MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

Documentos relacionados
BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Folha de instruções P/N _05

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

INTERFONES MODELOS: PLANALTO, HORIZONTE E IPANEMA

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manual de instalação

LCD DIGITAL de 3,5" com ajuste de Cor, Contraste, Brilho e Nitidez

Instruções de montagem

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Seu manual do usuário SAMSUNG WH09ZA1A

PORTEIROS ELETRÔNICOS RESIDÊNCIAIS - KITs

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

BeoLab 7-4. Livro de consulta

BeoLab 3. Livro de consulta

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual do utilizador LivingColors Iris

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

CONTROLO REMOTO COM FIO

Guia do instalador e do usuário. Kit Porteiro 1.1

Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi 使用手冊

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

BeoLab Livro de consulta

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DA APLICAÇÃO P5XS

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Dispositivos de proteção recomendados e dimensões dos condutores

Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle.

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO

MANUAL DE INSTRUÇÕES UH-96: RE-96, HT-96 e BT-96

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Guia de configuração rápida

Thunder Wheel 3D Manual do funcionamento

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

Planeamento do sistema

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Guia do Usuário YDR323

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO

Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Condições de montagem

KIT DE ILUMINAÇÃO COM FIBRAS OPTICAS PARA DECORAÇÃO

TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...

Manual de utilização Estação de Carregamento Bullard Powerhouse Para utilizar em combinação com a câmara térmica da Bullard

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

BeoLab 1. Manual do utilizador

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

Série Mobrey MCU900 Controlador de 4 20 ma compatível com HART

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

BeoLab 4. Livro de consulta

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Instalação do Trip Master para a CRF1000L Africa Twin

Instruções de instalação

Manual instruções bomba submersível poço

RELÉ DE NÍVEL RLM-450

AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças.

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Instruções de instalação de bomba hidráulica de 2,1 l

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Ligação à Terra do Sistema de Pintura com Pó

YUR.GAMING V-MAX16. MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão Itens. Especificações Eléctricas.

Detectores de presença e de movimento PT

Versão Portuguesa. Introdução. Instalação de Hardware. Placa PCI PU013 Sweex com porta paralela & 2 portas em série

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

VU6550_NC _ARNO_NC /03 07/07/10 09:01 Page1.

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

Modem e rede local Manual do utilizador

Módulo CCO por RF. especificações do produto b Modelos

Trust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Manual de instalação rápida. Versão 1.0

CONTEÚDO CUIDADOS RETRABALHANDO QFP S ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MANUTENÇÃO GARANTIA DO PRODUTO... 06

PT-27. Maçarico em Arco de Plasma. Manual de Instruções (PT)

Unidade Exterior de Sistema de Recupera o de Calor

Manual do Cliente. Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

Segurança. Instalação

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron Modelo regulamentar: P64G Tipo regulamentar: P64G001

INÍCIO Instruções para a Aplicação

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

Modem e Rede local Manual do utilizador

Sistema de monitorização da pressão dos pneus (TPMS)

TeleViewer TELEVIEWER. Manual do utilizador. Versão 1.0

Transcrição:

MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7

2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2

BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA. ARQUIVE-O, PARA O PODER CONSULTAR POSTERIORMENTE. A INSTALAÇÃO OU FIXAÇÃO INADEQUA- DAS DO EQUIPAMENTO OU ACESSÓ- RIOS PODE PROVOCAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CURTOS-CIRCUITOS, FUGAS, INCÊNDIOS OU OUTROS DANOS NO EQUIPAMENTO. ASSEGURE-SE DE QUE UTILIZA APENAS ACESSÓRIOS FABRICADOS PELA DAIKIN, ESPECIFICA- MENTE CONCEBIDOS PARA SEREM UTILIZADOS COM O EQUIPAMENTO E ASSEGURE-SE DE QUE SÃO INSTALA- DOS POR UM PROFISSIONAL. SE TIVER DÚVIDAS SOBRE OS PROCEDI- MENTOS DE INSTALAÇÃO OU UTILIZA- ÇÃO, CONTACTE SEMPRE O SEU REVENDEDOR PARA OBTER ESCLARE- CIMENTOS E INFORMAÇÕES. As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras línguas são traduções da redacção original. O equipamento não se destina a ser utilizado em ambientes potencialmente explosivos. O conjunto é composto pelas peças: Buchas Parafusos para madeira Parafusos de enroscar. Retire a parte superior do controlo remoto (Ver figura ) Introduza uma chave de fendas nas ranhuras () da parte inferior do controlo remoto (2 locais), para retirar a parte superior deste. A placa de circuito impresso encontra-se na parte superior do controlo remoto. Tome os devidos cuidados, para não danificar a placa de circuito com a chave de fendas. BRC35D7 4PW64948-0.200

2. Fixe o controlo remoto (Ver figura 2) Numa instalação à vista, utilize as buchas e os 2 parafusos para madeira que são fornecidos (Ø4x30). 2 Numa instalação de interior, utilize os 2 parafusos de enroscar que são fornecidos (M4x6). Como caixa de derivação (fornecimento local), empregue o acessório opcional KJBA ou o KJB2A. NOTA A superfície de instalação deve ser tão lisa quanto possível. Tome o cuidado de não distorcer a parte inferior do controlo remoto, devido a eventual aperto excessivo dos parafusos. 3. Ligue a unidade anterior (Ver figura 6) unidade interior 2 parte inferior do controlo remoto 3 parte superior do controlo remoto 4 ligação traseira 5 ligação superior 6 abra espaço para a passagem dos fios, utilizando um alicate ou outro instrumento. Especificações para ligações NOTA Tipo de cabo Dimensão 2 condutores 0,75,25 mm 2 Retire a blindagem, na parte que tem de passar por dentro da caixa do controlo remoto ( l ). Consulte a figura 5. 4. Reponha a parte superior do controlo remoto Tome o cuidado de não trilhar os fios durante esta operação. Consulte a figura 4. Inicie a operação pelos encaixes do fundo. NOTA. A caixa de derivação e os cabos de ligação não est+ão incluídos. 2. Não toque directamente com as mãos na placa de circuito impresso. Ligue os terminais no cimo da parte superior do controlo remoto (P, P2), e os terminais da unidade interna (P, P2). (P e P2 não têm polaridade.) NOTA Durante as ligações, mantenha os fios longe da cablagem da fonte de alimentação, para evitar a comunicação de ruído eléctrico (ruído externo). 2 BRC35D7 4PW64948-0.200

Controlo de grupo de unidades interiores (ou de unidade isolada) com 2 controlos remotos Altere a posição do interruptor de comutação MAIN/ SUB, como se passa a descrever (Ver figura 3). principal (regulado de fábrica) 2 secundário Coloque um controlo remoto na posição "main" (principal) e o outro na posição "sub" (secundário). NOTA. Se as acções de controlo forem efectuadas com apenas controlo remoto, este deve estar na posição "main". 2. Esta regulação dos controlos remotos deve ser efectuada antes de ser ligada a fonte de alimentação. "88" é o valor apresentado, durante cerca de minuto, após ligar a fonte de alimentação. Durante este espaço de tempo, não é possível utilizar o controlo remoto. Procedimento (Ver figura 7) No modo normal, pressione o botão " " durante, pelo menos, 4 segundos, para entrar no MODO DE AJUSTE EM CAMPO. 2 Seleccione o n.º de modo desejado, utilizando o botão " ". 3 Ao efectuar controlo de grupo, durante a regulação de cada unidade interior (após selecção dos modos n.º 20, 22 ou 23), pressione o botão " " e seleccione o N.º DA UNIDADE INTERIOR a regular. (Esta operação é desnecessária durante a regulação de grupos.) 4 Pressione o botão superior " " e seleccione o PRIMEIRO N.º DE CÓDIGO. 5 Pressione o botão inferior " " e seleccione o SEGUNDO N.º DE CÓDIGO. 6 Pressione uma vez o botão " " para FIXAR as regulações actuais. 7 Pressione o botão " " para voltar ao MODO NORMAL. 5. Ajustes no local Se os acessórios opcionais forem instalados na unidade interior, pode ser necessário alterar a regulação desta. Consulte o manual de instruções, para cada acessório opcional. Consulte a figura 7. a b c d e N.º da unidade º n.º de código 2º n.º de código N.º de modo Modo de ajuste em campo BRC35D7 4PW64948-0.200 3

Exemplo Durante a regulação de grupo, se o momento de limpeza do filtro de ar estiver definido como CONTAMINAÇÃO DO FILTRO ELEVADA, defina o N.º DO MODO como "0", o º N.º DE CÓDIGO como "0" e o 2º N.º DE CÓDIGO como "02". NOTA. A regulação é efectuada em modo de grupo; contudo, se for seleccionado o número de modo indicado entre parênteses, também é possível regular individualmente cada unidade interior. 2. O 2º número de código vem definido como "0", de fábrica. 3. Não efectue regulações não tabeladas. 4. Não é apresentado, se a unidade interior não estiver equipada com essa função. 5. Ao regressar ao modo normal, o valor "88" pode ser apresentado no LCD, indicando que o controlo remoto se está a reinicializar. 6. Não é possível alterar as regulações dos campos no controlo remoto secundário. 7. A alteração do modo de operação pode não estar disponível para alguns modelos. 8. Não regule o tipo de filtro como filtro normal para os tipos FWF+FWC. 6. Activar o botão de mudança de operação (Ver figura 3) Corte o fio jumper (J8) no canto superior direito da placa de circuito impresso do controlo remoto para permitir ao cliente alterar o modo de operação com o botão de mudança de operação " ". NOTA Se for utilizado um controlo remoto centralizado, é recomendado cortar o fio jumper "J8" para controlar com o controlo remoto com fios. 7. Activar a visualização da refrigeração/aquecimento no modo automático (Ver figura 3) Normalmente, se o modo automático estiver seleccionado, o ícone " " será apresentado no controlo remoto, mas não será apresentado quando a unidade se encontrar no modo de aquecimento ou refrigeração. Se o fio jumper "J5" for cortado, o ícone de aquecimento ou refrigeração também será apresentado quando a unidade se encontrar no modo automático. 4 BRC35D7 4PW64948-0.200

N.º de PRIMEImodo RO N.º DE (*) CÓDIGO Descrição da regulação Contaminação do Filtro - Filtro de Elevada/Reduzida longa (Regulação para o tempo de duração intervalo da hora de visualização para limpeza do filtro do ar) 0 (Regulação para quando a contaminação do filtro Filtro é elevada e o tempo de intervalo normal da hora de visualização para limpeza do filtro deve ser 0(20) reduzida para metade) Tipo de filtro de longa duração (regulação do tempo de indicação de sinais do filtro) 2(22) 3(23) SEGUNDO N.º DE CÓDIGO ( ) 0 02 03 Aprox. 2500 horas Aprox. 200 horas Filtro de longa duração 2 Sensor do termóstato no controlo remoto Utilizar 3 2 8 0 4 Tempo de intervalo da hora de visualização para contagem da limpeza do filtro do ar (regulação para quando o sinal do filtro não deve ser apresentado) Fluxo de ar no termístor durante a desactivação térmica Entrada para LIGAR/DESLIGAR a partir do exterior (regulação para quando a ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO forçada deve ser operada a partir do exterior) Velocidade de saída de ar elevada (para aplicações no tecto) Selecção da direcção do fluxo de ar (regulação para quando um kit de protecção de bloqueio foi instalado) Regulação do intervalo de direcção do fluxo de ar Reduzida Apresentar L (LL) DESACTI- VAÇÃO forçada Aprox. 250 horas Aprox. 00 horas Não utilizado Não apresentar Filtro normal ( ) Velocidade da ventoinha DESLIGADO seleccionada do controlo remoto LIGAR/ Entrada DESLIGAR para equipamento de funcionamento protecção Configuração de origem FWF + FWC Filtro de longa duração Reduzida outros tipos de FW Filtro normal Não utilizado Não Apresentar apresentar L (LL) L DESACTIVAÇÃO forçada 2,7 m >2,7 3,0 m >3,0 3,5 m 2,7 m Fluxo de 4 vias Fluxo de 3 vias Fluxo de 2 vias Fluxo de 4 vias Superior Normal Inferior Normal (*) A definição é efectuada no modo de grupo, no entanto, se o número de modo entre parêntesis estiver seleccionado, as unidades interiores também podem ser reguladas individualmente. ( ) O SEGUNDO NÚMERO DE CÓDIGO está regulado para "0" quando é enviado de fábrica. ( ) Não pode ser seleccionado em unidades FWF e FWC. Elevada BRC35D7 4PW64948-0.200 5

Copyright 200 Daikin 4PW64948-0.200