tela tem as seguintes funções: CLEAR ENTER UP DOWN Voltar à tela inicial. Abrir o primeiro subnível ao qual você tem acesso. Avançar para a próxima função ou estatística. Retornar à função ou estatística anterior. # Ignorar. NEXT NÚMERO Avançar para a próxima função ou estatística. (1-9) Vai para a função ou estatística cujo número foi digitado. Se o número estiver fora da faixa de funções ou estatísticas disponíveis, a função ou estatística de maior número é usada. Quando você começa a entrar com os números, as teclas não-numéricas têm as seguintes funções: CLEAR ENTER UP DOWN Serve de tecla backspace se um número foi digitado, senão o controle retorna para a tela inicial. Aceita qualquer número já digitado, senão abre o primeiro subnível ao qual você tem acesso. É ignorado quando um número foi digitado, senão avança para a próxima função ou estatística. É ignorado quando um número foi digitado, senão retorna para a função ou estatística anterior. # É ignorado. NEXT É ignorado quando um número foi digitado, senão avança para a próxima função ou estatística. Se você pressionar a tecla CLEAR antes de entrar dados numéricos, o sistema não aceitará os dados numéricos, porque terá voltado à tela inicial. 14 Série Nº. 921279P Rev C

3.7 Nível de Sub-entrada Quando chegar ao nível de sub-entrada, o display de Preço Unitário mostra o número de função/estatística nas duas casas mais à esquerda e o número de subnível nas duas casas mais à direita, separados por um ponto decimal. O F ou o S desaparece. A lista a seguir mostra as possibilidades oferecidas neste nível. Nem todas as possibilidades são disponíveis, depende do tipo de acesso do usuário. CLEAR Retornar à tela do nível de entrada de função ou estatística ENTER UP DOWN Retornar à tela do nível de entrada de função ou estatística. Aumentar o valor do parâmetro mostrado; volta ao valor mínimo quando o valor máximo é atingido. Diminuir o valor do parâmetro mostrado; volta o valor máximo quando o valor mínimo é atingido. # Zerar o display de Total a Pagar. Permite entrar um novo valor para um parâmetro dado. Valores fora da faixa são ignorados. NEXT Avançar até a subfunção ou sub-estatística seguinte, dentro da função ou estatística atual. Se você entrar com dados numéricos sem teclar # primeiro, o sistema vai para a subfunção ou sub-estatística correspondente ao número digitado. Se este número estiver fora da faixa de subfunções ou sub-estatísticas disponíveis, a subfunção ou sub-estatística maior é usada. Quando você inicia por números (teclando # antes ou não), as teclas não-numéricas oferecem as seguintes possibilidades: CLEAR Serve de tecla backspace se um número foi digitado, senão o controle retorna para a tela inicial. ENTER UP DOWN Aceita qualquer número já digitado. É ignorado quando um número foi digitado, senão o controle volta para o nível de subentrada. É ignorado quando um número foi digitado, senão o controle volta para o nível de subentrada. # É ignorado quando um número foi digitado, senão o controle volta para o nível de subentrada. NEXT É ignorado quando um número foi digitado, senão o controle volta para o nível de subentrada. 3.8 Lista de Funções O template controla o acesso a funções e subfunções e contém uma tabela com níveis de acesso, que determina a que funções cada usuário tem acesso. Os níveis de acesso são os seguintes: Leitura e Entrada de dados; Somente Leitura; Nenhum Acesso. 15 Série Nº. 921279P Rev C

3.8.1 F00 Função Sair Utilize esta função para selecionar uma das três saídas do modo Manutenção. Os números das Subfunções estão no formato.ox, onde X = o parâmetro de configuração selecionado, definido como segue:.00 Opção Sair, de 1 a 4 1 = Não Sair e não Salvar Alterações 2 = Sair sem Salvar Alterações 3 = Sair e Salvar Alterações 4 = Partida a frio Soft, PASS é exibido no display de valor, digite a Senha e ENTER para executar a partida a frio 3.8.2 F01 - Modos de Abastecimento Os números das Subfunções estão no formato.ox, onde X = o parâmetro de configuração selecionado, definido como segue:.00 Modo de Abastecimento, de 1 a 4 1 = Modo Serial, bomba controlada por sistema através de conexão serial 2 = Modo Independente, bomba não controlada por um sistema 3 = Modo Serial W&M, o mesmo que #1, mas o volume possui três casas decimais.xxx 4 = Modo Independente W&M, o mesmo que #2, mas o volume possui três casas decimais.xxx 3.8.3 F02 Configuração do Relógio Os números das Subfunções estão no formato.ox, onde X = o parâmetro de configuração selecionado, definido como segue:.00 Não usado (Tempo, no formato HH.MM).01 Não usado (Data, no formato MM.DD).02 Não usado (Ano, no formato YY.YY) 3.8.4 F03 Definição dos Preços Unitários do lado A Estas funções não fazem parte dos dados do template. Os números das Subfunções estão no formato:.0n Definição dos preços a crédito.1n Não usado (Definição dos preços à vista) N Número do Bico Lógico, de 1 a 4 (5-8 opcional). 16 Série Nº. 921279P Rev C

3.8.5 F04 - Definição dos Preços Unitários do lado B Estas funções não fazem parte dos dados do template. Os números das Subfunções estão no formato:.0n Definição dos preços a crédito.1n Não usado (Definição dos preços à vista) N Número do Bico Lógico, de 1 a 4 (5-8 opcional). 3.8.6 F05 - Endereçamento do Ponto de Abastecimento (lado A) Endereço do Ponto de Abastecimento, de 0 a 99, onde 0 = não endereçado. 3.8.7 F06 - Endereçamento do Ponto de Abastecimento (lado B).00 Endereço do Ponto de Abastecimento, de 0 a 99, onde 0 = não endereçado. 3.8.8 F07 - Configuração da Bomba Os números das Subfunções estão no formato.ox, onde X = o parâmetro de configuração selecionado, definido como segue:.00 Número máximo de bicos lógicos para cada lado, de 1 a 4 (5-8 opcional).01 Configuração da bomba, 1 = lado único, 2 = dois lados.02 Erro de mistura máximo permitido, de 1 a 5 (% em pontos).03 Primeiro Conjunto de Verificação para mistura, de 2 a 200 (em 1/10 de Litros), se litros.04 Primeiro Conjunto de Verificação para mistura, de 5 a 50 (em 1/10 de Galões), se galões.05 Número de displays de bombas por lado 0= um display por lado 1= segundo display no lado A 2= segundo display no lado B 3= segundo display nos lados A e B.06 Tipo de Pulser Inteligente Wayne (WIP) 1 = Placa Multiplexadora De WIP.07 Configuração do Botão de Parada 1 = Pára ambos os lados 2 = Pára um lado.08 Atribuição do Botão de parada. 0 = O Botão de Parada é desativado no teclado de membrana com display (preset) (mas a entrada original para o botão de parada continua no conector J4 com display). De 1 a 24 = O número do botão no teclado de membrana com display é ativado. 17 Série Nº. 921279P Rev C

3.8.9 F08 - Configuração do Tipo de Bomba Lado A Parte 1 Os números de subfunção estão no formato:.xn onde X = os parâmetros de configuração selecionados e N = o número do bico lógico 1-4 (5-8 opcional) como segue:.0n designação de número de bico físico, 0-4, 0 = Nenhum, (5-8 opcional).1n Designação de tipo de produto, 1-3, 1 = Normal + alta velocidade 2 = Mistura 3 = LPG.2N designação de display de Preço Unitário, 0-4, 0 = Nenhum, (5-8 opcional).3n Designação de número de medidor primário, 0-8, 0 = Nenhum, (9-16 opcional).4n Designação de número de medidor secundário, 0-8, 0 = Nenhum, (9-16 opcional).5n Designação de número de válvula primária 0-10, 0 = Nenhum, (11-16 opcional).6n Tipo de válvula primária, 1-3 1 = ASCO Liga/Desliga 2 = Skinner Prop. (não usada) 3 = ASCO Proporcional.7N Designação de número de válvula secundária, 0-10, 0 = Nenhum, (11-16 opcional).8n Tipo da Válvula Secundária, 1-3 (ver.6n prim. Tipo de válvula).9n Número de designação da terceira válvula, 0-10, 0 = nenhum, somente ASCO ligado/desligado 3.8.10 F09 - Configuração do Tipo de Bomba Lado B Parte 1 Esta função fornece o mesmo desempenho que F08 no lado B 3.8.11 F10 - Configuração do Tipo de Bomba Lado A Parte 2 Os números de subfunção estão no formato:.xn onde X = os parâmetros de configuração selecionados e N = o número do bico lógico 1-4 (5-8 opcional)..0n Número octano, 00-99, 00 = Nenhum atribuído.1n Número de entrada do botão de seleção de produto, 1-24, 0 = Nenhum atribuído 18 Série Nº. 921279P Rev C