EN/CE 1 : 430. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 60,0 m 1800 kg. 8 x 4,14 m. 11 x 4,14 m. 12 x 2,5 m. 2,3 m. 1,8 m. 2,3 m 2,3 m.

Documentos relacionados
DIN/FEM 1 : 415. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre kg. 50,0 m. 9 x 4,14 m. 14 x 2,5 m. 2,3 m. 2,3 m 2,3 m 1,9 m. 4,5 m.

4 EC-H DIN 1 : EC-H 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 65,0 m 2700 kg 3150 kg. 2,3 m. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 4,95 m 8,85 m 9 x 4,14 m

DIN/FEM 1 : EC-H 80 EC-H 6 80 EC-H 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 70,0 m 2600 kg 3100 kg. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 2,3 m.

DIN FEM 1 : EC-H 6 80 EC-H. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 70,0 m 2600 kg 3100 kg. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 2,3 m.

EN/ 45 E M 45 E M 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 0,8 m. 0,8 m. 65,0 m 2600 kg. 11 x 5,8 m. 13 x 5,8 m. 2,45 m. 2,45m 2,3 m 2,3 m.

FEM 1 : 490. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre kg. 60,0 m. 11 x 4,14 m. 9 x 4,14 m. 8 x 4,14 m. 2,3 m 2,3 m. 2,3 m 1,9 m.

DIN 1 : 480. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 55,0 m 1400 kg. 10 x 4,14 m 9 x 4,14 m. 14 x 2,5 m. 2,3 m. 2,3 m. 2,3 m. 1,8 m. 1,9 m.

r=7,5m (8,0 m) 55,1 m 8000 kg 35,1 m kg 30,1 m kg

DIN/FEM 1 : 420. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 47,5 m 1200 kg. 2 x 12,0 m. 3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m. 15 x 2,5 m. 11 x 4,0 m.

DIN/FEM 1 : 360. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 2,6 m. 50,0 m 1600 kg. 1 x 2,5 m. 3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m. 1,8 m. 1,8 m. 15 x 2,5 m.

50 HC 50 DIN. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. 79,6m/81,0m kg / kg

Turmdrehkran 85 EC-B 5

EN 14439:2009 C25 50HC. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран

TTR mt. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. 28,5 m 1170 kg.

Turmdrehkran 250 EC-B 12

Turmdrehkran 190 HC-L 8/16

Turmdrehkran 71 EC-B 5

EN 14439:2009 C EC-H 40. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 80,0 m 3500 kg / 2100 kg 4000 kg / 2500 kg. 11 x 5,8 m. 9 x 5,8 m.

Turmdrehkran 2000 HC 60

Turmdrehkran 550 EC-H 20

Turmdrehkran 1250 HC 50

Turmdrehkran 230 HC-L 8/16

Turmdrehkran 42 KR.1 EN 14439:2009 C25. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран.

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"

ELEMENTOS / Parts /Elementos A (mm) B (mm) C (mm) Peso (Kg)

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo

Modo de operação Modo de Operación. Lança + Lança JIB 9.3m Lanza+JIB 9.3m 6.9 T. Lança + Lança JIB 9.3m Lanza+JIB 9.3m 30

a [inches] n

ajudas técnicas technical aids aides techniques ayudas técnicas CONFIANÇA + CONFIDENCE + CONFIANCE + CONFIANZA

DESPIECE CODIGO 07514, 07515, 07516, DESCRIPCION: ESCALERA MODELO LARGO 1000 CON PELDAÑO SEGURIDAD ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

55 m. 50 m. 45 m. 40 m. 35 m. 7,2 t. 4,5 m 6 m

Escaleras y taburetes Escadas, escadotes e tamboretes

U.S.g.p.m. (m) DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d kg

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Vacuum version Versión a vacío Exécution d aspiration Versão a vácuo

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A.

DESPIECE CODIGO 32653, 32654, 32655, DESCRIPCION: ESCALERA RADIO VARIABLE LARGO 1000 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Modo de operação Modo de Operación. Capacidade de carga segundo o número de voltas. Capacidade de carga según el número de vohas.

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

DESPIECE CODIGO EP 144, EP 144, EP 144, EP 144 DESCRIPCION: ESCALERA MIXTA CON PELDAÑO SEGURIDAD ESPAÑOL

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

DESPIECE CODIGO EP 144, EP 144, EP 144, EP 144 DESCRIPCION: ESCALERA MURO CON PELDAÑO DE SEGURIDAD ESPAÑOL

Frese Agrícola RT mini de correntes

DESPIECE CODIGO 09668, 09669, 09670, DESCRIPCION: ESC.MOD.LARGO 1000M/M PELD. AISI 316 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

INSPIRATION MACHINE FASHION MACHINE

ACCESORIOS BLISTER ACCESSOIRES BLISTER ACESÓRIOS BLISTER

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página

design by Angelo Pinaffo Paolo Scagnellato

DESPIECE CODIGO 05476, 05477, 05478, DESCRIPCION: ESCALERA STANDARD PELDAÑOS AISI 316 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

DESPIECE CODIGO 05496, 05497, 05498, DESCRIPCION: ESCALERA MIXTA PELDAÑOS AISI-304 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

TL3112KIT - KTL3112KIT

Quadro em alumínio TL ,00 0,73 9,00 Aluminium frame TL ,50 0,73 5,50 Telaio in alluminio TL ,00 0,73 4,00

DESPIECE CODIGO 05480, 05481, 05482, DESCRIPCION: ESCALERA MURO PELDAÑOS AISI-316 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

LAMINADORA MESAS DE CORTE E DE TRANSPORTE

DESPIECE CODIGO 05484, 05485, 05486, DESCRIPCION: ESCALERA MIXTA PELDAÑOS AISI-316 ESPAÑOL * VER HOJA DE OBSERVACIONES

escadotes stepladders escabeaux escaleras

FC 6.24H FLAT TOP TOWER CRANE. Specifications: Capacity at max length:

POWERED BY MINIDUMPER Y MINITRANSPORTER MINIDUMPER ET MINITRANSPORTEUR MINIDUMPER E MINITRANSPORTADOR

REV.: 1 FECHA: 28/05/2019 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO 19938, 19939, 19940, DESCRIPCION ESPAÑOL CANTIDAD CANTIDAD * VER HOJA DE OBSERVACIONES

DESPIECE CODIGO 45899, 45900, 45901, DESCRIPCION: ESCALERA ELEGANCE AISI 316 PASAMANO MADERA ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas.

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

IBO. Design Jeremy Aston LEVIRA

MobileView Mounting Bracket

Puertas Correderas. Portas Corrediças Sliding Doors Portes Coulissantes

cerâmica ceramic céramique cerámica ceramica

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

DESPIECE CODIGO 19958, DESCRIPCION: PODIUM DE TUBO SALIDA NADADORES BLANCO ALTURA 700 Y 400 M/M. ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Catalogue des pièces de rechange Catálogo piezas de Recambio Lista de peças sobressalentes

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: PROPULSOR AQUATICO AQUANAUT SDAN1613 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES REV.: 2 FECHA: 16/10/2014 HOJA: 1 / 2

DESPIECE CODIGO 05504, 05505, 05506, DESCRIPCION: ESCALERA MURO PELDAÑOS PLASTICO ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

DESPIECE CODIGO 00116, 00117, 00118, 00119, DESCRIPCION: ESCALERA PISCINA PUBLICA ANCHO 500 MM ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE

REFERENCIAL DE RVCC PROFISSIONAL

DESPIECE CODIGO 19938, 19939, 19940, DESCRIPCION: ESCALERA STANDARD ASIMETRICO AISI-316 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

ESCADAS VERTICAIS ACESSO

Gama Igo / Igo M VÁRIOS ESTALEIROS, UMA SOLUÇÃO

SPM3. Semirreboque Porta-Máquinas 3 Eixos. Semirremolque Gondola 3 Ejes. Semi-remorque Porte Engins 3 Essieux. Lowbed Semi-trailers 3 Axles

Polymer-Composite Insulators

BATEDEIRA PLANETÁRIA

BOHEC LAMINADOR PASTRY BRAKE LAMINADORA LAMINOIR TEIGAUSROLLMASCHINE

English Español Français canadien Português brasileiro

FAEX EXFAEX. Accessoires et Pièces détachées_. Accessories and Spare parts_. Acessórios e Peças de reposição_. extintores

Complimentary Reference Material

Fashion Pop Up. double sided. double sided. Cumbre Pop Up Fashion. Alia Pop Up Fashion. Villoria Totem Pop Up. magnetic pop up

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

DESPIECE CODIGO 08090, 08091, 08092, DESCRIPCION: ESCALERA PARTIDA 2 PLETINAS PELDAÑOS ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Descr. Caixa de Aparelhagem Agrupável Caja para Mecanismos Enlazable Switch Box Group Boîte pour Apareillage Jumelable

Dados Técnicos Guindaste sobre esteiras LR 1300 LR 1300

Sistema PL. System Système

Flat top. Specifications: 246 ft 6,614 lb 35,274 lb. Max jib length: Capacity at max length: Max capacity:

Geral / General / General / Général

Tecnología mecánica CD 45: Final de carrera mecánico cableado / Fim de curso mecânico filar ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO ABSORCIÓN CONSUMO

Transcrição:

Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre Grúa torre / Guindaste de torre 6, 8 x 4,4 x 4,4 9 x 4,4 8 x 4,4 2 x 2,5 2, 2, 2,,9,8 6,85, 4 HC 2,4 8,85 8,85 4,85 6, 9,6 4, 4,5 4,6 7 HC 48,7 4,5 4,5 4,6 46,2 4,95 5,2 x 7,8 6, 6,5 x 8, 68, x EN/CE : 4

,9 r, 2, 5,, 2,, 5, 6,4 4, 4, 7,,8,8 7 HC,66,6 2,2 55,, 6, 8 225 5, 28 45, 5 4, 4 Hubhöhe Hoisting height / Hauteur sous crochet / Altezza di sollevaento / Altura bajo gancho / Altura de ontage 2 98 7 6 5 4 2 4, 4,5 8, 5,5,,5 28, 25,5 2, 2,5 8, 5,5, 46,2 4,7 4,2 8,7 6,2,7,2 28,7 26,2 2,7 2,2 8,7 6,2 42,5 45,7 4, 4,2 7,5 4,7 5, 8,2 2,5 5,7,,2 27,5,7 25, 28,2 22,5 25,7 2, 2,2 7,5 2,7 5, 8,2 2,5 5,7 8,8 6,,8, 28,8 26, 2,8 2, 8,8 6,,8, 8,8 42, 9,5 7, 4,5 2, 29,5 27, 24,5 22, 9,5 7, 4,5 2, 46, 4,8 4, 8,8 6,,8, 28,8 26, 2,8 2, 8,8 49,5 47, 44,5 42, 9,5 7, 4,5 2, 29,5 27, 24,5 22, 2,5 7,7 5,2 8,4 2,7 5,9,2,4 27,7,9 25,2 28,4 22,7 25,9 2,2 2,4 7,7 2,9 5,2 8,4 2,7 5,9,2,4 7,5 5, 8,2 2,5 5,7,,2 27,5,7 25, 28,2 22,5 25,7 2, 2,2 7,5 2,7 5, 8,2 2,5 5,7,,2 6,85, 4 HC 4,5, 4,5 4,6 r = 8,5 6,85, 4, 4 HC 4,6,22 6,85, 4 HC 2,5 6,85,,22, 4 HC 4 HC S,7 6,85, 4 HC ) 2,7 2), ),8 2) 4,6,5 6,85, 4 HC ),8 2) 4,6 2,8 C 25 = Ohne Kabine Without cabin Sans cabine Senza cabina Sin cabina Se cabine S = Grundtur verstärkt Reinforced base tower section Mât de base renforcé Eleento di torre base rinforzato Trao base reforzado Trao base reforçado Klettern i Gebäude auf Anfrage Clibing inside building on request Télescopage en bâtient sur deande Telescopaggio all'interno dell'edificio, su richiesta Para trepado en el interior del edificio, consultar Subida no edificio, confore ao pedido 2

Ausladung und Tragfähigkeit Radius and capacity / Portée et charge / Sbraccio e portata /Alcances y cargas / Alcance e capacidade de carga / r 6, (r = 6,4) 55, (r = 56,4) 5, (r = 5,4) 45, (r = 46,4) 4, (r = 4,4) / 2,2 22,5 6 2,2 24, 6 2,2 26,2 6 2,2 27, 6 2,2 28,7 6 6 22, 24, 26, 28,, 2, 4, 6, 8, 4, 42, 45, 48, 5, 52, 55, 58, 6, 6 558 59 467 4 4 72 47 25 5 287 6 6 557 5 472 48 48 8 57 6 7 6 6 6 557 55 478 446 47 9 68 47 6 6 6 58 59 5 467 47 4 86 64 6 6 6 6 57 5 495 464 45 4 26 29 9 5 248 268 295 2 28 2 89 8 255 242 225 28 5 4 2 24,, 6, 4, 45, 5, 55, 6, 2 98 7 6 5 4 2 7 HC 48,8 44,7 4,5 6,4 2, 28, 24, 9,8 5,7,6 48,7 44,6 4,4 6, 2,2 28, 2,9 9,7 5,6 64,6 x 56,8 x 6,5 x 6,4 68, x 52,8 x 52,7 57,4 56, 6,8 48,7 5,2 x 48,5 5, 52,2 59,7 44,5 49, 44,4 49,2 48, 55,6 4,4 6,2 2, 28, 2,8 9,7 5,6,4 45, 4,8 6,7 2,6 28,4 24, 2, 6, 4, 6, 2, 27,9 2,7 9,6 5,5, 45, 4,9 6,7 2,6 28,5 24, 2,2 6, 4,9 9,7 5,6,4 27, 2,2 9, 4,9 5,4 47, 4, 9, 4,8,7 26,6 22,4,2 9,6 2,5 4, 9,6, 4,5 4,6 r = 8,5,26 8,85 2,5 8,85 4,85,8 6, r = 2,,26 8,85 2,5 8,85 4,95,8 6, r = 2,5,26 2,4 2,5 2,4 7,8 4,8 8, r = 8, x = Nur bei Windzone C Only in case of wind zone C Seuleent en cas de zone de vent C Solo in zona vento C Solo en zona de viento C Só e zona de vento C Weitere Hubhöhen in Abhängigkeit von Windzonen auf Anfrage Additional hoist heights depending on wind zones on request Hauteurs sous crochet suppléentaires dépendant des zones de vent sur deande A richiesta, ulteriori altezze di sollevaento a seconda delle zone vento Para otras alturas bajo gancho superiores en zonas de viento, consultar Para autras alturas de elevaao e zonas de vento, confore ao pedido

Antriebe Driving units / Mécanises d'entraîneent / Azionaenti / Mecanisos / Mecanisos stufenlos / stepless / régl. continu regl. progressiva / sin escalones / se degraus /in 7 kw, FR.tronic FU WIW 25 MZ 4 kw, FR.tronic FU WIW 24 MZ 4 68, stufenlos / stepless / régl. continu regl. progressiva / sin escalones / se degraus /in 5 Lagen Layers Couches Strati Caadas Capas 6 45 26 26 68, 5 Lagen Layers Couches Strati Caadas Capas 6 5 2 52 Gang / Speed / Vitesse Marcia / Velocidad Velocidade 6 Marcia / Velocidad Velocidade 4 4 2 2 2 4 Antriebe 8 2 4 /in 2 4 6 8 2 4 6 /in Driving units / Mécanises d'entraîneent / Azionaenti / Mecanisos / Mecanisos U/in,8 sl./in tr./in x 7,5 kw, FR.tronic FU, /in 5,5 kw, FR.tronic FU kva M6 6 25, /in 54 E Gang / Speed / Vitesse 6 2 x 4, kw () 2 x 7,5 kw () 2 x 5,5 kw (, 7 HC) kw, FU 7 kw, FU 45, 5, 4

Kolli-Liste Packing List / Liste de colisage / Lista dei colli / Lista de contenido / Lista de ebalage Kranoberteil Pos. Anz. Ite Qty. Rep Qte. Voce Qta. Pos. Cant. Ref Cant. 2 4 5 6 7 8 9 2 2 2 Drehbühne und Turspitze / Slewing platfor and tower head section / Enseble ât-cabine et porte-flèche Piattafora girevole e cuspide / Platafora de giro y cabeza torre / Platafora giratória e cabeça de torre 7 HC 2,7 2,7 4 Ausleger- und Gegenausleger-Abspannung / Jib and counter-jib suspension Haubanage de flèche et de contre-flèche / Attrezzatura di ancoraggio di braccio e controbraccio 8,2 Tirantes de sost én plua y contraplua / Grupo de ancorage de lança e contra-lança 5,87 Tower / Mât / Torre Tur Torre / Torre 5 2,5 9 Turstück / Tower section 7 HC 4,4 9 Eléent de ât / Eleento di torre 4,4 Torre / Torre 4,4 6 7 7 Klettereinrichtung 8 9 Unterwagen 2 2 Drehbühne / Slewing platfor Platefore tournante / Piattafora girevole Platafora de giro / Platafora giratório Kabine / Cabin Cabine / Cabina Cabina / Cabina Turspitze / Tower head section Porte-fléche / Testa porta-braccio Cabeça de apaio de lança / Cabeza de torre Hubwerkseinheit / Hoist gear unit / Treuil de levage Gruppo eccaniso sollevaento / Mecaniso 7 kw de elevación / Grupo de ecaniso elevatório Gegenausleger / Counter-jib Contre-flèche / Controbraccio Contraplua / Contra-lança Gegenausleger it Hubwerkseinheit Counter-jib with hoist gear unit / Contre-flèche avec trenil de levage / Controbraccio con gruppo eccaniso sollevaento / Contraplua con ecaniso de elevación / Contra-lança co grupo de ecaniso elevatório Ausleger-Anlenkstück / Jib heel section Pied de flèche / Settore articolato di braccio Base articulada de lança / Plua trao priero Ausleger-Zwischenstück / Interediate jib section Eléent interédiaire de flèche / Spezzone di braccio Peça supleentar da lança / Trao interedio plua Ausleger-Zwischenstück / Interediate jib section Eléent interédiaire de flèche / Spezzone di braccio Peça supleentar da lança / Trao interedio plua Ausleger-Zwischenstück / Interediate jib section Eléent interédiaire de flèche / Spezzone di braccio Peça supleentar da lança / Trao interedio plua Ausleger-Kopfstück / Jib head Pointe de flèche / Punta freccia Cabeça de lança / Trao punta de plua Laufkatze und Lasthaken / Trolley and hook Chariot de distribution et crochet / Carrello con gancio Carrito y gancho / Carro de ponte e gancho Turstück lang / Long tower section Eléent de ât long / Eleento di torre, lungo Trao de torre largo / Peça de torre, coprida Grundturstück / Base tower section Mât de base / Eleento di torre base Trao torre base / Peça de base de torre Führungsstück kpl. / Guide section cpl. Cage télescopique cpl. / Gabbia de sopraelevazione copl. Peça de guia copl. / Torre de ontaje copleta Upper part of crane / Partie supérieure de grue / Parte superiore della gru Parte superior grúa / Parte superior do guindaste L () B () H () 7 HC 7 HC 7 HC 5,2 5,2 6, 6, 5,, 2,5 6,45 9,6 9,4 8,9 8,9 2,87 2,,55,2,9 2, 2, 2, 2,8 2,8 2,2,,25,25,2,6,9 2,42 2,42 2,28 2,5 2,5,6,,, 8 856 887 887 7 8 5 85 25 226 96 4 42 ( ) 4 HC 4 HC 7 HC 6,85, 9,6 8,85 8,85 (2,42),9 (),9 () 27 99 45 4 458 (77) Clibing equipent / Equipeent de télescopage / Attrezzatura per allungaento della gru Equipo de trepado / Acesórios p. subida no edificio Hydraulikanlage, Stütz- und Klettertraverse / Hydraulic unit, supporting and clibing cross ebers Systèe hydraulique avec traverses d appui et de télescopage / Sistea idraulico, traversa di appoggio e allugaento gru / Instalação hidráulica, tavessa de apoio e subida / Sistea hidráulico con traviesa de apoyo y trepado Undercarriage / Châssis / Carro della gru Carro con ástil / Carro de guindaste Fahrscheel it Antrieb / Rail bogie with drive Bogie oteur / Telaio con gruppo propulsore Quadro se grupo de propulsão / Caja rodillo otriz Montagegewichte: siehe Betriebsanleitung. / Erection weights: see instruction anual. / Poids de ontage: voir anuel de service. Pesi di ontaggio: vedasi le istruzioni sull'uso. / Pesos de ontage: veja-se es instruções p. uso. / Peso para el ontaje: según anual. 65 67 69 69 4,5,55 2,4 7,,48,75 87 2,4 2,2,6 24, 2,42,57, 2,42 2,2 7 2,24,58,79 222,25,7,,25,7 5,25,25,68 6,5,4,88 64 75 7 6,9,42,8 95 266 44 475 5 5 5 5 5 7 HC,8,46,46,6 (,46),88,84,84,92 (,84),87,87,87,95 (,87) 9 92 92 69 (92) 5 5

Pos. Ite Rep Voce Pos. Ref 2 2 22 2 2 24 2+2 25 4 26 27 28 Anz. Qty. Qte. Qta. Cant. Cant. Fahrscheel ohne Antrieb / Rail bogie without drive Bogie fou / Telaio senza gruppo propulsore Quadro co grupo de propulsão / Caja rodillo conducido Traghol lang / Long support ar Longeron long / Longherone lungo Brazo largo soporte / Travessa coprida Traghol kurz / Short support ar Longeron court / Longherone corto Brazo corto soporte / Travessa curta Randträger / Border support Traverse / Supporti base Traviesa / Apoio de bordo Stützhol / Support strut Hauban de châssis / Correnti di appoggio Tirante vertical / Travessa de apoio Unterwagen-Turstück / Undercarriage tower section Mât de châssis / Eleento di torre del carro Trao de carro / Peça de torre do chassis Stapel Aufstiege und Podeste / Bundle of ladders and platfors Faisceau d'échelles et de plates-fores / Serie di scale e rape Paquete de escaleras y plataforas / Escadas e pataares Kiste it Kleinteilen / Crate with sall parts Caisse contenant des accessoires / Cassa con accessori Caja con accesorios / Caixa de accessórios L () B () H () 7 HC,7,5,5,7 (,5),6,6,6,62 (,6),87,87,87,95 (,87) 86 88 88 4 (88) 7,2,78,65 95 7 HC 7,5,8,7 7 9,,82,74 5 9, (,95),8 (,82),8 (,8) 65 (22),45,56,55 48 7 HC,45,6,7 5 4,4,62,7 65 4,45 (5,58),77 (,65),77 (,77) 8 (5) 7 HC 4,2 4,8 4, 5,48 5,46 5,46 5,4 (7,52 7,46),5,6,,,7,,8 (,,7),2,,4,6,8,6,8 (,,8),78,5,22 2 7 HC,5,25,7 24 4,2,7,25 275 4,4 (6,55),8 (,22),25 (,25) 2 (6) 7 HC,5,,7 2,6 2,5 2,52 2,6 2,5 2,52 2 2 95,7 (6,7) 2,62 (2,5) 2,62 (2,5) 255 (8),5,2, 2,,, 2 95 8 2 8 454 75 525 (66 92) () Angaben in Klaern gelten für 8 -Unterwagen. / The data in brackets are valid for an undercarriage of 8. / Les données techniques indiquées entre parenthèses sont valables pour un châssis de 8. / Caratteristiche in (..) valgono per carro di 8. / Los datos entre paréntesis son válidos para carro de 8. Características e (..) válidas pelo chassis de 8. Einzelgewichte. / Single weights. / Poids individuels. / Pesi di coponenti. / Pesos de peças coponentes. / Pesos unitarios. Konstruktionsänderungen vorbehalten! Subject to alterations! / Sous réserves de odifications! Si fa riserva di odifiche! / Salvo odifição da construcao! Sujeto a odificaciones! 2 P 468 EN/CE BGL C...4 4. / 6 Sätliche Angaben erfolgen ohne Gewähr. / This inforation is supplied without liability. Ces renseigneents sont sans garantie. / Le indicazioni contenute si intendono salvo errori ed oissioni. Declinaos toda responsabilidad derivada de la inforación proporcionada. / Declinaos qualquer responsabilidade quanto à inforação fornecida. Printed in Gerany. Liebherr-Werk Biberach GbH, Postfach 6 6, D-8896 Biberach an der Riss +49 7 5 4-, Telefax: +49 7 5 4 22 25, www.liebherr.co, E-Mail: info@lbc.liebherr.co 6